EXHIBITIONS MOSTRE - YesMilano
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SPAZI ESPOSITIVI DELLE MOSTRE EXHIBITION SPACES Acquario Civico Fabbrica del Vapore Museo del Novecento viale Gadio, 2 via Procaccini, 4 piazza Duomo, 8 Biblioteca Sormani GAM | Galleria d’Arte corso di Porta Vittoria, 6 Moderna PAC | Padiglione d’Arte via Palestro, 16 Contemporanea Casa della Memoria via Palestro, 14 via F. Confalonieri, 14 MUDEC Palazzo Morando | Museo delle Culture Costume Moda Immagine Casa Museo via Tortona, 56 via Sant’Andrea, 6 Boschi Di Stefano via Giorgio Jan, 15 Museo Archeologico Palazzo Reale corso Magenta, 15 piazza Duomo, 12 Castello Sforzesco piazza Castello
MUDEC | Museo delle Culture 3 MARC CHAGALL. UNA STORIA DI DUE MONDI Dalla collezione dell’Israel Museum di Gerusalemme 16.3 - 31.7.2022 a cura di Ronit Sorek Con oltre cento opere provenienti dalla With more than a hundred works from vasta raccolta dell’Israel Museum, la the vast collection of the Israel Museum, mostra è dedicata in particolare ai lavori the exhibition focuses on the graphic grafici di Marc Chagall e ripercorre i works of Marc Chagall and retraces the temi fondamentali della vita e della fundamental themes of the artist’s life produzione dell’artista: dalle radici and production: from the roots in his nella nativa Vitebsk (oggi Bielorussia), native Vitebsk (today Belarus), described descritta con amore e nostalgia nella with love and nostalgia in the series Ma serie Ma vie (My Life), all’incontro con vie (My Life), up to the meeting with his l’amata moglie Bella Rosenfeld, della beloved wife Bella Rosenfeld. He also quale illustrò i libri Burning Lights e First illustrated her books Burning Lights Encounter, pubblicati dopo la morte and First Encounter, published after prematura della donna. Sarà presente the untimely death of the woman. There inoltre una selezione di oggetti rituali will also be a selection of Jewish ritual ebraici, usati nelle cerimonie religiose objects, used in the religious ceremonies delle comunità e che sono spesso of the communities, which are often raffigurati nelle opere di Chagall. depicted in the works of Chagall.
MUDEC | Museo delle Culture 4 David LaChapelle I Believe in Miracles 22.4 - 11.9.2022 a cura di Denis Curti e Reiner Opoku Il concept della mostra nasce dall’idea The concept of this exhibition comes che un mondo nuovo e migliore from the idea that a new and better world è possibile se gli esseri umani is possible if human beings become diventano consapevoli dei loro errori e aware of their mistakes and start cominciano a rispettare gli uni gli altri, respecting each other, different cultures, le diverse culture, la natura. Il pianeta nature. The planet is suffering and the sta soffrendo e l’unica possibilità che ci only possibility left to us is to promote rimane è promuovere un cambiamento a change of habits. The exhibition di abitudini. La mostra propone una offers a selection of around 50 large- selezione di circa 50 fotografie in format photographs, leading the public grandi formati, guidando il visitatore through revealing images that point attraverso immagini che indicano il the way to a new world, characterised cammino verso un mondo nuovo, by untouched nature, spirituality, love caratterizzato da una natura intatta, and beauty, where men and women are dalla spiritualità, dall’amore e dalla finally free from the constraints of the bellezza, dove uomini e donne sono contemporary world. finalmente liberi dalle costrizioni del mondo contemporaneo.
MUDEC | Museo delle Culture 5 LA VOCE DELLE OMBRE Presenze africane nell’arte dell’Italia settentrionale (XVI - XIX secolo) 13.5 -18.9.2022 A cura di Carolina Orsini, Sara Rizzo, Luca Tosi La mostra analizza i modi della The exhibition investigates the forms rappresentazione artistica di persone of artistic representation of people originarie del continente africano nel nord originating from the African continent Italia fra Cinquecento e Ottocento, in Northern Italy between the 16th affrontando contestualmente il and 19th centuries, at the same time problema dello schiavismo. Attraverso tackling the problem of slavery. Through le opere esposte sarà possibile riflettere the works on display it will be possible sulla percezione e rappresentazione to reflect on the historical perception storica di persone di origine africana, and representation of people of African distinguendo i personaggi storici da descent, distinguishing the historical quelli mitici, gli stereotipi dalle persone characters from the mythical ones, in carne e ossa. La mostra, a cura stereotypes from people made of flesh dei conservatori del museo e con un and bone. The exhibition, curated by the comitato scientifico internazionale, museum’s curators with an international rappresenta una delle prime esposizioni advisory board, is one of the first to be in Italia sull’argomento. Il percorso si held in Italy on the topic. The itinerary articola in sezioni incentrate sui diversi is structured into sections focusing on aspetti della rappresentazione delle the different aspects of representation presenze africane e si chiude con i of African presences ending with the lavori di Theophilus Imani, ricercatore works of Theophilus Imani, an Italian visivo italiano di origine ghanese, che visual researcher of Ghanaian origin, attraverso i suoi dittici fotografici who through his photographic diptychs evidenzia il contrasto comparando underlines the contrast comparing the l’iconografia classica occidentale con la classical western iconography with the rappresentazione del corpo nero nella black contemporary body. contemporaneità.
GAM | Galleria d’Arte Moderna 6 CARO JOE COLOMBO, CI HAI INSEGNATO IL FUTURO 24.5 – 4.9.2022 A cura di Ignazia Favata Una mostra che racconta la storia e An exhibition that revies the background le idee di Joe Colombo: un architetto and ideas of Joe Colombo: an architect e designer visionario, capace di and visionary designer, who could prevedere e anticipare futuri traguardi envisage and foresee the future of del design, della tecnologia e della design, technology, and contemporary società contemporanea. society.
Palazzo Reale 7 RUGGERO SAVINIO OPERE 1959-2022 26.5 – 4.9.2022 A cura di Luca Pietro Nicoletti Ruggero Savinio torna a Milano Ruggero Savinio (Turin, 1934) gets back con un’esposizione antologica che to Milan with an anthological exhibition presenta al pubblico alcune opere retracing his entire artistic and in parte inedite, che ripercorrono biographical path through some works per intero la sua vicenda artistica e that are partly unknown or have not been biografica. L’esposizione prende avvio seen for a long time, coming from public dagli anni di formazione dell’artista and private collections. The exhibition, avvenuti fra Roma, Parigi e soprattutto which collects paintings, drawings and Milano, teatro di una delle sue stagioni works on paper, starts from Savinio’s più intense e tormentate. Dipinti, formative years between Rome, Paris disegni e opere su carta, divisi in cinque and above all Milan: the city is the scene sezioni, dall’inizio degli anni Sessanta al of one of his most intense and tormented secondo decennio degli anni Duemila, seasons. The Palazzo Reale exhibition mettono in evidenza il rapporto fra is divided into five sections and shows ricerca pittorica, cultura letteraria e paintings, drawings and works on paper memoria autobiografica. from the early 1960s to the second decade of the 2000s, highlighting the relationship between pictorial research, literary culture and autobiographical memory.
