GLI INNI NAZIONALI DEL MONDO
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PAOLO PETRONIO GLI INNI NAZIONALI DEL MONDO
Indice sommario Introduzione dell’Autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Gli inni nazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Austria - Republik Österreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Germania - Bundesrepublik Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Belgio - Royaume de Belgique / Koninkrijk België . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Olanda o Paesi Bassi - Koninkrijk der Nederlanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Lussemburgo - Groussherzogtom Lëtzebuerg / Gran-Duché de Luxem- bourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Danimarca - Kongeriget Danmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Norvegia - Kongeriket Norge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Svezia - Konungartket Sverige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Finlandia - Suomen Tasavalta (Republiken Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Estonia - Eesti Vabartik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lettonia - Latvijas Republika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Lituania - Lietuvos Respublika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Islanda - Lyd̄veldid̄ Island . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord - United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Il caso particolare del Regno Unito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Irlanda - Poblacht na H’Eireann / Republic of Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Portogallo - Republica Portogues̃a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Spagna - Reino de España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Gibilterra (dipendenza britannica) - Dependent Territory of Gibraltar Pic- cola penisola nella parte meridionale della penisola iberica, presso lo stretto di Gibilterra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Andorra - Principat d’Andorra / Principauté d’Andorre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Francia - Republique Française Repubblica dell’Europa occidentale . . . . . . . . . . . . 76 Monaco - Principauté de Monaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 V
Indice sommario Italia - Repubblica Italiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 San Marino - Repubblica di San Marino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Malta - Repubblica Ta’ Malta / Republic of Malta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Città del Vaticano - Stato della CDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Svizzera - Schweizerische Eidgenossenschaft / Confédération Suisse / Confe- derazione Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Liechtenstein - Fürstentum Liechtenstein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Slovenia - Republika Slovenija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Croazia - Republika Hrvatska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Ungheria - Magyar Köztársaság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Slovacchia - Slovenská Republika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Repubblica Ceca - Česká Republika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Polonia - Rzeczpospolita Polska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Serbia - Republika Srpska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Montenegro - Črna Gora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Bosnia-Erzegovina - Republika Bosna i Hercegovina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Macedonia - Republika Makedonija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Albania - Republika e Shqipërisë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Grecia - Hellēnikè Dēmokratı́a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Turchia - Türkiye Cumhuriyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Bulgaria - Republika Bǎlgarija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Romania - Republica România . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Moldova - Republica Moldova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Ucraina - Ukraı̈na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Bielorussia - Respublika Bjelarus’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Russia - Rossijskaja Federacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Kazakistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Asia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Turchia - Türkiye Cumhuriyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Cipro - Kypriaki Demokratia / Kybris Cumhuriyeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Siria - Al-Jumhuriya Al-‘Arabiya As-Suriya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Libano - Al-Jumhūrı̄ya Al-Lubnānı̄ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Israele - Medinat Yisra’el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Palestina - Autorità Nazionale Palestinese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Egitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Giordania - Al-Mamlaka Al-Urdunniya Al-Hashimiya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Arabia Saudita - Al-Mamlaka Al-Arabı̄ya As-Sa’ūdı̄ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Yemen - Al Jumhūrı̄ya Al-Yamanı̄ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Oman - Salt. anat ‘Omān . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 VI
Indice sommario Emirati Arabi Uniti - Al-Imārāt Al-Arabı̄ya Al-Muttahida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Qatar - Dawlat Al-Qatar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Bahrein - Dawlat Al-Bahrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Kuwait - Dawlat Al-Kuwait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Iraq - Al-Jumhuriya Al-Iraqiya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Iran - Jomhuri-ye Eslami-ye Irān . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Armenia - Hayastani Hanrapetut’yun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Georgia - Sakartvelos Resp’ublik’a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Azerbaigian - Azarbajzan Respublikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Turkmenistan - Türkmenistan Jumhuriyati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Uzbekistan - Üzbekiston Jumhuriyati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Kazakistan - Qazaqatan Respublikasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Kirghizistan - Kyrgyz Respublikasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Tagikistan - Jumhurii Tojikistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Afghanistan - Dowlan-e Eslāmı̄-Ye-Afghānestān . