(GLV-CIM) Guida lettera di vettura CIM - Versione 2005-04-29 applicabile dal 01 luglio 2006 - Cargo

Pagina creata da Alberto Valente
 
CONTINUA A LEGGERE
Comité international des transports
                                  ferroviaires
                                  Internationales
                                  Eisenbahntransportkomitee
                                  International Rail Transport Committee

Versione 2005-04-29

Guida lettera di vettura CIM
(GLV-CIM)

 applicabile dal 01 luglio 2006
Supplementi

 Supplemento no         Applicabile a partire dal

                  -2-
Indice
                                                                                                                                                               Pag

A.         Generalità.......................................................................................................................................... 4

0          Abbreviazioni - Definizioni ............................................................................................................... 4
1          Oggetto della guida ........................................................................................................................... 5
2          Campo di applicazione ...................................................................................................................... 5

B.         Disposizioni comuni tra lettera di vettura cartacea / lettera di vettura elettronica .................. 6

3          CGT-CIM ..........................................................................................................................................       6
4          Contenuto della lettera di vettura CIM ..............................................................................................                    6
5          Pagamento delle spese .......................................................................................................................            6
5.1        Lista delle spese .................................................................................................................................      6
5.2        Note relative al pagamento delle spese ..............................................................................................                    6

C.         Lettera di vettura cartacea ............................................................................................................. 8

6          Modello ............................................................................................................................................. 8
7          Fatturazione separata di un percorso di transito ................................................................................ 8
8          Foglio supplementare mittente .......................................................................................................... 8

D.         Lettera di vettura elettronica ......................................................................................................... 9

9          Principio dell’articolo 6, § 9 CIM ....................................................................................................                  9
10         Accordo per lo scambio dati informatizzati nel traffico internazionale ferroviario merci
           (Accordo EDI)....................................................................................................................................        9
11         Sistema misto ....................................................................................................................................       9
12         Stampe................................................................................................................................................   9

E.         Altri documenti ............................................................................................................................... 11

13         Bollettino d’affrancazione ................................................................................................................. 11
14         Ordini Ulteriori – Impedimento al trasporto – Impedimento alla riconsegna .................................... 11
15         Documento di trasporto per i mezzi trasporto vuoti non ripuliti secondo il RID ........ 11
16         Lingue ................................................................................................................................................ 12

F.         Disposizioni finali e transitorie ...................................................................................................... 13

17         Entrata in vigore ................................................................................................................................ 13
18         Disposizioni transitorie ...................................................................................................................... 13

Allegati

1          Condizioni generali di trasporto per il trasporto internazionale ferroviario delle merci (CGT-CIM)
2          Commentario relativo al contenuto della lettera di vettura
3          Lista delle spese
4          Modello della lettera di vettura CIM
5          Riservata
6          Bollettino d’affrancazione
7          Ordini ulteriori
8          Avviso d’impedimento al trasporto – istruzioni dell’avente diritto
9          Avviso d’impedimento alla riconsegna – istruzioni del mittente

                                                                               -3-
A.   Generalità

0    Abbreviazioni - Definizioni

     CGT-CIM         Condizioni generali di trasporto per il trasporto internazionale
                     ferroviario delle merci, elaborate e raccomandate dal CIT

     CIM             Regole uniformi riguardanti il contratto di trasporto internazionale
                     ferroviario delle merci
     CIT             Comitato internazionale dei trasporti ferroviari

     CUV             Regole uniformi riguardanti il contratto d’utilizzazione dei veicoli nel
                     traffico ferroviario internazionale

     EDI             Scambio dati informatizzati

     Stazione        Stazione di appoggio per il luogo di consegna
     d’arrivo
     Stazione di     Stazione di appoggio per il luogo di presa in carico della merce
     partenza

     Incoterms       Regole internazionali per l’interpretazione dei termini commerciali più
                     utilizzati nel commercio esterno, stabilite dalla Camera di Commercio
                     internazionale (CCI)

     NHM             Nomenclatura Armonizzata Merci

     ONU             Organizzazioni Nazioni Unite

     RID             Regole riguardante il trasporto ferroviario internazionale delle merci
                     pericolose

     TED             Trattamento elettronico dei dati

     Trasportatore   Trasportatore contrattuale, con il quale il mittente ha stipulato il
                     contratto di trasporto in virtù delle Regole uniformi CIM, o un
                     trasportatore successivo, che è responsabile sulla base di questo
                     contratto

     Trasportatore   Trasportatore, che non ha definito il contratto di trasporto con il
     sostituito      mittente, ma al quale il trasportatore contrattuale ha affidato ,
                     totalmente o parzialmente, l’esecuzione del trasporto ferroviario

     TVA             Tassa sul valore aggiunto

     UIC             Union Internationale des Chemins de fer

     UTI             Unité de Transport Intermodal

     UN/EDIFACT Raccomandazioni delle Nazioni Unte per lo Scambio di Dati
                Informatizzati per l’Amministrazione, il Commercio e il Trasporto

                                            -4-
2   Oggetto della guida

    La presente guida contiene le disposizioni d’applicazione concernenti la lettera di vettura CIM e gli altri
    documenti riguardanti il trasporto internazionale ferroviario delle merci. Si rivolge ai membri del CIT e
    alla loro clientela.

3   Campo d’applicazione

    La presente guida s’applica alle spedizioni regolamentate dalle Regole uniformi CIM e dalle CGT-CIM.

    Tuttavia, il punto 6 come gli allegati 2 e 4 s’applicano anche ai trasporti non regolamentati dalle CGT-
    CIM, qualora le parti utilizzino una lettera di vettura conforme al modello elaborato dal CIT.

                                                  -5-
B.    Disposizioni comuni a lettera di vettura cartacea / lettera di vettura elettronica

3     CGT-CIM

      Le CGT-CIM sono oggetto dell’allegato 1.

4     Contenuto della lettera di vettura

      I commenti riguardanti il contenuto della lettera di vettura CIM sono oggetto dell’allegato 2.

5     Pagamento delle spese

5.1   Lista delle spese

      La lista delle principali spese relative alle prestazioni legate al trasporto, spese accessorie, diritti di dogana
      e altre spese oggetto dell’allegato 3.

5.2   Note relative il pagamento delle spese

      Le spese sono pagate sia dal mittente, sia dal destinatario, conformemente alle seguenti annotazioni.

      Le note espresse tramite le tre lettere corrispondono agli Incoterms. La loro utilizzazione sulla lettera di
      vettura tocca unicamente il pagamento delle spese e non causa alcuna conseguenza giuridica nel quadro del
      contratto di trasporto.

      Nota                               Significato
      a) Franco di porto,                Prezzo di trasporto pagato dal mittente, all’occorrenza fino a
         all’occorrenza fino a X         X (X stabilisce un punto di sutura delle tariffe).
      b) Franco di porto compreso        Prezzo di trasporto e spese accessorie, diritti di dogana e
         …, all’occorrenza fino a X      altre spese stabilite in più pagate dal mittente, all’occorrenza
                                         fino a X (X stabilisce un punto di sutura delle tariffe).
      c) EXW «Alla fabbrica              Tutte le spese (prezzo di trasporto spese accessorie, diritti di
         (… luogo stabilito)»            dogana e altre spese) sono pagate dal destinatario.
      d) FCA «Franco trasportatore       Soltanto le seguenti spese nel paese di partenza sono pagate
         (… luogo stabilito)»            dal mittente: spese per il compimento delle formalità di
                                         dogana per conto del cliente (codice UIC 40), spese per il
                                         compimento delle formalità di dogana incombenti al
                                         trasportatore (codice UIC 46), spese per il compimento delle
                                         altre formalità amministrative (codice UIC 45), diritti di
                                         dogana e altre somme riscosse dalla dogana (codice UIC 60)
                                         e IVA incassata dalla dogana (codice UIC 61).