Palazzo Reale | Sala delle Cariatidi 8 LA SCATOLA MAGICA 11 parole per 11 autori 7 - 17.6.2022 A cura di Rampello & Partners Creative Studio La Scatola Magica: un’installazione La Scatola Magica (The Magic Box): audiovisiva site-specific, scenografica a site-specific, scenographic and e coinvolgente, per celebrare il 60° engaging audiovisual installation to anniversario del Salone del Mobile. celebrate the 60th anniversary of the Dedicata agli 11 temi/parole chiave che Salone del Mobile. Dedicated to the compongono il Manifesto del Salone 11 themes / keywords that constitute del Mobile, ha l’obiettivo di creare un the Manifesto of the Salone del Mobile, racconto memorabile e celebrativo it aims to create a memorable and sull’eccellenza del saper fare italiano, celebratory story about the excellence attraverso il Valore della Parola e of Italian know-how, through the power dell’Immagine. of words and images.
Casa Museo Boschi Di Stefano | ex scuola di ceramica 9 ROBERTO CRIPPA 21.6 – 13.11.2022 A cura di Chiara Fabi, Roberta Sara Gnagnetti La mostra espone un nucleo di circa The exhibition displays a nucleus of sessanta opere di Roberto Crippa about sixty works by Roberto Crippa (7 maggio 1921 – 19 marzo 1972) (May 7, 1921 - March 19, 1972) belonging facenti parte della Collezione Boschi to the Boschi Di Stefano Collection. The Di Stefano. I dipinti documentano paintings document the artist’s activity l’attività dell’artista all’indomani after the signing, in 1951, of Lucio della firma, nel 1951 del terzo Fontana’s third manifesto of Spatialism. manifesto dello Spazialismo di Lucio The exhibition commemorates the artist Fontana. L’esposizione ricorda fifty years after his death and after the l’artista a cinquant’anni dalla morte important retrospective that the city of e dall’importante retrospettiva che Milan held at the end of 1971 at Palazzo la città di Milano realizzò, a fine 1971, Reale. presso Palazzo Reale.
Palazzo Reale 10 GRAZIA VARISCO Percorsi Contemporanei 1957-2022 22.6 – 16.9.2022 A cura di Marco Meneguzzo Mostra antologica che ripercorre Anthological exhibition which retraces 60 60 anni di riflessione e progetti sulla years of research and project on aspects percezione plurisensoriale tradotta of multi-sensorial perception translated in attiva esperienza estetica. I temi into active aesthetic experiences. The della ricerca artistica di Grazia itinerary of the exhibition presents Varisco vengono proposti divisi per the themes of Grazia Varisco’s artistic tipologie di lavoro, a partire dai primi research by types of work starting from anni Sessanta fino alle esperienze the early sixties up to the most recent più recenti. Una sala importante sarà experiences. An important room will dedicata alla ricostruzione di una be dedicated to the reconstruction of a storica mostra personale dell’artista historic personal exhibition by the artist alla Galleria Schwarz 1969 a Milano, che at the Galleria Schwarz 1969 in Milan, ha costituito un momento di sintesi di which was a moment of synthesis of the tutto il periodo artistico-cinetico. entire artistic-kinetic period.
Palazzo Reale 11 Oliviero Toscani Professione fotografo 24.6 – 25.9.2022 A cura di Nicolas Ballario In omaggio agli 80 anni di uno dei più As a tribute to the greatest Italian grandi fotografi e comunicatori italiani, photographer and communicator in Milano dedica a Oliviero Toscani occasion of his 80th birthday, Milan un’esposizione che comprende tutti dedicates an exhibition to Oliviero i suoi scatti più famosi e mostra tratti Toscani that includes all of his most del suo lavoro meno conosciuti al famous images, while also showing traits grande pubblico. Oltre 150 fotografie of his work which are less known to the per raccontare la carriera di Toscani public. Over 150 photographs to narrate che, con il suo sguardo geniale e Toscani’s career who, with his brilliant provocatorio, ha influenzato i costumi and provocative gaze, has influenced di diverse generazioni e fatto discutere the customs of several generations and il mondo su temi scottanti come il made the world discuss controversial razzismo, la pena di morte, l’AIDS e la topics such as racism, the death penalty, guerra. AIDS and war.
Casa della Memoria 12 SEGNI DI PACE. GRAFICA CONTEMPORANEA ITALIANA E UCRAINA 30.6 - 24.7.2022 A cura di Luciano Rossetto - Patrizia Foglia L’esposizione è parte di un più ampio The exhibition is part of a broader progetto dell’Associazione incisori project that aims to make the engraving contemporanei che ha l’obiettivo di art of other nations (Ukraine, Poland, far conoscere l’arte incisoria di altre China) known to the Italian public and nazioni (Ucraina, Polonia, Repubblica vice versa. The contemporary engravers Popolare Cinese) al pubblico italiano e association proposes a “dialogue” viceversa. L’associazione propone qui between a selection of works by un “dialogo” tra una selezione di opere Ukrainian and Italian engravers, that di incisori ucraini e italiani che diventa today becomes a shared appeal for oggi un condiviso appello alla pace. peace.
Palazzo Reale e Museo del Novecento 13 SOMAINI E MILANO. La scultura 1.7 – 11.9.2022 A cura di Fulvio Irace, Luisa Somaini, Francesco Tedeschi Museo del Novecento SOMAINI E MILANO. Gli incontri 1.7 – 6.11.2022 La mostra vuole essere un omaggio The exhibition aims to be a tribute and a Francesco Somaini (1926-2005), a journey through most significant protagonista della scultura del secondo works of Francesco Somaini (1926- Novecento. Il percorso di Palazzo 2005), a protagonist of the sculpture of Reale, intitolato “La Scultura” propone the second half of the XX century. The i lavori più significativi dell’artista ed è event is accompanied by the exhibition affiancato dall’esposizione “Somaini “Somaini for Milan and the cities of per Milano e le città del mondo”, presso the world” at the Foundation, which la Fondazione Somaini, che presenterà will present all the sketches for the tutti i bozzetti per il “Monumento ai “Monument to the Sailors of Italy”, and by Marinai d’Italia”, e dalla sezione “Gli the “Meetings” section at the Museo del Incontri”, allestita presso lo Spazio Novecento with more than 100 works, Archivi del Museo del Novecento, images and documents displayed in the con più di 100 tra opere, immagini e Spazio degli Archivi. In Milan, where the documenti. La mostra rientra nella Foundation dedicated to him is based, serie “Maestri a Milano”, città che is kept extensive documentation of his conserva ampia documentazione activity. dell’attività dello scultore.