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Pakistan - Islāmi Jamhūrı̄a-e-Pakistān . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 India - Bhārat Juktarashtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Nepal - Nepāl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Bhutan - Druk Yul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Bangladesh - Gana Prajatantri Bangladesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Sri Lanka - Sri Lanka Prajatantrica Samajavadi Janarajaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Maldive - Divehi Jumhuriya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Territorio Britannico dell’Oceano Indiano - British Indian Ocean Territory Arcipelago delle isole Chagos, nell’Oceano Indiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Myanmar - Pydaungsu Myanma Naingngandaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Laos - Sathalanat Paxathipatai Paxaxôn Lao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Vietnam - Chu’nghia Viêt Nam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Cambogia - Preah Reach Ana Pak Kampuchea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Thailandia - Prathet Thai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Malaysia - Persekutuan Tanah Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Singapore - Republik Singapura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Indonesia - Republik Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Timor Est - Timor de l’Este . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Brunei Darussalam - Brunei Darussalam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Filippine - Republika ng Pilipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Taiwan - Chunghua Minkuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Cina - Zhonghua Renmin Gongheguo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Mongolia - Mongol Olos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Corea del Nord - Choson Minchu-Chui Inmin Konghwa-Guk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Corea del Sud - Taehanmin-Guk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 VII
Indice sommario Giappone - Nippon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Russia - Rossijskaja Federacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Africa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Madera - Madeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Marocco - Al-Mamlaka Al-Maghribiya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Ceuta, Melilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Algeria - Al-Jumhuriya Al-Jaza’Iriya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Tunisia - Al-Jumhūriya At Tūnusı̄ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Libia - Jamahiriya Al-Ârabı̄ya Al-Libı̄ya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Egitto - Al-Jumhuriya Misr Al-Arabiya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Isole Canarie - Islas Canarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Sahara Occidentale - Saharawi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Mauritania - Al-Jumhūrı̄ya Al-Islāmı̄ya Al-Mūritanı̄ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Mali - Republique du Mali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Burkina Faso - Burkina Faso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Niger - République du Nigér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Ciad - République du Tchad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Sudan - Al-Jumhūrı̄yat As-Sūdān . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Sudan del Sud - South Sudan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Eritrea - Ërtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Etiopia - Ityjopya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Gibuti - Jumhūrı̄ya Jı̄bútı̄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Somalia - Jamhuuriyadda Dimograadiga Soomaaliya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Isola di Socotra (Yemen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Capo Verde - República de Cabo Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Senegal - République du Sénégal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Gambia - Republic of the Gambia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Guinea-Bissau - República de Guiné-Bissau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Guinea - République de Guinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Sierra Leone - Republic of Sierra Leone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Liberia - Republic of Liberia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Costa D’Avorio - République du Côte d’Ivoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Ghana - Republic of Ghana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Togo - République Togolaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Benin - République de Bénin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Nigeria - Federal Republic of Nigeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Camerun - République du Cameroun / Republic of Cameroon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Repubblica Centroafricana - République Centrafricaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 São Tomé e Prı́ncipe - República Democratica de São Tomé e Prı́ncipe . . . . . . . 293 VIII
Indice sommario Guinea Equatoriale - Républica de Guinea Ecuatorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Gabon - République Gabonaise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Congo - République du Congo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Congo, Repubblica Democratica - République Démocratique du Congo . . . . . . . 298 Ruanda - République Rwandaise / Republika y’u Rwanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Burundi - Republique du Burundi / Republika y’Uburundi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Uganda - Republic of Uganda / Jamhuri ya Uganda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Kenya - Jamhuri ya Kenya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Tanzania - Jamhuri ya Muungano wa Tanzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Seicelle - Repiblik Sesel / Republic of Seychelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Sant’Elena - Saint Helena and Dipendences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Angola - República de Angola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Zambia - Republic of Zambia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Malawi - Mfuko la Malawi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Mozambico - República de Moçambique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Isole Comore - République Fédéral Islamique des Comores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Majotte, Juan De Nova, Isles Glorieuses, La Réunion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Madagascar - Repoblikan’i Madagaikara / Republique de Madagascar . . . . . . . . . . 