                                                       -6-
e) CPT «Porto franco fino a   Le spese [prezzo di trasporto spese accessorie, diritti di
   (…luogo di destinazione    dogana e altre spese ad eccezione delle seguenti spese nei
   stabilito)»
   CIP «Porto franco,
                              paesi di transito e di arrivo: spese per il compimento delle
   assicurazione compresa,    formalità di dogana per conto del cliente (codice UIC 41 e
   fino a (… luogo di         42), spese per il compimento delle formalità di dogana
   destinazione stabilito)»   incombenti al trasportatore (codice UIC 46), spese per il
                              compimento delle altre formalità amministrative (codice UIC
                              45), diritti di dogana ed altre somme incassate dalla dogana
                              (codice UIC 60) IVA incassata dalla dogana (codice UIC
                              61)] fino al luogo di consegna riportate sulla lettera di vettura
                              sono pagate dal mittente.

                                         -7-
Nota                              Significato
f) DAF «Reso frontiera            Tutte le spese (prezzo di trasporto e spese accessorie, diritti
   (luogo stabilito)»             di dogana e altre spese) fino al punto di sutura delle tariffe
                                  indicate sulla lettera di vettura sono pagate dal mittente.
g) DDU «Reso diritti non          Le spese [prezzo di trasporto e spese accessorie, diritti di
   pagati (luogo di               dogana e altre spese, ad eccezione delle seguenti spese nel
   destinazione stabilito)»
                                  paese d’arrivo: spese per il compimento delle formalità di
                                  dogana per conto del cliente (codice UIC 42), spese per il
                                  compimento delle formalità di dogana incombenti al
                                  trasportatore (codice UIC 46), spese per il compimento delle
                                  altre formalità amministrative (codice UIC 45), diritti di
                                  dogana ed altre somme incassate dalla dogana (codice UIC
                                  60), IVA incassata dalla dogana (codice UIC 61)] fino al
                                  luogo di consegna riportato sulla lettera di vettura sono
                                  pagate dal mittente.
h) DDP «Reso diritti pagati       Tutte le spese (prezzo di trasporto e spese accessorie, diritti
   (luogo di destinazione         di dogana e altre spese) fino al luogo di consegna indicato
   stabilito)»
                                  sulla lettera di vettura sono pagate dal mittente.

In caso d’assenza di nota relativa al pagamento delle spese sulla lettera di vettura , d’incompatibilità con
altre indicazioni sulla lettera di vettura o di rischio di confusione , l’attenzione del mittente è concentrata
sull’irregolarità. Se quest’ultimo non completa o rettifica la lettera di vettura o comunque non può più
effettuare alcun intervento su di essa, la totalità delle spese sarà pagata dal mittente stesso.

                                                -8-
C.   Lettera di vettura cartacea

6    Modello

     Il modello della lettera di vettura CIM è oggetto dell’allegato 4. Esso è concepito sotto forma di un blocco
     di 5 fogli numerati:

                           Foglio
                                                        Destinatario del foglio
     No      Descrizione
      1      Originale della lettera di vettura         Destinatario
      2      Foglio di via                              Trasportatore a destinazione
      3      Bollettino d’arrivo/Dogana                 Dogana o trasportatore a destinazione
      4      Duplicato della lettera di vettura         Mittente
      5      Matrice di spedizione                      Trasportatore alla partenza

     Qualora la lettera di vettura sia redatta tramite una stampante di computer, dovranno essere rispettate le
     seguenti condizioni:
     -    colore di stampa: secondo il modello oppure nero,
     -    contenuto: nessuna deroga al modello,
     -    formato e presentazione: minime deroghe rispetto al modello,
     -    carta: adattata alla stampante utilizzata.

     Se necessario, alla partenza, il retro sarà stampato su un foglio a parte. Se il retro non è stampato e delle
     spese sopraggiungono durante il viaggio, bisogna utilizzare il retro dei fogli da 1 a 3 di una lettera di
     vettura CIM in quanto fogli supplementari ed allegarli alla lettera di vettura d’origine.

7    Fatturazione separata d’un percorso di transito

     La lettera di vettura può essere stampata con un foglio supplementare che permetta la fatturazione separata
     di un percorso di transito.

8    Foglio supplementare mittente

     Le lettere di vettura possono essere stampate con un foglio supplementare per le necessità del mittente.

                                                       -9-
D.        Lettera di vettura elettronica
9        Principio dell’articolo 6, § 9 CIM

          La lettera di vettura, compreso il suo duplicato, può essere stabilita sotto forma di registrazione elettronica
          dei dati, che possono essere trasformati in segni di scrittura leggibili. I metodi impiegati per la registrazione
          ed il trattamento dei dati devono essere equivalenti dal punto di vista funzionale, in modo particolare per
          quanto riguarda la forza probante della lettera di vettura rappresentata da tali dati.

10       Accordo per lo scambio di dati informatizzati nel traffico internazionale ferroviario merci (Accordo
         EDI)

          Il trasportatore e il cliente definiscono contrattualmente i messaggi di scambio e le modalità di scambio dei
          dati della lettera di vettura elettronica (vedere punto 4.3 CGT-CIM).

11       Sistema misto

          Un sistema misto è attivato per rimediare alle difficoltà che sopravvengono al momento dell’avvio del
          sistema. Consiste nel permettere l’utilizzazione successiva di diversi supporti di dati per una stessa
          spedizione (lettera di vettura elettronica, lettera di vettura cartacea, stampe). Esse hanno la stessa forza
          probante. In casi di contraddizione i dati più vecchi prevalgono su quelli più recenti1.

12        Stampe

          In caso di bisogno, la lettera di vettura elettronica è rappresentata su di un supporto cartaceo.

          Le stampe corrispondono al modello di lettera di vettura cartacea (vedere punto 6 e allegato 4), con riserva
          delle seguenti deroghe:

          a) colore di stampa: secondo il modello o nero;
          b) contenuto:
               tutti i dati contenuti nella lettera di vettura elettronica al momento della stampa e per i quali l’avente
               diritto alla stampa beneficia di un diritto d’accesso in lettura, così come le seguenti indicazioni in
               intestazione del documento:
                       - nota «Uscita di stampa della lettera di vettura elettronica avente lo stesso valore di prova che
                         la lettera di vettura cartacea – AAAA-MM-GG (data di stampa) – a cura di (trasportatore)»;
                       - nota «Copia», qualora una stampa supplementare debba essere effettuata in caso di perdita o
                         deterioramento della stampa originale;
                       - descrizione della stampa;
          c) formato e presentazione: minima deroga dal modello. In certi casi si può rinunciare alla stampa della
             cifra di posizione;
          d) carta: adatta alla stampante utilizzata;
          e) stampa dei dati del retro: utilizzare un foglio complementare.

1Non c’è contraddizione quando un dato è aggiunto a posteriori o quando un dato è modificato conformemente alla volontà delle parti del
contratto di trasporto.
                                                                - 10 -
Le stampe conformi alle disposizioni qui di seguito sono accettate dalle parti del contratto di trasporto, che
           riconoscono lo stesso valore della lettera di vettura cartacea.

           Le stampe sono consegnate d’ufficio ai partners non collegati al sistema informatico. I partners collegati le
           ricevono su domanda.

           Nei casi di ulteriori disposizioni, di istruzioni e di reclami si applicano, allo stesso modo delle stampe, le
           disposizioni relative alla presentazione ed al trattamento della lettera di vettura cartacea 2.