Fabbrica del Vapore 14 IL SOFFIO SULL’ANGELO PRIMO NAUFRAGIO DEL PENSIERO 7.7 - 2.10.2022 A cura di Studio Azzurro Il soffio sull’angelo è uno dei primi “Il soffio sull’angelo” (The Breath on ambienti sensibili realizzati da Studio the Angel) is one of the first sensitive Azzurro, risale al 1997 e fu messo environments created by Studio in scena all’Università di Pisa. Corpi Azzurro, dating back to 1997 and staged popolano tre grandi paracadute at the University of Pisa. Bodies populate sospesi, “salvati” eppure alla deriva. three large suspended parachutes, Forse angeli decaduti, vuoti e leggeri, “saved” yet adrift. Perhaps fallen angels, galleggiano nell’aria cercando di empty and light, float in the air trying to aggrapparsi agli oggetti, come cling to objects, like castaways to their naufraghi al loro relitto. In una calma wreckage. In an apparent calm, a sound, apparente, un suono, un soffio a breath reaches the parachute that raggiunge il paracadute che si dilata e expands and throws the angel out of its scaraventa l’angelo fuori dal suo opaco opaque sway. ondeggiare.
Castello Sforzesco | Salette della Grafica 15 GIOCHI DI CARTA E CARTE DA GIOCO: LA COLLEZIONE GIULIANNO CRIPPA ALLA RACCOLTA BERTARELLI 7.7 - 9.10.2022 A cura di Alessia Alberti, Ilaria Torelli L’esposizione viene realizzata in The exhibition celebrates the donation occasione della donazione alla to the Print Collection “A. Bertarelli” of Raccolta delle Stampe “A. Bertarelli” the collection of ancient board games della collezione di antichi giochi da and playing cards formed in Milan, by tavolo e di carte da gioco formata a Giulianno Crippa, starting in the 1970s. Milano da Giulianno Crippa, a partire Of exceptional value for its coherence dagli anni Settanta del secolo scorso. and for the rarity of the works preserved, Di eccezionale valore per la coerenza the donation comprises board games del nucleo collezionistico e per la rarità including the Gioco dell’Oca, and almost degli esemplari conservati, la raccolta two hundred decks of playing cards from comprende tabelloni di giochi istruttivi the eighteenth century to the present e di percorso, tra cui il Gioco dell’Oca, e day. quasi duecento mazzi di carte da gioco dal Settecento ai giorni nostri.
GAM | Galleria d’Arte Moderna 16 EMANUEL VIDOVIĆ: PASSATISTA E MODERNISTA (1870 - 1953) 14.7 - 21.8.2022 A cura di Jasminka Poklečki Stošić Realizzata in collaborazione con l’Art Created in collaboration with the Art Pavilion di Zagabria, la mostra è la Pavilion in Zagreb, the exhibition is prima monografica dedicata a Emanuel the first monographic dedicated to Vidović, il più importante pittore Emanuel Vidović, the most important croato tra ‘800 e ‘900. Vidović ebbe Croatian painter between the 19th un rapporto particolare con l’Italia: nel and 20th centuries. Vidović had a 1887 si iscrive all’Accademia di Belle Arti particular relationship with Italy: in di Venezia, nel 1892 giunge a Milano, 1887 he enrolled at the Academy of dove collabora con la Famiglia Artistica Fine Arts in Venice, in 1892 he arrived e dove, due anni dopo, espone accanto in Milan, where he collaborated with the a Giovanni Segantini. Rientrato in Famiglia Artistica and where, two years patria, importa nell’ambiente artistico later, he exhibited alongside Giovanni croato le novità della pittura simbolista Segantini. Returning to his homeland, he e divisionista. imported the novelties of symbolist and divisionism painting into the Croatian artistic environment.
Casa della Memoria 17 CANTO CIVILE 29.7 - 11.9.2022 A cura di Renato Galbusera Nel centenario della nascita di Pier In the centenary year of Pier Paolo Paolo Pasolini un gruppo di artisti Pasolini’s birth, his figure as an milanesi dedica un omaggio a Pasolini intellectual and artist is becoming figura di intellettuale e di artista increasingly fundamental. All his work sempre più fondamentale. Tutta la sua is intertwined with the great scenarios opera si intreccia con i grandi scenari of the last century, wars, the balance of del secolo scorso, le guerre, gli equilibri the planet, poverty and the relationship del pianeta, le povertà, il rapporto con with religion. “Canto civile” is based on la religione. “Canto civile” muove da one of the artist’s lyrics and is divided una lirica dell’Artista articolandosi in into “rooms”: In praise of contradiction; “stanze”: Elogio della contraddizione, (Sub)proletarians of the world... Pasolini (Sotto)proletari di tutto il mondo, and Africa, Archaism and innocence, the Pasolini e l’Africa, Arcaismo e innocenza measure of the sacred. la misura del sacro.
Fabbrica del Vapore 18 MILANO SCULTURA 9 - 11.9.2022 MILANO SCULTURA è uno sguardo MILANO SCULTURA is a view at sull’arte contemporanea che dal 2015 contemporary art that since 2015 trova sede in Fabbrica del Vapore; has found its home in Fabbrica del tra fiera d’arte e mostra curatoriale, Vapore; between art fair and curatorial gallerie e artisti hanno a disposizione exhibition, galleries and artists have uno spazio riservato con un a reserved space with a set-up aimed allestimento finalizzato a visualizzare at displaying at its best sculptural and al meglio opere scultoree e installative. installation works. It is an opportunity to È un’occasione per guardare, vivere e look, live and own tangible signs of the possedere segni tangibili del mondo world around us and of the time in which che ci circonda e del tempo in cui we are immersed, fragments of ideas siamo immersi, frammenti di idee e and sensibility that only artists know di sensibilità che solo gli artisti sanno how to deliver to time. consegnare al tempo.
Museo del Novecento 19 ALDO ROSSI. DESIGN 1980 - 1997 Fino al 6.11.2022 A cura di Chiara Spangaro Per la prima volta esposti, in uno For the first time ever, more than 350 spettacolare percorso, oltre 350 pieces of furniture and ordinary objects, tra arredi e oggetti d’uso, prototipi prototypes and models, paintings, e modelli, dipinti, disegni e studi drawings and studies designed and progettati e realizzati da Aldo Rossi, manufactured by Aldo Rossi from 1960 architetto, designer, teorico e critico, to 1997 are on display in a spectacular dal 1960 al 1997. Una mostra che exhibition, a visual testimony to his prosegue nel dialogo interdisciplinare work as a architectural designer and tra le arti, caratteristico della theorist. This exhibition is part of Museo contemporaneità, intrapreso dal Museo del Novecento’s ongoing project of del Novecento con l’approfondimento interdisciplinary dialogue between the della figura di uno dei protagonisti arts that is such as distinctive feature della cultura visiva del XX secolo. of modern-day life. The exhibition takes Un progetto Museo del Novecento, a close look at an architect, designer, Fondazione Aldo Rossi e Silvana theorist and critic, who is one of the Editoriale. Progetto di allestimento leading figures of 20th century visual di Morris Adjmi - MA Architects, culture.In partnership with Fondazione collaboratore e poi associato di Rossi a Aldo Rossi and Silvana Editoriale. New York.