319 Maurizio - Republic of Mauritius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Namibia - Republic of Namibia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Bostwana - Republic of Bostwana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Zimbabwe - Republic of Zimbabwe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Swaziland - Umbuso Weswatini / Kingdom of Swaziland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Lesotho - Muso oa Lesotho / Kingdom of Lesotho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Sud-Africa - Republic of South Africa / Republiek van Suid-Afrika . . . . . . . . . . . . . 328 Americhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Groenlandia - Grönland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Saint Pierre et Miguelon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Canada - Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Stati Uniti d’America - United States of America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Bermude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Messico - Estados Unidos Mexicanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Belize - Republic of Belize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Guatemala - República de Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 El Salvador - República de El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Honduras - República de Honduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Nicaragua - República de Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Costa Rica - República de Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Panama - República de Panamá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Isole Cayman - Cayman Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 IX
Indice sommario Giamaica - Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Cuba - República de Cuba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Guantanamo bay and Navassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Bahama - The Commonwealth of the Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Turks e Caicos - Turks and Caicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Haiti - République d’Haiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Repubblica Dominicana - República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Portorico - Puerto Rico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Isole Vergini americane - U.S. Virgin Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Isole Vergini britanniche - British Virgin Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Anguilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Saint Martin et Saint Barthelemy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Sint Maarten, Saba, Sint Eustatius (Statia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Saint Kitts e Nevis - Federation of Saint Kitts and Nevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Antigua e Barbuda - Antigua and Barbuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Montserrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Guadalupa - Guadeloupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Dominica - Commonwealth of Dominica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Santa Lucia - Saint Lucia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Barbados - Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Saint Vincent e le Grenadine - Saint Vincent and the Grenadines. . . . . . . . . . . . . . . 381 Grenada - Grenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Colombia - República de Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Venezuela - República del Venezuela repubblica dell’America meridionale, sul mare caraibico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Antille olandesi - Nederlands Antillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Aruba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Trinidad e Tobago - Republic of Trinidad and Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Guyana - Co-operative Republic of Guyana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Suriname - Republiek van Suriname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Guayana francese - Guayane Française . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Brasile - República Federativa do Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Ecuador - República del Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Perù - República del Perù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Bolivia - República de Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Paraguay - República del Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Uruguay - República Oriental del Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Argentina - República Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Cile - República de Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Falkland - Falkland Islands (Malvinas per l’Argentina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 X