2 In caso d’utilizzazione di una lettera di vettura elettronica, il mittente collegato al sistema che intende beneficiare di un’operazione di credito
informativa dovrà richiedere una stampa della lettera di vettura elettronica per consegnarla alla sua banca. Allo stesso modo, la regola prevista
all’ultimo comma del punto 12 suddetto risponderà alle esigenze che derivano dall’articolo 19, §§ 1 e 7 CIM.
                                                                      - 11 -
E.   Altri documenti
13   Bollettino d’affrancazione

     Se l’ammontare delle spese che il mittente prende a suo carico non può essere determinato esattamente al
     momento della presa in carico della merce, queste spese sono segnate su un bollettino d’affrancazione
     secondo il modello dell’allegato 6. Questo documento è oggetto di un saldo contabile con il mittente entro
     trenta gg. dopo la data di scadenza della consegna.

     Qualora il bollettino d’affrancazione è redatto tramite una stampante di computer, dovranno essere
     rispettate le seguenti condizioni:
     -   colore di stampa: secondo il modello oppure nero,
     -   contenuto: nessuna deroga al modello,
     -   formato e presentazione: minime deroghe rispetto al modello,
     -   carta: adattata alla stampante utilizzata.

14   Ordini ulteriori - Impedimento al trasporto – Impedimento alla riconsegna

     Le informazioni utili e i documenti sono oggetto di:
     a) allegato 7 : ordini ulteriori,
     b) allegato 8 : impedimento al trasporto,
     c) allegato 9 : impedimento alla riconsegna.

15   Documento di trasporto per i mezzi di trasporto vuoti non ripuliti secondo il RID

     Le seguenti disposizioni sono applicabili per la restituzione di mezzi di trasporto vuoti (1) non ripuliti
     contenenti residui di merci pericolose che non sono oggetto di un contratto di trasporto CIM.

     Il destinatario del trasporto a pieno deve consegnare al trasportatore una dichiarazione scritta in duplice
     copia per ogni mezzo di trasporto. A tal fine è il caso di utilizzare due fogli di un blocco di lettera di vettura
     CIM/lettera carro CUV sui quali tutte le note devono essere marcate nella casella 30.
     Le seguenti indicazioni devono essere apportate nelle rispettive aree della dichiarazione scritta :
     - mittente (destinatario del trasporto a carico),
     - numero del carro o descrizione del mezzo di trasporto,
     - indicazioni prescritte dalle RID per i mezzi di trasporto vuoti non ripuliti.

     _____________________
          (1)   Conformemente al RID 5.4.1.1.6.1. i seguenti mezzi di trasporto sono da considerarsi come imballaggi:
                “imballaggio vuoto” , “contenitore vuoto”, “GRV vuoto”, “grande imballaggio vuoto”.
                Conformemente al RID 5.4.1.1.6.2 devono essere inclusi oltre agli imballaggi i seguenti mezzi: “veicolo cisterna
                vuoto”, “vagone cisterna vuoto”, “cisterna amovibile vuota”, “contenitore cisterna vuota”, “cisterna movibile
                vuota”, “veicolo-batteria vuoto”, “vagone- batteria vuoto”, CGEM vuoto”, “veicolo vuoto”, “vagone vuoto”,
                “contenitore vuoto”, “recipiente vuoto”.

                                                          - 12 -
Le altre prescrizioni RID applicabili agli imballaggi e agli attrezzi-contenitori vuoti, non ripuliti, contenenti
     dei residui di merci pericolose dovranno essere osservate dal destinatario del trasporto a pieno.

16   Lingue

     Salvo diverso accordo col trasportatore, i documenti ai punti 13, 14 e 15 qui nominati dovranno essere
     stampati e completati in una o più lingue, di cui una almeno dovrà essere il tedesco, l’inglese o il francese.

                                                     - 13 -
F.   Disposizioni finali e transitorie
17   Entrata in vigore

     La presente Guida entra in vigore il 1° luglio 2006

18   Disposizioni transitorie

     I contratti di trasporto conclusi in virtù delle Regoli Uniformi CIM 1980 anteriormente al 1° luglio 2006
     restano sottoposti alle Regole Uniformi e alle loro norme di attuazione in vigore al momento della
     conclusione del contratto.

                                                   - 14 -
Allegato 1

Condizioni generali di trasporto per il trasporto internazionale
ferroviario delle merci (CGT-CIM)

                                 -1-
Allegato 2
                                                                                                                   Punto 4

Commenti relativi al contenuto della lettera di vettura

1    Lingue

     Salvo accordo particolare tra il mittente ed il trasportatore, la lettera di vettura è stampata e compilata in
     una o più lingue: una almeno deve essere il tedesco, l’inglese o il francese.

2    Caselle della lettera di vettura e contenuto

     Note:
     -   Salvo accordo particolare tra mittente e trasportatore, le caselle dalla 1 alla 30 sono compilate dal
         mittente.
     -   Le linee punteggiate che delimitano alcune caselle significano che possono essere superate qualora lo
         spazio a disposizione in una casella non sia sufficiente; la chiarezza delle indicazioni presenti nelle
         caselle sulle quali si è sconfinato non deve essere compromessa. Qualora, anche utilizzando queste
         possibilità, lo spazio non sia sufficiente, sarà il caso d’utilizzare dei fogli complementari che diverranno
         parte integrante della lettera di vettura . Questi fogli complementari devono avere lo stesso formato
         della lettera di vettura ed essere tanti quanti sono gli esemplari della lettera di vettura. Nella lettera di
         vettura è necessario un richiamo a questi fogli complementari.
     -   Le indicazioni nelle caselle 7, 13, 14, 55, 56 e 57 sono sia in codice che in chiare lettere. Onde evitare
         qualsiasi equivoco, i codici devono essere precisati in tutta la corrispondenza dal numero della casella
         (es.: il cod. 1 nella casella 7 deve essere così descritto: «Codice 7.1 »).
     - posizione:               . O = dato obbligatorio
                                . C = dato condizionale (obbligatorio se la condizione è soddisfatta)
                                . F = dato facoltativo

       No      regolamento                                                 Dato
     casella       dato
     1         O              Mittente : Nome, indirizzo postale, firma e, se possibile, n. di telefono o di fax (con
                              prefisso internazionale) o indirizzo e-mail del mittente. La firma può essere sostituita da un
                              timbro, da un’ indicazione della macchina contabile o da qualunque altro modo
                              appropriato.
                              Per gli scambi di beni tra gli Stati membri dell’Unione Europea, il mittente indica inoltre il
                              suo n. d’identificazione IVA, qualora gliene sia stato attribuito uno.
     2         F              Codice-cliente del mittente.
                              Se il codice-cliente manca, può essere scritto dal trasportatore.

     3         F              Codice-cliente del pagante delle spese affrancate se non si tratta del mittente.
                              Qualora il codice-cliente manchi, può essere scritto dal trasportatore se può essere
                              estrapolato da un’indicazione presente nelle caselle 13 o 14.
     4         O              Destinatario : Nome, indirizzo postale e, se possibile, n. di telefono o di fax o indirizzo e-
                              mail del destinatario.
                              Per gli scambi di beni tra gli Stati membri dell’Unione Europea, il mittente indica inoltre il
                              n. d’identificazione IVA del destinatario, qualora gliene sia stato attribuito uno ed il mittente
                              lo conosca.