Museo del Novecento | Focus - 1° 20 LUIGI VERONESI. HISTOIRE DU SOLDAT Fino al 27.11.2022 A cura di Danka Giacon e Giulia Valcamonica In esposizione i bozzetti (1939), The work presented are the sketches realizzati con tempere e inchiostro (1939), made with tempera and ink on su cartoncino, che rappresentano cardboard, that represent the costumes i costumi di scena studiati da Luigi designed by Luigi Veronesi (Milan, 1908 Veronesi (Milano 1908 - 1998) per i - 1998) for the protagonists of the opera protagonisti dell’opera de L’Histoire du L’Histoire du Soldat by Igor’ Fëdorovicˇ Soldat di Igor’ Fëdorovicˇ Stravinskij. Stravinskij. In the different scenes: the Nelle diverse scene: il Soldato, il Soldier, the Devil - in different guises - Diavolo – in diverse fogge – e la and the Princess, with a project of a set Principessa, affiancati dal progetto di design too. The focus is completed by una scenografia. Completa il focus la the screening of the short Film n. 4, an proiezione del breve Film n. 4, pellicola experimental movie made by the artist. sperimentale realizzata dall’artista. Il The project is in collaboration with the progetto è in collaborazione con il MIC, Ministry of Culture. Ministero della Cultura.
GAM | Galleria d’Arte Moderna 21 FURLA SERIES. ANDREA BOWERS 15.9 – 18.12.2022 A cura di Bruna Roccasalva GAM e Fondazione Furla consolidano GAM and Fondazione Furla consolidate il percorso intrapreso nel 2021 con la the path first undertaken in 2021 with mostra di Nairy Baghramian siglando the Nairy Baghramian exhibition, and una partnership pluriennale. Prossimo announce a long-term partnership. The appuntamento di questa rinnovata next event in this renewed collaboration collaborazione sarà la mostra will be a solo exhibition by Andrea personale di Andrea Bowers, a cura Bowers, curated by Bruna Roccasalva. di Bruna Roccasalva. La mostra, la The exhibition, the first to be dedicated prima dedicata all’artista americana to the American artist by an Italian da un’istituzione italiana, offrirà uno institution, will celebrate feminism and spunto di riflessione su femminismo e bodily autonomy. autonomia corporea.
Palazzo Morando | Costume Moda Immagine 22 Momenti di Moda a Palazzo Morando. DAL BUSTO ALLA SALOPETTE dal 17.09.2022 A cura di Enrica Morini, Margherita Rosina e Ilaria De Palma Gli abiti di Palazzo Morando Changes in the world of fashion between testimoniano i cambiamenti avvenuti 1900 and 1980 are testified by the nella moda femminile tra il 1900 e il clothes Palazzo Morando preserve in 1980. A partire dagli inizi del ‘900, its collections. From the beginning of quando il busto è protagonista Twentieth century, when corset is the dell’abbigliamento, si passa agli anni main character of clothing, the first ‘20 e ‘30 in cui l’abito si adatta al switch is around 1920 -’30, when dresses movimento. Se durante la seconda start being more comfortable. If during guerra mondiale la moda europea the Second World War raw material are risente della mancanza di materie scarce, it’s in the Fifties that clothes find prime, negli anni ’50-‘60 ritrova la again their prominence through tailors, sua importanza all’interno delle for then being produced in series and sartorie. Dagli anni ‘70 nuovi designer sold in boutiques, laying the foundation progettano abiti prodotti in serie e of prêt à porter. venduti in boutique e in store mettendo le basi del prêt à porter.
Palazzo Reale 23 RICHARD AVEDON Relationships 22.9.2022 - 29.1.2023 A cura di Rebecca Senf Richard Avedon è stato un fotografo Photographer Richard Avedon, with e ritrattista statunitense, celebre per a more than six-decade-long career, i suoi innumerevoli ritratti in bianco produced innovative and delightful e nero. Dopo oltre 25 anni dall’ultima work in fashion, as well as incisive and esposizione, Milano rende omaggio al captivating portraits. Over the course grande fotografo con una mostra delle of his lifetime he worked with a number sue più iconiche fotografie di moda of models and a wide range of portrait e di ritratti. Attraverso oltre cento subjects, creating a powerful body of immagini di celebrità, capi di stato, pictures that allow his viewers to study musicisti, attori, artisti visivi e scrittori, the likenesses of actors, ballet dancers, il percorso espositivo, realizzato con celebrities, civil rights activists, heads la collaborazione scientifica del Center of state, inventors, musicians, visual for Creative Photography, University artists, and writers. Richard Avedon: of Arizona, intende far riscoprire ai Relationships uses a selection of these visitatori il linguaggio innovativo di fashion photographs and portraits, from Avedon. the extensive collection at the Center for Creative Photography, to delve into his approach to photographing people.
Palazzo Reale 24 MAX ERNST 4.10.2022 – 26.2.2023 A cura di Martina Mazzotta e Jürgen Pech La prima retrospettiva in Italia di Max For the first time in Italy a retrospective Ernst, pittore, scultore, incisore, poeta on Max Ernst, the painter, sculptor, e teorico dell’arte. Pictor doctus, engraver, poet and art theorist. “Pictor profondo conoscitore e visionario doctus”, profound connoisseur and interprete della storia dell’arte, della visionary interpreter of the history filosofia e della scienza, Ernst è qui of art, philosophy and science, Ernst presentato quale umanista in senso is presented through this project as neo-rinascimentale. Più di duecento a “humanist” in a neo-Renaissance le opere, alcune mai esposte prima sense of the word. The exhibition will in Italia, tra dipinti, sculture, disegni, showcase more than 200 pieces, some incisioni, libri, gioielli provenienti da never seen in Italy, including paintings, musei, fondazioni e collezioni private sculptures, drawings, illustrated books, internazionali. jewellery from international museums, foundations and private collections.