Indice sommario Oceania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Australia - Commonwealth of Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Nuova Zelanda - New Zealand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Papua Nuova Guinea - Papua New Guinea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 Indonesia - Irian Raja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Palau (Belau) - Belu’u Era Belau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Micronesia - Federated States of Micronesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Guam - Organized and Unincorporated Territory of Guam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Isole Marianne Settentrionali - Commonwealth of the Northen Mariana Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Isole Marshall - Republic of the Marshall Islands /Majōl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Kiribati - Republic of Kiribati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Nauru - Republic of Nauru / Naoero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Isole Salomone - Solomon Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Vanuatu - Ripablik Blong Vanuatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Nuova Caledonia - Nouvelle Caledonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Tuvalu - Tuvalu / The Tuvalu Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Figi - Matanitu ko Viti / Republic of Fiji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Wallis e Futuna - Wallis et Futuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Tonga - Pule’anga Tonga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Tokelau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Niue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Samoa - Sāmoa-I-Sisifo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Samoa Americane - American Samoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Kermadec - The Karmadec Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Isole Cook - The Cook Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Polinesia Francese - Polinesie Française . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Pitcairn - The Pitcairn’s Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Hawaii - The State of Hawaii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Antartide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Georgia del Sud e Sandwich Australi - South Georgia and South Sandwich Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Kerguelen - Territories françaises du Soud et de l’Antartique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Organizzazioni internazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Giochi olimpici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Tre casi particolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 L’Inno nazionale mancato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Cronologia storica degli inni nazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 XI
Indice sommario Elenco delle composizioni classiche contenenti un inno nazionale, o più inni . . . . . . . 480 Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 Discografia .................................................................................. 484 Indice alfabetico di nazioni e territori ................................................... 487 L’Autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 XII
Introduzione dell’autore Gli inni nazionali. Un argomento che ogni cittadino di ogni stato del mondo conosce, perché conosce il proprio inno nazionale, in genere udito in cerimonie di stato oppure in avvenimenti sportivi. Qui in questi ultimi capita di udire anche gli inni delle nazioni avversarie, anche se nell’atmosfera da sta- dio la cosa passa quasi inosservata (o come si è visto in tempi recenti, sta di- ventando una moda fischiare gli inni altrui). Io personalmente conoscevo bene quattro inni: quello italiano (la patria acquisita), da buon triestino quello imperiale austriaco (la patria perduta), la Marsigliese francese e il God save the king britannico (chi non li conosce que- sti ultimi due?). Nel lontano anno 1971 mi capitò di trovare in discoteca un disco intito- lato L’inno europeo; qui von Karajan e la Filarmonica di Berlino presentavano il nuovo inno europeo, tratto dal finale della Nona Sinfonia di Beethoven, il finale integrale della Sinfonia e tutti gli inni delle nazioni all’epoca membri del Consiglio d’Europa. Ascoltando il disco ebbi la sorpresa di trovare in questi inni sconosciuti tanta bella musica; cominciò cosı̀ l’interesse per questa materia, e spuntò il desiderio di conoscerne anche altri. Per circa dieci anni la ricerca procedette lentamente, come un hobby parallelo alla ricerca musi- cologica, che è sempre stata il mio principale interesse. La scoperta di altri inni, e il sempre maggiore interesse che la materia presentava cominciarono a diventare un interesse vero e proprio; il semplice hobby si trasformò in una ricerca seria e costante. Non è facile (o almeno non lo era in quegli anni) compiere ricerche su tale materia. Per poter veramente conoscere l’inno di una nazione e la sua storia bisognerebbe soggiornare un certo tempo in ogni nazione del mondo, impresa impossibile. E non è detto che serva; a volte, pur essendo stato in certe nazioni, il colloquiare con i cittadini locali portava a scarsi risultati. Indubbiamente per una tale ricerca era logico orientarsi verso l’ambiente diplomatico. Anche qui non sono mancate le sorprese: spesso i diplomatici di carriera sapevano poco del loro stesso paese e del loro inno, invece le notizie più interessanti sono arrivare da semplici impiegati o persino, la maggior parte, dagli addetti ai centralini telefonici delle amba- sciate, che si mostravano ben lieti di raccontare quanto sapevano e spesso sa- 1
Gli inni nazionali del mondo pevano molto di più del diplomatico di carriera. L’Ambasciata che si è rive- lata perfettamente efficiente ed ha fornito tutti i dati con precisione estrema è stata quella di Sua Maestà britannica. Un’altra fonte di dati storici è arri- vata dai libri di storia; qui non si parlava di inni, ma collegando certi avveni- menti storici di una nazione alle date di composizione di un inno, ecco che subito si realizza il collegamento ricercato. Per quanto riguarda i compositori, la ricerca si collega invece con gli studi musicologici di musica classica; par- tendo da vicende storiche riguardanti la musica di una nazione e la vita dei musicisti, ecco saltare fuori un altro legame con gli inni nazionali. La ricerca dell’inno ha portato giocoforza allo studio della storia di ogni nazione, e quindi anche al collegamento con la bandiera. Ecco tramite le ban- diere e la loro storia risultare subito una nuova mole di notizie collegabili con l’inno nazionale. Come si può notare perciò per un lavoro di questo genere non ha molto senso parlare di ‘‘bibliografia’’ nel significato tradizionale di questa parola. La tradizionale bibliografia di ogni libro si riferisce a testi che trat- tano la stessa materia; qui invece testi di questo tipo non esistono, perciò la ricerca nasce da una raccolta di dati di testi riguardanti altri campi, dati poi da elaborare ed integrare con un lavoro di comparazione e di montaggio. Una specie di puzzle da ricostruire con grande pazienza, dove ogni notizia, persino quella fornita oralmente da una semplice persona, diventa impor- tante. E poi in questo lavoro di montaggio inizia la ‘‘caccia all’errore’’, per- ché molte volte persino testi qualificati di storia o enciclopedie di nome ri- portano dati in contrasto o inesatti. Ogni