                                                         -1-
No      posizione                                                   Dato
casella     dato
5         F           Codice-cliente del destinatario.
                      Se il codice-cliente manca, può essere scritto dal trasportatore.
6         F           Codice-cliente del pagante delle spese non affrancate se non si tratta del destinatario.
                      Qualora il codice-cliente manchi, può essere scritto dal trasportatore se si può essere estrapolare
                      da un’indicazione presente nelle caselle 13 o 14.
7         C           Dichiarazioni del mittente che legano il trasportatore. In caso d’utilizzazione dei codici 1, 2,
                      6, 7 e 8, indicare il codice ed il suo significato. In caso di utilizzazione di altri codici è
                      sufficiente indicare il codice e completarlo con la corrispondente informazione
                      Codice Dichiarazione
                      1        Destinatario non autorizzato a disporre della merce
                      2        Destinatario accettato (secondo il diritto doganale)
                      3        Trasportatore (i) (cognome, nome)
                      4        Massa piena [per i carri-cisterna pieni senza essere stati puliti – vedere sotto-sezione
                               5.4.1.2.2 c) RID]
                      5        Numero di telefono per urgenze in caso d’irregolarità o di incidente con merci
                               pericolose
                      6        Ricorso ad un subappaltatore vietato
                      7        Carico effettuato dal trasportatore
                      8        Scarico effettuato dal trasportatore
                      9        Termine di consegna stabilito : …
                      10       Compimento delle formalità amministrative : … (vedere art. 15 CIM)
                      11       Trasporto eccezionale : (numero d’istradamento di tutti i trasportatori ferroviari/
                               gestori di infrastrutture partecipanti)
                      12       Numero di palette piatte contrassegnate «EUR» interscambiabili all’interno del Pool
                               Europeo delle Palette
                      13       Numero di box-palette contrassegnate «EUR» interscambiabili all’interno del Pool
                               Europeo delle Box-Palette
                      14        In caso d’utilizzazione di copertoni del trasportatore: numero dei copertoni,
                                 abbreviazione del trasportatore e numero (i) dei teloni, abbreviazioni del trasportatore
                                 e numero (i)
                      15         In caso d’utilizzazione di cinghie di stivaggio: numero e abbreviazione del
                                 trasportatore
                      16       Altre dichiarazioni: (descrizione di un mandatario, descrizione di un subappaltatore,
                               richiesta di cure da dare al trasporto durante il viaggio, ecc.)
8         F           Riferimento del mittente, n.
9         C           Allegati: Enumerazione di tutti i fogli d’accompagnamento necessari all’esecuzione del
                      trasporto, allegati alla lettera di vettura .
                      Per la lettera di vettura cartacea, eventuale indicazione di fogli complementari. Qualora il
                      mittente utilizzi una dichiarazione di merci pericolose secondo la sotto sezione 5.4.4 delle RID,
                      questo documento è utilizzato come foglio complementare.
                      Gli allegati sono indicati in codice ed in chiare lettere sulla lettera di vettura cartacea e soltanto
                      in codice sulla lettera di vettura elettronica. Delle indicazioni complementari possono essere
                      aggiunte nei confronti di ciascun codice. La lista dei codici UN/EDIFACT 1001 è applicabile
                      per la codifica degli allegati.
10        O           Luogo di consegna, completato dall’indicazione della stazione d’arrivo e del paese.
11        F           Codice del luogo di consegna
                      Se il codice manca, può essere scritto dal trasportatore.
12        O           Codice della stazione di appoggio del luogo di consegna .
                      Codice internazionale della stazione di appoggio del luogo di consegna della merce. Se il codice
                      manca, questo deve essere scritto dal trasportatore.

                                                     -2-
No      posizione                                                 Dato
casella     dato
13        C           Condizioni commerciali.
                      Codice Condizione
                      1         Itinerario …
                      2         Flusso di traffico …
                      3         Trasportatori incaricati d’effettuare il trasporto, il percorso, la qualità
                      4         Stazioni di frontiera stabilite … (per trasporti eccezionali)
                      5         Altre condizioni richieste …
14        C           Numero dell’accordo cliente o della tariffa: indicazione del numero dell’accordo cliente o
                      della tariffa preceduta dal codice 1 per gli accordi cliente o 2 per le tariffe.
15        F           Informazioni per il destinatario: comunicazioni del mittente al destinatario in relazione al
                      trasporto. Queste comunicazioni non vincolano il trasportatore.
16        O           Presa in carico: luogo (compreso stazione e Paese) e data (mese, giorno e ora) della presa in
                      carico della merce.
                      Nota: quando le informazioni relative alla presa in carico effettiva sono diverse da quelle del
                      mittente il trasportatore che prende in carico la merce lo constata nella casella 56 “Dichiarazione
                      del trasportatore“.
17        F           Codice del luogo della presa in carico: il trasportatore comunica il codice al mittente per
                      mezzo dell’accordo cliente. Se il codice manca , può essere scritto dal trasportatore.
18        C           Carro n.: indicazione del numero del carro in caso di trasporto a carro completo .
                      Il numero del carro descrive anche il tipo di carro. Vedere il commento alla casella 30.
19        C           Fatturazione transito: qualora la fatturazione per un percorso di transito è effettuata
                      separatamente , indicare il codice del percorso nella colonna di sinistra, utilizzando il codice
                      impresa del trasportatore o il codice del nazione, e nella colonna di destra, il codice impresa del
                      trasportatore che fattura il relativo ammontare.
20        C           Pagamento delle spese: menzione relativa al pagamento delle spese conforme al punto 5.2 di
                      questa guida.
                      In assenza di una nota si intende che le spese sono prese in carico dal mittente.
21                    Descrizione della merce:
          C           - trasporto a carro:
                          . numero di carri, qualora sono caricati e affidati al trasporto in quanto mezzo di trasporto,
                          . numero dei carri, qualora sono affidati al trasporto in quanto merce – vedere il commento
                             alla casella 30;
                      - numero e descrizione delle UT;
          C           - numero dei colli, segni e numeri particolari necessari all’identificazione delle spedizioni non
          C               a carro completo;
                      - natura dell’imballaggi;
          C           - descrizione della merce; per le merci pericolose, descrizione prevista per le RI;
          O           - indicazione del codice merce secondo il Système Harmonisé nei casi in cui questo è
                          richiesto dal diritto doganale (p.es. per le merci deperibili).
          C           All’occorrenza indicazione del numero e della descrizione dei sigilli apposti dal mittente sul
                      carro o sull’UTI.
          C           All’occorrenza apposizione di un’etichetta o di un timbro con pittogramma per le spedizioni con
                      procedura semplificata di transito ferroviario.
          C
22        C           Trasporto eccezionale: qualora le disposizioni applicabili nel traffico internazionale per i
                      trasporti eccezionali prevedano tale indicazione fare una croce .
23        C           RID: qualora la merce è sottoposta alle RID, fare una croce.
24        C           Codice NHM a 6 posizioni per il traffico carri completi.
25        O           Massa: indicare
                      - la masse lorda della merce (compreso l’imballaggio) o la quantità della merce espressa sotto
                          altre forme, separatamente per posizione NHM;
                      - la tara delle UTI, strumenti, contenitori e attrezzi scambiabili o non scambiabili;
                      - la massa totale della spedizione.
26        C           Dichiarazione di valore: indicazione del valore della merce eccedente il limite secondo l’ art.
                      30 § 2 CIM e secondo il codice valuta.
27        C           Interessi alla consegna: indicazione dell’ammontare di un interesse speciale alla consegna e del
                      codice valuta.
28        C           Assegno: indicazione dell’ammontare dell’assegno e del codice valuta.