MUDEC | Museo delle Culture 25 MACHU PICCHU E GLI IMPERI D’ORO DEL PERÙ 8.10.2022 - 19.2.2023 A cura di Ulla Holmquist e Carole Fraresso L’esposizione ci porterà in un percorso The exhibition takes us on a journey che attraversa la storia artistica e through the artistic history and the la biodiversità andina in tutta la sua biodiversity of the Andes in all its ampia dimensione, per culminare con breadth, culminating in Machu Picchu. Machu Picchu. La mostra presenta It presents a selection of 200 artefacts una selezione di 200 manufatti di of astonishing beauty, many of them sorprendente bellezza, molti dei quali made of gold and silver, including the d’oro e d’argento, tra i quali si trovano spectacular jewellery and clothing of gli spettacolari gioielli e indumenti the legendary lords of the Andes. Part dei leggendari signori delle Ande. of the exhibition is dedicated to the Una parte del percorso è dedicata adventurous journey alongside the all’avventuroso viaggio al fianco del mythical Moche civilising hero Ai Apaec, mitico eroe civilizzatore Moche Ai through which the public discovers the Apaec attraverso il quale il pubblico mysteries of Andean cosmology, in the scopre i misteri della cosmologia three worlds of air, land and sea, and andina, nei tre mondi dell’aria, della finally the underworld. The exhibition will terra e dei mari ed infine degli inferi. be held in Milan for an exclusive Italian La mostra si terrà a Milano per una stop on an international tour. esclusiva tappa italiana in un tour di tappe internazionali.
PAC | Padiglione d’Arte Contemporanea 26 RI-SCATTI. PER ME SI VA TRA LA PERDUTA GENTE 9.10 – 6.11.2022 A cura di Diego Sileo L’ottava edizione del progetto The eighth edition of the social di riscatto sociale attraverso la redemption project through photography, fotografia, ideato con RISCATTI Onlus, conceived with RISCATTI Onlus, will have avrà come protagonisti i detenuti e gli as protagonists the inmates and prison agenti penitenziari dei quattro istituti officers of the four Milanese institutes: milanesi: Casa di Reclusione di Opera, Opera’s detention house, Bollate’s Casa di Reclusione di Bollate, Casa detention house, F. Di Cataldo prison, Circondariale F. Di Cataldo, IPM C. IPM C. Beccaria. The entire proceeds Beccaria. L’intero ricavato della mostra from the exhibition will go to finance - andrà a finanziare – in collaborazione in collaboration with the Politecnico di con il Politecnico di Milano - attività Milano - activities aimed at improving destinate al miglioramento della qualità the quality of life in prisons. della vita nelle carceri.
Palazzo Reale 27 21° PREMIO CAIRO I nuovi talenti dell’arte contemporanea 11.10 - 16.10.2022 A cura di REDAZIONE ARTE Palazzo Reale accoglierà l’esposizione Palazzo Reale will hold an exhibition dei lavori inediti realizzati dai 20 artisti of original works made by the Premio under 40 del 21° PREMIO CAIRO. Oltre Cairo 20 artists under 40. The works a queste, saranno esposte anche of the winners of the previous editions le opere dei vincitori delle edizioni will be exhibited as well. Born in 2000 precedenti. Nato nel 2000 dalla volontà of publisher Urbano Cairo’s passion for e dalla passione dell’editore Urbano the young Italian art, Premio Cairo is an Cairo per la giovane arte italiana, important springboard for new Italian il PREMIO CAIRO è un importante talents to make a name for themselves trampolino di lancio per i nuovi talenti in the contemporary art field, both on a italiani, un‘esperienza grazie alla quale national and international scale. si possono consolidare nel mondo dell’arte contemporanea a livello nazionale ed internazionale, come è già avvenuto con i vincitori delle precedenti edizioni.
Biblioteca Sormani 28 TRA NEVE E VENTO. ARTISTI E SCRITTORI NELLA CAMPAGNA DI RUSSIA (1941-1943) 13.10.2022 – 4.2.2023 A ottanta anni dalla fondazione Eighty years after the foundation of the dell’Armata Italiana in Russia, il corpo Italian Army in Russia, the expeditionary di spedizione che operò dal luglio del force that operated from July 1942 in 1942 nella zona del Don, la Biblioteca the Don area, the Sormani Library offers Sormani propone un approfondimento an in-depth study of some figures of su alcune figure di pittori e scrittori che, painters and writers who, as soldiers come soldati o come corrispondenti di or as war correspondents, they were guerra, furono coinvolti nella tragica involved in the tragic war campaign, campagna di guerra, destinata a fallire destined to fail with a dramatic toll of con un drammatico bilancio di morti e dead and missing. Original drawings dispersi. Saranno presentati disegni and illustrations published in period originali e illustrazioni pubblicate sui newspapers will be presented. A giornali d’epoca. Un focus particolare particular focus will be dedicated to sarà dedicato agli scrittori, come Giulio writers, such as Giulio Bedeschi, Nuto Bedeschi, Nuto Revelli, Mario Rigoni Revelli, Mario Rigoni Stern, who with their Stern, che con le loro testimonianze testimonies have helped to preserve the hanno contribuito a preservare la memory of the terrible tragedy. memoria dell’immane tragedia.
Castello Sforzesco | Civico Archivio Fotografico, 29 Sala espositiva FOTOGRAFIA E ASTRAZIONE IN PAOLO MONTI 21.10.2022 – 8.1.2023 A cura di Silvia Paoli con Elena Gervasoni Il Civico Archivio Fotografico conserva The Civic Photographic Archive holds, l’Archivio del grande fotografo e on behalf of the BEIC Foundation, the artista del Novecento italiano Paolo photo collections of Paolo Monti (Novara Monti (Novara 1908 - Milano 1982), 1908 - Milan 1982), one of the greatest in deposito da Fondazione BEIC. La photographer and artist of the Italian mostra Fotografia e astrazione in Paolo Twentieth Century cultural scenario. Monti intende proporre al pubblico Among his various research interests, un approfondimento relativo alla since the early 1950s, he carried out a sua attività sperimentale, condotta wide range of photographic experimental sin dai primi anni Cinquanta, in activities in line with post-war boldest consonanza con le sperimentazioni art experimentations such as those of artistiche più interessanti del secondo the Arte Informale and also with major dopoguerra, come quelle degli artisti artists such as Luigi Veronesi and Albe dell’Informale, ma anche di figure Steiner. In order to foster the knowledge come Luigi Veronesi e Albe Steiner, of his aesthetic experimental research con cui collaborò attivamente. Verrà by sharing its beauty, the exhibition esposta una selezione dai circa 800 Photography and abstraction in Paolo monotipi fotografici (fotogrammi e Monti will display, for the first time, a chimigrammi), opere uniche eseguite thorough selection of 800 monotypes, dall’artista e quasi mai esposte. mainly chemigrams, that are pieces of art where an image is created by painting with chemicals on light-sensitive paper.