notizia necessitava perciò di un controllo. A dire il vero, qualche cosa riguardante in modo specifico la materia esisteva. Nel mondo vi sono infatti alcune persone che si sono occupate della stessa materia ed hanno prodotto lavori al riguardo; il contatto con esse ha perciò portato a buoni risultati e ad uno scambio di dati. In Germa- nia si trova il sig. Erwin Hoheisel, abitante a Eppstein (Assia). Si tratta di un ricercatore molto paziente, pure lui appassionato di questa materia. Il suo lavoro di ricerca sugli inni (musica, autori) è stato adoperato dalla Casa discografica « Marco Polo » in accompagnamento ad una serie di incisioni degli inni realizzate a partire dal 1995. Il lavoro di Hoheisel si riferiva a dati di musica ed autori, un lavoro di ricerca prezioso che consentiva cosı̀ un confronto di reciproca soddisfazione. In Gran Bretagna invece ecco il mae- stro M.J. Bristow. A partire dal 1960 egli ha pubblicato, in unione al mae- stro Wylliam Reid, l’elaborazione pianistica con voce solista di tutti gli inni del mondo, ricerca che è stata pubblicata e che poi ha avuto varie edizioni (sinora nove) a causa dei continui mutamenti avvenuti nel mondo. Qui il contatto si è rivelato più difficoltoso, principalmente a causa di una evidente 2
Introduzione dell’autore reticenza del Bristow ai contatti veri e propri (non conosco ad es. il suo nome, pubblicato nelle sole iniziali e da lui sempre taciuto), mentre il con- tatto con l’altro musicista, il Reid, non è stato possibile e il Bristow rima- neva reticente in proposito. I volumi di questi due autori risolvevano il pro- blema ‘‘musica’’, anche se non del tutto. Da quanto hanno fatto le persone citate, risulta che Hoheisel ha trovato dati per una ricerca abbinata ad una incisione discografica, mentre la coppia Bristow-Reid ha fornito la musica di quasi tutti gli inni nella versione canto/ piano; da un lato, la musica correlata da dati, dall’altro la musica con un mi- nimo di commento. Ciò diede perciò l’impostazione alla mia ricerca, che di- venta integrativa di questi altri lavori. Qui infatti si parla degli inni, ma la parte musicale è minima, ridotta alla citazione del solo tema musicale, mentre vi è invece la storia con tutti gli avvenimenti che hanno portato all’inno, e una sua analisi sia riguardo il contenuto del testo che la sostanza musicale. Il lavoro non è perciò competitivo con gli altri citati, ma integrativo; in un certo senso l’unione del dato discografico (Hoheisel), di quello musicale (Bristow- Reid) e del presente storico-analitico fornisce un quadro completo su questa materia cosı̀ interessante. Per quanto riguarda lo sconosciuto collegamento fra gli inni nazionali e la musica classica, il tema viene affrontato per la prima volta. Nell’anno 1989 la ricerca poteva dirsi completa; ma proprio a partire da quell’anno il mondo ha visto una nuova serie di sconvolgimenti di fatto im- prevedibili, che hanno profondamente mutato il numero delle nazioni esi- stenti e dato il via ad una serie di avvenimenti di portata internazionale, che ancora non si possono dire del tutto completamente conclusi. Cosı̀ il lavoro è giocoforza continuato ed ora pare finalmente arrivato alla conclusione, anche se l’esperienza dimostra che nel mondo odierno tutto è possibile e non è per- ciò da escludere che in tempi brevi arrivino nuove sorprese e novità. Per un’opera di tale mole sono state compiute lunghe ricerche, e quindi è necessario presentare i doverosi ringraziamenti a chi ha fornito collabora- zione. Un particolare ringraziamento va al personale diplomatico di tante na- zioni, personale di vario grado ed incombenza, che si è prestato con cortesia e disponibilità a fornire i dati richiesti. Non è qui possibile elencare tutte le ambasciate e tutti i vari funzionari, spesso rimasti anonimi; ad ogni modo il notevole numero di essi e di missioni diplomatiche coinvolte richiederebbe uno spazio enorme, sempre con il rischio di far torto a qualcuno. Perciò, di- plomaticamente, qui il ringraziamento rimane generale, senza fare distinzioni o favoritismi. Un altro particolare ringraziamento va al sig. Hoheisel prima citato. Tutti i contatti con lui, che hanno portato ad un interessante scambio di dati, sono 3
Gli inni nazionali del mondo stati molto proficui; il sig. Hoheisel si è rivelato una persona squisita, dotata di grandi interessi e cultura, nonché pure di una eccellente voce, come notato udendolo cantare gli inni al telefono. Analogo particolare ringraziamento va ai maestri Bristow e Reid, anche se qui, come già accennato, il contatto si è rivelato alquanto difficile con il primo ed impossibile con il secondo. Per quanto riguarda la parte storica, un particolare ringraziamento va alle Edizioni « Hobby and Work » di Bresso (Milano) e al loro responsa- bile sig. Zanga; negli anni scorsi è stato infatti pubblicato un interessante studio sulle bandiere del mondo e di conseguenza anche sulla storia delle nazioni del mondo, che in una sorta di mini-enciclopedia racchiude una notevole mole di dati. Sebbene tanti dati storici e relativi alle bandiere siano rintracciabili in varie altre pubblicazioni, qui si trova praticamente tutto concentrato in un sunto molto ben elaborato, di grandissima utilità. Anzi, questa pubblicazione può essere considerata integrativa della pre- sente ricerca per il lato storico, economico e geografico (e al tempo stesso pure integrativa dei sopracitati lavori discografici del sig. Hoheisel e musi- cale della coppia Bristow-Reid). Infine, un particolare ringraziamento va a mia moglie Fedora per la pa- zienza dimostrata in tutti questi anni nel sopportare in casa una ricerca cosı̀ complessa ed in un certo senso invasiva. La dedica del lavoro a lei è perciò doverosa. È stata una bella ricerca, una visita a tavolino a tutte le nazioni del mondo. In un certo senso, mi sento ora ‘‘cittadino del mondo’’. Paolo Petronio Trieste, marzo 2015 Nota: un lavoro di questo genere, per quanto controllato e ricontrollato, può contenere errori dovuti ad informazioni sbagliate. Perciò eventuali segnalazioni da parte dei lettori, purché debita- mente motivate, saranno gradite. Per quanto riguarda le bandiere, si è deciso di rinunciare a pubblicarle per ogni singolo stato, in quanto questo avrebbe trasformato la pubblicazione in libro a colori quadruplicando le spese di stampa. Va comunque notato che l’argomento principale del libro sono gli inni e non le bandiere, e che queste oggi sono facilmente reperibili sia in libri appositi, sia in un qualsiasi atlante geografico di uso scolastico. Tutti gli esempi musicali sono autografi, realizzati dall’autore. 4