                                                    -3-
No      posizione                                                   Dato
casella     dato
29        O           Luogo e data della stesura: luogo e data (anno, mese, giorno) della stesura della lettera di
                      vettura.
30        O           Descrizione del documento: fare una croce nella casella da contrassegnare CIM (il documento è
                      utilizzato come lettera carro CUV unicamente nel caso in cui un carro vuoto è sottoposto ad un
                      contratto d’utilizzazione CUV).
                      Qualora la spedizione sia costituita solo dalla merce, il numero del carro è indicato nella casella
                      18. In tal caso il carro è sottoposto ad un contratto d’utilizzazione CUV.
                      Qualora la spedizione comprenda la merce e il carro o quando un carro vuoto è dato alla
                      spedizione come merce, il numero del carro è indicato nelle caselle 18 e 21. Il carro in quel
                      caso non è sottoposto ad un contratto d’utilizzazione CUV.
                      Clausole di rinvio (a sinistra della casella 30): queste indicazioni sono prestampate sulla lettera
                      di vettura cartacea e registrate nella lettera di vettura elettronica.
40        F           Codifica 1 : casella codifica a 6 posizioni riservata al trasportatore alla partenza. In caso di
                      bisogno, questa posizione può essere utilizzata per l’indicazione del n. di un treno.
41        F           Codifica 2 : casella codifica a 4 posizioni riservata al trasportatore alla partenza.
42        F           Codifica 3 : casella codifica a 4 posizioni riservata al trasportatore alla partenza.
43        F           Codifica 4 : casella codifica a 4 posizioni riservata al trasportatore alla partenza.
44        F           Codifica 5 : casella codifica a 6 posizioni riservata al trasportatore all’arrivo. In caso di bisogno,
                      questa posizione può essere utilizzata per l’indicazione del n. di un treno.
45        F           Codifica 6 : casella codifica a 4 posizioni riservata al trasportatore all’arrivo.
46        F           Codifica 7 : casella codifica a 4 posizioni riservata al trasportatore all’arrivo.
47        F           Codifica 8 : casella codifica a 4 posizioni riservata al trasportatore all’arrivo.
48        C           Verifica : indicazione del risultato della verifica e del trasportatore (abbreviazione o codice) che
                      procede alla verifica (vedere art. 11, §§ 2 e 3 CIM).
49        O           Codice d’affrancazione : codifica della nota relativa al pagamento delle spese (2 posizioni per
                      il codice della nota, 5 x 2 posizioni per i codici delle spese prese a carico dal mittente, 2
                      posizioni per il codice della Nazione + 6 posizioni           per le codice della stazione (nota fino
                      a … ).
50        O           Itinerari : indicazione dell’itinerario effettivo utilizzando i codici frontiera. Tale indicazione
                      può essere completata a chiare lettere.
                      In caso di impedimento al trasporto, indicare all’occorrenza il nuovo itinerario e la nota
                      « Deviato a seguito di … ».
51        C           Operazioni doganali : nome e codice della stazione dove le formalità richieste, dalla dogana o
                      da altre autorità, devono essere espletate.
52        C           Bollettino d’affrancazione :
                      - Fare una croce se un bollettino d’affrancazione è allegato alla lettera di vettura .
                      - Indicare la data a cui il bollettino d’affrancazione è restituito (mese, giorno).
53        C           Avviso d’incasso : indicare
                      - il numero dell’avviso d’incasso,
                      - la data della sua restituzione (mese, giorno).
54        C           Verbale: indicazione del numero e della data di stesura del verbale (mese, giorno) e del codice
                      del trasportatore che lo ha predisposto.
55        C           Prolungamento del termine di consegna : in caso di prolungamento del termine di consegna
                      conformemente all’ art. 16, § 4 CIM, indicare il codice della causa, l’inizio e la fine (mese,
                      giorno, ora) ed anche il luogo di prolungamento:
                      1 Espletamento delle formalità richieste dalle dogane o da altre autorità amministrative (art. 15
                          CIM)
                      2 Verifica della spedizione (art. 11 CIM)
                      3 Modifica del contratto di trasporto (art. 18 CIM)
                      4 Impedimento al trasporto (art. 20 CIM)
                      5 Impedimento alla consegna (art. 21 CIM)
                      6 assistenza alla spedizione
                      7 Rettifica del carico a seguito di un carico difettoso del mittente
                      8 Trasbordo a seguito di un carico difettoso del mittente
                      9 Altri cause : …

                                                     -4-
No      posizione                                                  Dato
casella     dato
56        C           Dichiarazione del trasportatore o del trasportatore sostituto : Secondo il caso, indicazioni
                      come il numero di autorizzazione di carico, limite di carico, riserva motivata, luogo e data della
                      presa in carico della merce se differiscono dalle indicazioni del mittente nella casella 16, termine
                      di consegna stabilito se l’indicazione del mittente nella casella 7 non è esatta, nome e indirizzo
                      del trasportatore al quale la merce è effettivamente consegnata se non si tratta del trasportatore
                      contrattuale.
                      Le riserve motivate sono scritte in codice (vedere la tabella qui di seguito), secondo il seguente
                      esempio : « Riserva motivata numero … ». In caso d’utilizzazione dei codici 2, 3, 4, 11 e 12, il
                      motivo della riserva deve essere precisato.
                      Codice Significato
                      1         Senza imballaggio
                      2         Imballaggio difettoso: … (da precisare)
                      3         Imballaggio insufficiente : … (da precisare)
                               Merce
                      4.1      - in cattivo stato apparente: … (da precisare)
                      4.2      - danneggiata : … (da precisare)
                      4.3      - bagnata: … (da precisare)
                      4.4      - congelata: … (da precisare)
                      5        Carico effettuato dal mittente
                      6        Carico effettuato dal trasportatore con condizioni atmosferiche sfavorevoli, su richiesta
                               del mittente
                      7        Scarico effettuato dal destinatario
                      8        Scarico effettuato dal trasportatore con condizioni atmosferiche sfavorevoli, su
                               richiesta del destinatario
                               Impossibilità di procedere alla verifica secondo l’art. 11, § 3 CIM a causa
                      9.1      - delle condizioni atmosferiche
                      9.2      - della sigillatura del carro o dell’UTI
                      9.3      - dell’impossibilità di accedere al carico del carro o dell’UTI
                      10        Richiesta di verifica secondo l’art. 11, § 3 CIM presentata tardivamente dal mittente
                      11        Verifica non compiuta a causa dell’assenza del mezzo per effettuarla : … (da
                                precisare)
                      12        Altre riserve: … (da completare).
57        C           Altri trasportatori : codice impresa ed eventualmente nome e indirizzo postale a chiare lettere
                      dei trasportatori diversi da quello contrattuale; itinerario effettuato, in codice ed eventualmente
                      in chiare lettere; tipologia dei trasportatori (1 = trasportatore successivo, 2 = trasportatore
                      sostituto).
                      Questa casella non è compilata se altri trasportatori diversi da quello contrattuale partecipano
                      all’effettuazione del trasporto.