Fabbrica del Vapore 30 ANDY WARHOL: LA PUBBLICITÀ DELLA FORMA 22.10.2022 - 26.3.2023 A cura di Achille Bonito Oliva con la collaborazione di Edoardo Falcioni. Dopo una lunga assenza, Andy Warhol After a long absence, Andy Warhol torna in mostra a Milano: l’esibizione returns to the exhibition in Milan: the attraversa i decenni della rivoluzione exhibition spans the decades of the pop di un artista poliedrico che è stato pop revolution of a multifaceted artist in grado di rinnovare l’immagine e le who was able to renew the image icone del Novecento. Saranno presenti and icons of the twentieth century. dipinti originali, opere uniche, serigrafie There will be original paintings, unique storiche, disegni, polaroids, fotografie works, historical serigraphs, drawings, e altri oggetti fortemente evocativi polaroids, photographs and other di epoche incalzanti e psichedeliche objects strongly evocative of pressing popolate da personaggi iconici. Ampio and psychedelic eras populated by iconic e “sonoro” spazio sarà dedicato ai characters. Ample and “sound” space rapporti con il mondo musicale e del will be dedicated to the relationship with cinema. the world of music and cinema.
Palazzo Reale 31 “LE PIETÀ” DI MICHELANGELO. TRE CALCHI STORICI PER LA SALA DELLE CARIATIDI 22.10.2022 – 8.1.2023 A cura di Giovanna Mori, Domenico Piraina, Claudio Salsi La mostra offre la possibilità di poter The exhibition lets you admire the casts ammirare i calchi delle tre Pietà di of Michelangelo’s three Pietàs, inserted Michelangelo, inseriti in un allestimento in an immersive setting designed coinvolgente progettato ad hoc per la specifically for the Sala delle Cariatidi. Sala delle Cariatidi. I calchi della Pietà In the past, the casts of the Pietà of di Santa Maria del Fiore di Firenze, della Santa Maria del Fiore in Florence, of the Pietà di San Pietro in Vaticano e della Pietà of San Pietro in the Vatican and Pietà Rondanini del Castello Sforzesco of the Pietà Rondanini of the Castello di Milano – utilizzati in passato per Sforzesco in Milan were used to replace sostituire gli originali per studi, prove the originals for studies, set-up tests di allestimento e restauri - acquistano and restorations. Nowdays they are nuova vita e attenzione grazie al acquiring new life and attention thanks supporto di un percorso multimediale to the multimedia support of videos and di proiezioni video e di fotografie photographic projections. che racconta le loro vicende storico- culturali.
Fabbrica del Vapore 32 GRANDI ASPIRAZIONI. IL MONDO DELL’ARTE DI QI BAISHI 28.10 – 26.11.2022 A cura di Wu Hongliang Nell’ambito degli scambi culturali tra As part of cultural exchanges between Cina e Italia, l’Accademia di Belle Arti China and Italy, the Beijing Academy of di Pechino, patrocinata dal Ministero Fine Arts, sponsored by the Chinese della Cultura cinese, e il Comune di Ministry of Culture, and the Municipality Milano presentano, per la prima volta in of Milan present, for the first time in the città, una mostra su Qi Baishi, l’artista city, an exhibition on Qi Baishi, the most del XX secolo più rinomato, creativo famous, influential and creative artist of ed influente in Cina, che elaborò uno the 20th century in China; he developed stile pittorico personale, giocoso e a personal, playful and brightly colored vivacemente colorato, in equilibrio tra painting style, in balance between la modernità e la tradizione cinese, modernity and Chinese tradition, che unisce poesia, calligrafia, pittura a which combines poetry, calligraphy, ink inchiostro e arte del sigillo. painting and the art of the seal.
Fabbrica del Vapore 33 HOW YOU DARE? / COME TI PERMETTI? 11.2022 - 4.2023 A cura di Sergey Kantsedal A partire dall’undicesimo principio Starting from the eleventh constitutional costituzionale che professa “L’Italia principle that professes “Italy repudiates ripudia la guerra come strumento war as an instrument of offence to the di offesa alla libertà degli altri popoli freedom of other peoples and as a e come mezzo di risoluzione delle means of settling international disputes” controversie internazionali” le artiste the Ukrainian artists in residence at Ucraine in residenza presso Fabbrica Fabbrica del Vapore will give life to events del Vapore daranno vita a eventi in in progress of visual and performing progress di arte visiva e performativa art realized in collaboration with the realizzati in collaborazione con le realtà productive realities of “spazi al talento” produttive di “spazi al talento” e aperti and open to the artistic, educational alla comunità artistica, educativa e alla community and citizenship. cittadinanza.
Palazzo Reale 34 BOSCH E UN ALTRO RINASCIMENTO 9.11.2022 - 12.3.2023 A cura di Bernard Aikema, Fernando Checa, Claudio Salsi Il progetto, nato dalla collaborazione The project, resulting from the con il Castello Sforzesco di Milano collaboration with the Castello Sforzesco e frutto di una lunga e approfondita in Milan and which is the result of a ricerca accademica, intende illustrare long and in-depth academic research, il successo di Bosch quale creatore intends to illustrate Bosch’s success as a di visioni fantastiche in relazione alle creator of fantastic visions in relation to tendenze del collezionismo del tempo the trends of collecting of the time and e della ricezione artistica da parte del of artistic reception by the Spanish and Rinascimento spagnolo e italiano. Italian Renaissance. Important links with Legami importanti con l’arte di Bosch Bosch’s art can in fact be found in works si possono infatti cogliere in opere of the highest order, among others, by di primissimo piano, tra gli altri, di Tiziano, El Greco, Savoldo. The exhibition Tiziano, El Greco, Savoldo. La mostra will therefore for the first time offer to offrirà dunque per la prima volta al the Italian and international public the pubblico italiano ed internazionale opportunity to familiarize themselves l’opportunità di familiarizzare col ruolo with the role of Bosch at the height of di Bosch all’apice del cosiddetto “anti- the so-called “anti-Renaissance” that Rinascimento” che aveva preso piede took hold in Europe. in Europa.