Nota Nota Le varie dipendenze di altre nazioni, esistenti in varia misura in ogni con- tinente, possiedono quasi tutte un loro inno locale, che però ovviamente non possiede il riconoscimento ufficiale come inno nazionale. Tuttavia molte di queste dipendenze godono di una situazione di larga autonomia, e per questo motivo si sta diffondendo l’uso, particolarmente in eventi sportivi internazio- nali, di vedere questi territori presentarsi autonomamente, con i propri sim- boli ed il proprio inno. Per questo motivo, sono qui citati gli inni locali di queste dipendenze, fermo restando che nelle situazioni relative alla politica in- ternazionale l’inno ufficiale in uso rimane quello del paese dominante. Nel mondo esistono varie nazioni di tipo federale, costituite dall’unione di stati sovrani federati assieme, come ad esempio gli USA, la Svizzera, la Germania, ecc.). Quasi sempre questi stati sono dotati di propri simboli, che però nell’ambito internazionale sono considerati unicamente simboli locali, e non sono perciò qui citati. Fa eccezione il caso del Regno unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord, i cui componenti sono ufficialmente riconosciuti in sede internazionale, dove possono presentarsi con i propri simboli, compreso il loro inno; questi inni sono perciò citati. In questa esposizione degli inni si è seguito il seguente criterio: per l’Eu- ropa, inizio con l’Austria, in omaggio a Mozart, quindi il discorso si lega con la Germania, poi con gli stati vicini, per cui è stato seguito una sorta di viag- gio geografico secondo una logica ‘‘rotatoria’’ sul continente; per gli altri con- tinenti invece si è seguita una logica geografica, in senso ovest-est e nord-sud. Per ogni nazione vi è una breve storia (più breve in Europa, dove la sto- ria è più nota, più lunga nel resto del mondo) e i riferimenti alla bandiera e all’inno nazionale, più schematica per la bandiera e approfondita per l’inno; quando possibile si è cercato di esaminare anche gli inni non più in vigore di nazioni dove vi sono stati cambiamenti; qui alle volte la difficoltà di reperire notizie precise (particolarmente in stati ‘‘difficili’’) ha impedito una trattazione più specifica. 27
Gli inni nazionali del mondo gneriano e suo amico. La musica però risultò poco orecchiabile e piuttosto banale, il testo, riferito ad un’Austria tedesca, di difficile comprensione per il popolo. L’insoddisfazione generale aumentò sempre di più; tutti canticchiavano sempre il vecchio inno di Haydn, che nel 1920 aveva ricevuto un nuovo testo Sei gesegnet ohne Ende ad opera di un poeta-sacerdote, Ottokar Kernstock. Cosı̀ nel 1929 il governo austriaco adottò questo nuovo inno, e si creò l’ugua- glianza con la Germania fino al 1938. Ecco il tema dell’inno di Kienzl: Musica classica — W.A. Mozart, Cantata massonica Lasst uns mit geschlungen Händen, K. 623a L’inno austriaco costituisce un caso unico al mondo nel settore della mu- sica classica; non solo qui si ha il contrario della solita citazione (cioè non è stato l’inno a finire in una composizione classica, ma la composizione classica a diventare inno), ma la citazione è integrale: l’intero brano mozartiano è di- venuto, con il cambio del testo, inno, mantenendo uguale la sua struttura. Germania - Bundesrepublik Deutschland Repubblica dell’Europa centrale (Rep. federale di 16 stati) superficie: 357.237 kmq capitale: Berlin (Berlino) popolazione: 81.178.000 abitanti lingua: tedesco bandiera: tricolore nero-rosso-oro a bande orizzontali. La bandiera della Ma- rina contiene lo stemma di stato ed è a coda di rondine. La bandiera tedesca, adottata nel 1950, risale al periodo delle guerre napo- leoni-che, alle mostrine delle divise dei reparti combattenti messi in campo dal baronevon Lützow. Rappresenta la Germania che lotta per la propria libertà; in ciò differisce profondamente dalla bandiera tedesca dell’Impero, rosso-bianco-nero a bande 32
Europa - Germania orizzontali (colori poi ripresi dal Nazismo con diverso disegno), simbolo di una Germania imperialista. Inno Deutschlandlied, III. Strofe (La canzone tedesca, III strofa) in vigore dall’11.8.1922 come inno tedesco, dal 1952 nell’attuale versione ri- dotta alla sola III strofa. Rimase proibito e sospeso dal 1945 al 1952. in mi bemolle maggiore. Maestoso musica di Franz Joseph Haydn (1732-1809) testo di August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798-1874) Nel 1745 il re di Gran Bretagna e Irlanda adottò l’inno nazionale, e poi- ché era anche principe elettore di Hannover, l’inno venne adottato anche nella Confederazione germanica; questo inno divenne poi nel 1870 con il te- sto Heil dir im Siegerkranz (Salute a te nella corona della vittoria) inno del- l’Impero tedesco, creando un caso di eguaglianza Germania-Gran Bretagna, nonché con la Svizzera e il Liechtenstein (il maggior caso di eguaglianze della storia, durato dal 1870 al 1922). Con la prima guerra mondiale l’Impero tede- sco crollò, anche ad opera della Gran Bretagna, la nuova repubblica concluse che bisognava cambiare inno. In Germania era molto popolare dal 1848 il canto Deutschland über alles (La Germania sopra tutti), inno pan-germanico, realizzato dal poeta Fallersleben, nel 1846 durante una vacanza nell’isolotto di Helgonland nel mare del Nord. Fallersleben non era musicista; adattò la sua poesia alla musica dell’Inno imperiale austriaco di Haydn, che da allora fu in Austria inno e in Germania canzone patriottica, divenuta molto celebre. Per questo motivo la nuova repubblica lo adottò come nuovo inno nel 1922. Dall’uguaglianza tedesco-britannica si passò cosı̀ all’uguaglianza tedesco- austriaca. L’inno, per il suo contenuto pan-germanico, piaceva molto ai nazi- sti, e venne riconfermato come inno tedesco del III Reich, divenendo nel 1938 anche inno tedesco dell’Austria occupata. Va notato che l’inno nella ver- sione nazista veniva eseguito come una marcia veloce, rude, aggressivo, senza poesia. Durante la seconda guerra mondiale il nobile Inno di Haydn, eseguito però più veloce, come una marcia, divenne per tanti popoli europei il simbolo dell’oppressione nazista da combattere. Terminata la guerra, gli alleati proibirono tutti i simboli nazisti, e quindi anche l’inno. Nella divisione tedesca, la zona sovietica divenne nel 1949 un nuovo stato, la DDR, Repubblica Democratica tedesca, con un nuovo inno: 33