                                                    -5-
No      posizione                                                  Dato
casella     dato
58        O           a) Trasportatore contrattuale : codice impresa ed eventualmente nome ed indirizzo postale
                          per esteso del trasportatore contrattuale e firma. La firma può essere sostituita da un timbro,
                          un’indicazione di macchina contabile o in qualunque altro modo appropriato.
          C            b) Procedura semplificata di transito ferroviario : apponendo la sua firma, contrassegnando
                          la casella e indicando il suo codice, il trasportatore contrattuale, avente la sua sede nella
                          Comunità Europea o in altro stato membro della Convenzione CE-AELE relativa al transito
                          comune, chiede l’applicazione della procedura semplificata di transito ferroviario secondo
                          gli articoli da 414 a 425, 441 e 442 delle disposizioni di applicazione del codice delle
                          dogane comunitarie (Regolamento CEE N. 2454/93) o secondo le corrispondenti
                          disposizioni della Convenzione CE-AELE relative al transito comune. Inoltre certifica che
                          tutti i trasportatori partecipanti, compreso all’occorrenza i trasportatori sostituti, sono
                          autorizzati ad applicare la procedura semplificata di transito ferroviario. Il trasportatore
                          contrattuale diverrà quindi, nell’ambito della procedura di transito, il principale obbligato.
                          Qualora il trasportatore contrattuale non abbia la sua sede nella Comunità Europea o in un
                          altro Stato membro della Convenzione CE-AELE relativa al transito comune, chiede
                          l’applicazione della procedura semplificata di transito ferroviario a nome e per conto del
                          trasportatore che, per primo, prende in carico le merci in uno Stato membro dell’Unione
                          Europea. Inoltre è certificato che questo trasportatore e tutti i successivi trasportatori,
                          compreso all’occorrenza i trasportatori sostituti, sono autorizzati ad applicare la procedura
                          semplificata di transito ferroviario. Questo trasportatore diverrà quindi, nell’ambito della
                          procedura semplificata di transito ferroviario , il principale obbligato. Il suo codice potrà
                          essere indicato dal trasportatore contrattuale solo dopo che quest’ultimo sia stato autorizzato.
                          Alcuni esempi di compilazione della casella 58)b si trovano alla fine di questo allegato.
59        O           Data d’arrivo : data d’arrivo (anno , mese, giorno) della spedizione alla stazione d’arrivo. Il
                      trasportatore può aggiungere il numero d’arrivo.
                      Sotto questa casella, numero e descrizione del foglio della lettera di vettura . Queste indicazioni
                      sono prestampate sulla lettera di vettura cartacea e registrate nella lettera di vettura elettronica.
60        C           Messa a disposizione : data (mese, giorno, ora) della messa a disposizione della spedizione al
                      destinatario. Questa indicazione sulla lettera di vettura può essere sostituita in altro modo.
61        C           Ricevuta del destinatario : data e firma del destinatario al momento della consegna .
                      La ricevuta del destinatario sulla lettera di vettura può essere sostituita in altro modo.
62        O           Identificazione della spedizione : indicazione del n. d’identificazione della spedizione (codici
                      del Paese e della stazione, codice del trasportatore, rispettivamente del trasportatore sostituto
                      alla partenza e n. di spedizione).
                      Sulla lettera di vettura cartacea, l’etichetta di controllo è apposta sui fogli 2 (foglio di via) e 5
                      (matrice di spedizione). Qualora l’identificazione delle spedizioni sia effettuata da computer, si
                      rinuncerà all’utilizzo di etichette di controllo.

Sezioni di tassazione

a) Le sezioni di tassazioni dalla A alla G si presentano in modo uniforme. Per evitare qualunque
   equivoco, le caselle delle sezioni devono essere precisate in tutta la corrispondenza dal n. della sezione
   in causa (p. es. A.70).
b) L’utilizzazione della casella 79 dalle sezioni di tassazione dalla A alla C sul fronte e quella delle caselle
   dalla 81 alla 90 delle sezioni di tassazione dalla A alla G sul retro è facoltativa .
c) Ogni trasportatore che prevede delle spese utilizza una sezione di tassazione distinta. Qualora il numero
   delle sezioni di tassazione non sia sufficiente utilizzerà dei fogli supplementari (ciò vale solo per la
   lettera di vettura cartacea).

                                                    -6-
N.      posizione                                                  Dato
casella     dato
70        O           Codici del percorso di tassazione: codici internazionali del Paese della stazione o del punto
                      corrispondente all’inizio e alla fine della sezione di tassazione o della stazione nella quale sono
                      sopraggiunte solo le spese.
71        C           Codice itinerario: qualora previsto dall’accordo cliente o dalla tariffa applicata .
72        F           Codice NHM: indicazione del codice NHM determinante per la tassazione (non sempre
                      corrisponde a quello scritto nella casella 24).
73        O           Valuta: codice corrispondente alla valuta della tariffa.
74        F           Masse tassata, separatamente per tariffa e per posizione NHM.
                      All’occorrenza, superficie in m2 o volume del carro o delle merci in m3 applicato per la
                      tassazione.
75        O           Accordo cliente o tariffa applicata
76        F           Km/Zona : distanza tariffaria, espressa in km o in zona, tra le stazioni o punti corrispondenti
                      all’inizio e alla fine della sezione di tassazione.
77        F           Maggiorazioni, riduzioni, detrazioni
78        F           Prezzo per unità, comprese maggiorazioni o eventuali detrazioni, separatamente per posizione
                      NHM.
79        C           Spese: descrizione delle spese secondo il punto 5.1 della presente guida, con importi dettagliati.
80        C           Assegno: ammontare dell’assegno riportato dal fronte.
81        F           Franco: prezzo di trasporto a carico del mittente, in valuta della tariffa, separatamente per tariffa
                      e per posizione NHM.
82        F           Assegnato: prezzo di trasporto a carico del destinatario, in valuta della tariffa, separatamente
                      per tariffa e per posizione NHM.
83        F           Corso di conversione in porto franco: indicazione del corso di conversione per gli importi a
                      carico del mittente che non sono espressi in moneta d’incasso.
84        F           Spese a carico del mittente: totale delle spese a carico del mittente, nella valuta della tariffa.
85        F           Spese a carico del destinatario: totale delle spese a carico del destinatario, nella valuta della
                      tariffa.
86        F           Corso di conversione in porto assegnato: indicazione del corso di conversione per gli importi
                      a carico del destinatario che non sono espressi in moneta d’incasso.
87        F           Sezione di tassazione in moneta d’incasso a carico del mittente
88        F           Sezione di tassazione in moneta di tariffa a carico del mittente
89        F           Sezione di tassazione in moneta di tariffa a carico del destinatario
90        F           Sezione di tassazione in moneta d’incasso a carico del destinatario
91        C           Report dei fogli supplementari in porto franco: report del totale delle sezioni di tassazione
                      presenti su un foglio supplementare, da riscuotere alla partenza (vale soltanto per la lettera di
                      vettura cartacea).
92        C           Report dei fogli supplementari in porto assegnato: report del totale delle sezioni di
                      tassazione presenti su un foglio supplementare, da riscuotere all’arrivo (vale soltanto per la
                      lettera di vettura cartacea).
93        F           Totale generale degli importi da riscuotere alla partenza
94        F           Totale generale degli importi da riscuotere all’arrivo
99        F           Indicazioni doganali: casella riservata per le indicazioni della dogana o di un mittente accettato
                      dalla dogana.