MUDEC | Museo delle Culture 35 Spazio Mudec Photo ROBERT CAPA. NELLA STORIA 11.11.2022 - 19.3.2023 A cura di Sara Rizzo In occasione dei 110 anni dalla nascita di On the occasion of the 110th anniversary Robert Capa (22 ottobre 1913) il Mudec of Robert Capa’s birth (October 22nd, rende omaggio al grande fotografo 1913) Mudec pays tribute to the great ungherese con una mostra personale Hungarian photographer with a solo che ripercorre i principali reportage di exhibition encompassing his major war guerra e di viaggio che Capa realizzò and travel reportages. A journey through durante vent’anni di carriera che Capa’s 20-year career, which unfolded coincisero con i momenti cruciali during some of the crucial moments della storia del Novecento. Realizzata in the history of the 20th century. grazie alla collaborazione con l’agenzia The exhibition, curated especially for Magnum Photos, la mostra - curata Mudec, was made possible thanks appositamente per il Mudec - riunisce to a collaboration with the Magnum un eccezionale corpus di fotografie: Photos agency and it brings together oltre 80 stampe fotografiche, alcune an exceptional body of photographs: delle quali mai esposte prima in una more than 80 original prints, some of mostra italiana, accompagnate da which have never been shown in an alcuni documenti d’epoca provenienti Italian exhibition before, accompanied dalla collezione di Magnum. by some documents from the Magnum’s collection dating back to the same period. © Robert Capa © International Center of Photography / Magnum Photos
Acquario Civico 36 ACQUA UMBERTO LILLONI 16.11.2022 - 8.1.2023 A cura di Elisabetta Polezzo La mostra presenta dei dipinti di The exhibition presents paintings by Umberto Lilloni (Milano, 1º marzo Umberto Lilloni (Milan, March 1, 1898 - 1898 – Milano, 15 giugno 1980), in cui Milan, June 15, 1980), which highlights si evidenzia come l’acqua sia uno degli how water is one of the pre-eminent elementi metaforici preminente nella metaphorical elements in his poetics. sua poetica. Generalmente ricordato Generally remembered for its woods, per i suoi boschi, soggetto privilegiato a subject favored in the late seventies, nei tardi anni settanta, per la prima for the first time the importance of this volta si è voluto sottolineare in un element was emphasized in a highly luogo espositivo altamente evocativo, evocative exhibition space. l’importanza di questo elemento. There will be works that portray Saranno presenti opere che ritraggono different places: the Lombard lakes, the diversi luoghi: i laghi lombardi, il fiume Adda river, the Valtellina, Venice with its Adda, la Valtellina, Venezia con la sua lagoon, Bardonecchia, Stockholm and, laguna, Bardonecchia, Stoccolma e, coming from the Banco BPM collection, provenienti dalla collezione del Banco four views of old Milan with its canals. BPM, quattro vedute della vecchia Milano con i suoi Navigli.
Castello Sforzesco | Salette della Grafica 37 I DISEGNI DEL PRINCIPE: LA COLLEZIONE DI ALBERICO BELGIOIOSO AL GABINETTO DEI DISEGNI DEL CASTELLO SFORZESCO 16.11.2022 - 26.2.2023 A cura di Alessia Alberti con la collaborazione di Agostino Allegri e Francesca Mariano Attraverso un nucleo selezionato di Through a selected nucleus of capolavori del disegno dal Cinque al masterpieces from the sixteenth Settecento, l’esposizione presenta i to the eighteenth century, the risultati di un lavoro di ricostruzione exhibition presents the results of the di una collezione di circa quattrocento reconstruction of the graphic collection disegni formata a Milano dal principe formed in Milan by Prince Alberico Alberico Barbiano di Belgioioso Barbiano di Belgioioso at the end of alla fine del Settecento, ed entrata the eighteenth century. The drawings nelle raccolte civiche per donazione entered the civic collections by donation della famiglia Trivulzio nel 1943. of the Trivulzio family in 1943 and they L’esposizione annovera opere di include works by artists from the major artisti delle maggiori scuole italiane e Italian and foreign schools, including straniere, tra cui Federico Barocci, Luca Federico Barocci, Luca Cambiaso, Pietro Cambiaso, Pietro da Cortona, Giovanni da Cortona, Giovanni Battista Piazzetta Battista Piazzetta e il Pitocchetto. and the “Pitocchetto”.
Palazzo Reale 38 MARIA MULAS. Milano, ritratti di fine ‘900 19.11.2022 - 8.1.2023 A cura di Andrea Tomasetig Un centinaio di ritratti fotografici di A hundred or so photographic portraits personaggi di primo piano delle arti of leading figures in the Milanese, e della cultura milanese, italiana e Italian and international arts and internazionale documentano lo stretto culture scenes document Maria Mulas’s rapporto di Maria Mulas con la città e i close relationship with the city and its suoi protagonisti nel trentennio di fine protagonists in the final thirty years of ’900, quando Milano si afferma capitale the 20th Century. This was when Milan del design, della moda, dell’editoria. I became the capital of design, fashion and personaggi sono suddivisi in sei sezioni, publishing. The personalities are divided ma alla fine del percorso ci si accorge into six sections, but, at the end of the che il ritratto che predomina su tutti è journey, one realises the portrait that quello di Milano, la vera protagonista predominates over all is that of Milan, di una stagione irripetibile. Catalogo the true protagonist of an unrepeatable Allemandi. era. Allemandi catalogue.
PAC | Padiglione d’Arte Contemporanea 39 JAPAN. BODY_PERFORM_LIVE. RESISTENZA E RESILIENZA NELL’ARTE CONTEMPORANEA GIAPPONESE 22.11.2022 – 12.2.2023 A cura di Shihoko Iida e Diego Sileo La mostra esplora l’arte The exhibition explores Japanese contemporanea giapponese degli contemporary art of the 2000s, focusing anni duemila, concentrandosi sulle on trends involving artists’ bodies, tendenze che coinvolgono i corpi elements of performance and dynamics degli artisti, sugli elementi della and movements related to it. By critically performance e sulle dinamiche e analyzing the relationships between i movimenti ad essa pertinenti. these bodily expressions and society, the Analizzando criticamente le relazioni artists tell their visions of life and death, tra queste espressioni corporee e la the sense of urgency on the politics società, gli artisti racconteranno le loro of identity and how social politics has visioni della vita e della morte, il senso revealed itself through artistic practices. di urgenza sulla politica di identità e come la politica sociale si sia rivelata attraverso le pratiche artistiche.
Fabbrica del Vapore 40 Casva Satellite presso Fabbrica del Vapore Da Cosa nasce Casva Fino al 31.12 2022 DA COSA NASCE COSA / CASVA Dal 24.11.2022 A cura di Maria Fratelli, Mariella Brenna, Enrico Delitala L’archivio degli oggetti (prodotti e The archive of objects (products and prototipi) studiati da De Pas D’Urbino prototypes) studied by De Pas D’Urbino Lomazzi nella loro lunga carriera di Lomazzi is shown in the exhibition designer si mette in mostra a Fabbrica organized in Fabbrica del Vapore. This del Vapore per raccontare nel modo exhibition tells, also to those who are più immediato e comprensibile anche not experts, in the most immediate and ai non addetti ai lavori, la freschezza e understandable way, the freshness and la genialità di una stagione del design brilliance of a season of unrepeatable irripetibile che, a partire dagli anni design that, from the Sixties of the last Sessanta del secolo scorso, portò il century, led the Made in Italy to be known Made in Italy ad essere conosciuto e and appreciated in the entire world. apprezzato in tutto il mondo.