Gli inni nazionali del mondo Auferstanden aus Ruinen (Risorgendo dalle rovine) del compositore Hanns Ei- sler. Gli Stati Uniti, preoccupati e desiderando inserire la Germania nella NATO, favorirono la nascita della nuova BRD, la Repubblica federale tede- sca, che adottò la nuova bandiera collegata con il passato patriottico tedesco. Per l’inno si decise di adottarne uno nuovo: Land des Glaubens (Terra della fede) del compositore Hermann Reutter (1905-1984), nel 1950. Ecco il tema dell’inno tedesco 1950-1952 di Reutter: Ma questo inno non convinse i tedeschi e riuscı̀ impopolare. Cosı̀ nel 1952 gli Stati Uniti e l’ONU autorizzarono la nuova BRD a ripristinare l’inno di Haydn, con l’obbligo però (inserito nella Costituzione) dell’esecuzione della sola terza strofa. La riunificazione tedesca dell’ottobre 1991 ha visto in pratica il crollo della DDR e la sua annessione di fatto alla BRD; cosı̀ ban- diera ed inno della Germania ovest sono da allora simboli della nuova Ger- mania unita. Il testo di Fallersleben è diviso in tre strofe: la prima esalta la grande Germania, l’unità di tutti i popoli tedeschi, in confini chiaramente incompati- bili con altre nazioni europee; la seconda strofa esalta pregi e virtù della razza tedesca, razza eletta; la terza invece, Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland (Unità, diritto e libertà per la patria tedesca) svolge concetti nobili e illuminati, compatibili con il diritto delle genti. Ecco perché ne è stata consentita la conservazione e la ripresa nell’inno. L’inno di Haydn comincia con un nobile tema, ripetuto due volte, cui se- gue una seconda parte ad arco, pure ripetuta due volte, dove la musica sale al massimo dell’intensità, per poi smorzarsi. Musicalmente parlando, un pic- colo capolavoro, l’inno più bello e ben riuscito fra tutti. L’inno tedesco è cosı̀ opera di un compositore straniero. Musica classica L’inno di Haydn si trova inserito in ben 11 composizioni classiche. Va tuttavia rilevato che l’inserimento è sempre riferito all’Inno imperiale au- striaco, non all’Inno tedesco. Le composizioni sono: — F.J. Haydn, Quartetto N. 62 in do maggiore per archi op. 76 n. 3, detto Kaiserquartett, nel II movimento come tema con variazioni (Poco adagio cantabile). 34
Europa - Germania Questo inserimento è opera dello stesso compositore, come ulteriore omaggio all’Imperatore, anche se il Quartetto è dedicato al conte Erdödy. Il tema è variato 4 volte, impostato in sol maggiore. E da questo cambio di to- nalità deriva la confusione tonale delle varie edizioni dell’inno. Non sono vere variazioni, il tema si sposta: 1o violino (tema), 2o violino (I variaz.), violoncello (II variaz.), viola (III variaz.) e 1o violino (IV variaz.), il tutto con ornamenti di contorno. — B. Smetana, Sinfonia trionfale in mi bemolle maggiore per le nozze di Francesco Giuseppe ed Elisabetta di Baviera. L’inno appare in frammenti a metà del I movimento, durante tutto il II e trionfalmente alla fine del IV. La sinfonia si fa notare per due particolarità: una musicale, l’unica sinfonia di Smetana, autore cultore del poema sinfonico, l’altra politica, essendo Smetana il campione del desiderio di libertà del po- polo ceco, e quindi patriota anti-asburgico. — J. Strauss jr., Marcia di Giubilo per l’Imperatore Francesco Giuseppe. Dopo il più celebrativo Kaiserwalzer, Strauss jr. dedicò questo brano al- l’imperatore in occasione del giubileo della sua ascesa al trono. Si tratta di una classica marcia austriaca; nel trio centrale appare l’inno, però in frammenti. — N. Paganini, Maestosa Sonata Sentimentale per violino e orchestra. Il brano venne composto appositamente da Paganini per la sua tournée viennese. Comincia con passi cadenzati e bravure varie del solista, che solo molto avanti espone l’inno, seguito da una serie di variazioni. Come in tutta la musica di Paganini, il ruolo dell’orchestra è di semplice accompagnamento, il ruolo del solista di eccezionale bravura. — C. Czerny, Grandi variazioni op. 73 per pianoforte e archi. Il brano è un ‘‘tema con variazioni’’ di tipo classico, costruito sull’orga- nico del quintetto per pianoforte, due violini, viola e violoncello; brano sim- patico di compositore minore. — F. Kreisler, Inno imperiale austriaco, arrangiamento per violino solo. Il novello Paganini, il viennese Fritz Kreisler, scrisse questo brano per i suoi concerti. L’inno è esposto più volte, con varie ornamentazioni, ma non si tratta di un tema con variazioni, piuttosto di un particolare arrangiamento per un solo strumento. — K. Mühlberger, Marcia ‘‘Mir sein die Kaiserjäger’’ per banda o orchestra. L’autore, Kappelmeister militare, compose il brano come musica di pa- rata per i Kaiserjäger, gli alpini austriaci. L’inno è accennato solo all’inizio, poi la marcia è autonoma. 35
Gli inni nazionali del mondo — A. Mader, Lovčen Marsch per banda o orchestra Anton Mader (1877-1953), era Kappelmeister militare austro-ungarico alle Bocche di Cattaro. Qui compose vari brani, fra cui la marcia Addio Ma- mula, dedicata alla fortezza sull’isoletta omonima. Dopo lo scoppio della prima guerra mondiale il Montenegro attaccò l’Impero Austro-ungarico dal monte Lovčen che sovrasta Cattaro/Kotor. L’offensiva fu respinta e il 10 gen- naio 1916 le truppe austro-ungariche conquistarono la vetta del monte. Per tale vittoria Mader compose questa marcia. Dopo un inizio brioso, segue una sezione di contrasto, quindi il brano si conclude prima con l’inno del reggi- mento, e poi con l’inno imperiale; interessante che mentre risuona forte l’inno imperiale, in controcanto piano risuona la Marcia di Radetzky di Jo- hann Strauss sr. — B. Bartok, Kossuth, poema sinfonico. Bartok, compositore nazionale e patriota ungherese, volle con questo gio- vanile poema sinfonico esaltare lo sfortunato eroe nazionale del 1848. L’inno imperiale, in frammenti, appare a 2/3 del brano, ma con colore scuro ed op- pressivo, ad indicare la repressione delle aspirazioni ungheresi e la sconfitta della libertà, quindi in senso negativo. — G. Rossini, Il viaggio a Rèims, opera celebrativa in un atto. Quest’opera tardiva ed insolita venne realizzata per celebrare l’incorona- zione del re di Francia Carlo X. Vi sono degli ospiti; qui il librettista, confon- dendo austriaci e tedeschi, fa intonare l’inno imperiale come ‘‘Inno tedesco’’, e ciò 20 anni prima di Fallersleben. È un errore non rilevato da Rossini. Per curiosa ironia della storia, a partire dal 1922 l’errore è divenuto esatto. — P.J. Marthé, Variazioni sull’Inno imperiale austriaco, per orchestra. Brano di recente composizione, dedicato ad Otto d’Asburgo, è un brano di circostanza; non mostra particolare originalità, ed è appesantito da un’or- chestrazione troppo moderna e a volte veramente piena di effetti sonori inu- tili. Curiosità: l’inno della D.D.R. Descrivendo la storia dell’inno tedesco, si è accennato alla costituzione nel 1949 nella zona sovietica della Germania della D.D.R., Deutsche Demok- ratische Republik, la Repubblica Democratica Tedesca, costituita dai sovietici per creare nel centro-Europa uno stato satellite inserito nella logica militare del ‘‘Patto di Varsavia’’. La storia della D.D.R. non è stata molto lusinghiera; di essa rimarrà nella storia l’orribile ricordo del ‘‘muro di Berlino’’. Questo stato è sparito per un 36