                                                    -7-
4   Descrizione delle valute e codici

    ALL   Lek albanais             IQD   Dinar irakien           SEK   Couronne suédoise
          Albanischer Lek                Irakischer Dinar              Schwedische Krone
          Albanian lek                   Iraqi dinar                   Swedish krona
    BAD   Dinar bosniaque          IRR   Rial iranien            SIT   Tolar slovène
          Bosnischer Dinar               Iranischer Rial               Slowenische Tolar
          Bosnian dinar                  Iranian rial                  Slovenian tolar
    BGL   Leva bulstazione         LBP   Livre libanaise         SKK   Couronne slovaque
          Bulgarische Lew                Libanesisches Pfund           Slowakische Krone
          Bulgarian lev                  Lebanese pound                Slovakian koruna
    CHF   Franc suisse             LTL   Litas lituanien         SYP   Livre syrienne
          Schweizer Franken              Litauische Litas              Syrisches Pfund
          Swiss franc                    Lithuanian litas              Syrian pound
    CZK   Couronne tchèque         LVL   Lats letton             TND   Dinar tunisien
          Tschechische Krone             Lettische Lats                Tunesischer Dinar
          Czech koruna                   Latvian lats                  Tunisian dinar
    DKK   Couronne danoise         MAD   Dirham marocain         TRL   Livre turque
          Dänische Krone                 Marokkanischer Dirham         Türkisches Pfund
          Danish krone                   Moroccan dirham               Turkish lira
    DZD   Dinar algérien           MKD   Denar macédonien        UAH   Hryvnia ukrainien
          Algerischer Dinar              Mazedonischer Denar           Ukrainischer Hryvnia
          Algerian dinar                 Macedonian denar              Ukrainian hryvnia
    EUR   EURO                     NOK   Couronne norvégienne    USD   Dollar USA
                                         Norwegische Krone             USA-Dollar
                                         Norwegian krone               US dollar
    GBP   Livre anglaise           PLN   Zloty polonais          XDR   Droit de tirage spécial
          Englisches Pfund               Polnischer Zloty              Sonderziehungsrecht
          Pound sterling                 Polish zloty                  Special drawing right
    HRK   Kuna croate              ROL   Leu roumain             YUM   Nouveau Dinar yougoslave
          Kroatische Kuna                Rumänische Leu                Neuer jugoslawischer Dinar
          Croatian kuna                  Romanian leu                  New Yugoslav dinar
    HUF   Forint hongrois          RUB   Rouble russe
          Ungarischer Forint             Russischer Rubel
          Hungarian forint               Russian rouble

                                            -8-
4 Esempi di compilazione della casella 58b) della lettera di vettura CI M
CAS   Trasportatore contrattuale             Trasportatori /                      Richiesta d’applicazione        Annotazione del principale       Annotazioni nelle caselle 58    Note
      Secondo la casella 58 a)               trasportatori sostituti              della procedura                 obbligato nella casella 58       a) et 58 b)
                                                                                  semplificata di transito        b)                               de lla lettera di vettura CIM
                                                                                  ferroviario nella casella 58                                     (esempi)
                                                                                  b)
  1   Sede nella Comunità europea o          Tutti i trasportatori nella CE e/o   Si, domanda da parte del        Codice del trasportatore                                         Vale ugualmente se il trasporto ha
      presso una delle parti contraenti      in una delle parti contraenti        trasportatore contrattuale.     contrattuale o, all’occorrenza                                   inizio fuori dalla CE.
      della Convenzione CE-AELE              della Convenzione CE-AELE                                            , codice di una IF che
      relativa ad un regime di transito      soddisfano le condizioni per la                                      partecipa al trasporto, se il                                    Vale ugualmente per i trasporti con
      comune.                                procedura semplificata di transito                                   trasportatore contrattuale                                       certificato di consegna TR : il
                                             ferroviario.                                                         non è lui stesso autorizzato                                     principale obbligato tuttavia resta
                                                                                                                  ad applicare la procedura                                        sempre il trasportatore contrattuale / la
                                                                                                                  semplificata.                                                    prima IF dell’UE.
  2   come casella 1.                        I trasportatori nella CE o in una    Non possibile.                  Nessuna scritta nella casella
                                             Parte contraente della                                               58 b) ;
                                             Convenzione CE-AELE non                                              « open access » !
                                             soddisfano le condizioni per la                                      Apertura di una procedura di
                                             procedura semplificata di transito                                   transito normale (NSTI).
                                             ferroviario.

  3   Sede non nella Comunità europea        Tutti i trasportatori nella CE e/o   Si, domanda da parte del        Codice del trasportatore che                                     Vale ugualmente se il trasporto ha
      o presso una delle parti contraenti    in una delle parti contraenti        trasportatore contrattuale a    per primo prende in carico                                       inizio nella CE o in una parte
      della Convenzione CE-AELE              della Convenzione CE-AELE            nome e per conto del            le merci in uno Stato della                                      contraente della Convenzione CE-
      relativa ad un regime di transito      soddisfano le condizioni per la      trasportatore che per primo     CE.                                                              AELE.
      comune.                                procedura semplificata di transito   prende in carico le merci
                                             ferroviario.                         nella CE.                       Esempio : MÁV.                                                   Vale ugualmente per i trasporti con
                                                                                                                                                                                   certificato di consegna TR
  4   Come casella 3.                        I trasportatori nella CE o in una    Non possibile.                  Nessuna scritta nella casella
                                             Parte contraente della                                               58 b) ;
                                             Convenzione CE-AELE non              .                               « open access » !
                                             soddisfano le condizioni per la                                      Apertura di una procedura di
                                             procedura semplificata di transito                                   transito normale (NSTI).
                                             ferroviario.

  5   Rispedizione
      Ogni percorso del trasporto è da
      considerare separatamente
      secondo i criteri delle caselle da 1
      a 4.
  6   Trasporti diretti di                   come caselle da 1 a 4.               come caselle da 1 a 4.          come caselle da 1 a 4.           come caselle da 1 a 4.          (Soltanto) I trasporti tra Paesi Bassi,
      merci comunitarie T2 tra due                                                                                                                                                 Germania e Italia che transitano dalla
      punti situati nella CE ma che                                                                                                                                                Svizzera possono essere oggetto di
      attraversano il territorio di un                                                                                                                                             una richiesta d’applicazione della
      paese terzo (per es. la Svizzera)                                                                                                                                            procedura semplificata "SWISS
                                                                                                                                                                                   Corridor T2".

                                                                                                                -9-
Allegato 3
                                                                                                                   Punto 5.1

Lista delle spese

1            Generalità

             Le spese comprendono il prezzo di trasporto, le spese accessorie i diritti di dogana e le altre spese (vedere
             punto 8.1 CGT-CIM).

             La presente lista contiene le principali spese relative alle prestazioni legate al trasporto (parte A) così come
             le principali spese accessorie, diritti di dogana e altre spese (parte B).

2            Parte A: spese relative alle prestazioni legate direttamente al trasporto
             Queste spese sono coperte dalla nota «porto franco».

    Codice      Codice                                  Descrizione                                 Significato      Particolarità
     UIC         ONU                                                                                  (vedere       (vedere pag 5)
(documenti (documenti                                                                               pagg.4 e 5)
 cartacei) elettronici)
      1            2                                         3                                           4                5

     10        104024     Spese d’utilizzazione dei contenitori                                                          X
     11        104063     Spese portuali                                                                 X
     12        104071     Spese per cambiamento assi
     13        104102     Spese di traghettamento
     14        104109     Spese per sosta carri durante il tragitto                                      X
     15        104135     Spese d’utilizzazione di attrezzi di carico                                                    X
     16        104144     Spese d’utilizzazione di palette
     17        104187     Spese di trasbordo o di travaso
     18        105006     Spese di autotrasporto alla partenza
     19        106006     Spese di consegna a domicilio
     20        108003     Spese d’utilizzazione di carro speciale, per esempio                                           X
                          carro con piattaforma ribassata
     21        108004     Spese d’inoltro per treno speciale
     22        108005     Spese d’utilizzazione di carrelli trasportatori
     23        108006     Spese per trasporti eccezionali
     24        110007     Spese frigorifere diverse da quelle di Interfrigo
     25        110008     Spese frigorifere Interfrigo
     26        104201     Spese di attraversata del tunnel sotto la Manica
     27        104159     Altre spese relative alle prestazioni legate direttamente                      X
                          al trasporto