Museo del Novecento 41 FLUXUS, ARTE PER TUTTI. Edizioni italiane dalla collezione Luigi Bonotto 25.11.2022 - 16.4.2023 A cura di Martina Corgnati e Patrizio Peterlini Il Museo del Novecento, in The Museo del Novecento, in collaborazione con la Fondazione collaboration with the Bonotto Bonotto, presenta Fluxus, arte per Foundation, presents Fluxus, arte tutti. Edizioni italiane dalla collezione per tutti. Edizioni italiane dalla Luigi Bonotto a cura di Martina collezione Luigi Bonotto curated by Corgnati e Patrizio Peterlini. La mostra Martina Corgnati and Patrizio Peterlini. analizza per la prima volta tramite The exhibition shows for the first time pubblicazioni, opere e documenti through publications, artworks and il ruolo chiave dell’Italia nell’ambito documents Italy’s key role in the Fluxus di Fluxus, a sessant’anni dal Festival movement, sixty years after the “FLuXuS “FLuXuS Internationale FesTsPiELe Internationale FesTsPiELe NEUEsTER NEUEsTER MUSiK” di Wiesbaden del MUSiK” Festival in Wiesbaden in settembre 1962. Nato tra la fine degli September 1962. Born in the late 1950s anni Cinquanta e l’inizio degli anni and early 1960s thanks mainly to the Sessanta grazie soprattutto all’artista, artist, architect and cultural organizer architetto e organizzatore culturale George Maciunas, the movement George Maciunas, il movimento Fluxus aimed at interweaving visual Fluxus mira a intrecciare arti visive e and performing arts, experimental performative, musica sperimentale music and theater, through festivals, e teatro, e dando vita a festival, happenings and concerts trying to happenings e concerti con la volontà overtake the division between the arts di eliminare la divisione nelle arti e and in general between existence and in generale quella tra esistenza e artistic creation. creazione artistica.
Castello Sforzesco 42 Museo degli Strumenti Musicali VETRO E OPERA LIRICA SOFFI D’ARTE. 3.12.2022 - 30.4.2023 A cura di Fiorella Mattio e Sandro Pezzoli Un progetto artistico che ha An art project involving twenty coinvolto venti artisti, tra cui Joan artists (among them, Joan Crous, Crous, Silvia Levenson, Laura Panno, Silvia Levenson, Laura Panno, Lino Lino Tagliapietra, invitati a realizzare Tagliapietra), invited to create a work in un’opera in vetro, ispirata al mondo glass, inspired by the opera. The group dell’opera lirica. La mostra collettiva exhibition is an opportunity to explore è occasione per esplorare diversi different languages of contemporary linguaggi dell’arte contemporanea, art, but it is also a journey into music. The ma è anche un viaggio nella musica. exhibition, promoted by the Comitato La mostra, promossa dal Comitato Vetri di Laguna in Venice is among the Vetri di Laguna di Venezia rientra fra initiatives of the International Year of le iniziative dell’Anno Internazionale Glass promoted by the United Nations del Vetro promosso dalle Nazioni for 2022. Unite per il 2022.
Casa Museo Boschi Di Stefano | Ex scuola di ceramica 43 UMBERTO MILANI Le metamorfosi della scultura 14.12.2022 - 26.2.2023 A cura di Sara Fontana Nel centodecimo anniversario della In onor of the one hundred and tenth nascita di Umberto Milani (1912-1969), anniversary since the birth of Umberto Casa Boschi dedica una personale Milani (1912-1969), Casa Boschi all’artista milanese, protagonista dedicates a solo exhibition to the di primo piano nel contesto Milanese artist, leading protagonist internazionale del Novecento. La in the international context of the mostra, attraverso una ricca selezione twentieth century. The exhibition, di dipinti e sculture provenienti anche through a rich selection of paintings and dalle collezioni del Comune di Milano, sculptures (also from the collections porterà alla luce l’affascinante intreccio of the Municipality of Milan), will bring tra disegno, pittura e scultura, nel to light the fascinating interweaving costante dialogo di Milani con le of drawing, painting and sculpture, dinamiche culturali del suo tempo. in Milani’s constant dialogue with the cultural dynamics of his time.
Fabbrica del Vapore 44 ZEROCALCARE. DOPO IL BOTTO 12.2022 – 4.2023 La mostra porta finalmente a Milano The exhibition finally brings to Milan per la prima volta opere grafiche, for the first time graphic works, videos, video, animazioni di Zerocalcare, al animations by Zerocalcare, born Michele secolo Michele Rech. L’esperienza di Rech. The experience of Kobane and Kobane e il percorso artistico degli the artistic journey of recent years ultimi anni hanno rivelato la sua have revealed his ability to interpret capacità di farsi interprete del presente the present and reach the public in a e di raggiungere il pubblico in modo transverse way, regardless of media trasversale, a prescindere dai media e and generations. The exhibition also dalle generazioni. La mostra prevede includes an original site-specific work anche un lavoro site-specific originale created specifically for Milan and for the realizzato appositamente per Milano e Fabbrica del Vapore. per la Fabbrica del Vapore.
Mostre/Exhibitions 2023
Palazzo Reale 46 Timeless Time 12.1 - 26.2.2023 A cura di Alessia Glaviano Palazzo Reale porta a Milano gli scatti Palazzo Reale will present the iconic iconici e senza tempo del fotografo and timeless shots of the photographer Vincent Peters con la mostra dal titolo Vincent Peters with the exhibition Timeless Time: un percorso fatto di entitled “Timeless Time”: a show ombre, riflessi e chiaroscuri, in un made up of shadows, reflections and succedersi di volti noti resi familiari chiaroscuro, in a succession of well- dall’uso della luce. Quello ritratto da known faces made familiar by the Vincent Peters è il mondo delle star e use of light. The one portrayed by delle celebrities, un moderno Olimpo Vincent Peters is the world of stars and che dissolvendosi in un’atmosfera da celebrities, a modern Olympus which, cinema neorealista italiano si avvicina dissolving in an atmosphere of Italian allo sguardo del pubblico diventando neorealist cinema, approaches the eye familiare e riconoscibile. of the public, becoming familiar and recognizable.
Acquario Civico 47 CORRADO BONOMI ACQUE CHETE 19.1-26.2.2023 A cura di Alberto Fiz Corrado Bonomi, tra i più importanti Corrado Bonomi, one of the most protagonisti del Concettualismo important protagonists of Ironic Ironico, propone a Milano la sua Conceptualism, proposes his first public prima mostra personale pubblica personal exhibition in the spaces of negli spazi dell’Acquario. Il progetto è the Aquarium in Milan. The project is caratterizzato da 25 opere installative characterized by 25 installation artworks che hanno come riferimento comune that have the sea and its inhabitants as il mare e i suoi abitanti e prevede una a common reference and provides for riflessione sui temi della diversità e a reflection on the themes of diversity della sostenibilità attraverso la lente and sustainability through the lens of del paradosso e dell’ironia, aspetti paradox and irony, characteristic aspects caratteristici dell’indagine che l’artista of the investigation that the artist has conduce sin dagli anni Ottanta. been conducting since the 1980s.
Puoi anche leggere