Europa - Germania vero e proprio crollo politico; dopo la ‘‘perestrojka’’ il comunismo andò in crisi, crollò il muro di Berlino, e la riunificazione tedesca divenne inevitabile. In realtà non si è trattato, dal punto di vista del diritto internazionale, di una riunificazione tedesca, bensı̀ della effettiva scomparsa di uno stato, crollato in tutti i sensi, il cui territorio è stato di fatto annesso alla vicina Repubblica Fe- derale, il cui territorio si è perciò ingrandito. La D.D.R. aveva i propri simboli; la bandiera era in pratica uguale a quella della Repubblica Federale, il tricolore nero-rosso-oro, caricato però al centro di un simbolo comunista: un cerchio di spighe con nel mezzo un compasso e un martello, simbolo di unione fra contadini, operai e intellettuali. Questo sim- bolo è interessante perché è ‘‘aggiornato’’; il vecchio simbolo comunista, la falce e il martello, significava l’unione di contadini e operai, ma gli intellettuali (in sostanza i borghesi studiati) erano esclusi, considerati collegati alla classe padronale. Qui invece si riconosceva che nell’epoca moderna anche questa classe sociale poteva, e doveva, contribuire all’edificazione del socialismo. Per quanto riguarda l’inno nazionale venne bandito nel 1949 un con- corso; al testo dell’inno Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt, lasst uns dir zu Guten dienen, Deutschland einig Vaterland (e cioè Risorgendo dalle rovine e guardando al futuro, lascia che ti serviamo nel bene, Germania unica patria) provvide Johannes Becker. Egli nel 1945, a guerra non ancora terminata, realizzò il testo basandosi sul motivo di Haydn, cioè sul Deutsch- land über alles. Il testo, come si vede, è chiaro: dopo tanto male, il Nazismo, ora la patria dovrà essere servita nel bene. L’inno si concludeva con l’afferma- zione che ora vi sarà un grande futuro, ora che il sole del socialismo splende sulla nazione. Realizzata la D.D.R., con Becker ministro della cultura, fu su- bito evidente che la musica di Haydn non poteva venire ripresa. Venne perciò bandito un concorso. Vinse il concorso il compositore di musica classica Hanns Eisler (1898- 1962), impegnato nel ‘‘realismo socialista’’. Con questo inno Eisler realizzò il proprio capolavoro musicale. Il tema dell’inno è nobile, magnifico, di stampo beethoveniano. Il brano è in forma A-B-A; il tema principale, una sezione centrale dove si parla della marcia verso il progresso (e qui la musica si fa più militare, marciante), ed infine la ripresa esaltata, glorificata, del tema princi- pale. Fra tutti gli inni non più in vigore del mondo, questo qui, per la sua bel- lezza musicale, è veramente da dolersi che non sia più in vigore. Purtroppo ad esso rimangono legati i brutti ricordi della D.D.R. 37
Gli inni nazionali del mondo È interessante che dal 1961 al 1990 l’inno divenne solo strumentale; dopo la costruzione del muro il capo-padrone della D.D.R. Ulbricht, ravvisando nelle parole ‘‘unica patria’’ l’ipotesi della riunificazione tedesca, proibı̀ di can- tare il testo. Va detto che nel 1990, al momento della riunificazione, venne proposto di realizzare un nuovo inno tedesco formato dall’unione del tema di Haydn con quello di Eisler; ma l’idea fu respinta senza appello. Belgio - Royaume de Belgique / Koninkrijk België Monarchia dell’Europa centro-occidentale superficie: 30.528 kmq capitale: Bruxelles (Brüssel) popolazione: 10.225.000 abitanti lingue: francese e fiammingo bandiera: tricolore nero-oro-rosso a bande verticali La bandiera belga, nonostante i colori siano uguali a quelli della Germa- nia, ha origine completamente diversa: sono gli antichi colori del Ducato di Brabante. Inno La brabançonne (La canzone di Brabante) in vigore dal 1830, indipendenza del Belgio dal Regno dei Paesi Bassi in do maggiore. Allegro fieramente musica di François van Campenhout (1779-1848) testo originale del patriota Jenneval (Alexandre Dechet), sostituito nel 1860 dal testo in francese di Charles Rogier (1800-1885). Nel 1980 venne adottato il testo fiammingo di Robert Herremann (1896-1971). Il Belgio deriva dai Paesi Bassi spagnoli, poi austriaci, divisi dall’Olanda dalla religione cattolica anziché protestante. Il Congresso di Vienna nel 1815, dopo il periodo napoleonico che vide Belgio e Olanda annessi all’Impero francese, decise di unire le due nazioni nel nuovo Regno dei Paesi Bassi, dove di fatto comandavano gli olandesi e si ricreò il conflitto protestanti-cattolici. I 38
Gli inni nazionali del mondo Turkmenistan - Türkmenistan Jumhuriyati Repubblica dell’Asia centrale, a oriente del Mar Caspio superficie: 488.000 kmq capitale: Ashabad popolazione: 4.385.000 abitanti lingua: turkmeno bandiera: rettangolo verde scuro, con sul lato sinistro inserita una striscia ver- ticale rosso mattone con cinque motivi ornamentali giallo-arancio e rami d’u- livo; accanto alla striscia in alto cinque stelle bianche a X inclinata e una falce di luna bianca. La bandiera del 1992 comprende il colore nazionale e la fede islamica (verde scuro), le cinque regioni del paese (le stelle bianche), la speranza (la falce di luna bianca), l’omaggio ai tappeti turkmeni (i cinque guls ornamen- tali), la neutralità (l’olivo giallo-arancio). Quest’ultimo è stato aggiunto nel 1997. Inno Turkmenbashi (Inno turkmeno) in vigore dal 2000 in fa maggiore. Allegro moderato e deciso musica di Veli Mukhatov (1916-2005) testo di vari autori, collettivo Dopo Alessandro Magno e i persiani arrivarono in Turkmenistan gli arabi e l’Islam; seguirono turchi e mongoli, quindi il dominio uzbeco. Dopo la metà dell’Ottocento avanzarono i russi; la conquista fu definitiva nel 1881, e con- soli-data nel 1894. Tutti questi avvenimenti storici provocarono nei secoli mi- lioni di morti. Non andò meglio dopo il crollo russo: un tentativo blando di autonomia fu spietatamente represso dall’Armata rossa; nel 1925 il Turkmeni- stan divenne repubblica sovietica. La sovietizzazione del territorio ha pro- dotto gravi danni ambientali. Con il crollo sovietico, il Turkmenistan si è pro- clamato indipendente; però il neo-presidente Niyazov ha di fatto solo cam- biato la situazione internazionale della regione; all’interno è stata instaurata una dittatura comunista, con la presidenza a vita, in pratica rispetto a prima è cambiato assai poco. Il Turkmenistan è un paese povero, con ricchezze natu- rali ancora da sfruttare. 188
Puoi anche leggere