                                                              -1-
3            Parte B: spese accessorie, diritti, dogana e altre spese

    Codice       Codice                                 Descrizione                        Significato    Particolarità
     UIC         ONU                                                                         (vedere     (vedere pag 5)
(documenti      (documenti                                                                 pagg.4 e 5)
 cartacei)      elettronici)
      1              2                                       3                                 4               5

                               Capitolo1 – Spese per la movimentazione delle
                               merci

     30         203133         Spese di caricamento
     31         204178         Spese di scaricamento
     32         206001         Spese per rettifica di caricamento
     33         210041         Spese di magazzinaggio
     34         215005         Spese di pesatura
     35         216023         Spese per particolare diramazione alla stazione d’arrivo
     36         216024         Spese per particolare diramazione alla stazione
     37         216031         Spese di manovra alla stazione di partenza                      X
     38         216045         Spese di manovra alla stazione di arrivo                        X
     39         216046         Spese per utilizzazione di apparecchiature di
                               sollevamento

                               Capitolo 2 – Spese di documentazione

     40         301074         Spese per il compimento delle formalità di dogana in
                               relazione al compimento di formalità per conto del
                               cliente nel paese di partenza (per esempio: prestazioni
                               logistiche di dogana come la presentazione di una
                               dichiarazione di dogana)
     41         301075         Spese per il compimento delle formalità di dogana in
                               relazione al compimento di formalità per conto del
                               cliente in un paese di transito (per esempio: prestazioni
                               logistiche di dogana come la presentazione di una
                               dichiarazione di dogana)
     42         301076         Spese per il compimento delle formalità di dogana in
                               relazione al compimento di formalità per conto del
                               cliente nel paese di arrivo (per esempio: prestazioni
                               logistiche di dogana come la presentazione di una
                               dichiarazione di dogana)
     43         302002         Spese per avviso d’arrivo                                                      X
     44         302003         Spese per certificato di consegna
     45         301001         Spese per compimento di altre formalità amministrative          X
     46                        Spese per il compimento delle formalità di       dogana
                               spettanti al trasportatore

                                                           -2-
Codice         Codice                                          Descrizione                                        Significato       Particolarità
  UIC            ONU                                                                                                 (vedere        (vedere pag 5)
(documenti     (documenti                                                                                          pagg.4 e 5)
 cartacei)     elettronici)
    1               2                                                 3                                                  4                 5

                              Capitolo 3 – Spese per l’utilizzazione di veicoli di
                              trasporto

   50          401015         Spese per sosta dei carri
   51          401016         Spese per immobilizzazione dei materiali diversi dai
                              carri
   52          401017         Spese d’utilizzazione di rimorchi porta-carro alla
                              partenza
   53          401018         Spese d’utilizzazione di rimorchi porta-carro all’ arrivo
   54          402003         Spese d’utilizzazione di teloni                                                                             X
   55          402006         Spese d’utilizzazione d’apparecchi di riscaldamento

                              Capitolo 4 – Diritti, tasse e canoni

   60          501005         Diritti di dogana e altre somme riscosse dalla dogana ad
                              esclusione della tassa secondo il codice 61
   61          502002         IVA riscossa dalla dogana
   62          502009         IVA relativa alle spese percepite dal trasportatore negli                                                   X
                              scambi tra gli Stati membri dell’Unione Europea (UE)

                              Capitolo 5 – Spese diverse

   70         600018 Spese di lucidatura o rilucidatura
   71         600926 Spese di pulizia o di disinfezione
   72         6010033 Spese di dichiarazione di valore o d’interesse alla                                               X                 X
                      consegna
   73         608001 Spese anticipate
   74         608003 Spese di rimborso
   75         609008 Spese per le cure da dare agli animali
   76         609018 Spese risultanti dall’attesa di documenti dal mittente                                                               X
                      necessari per il compimento delle formalità richieste
                      dalle dogane o da altre autorità amministrative (cfr
                      articolo 15, § 2, CIM)
   77         609019 Spese risultanti dal fatto che il mittente ha apposto sulla                                                          X
                      lettera di vettura delle scritte irregolari, inesatte,
                      incomplete o in luogo diverso da quello riservato a
                      ciascuna di esse (cfr articolo 8 CIM)
   78         609028 Spese di scorta                                                                                    X
   79         609031 Spese di conteggio o di esame delle merci                                                          X
   80         609085 Spese di stazione
   81         609126 Spese per la rispedizione dei carri completi con
                      provenienza o destinazione estera.
   82         609128 Altre spese accessorie

1 La 3a posizione di questo codice (1) corrisponde al campo delle assicurazioni. Non essendo più les spese d'assicurazioni sotto questo codice,
converrà proporre alla CEE/ONU di trasformarlo nel codice della serie 606…
                                                                    -3-
Codice       Codice                               Descrizione                         Significato   Particolarità
   UIC          ONU                                                                    (vedere pag.   (vedere pag.
(documen     (documenti                                                                   4 e 5)           5)
     ti      elettronici)
 cartacei)
     1            2                                     3                                   4              5
   83        609129         Altre spese [secondo il punto 8.1 d) CGT-CIM]
   84        609130         Altre spese da riscuotere a cura del destinatario                              X
   85        609103         Somme riscosse da altre autorità amministrative
   86          …            Spese precedenti di trasporto                                                  X

                            Capitolo 6 – Codici collettivi

    2        200999         Tutte le spese di manutenzione (capitolo1)
    3        300999         Tutte le spese di documentazione (capitolo2)
    4        400999         Tutte le spese per l’utilizzazione di mezzi di trasporto
                            (capitolo3)
    5        500999         Tutti i diritti, tasse e canoni (capitolo4)
    6        600999         Tutte le spese diverse (capitolo5)

                                                       -4-
Significato di alcune designazioni

Codice Codice
 UIC   ONU

 11   104063 Spese portuali.

                Queste spese sono percepite in certi porti marittimi per compensare le diverse
                operazioni particolari (diverse da quelle di manovra) che devono essere
                effettuate per il trasferimento dei carri o delle merci, delle installazioni portuali
                alle navi e viceversa.

 14   104109 Spese di fermata di carri in corso di viaggio

                Queste spese sono destinate a coprire le prestazioni particolari del trasportatore
                in funzione di una fermata durante il percorso, per esempio per completare il
                carico o per uno scarico parziale o per accudire gli animali.

 27   104159 Altre spese relative alle prestazioni legate direttamente al trasporto

                Queste spese sono percepite da alcuni trasportatori, per esempio per la messa
                a disposizione di un carro coperto o di un carro di protezione.

 37   216031 Spese di manovra alla stazione di partenza

                Queste spese sono percepite qualora siano necessarie delle prestazioni speciali
                di manovra, per esempio in caso di messa a disposizione, di trasferimento o di
                rimozione di un carro da un determinato luogo di una stazione o di un porto. Il
                caso può presentarsi ugualmente per certe richieste – più spesso in relazione
                con altre prestazioni – per esempio nel caso di una domanda tardiva di pesatura
                in correlazione alle spese di pesatura.

 38   216045 Spese di manovra alla stazione d’arrivo.

                Stesso significato che al codice 37.

 45   301001 Spese di adempimenti di altre formalità amministrative

                Queste spese sono percepite per l’adempimento di diverse formalità
                amministrative da parte del trasportatore in vece del mittente – ad eccezione
                delle formalità doganali per l’adempimento delle quali è prevista una posizione
                speciale – come per esempio le formalità relative al cambio, le prescrizioni
                sanitarie, veterinarie, fiscali, statistiche o di polizia.

 72   601003 Spese di dichiarazione di valore o di interesse alla riconsegna

                Queste spese rappresentano la prima dichiarazione di valore o di interesse alla
                riconsegna.

                                              -5-
Puoi anche leggere