CONCERT PREVIEW - maroulisbros
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
CONCERT si ispira alle scacchiere ed alle composizioni geometriche in bianco e nero tipiche delle pavimentazioni delle più altolocate case olandesi del 1600. CONCERT is inspired by the chessboards and geometric black and white compositions typical of the floors of the highest Dutch houses of the 1600s. Jan Vermeer è stato l’artista che più a saputo valorizzare questi ambienti ritraendo nei suoi dipinti scene di vita quotidiana, tutti accumunati dalle pavimentazioni in bianco marmoreo di Carrara ed il tipico nero delle fiamminghe pietre blustone. Jan Vermeer was the artist who has been able to enhance these environments, portraying in his paintings scenes of everyday life, all of them sharing the Carrara marble white flooring and the typical black of the Flemish blustones. Fra queste opere troviamo The Concert, pregevole dipinto a cui facciamo riferimento con questa collezione sviluppando un progetto di formati modulari, mosaici e pezzi speciali per arredare ambienti di tendenza, rievocando un periodo di sfarzo culturale ed architettonico che vedeva nel triangolo formato da Olanda, New Amsterdam (l’attuale New York) e Gran Bretagna (re Guglielmo III d’Inghilterra era olandese) la sua massima espressione. Among these works we find The Concert, a valuable painting to which we refer with this collection developing a project of modular formats, mosaics and special pieces to furnish classic sophisticated environments,evoking a period of cultural and architectural magnificence that saw in the triangle formed by Holland, New Amsterdam (the current New York) and Great Britain (King William III of England was Dutch) its highest expression. LO SAPEVI CHE... DID YOU KNOW THAT... Il dipinto, acquistato da Isabella Stewart Gardner per la sua collezione privata, è stato rubato, insieme ad altre opere d’arte, nel marzo 1990 ed è considerato il più prezioso dipinto tra quelli attualmente dispersi, con un valore stimato di oltre 200 milioni di dollari. L’FBI è riuscito a rintracciare alcuni movimenti della proprietà rubata, ma finora i tentativi di recuperare il lavoro si sono rivelati infruttuosi. La casa della Gardner, che è diventata un’ importante museo di Boston, secondo il testamento diede disposizioni per lasciare tutto invariato, mostrando ancora oggi, nelle stanze dei dipinti rubati, le sole cornici vuote. The painting, purchased by Isabella Stewart Gardner for her private collection, was stolen, along with other artworks , in March 1990 and is considered the most precious painting among those currently missing, with an estimated value of more than 200 million dollars. The FBI has managed to trace some movements of the stolen property, although attempts to recover the work have so far proved unsuccessful. Gardner’s home, which has become an important museum in Boston, in accordance with the testamentary dispositions to leave everything unchanged, today displays only the empty frames in the The Concert - Jan Vermeer - (c. 1664) room of stolen paintings.
SHAPED TECHNOLOGY CONCERT MOSAICO OTTAGONO BLACK TEXTURE FOGLIO 29,7X29,7 (12”X12”) - WHITE 13X40 (5”X16”) RET
CONCERT WHITE & BLACK 40X40 (16”X16”) RET - 19,8X17,1 ESAGONO (8”X8”) RET - CONCERT BLACK DEC GOLD ESAGONO (8”X8”) RET 3D SHAPED TECHNOLOGY
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONS • Prodotto in porcellanato smaltato con impasti colorati. Superfici naturali con tecnologia 3D Shaped. Bordi rettificati. Coloured body glazed porcelain tiles and rectified edges. Natural surfaces with 3D Shaped Technology. Rectified edges. • Tutte le misure sono nominali. Le conversioni in pollici sono approssimate ed arrotondate. All sizes are nominal. The conversions into inches are approximate and rounded off. • Le confezioni contengono il prodotto con diverse sfumature di tono. Al fine di ottenere il migliore effetto estetico, si consiglia, durante la posa, di prelevare le piastrelle alternativamente da scatole diverse e di posarle in senso ortogonale l’una all’altra. The boxes contain the item with different shade variegations. When you lay down the tiles, in order to obtain the best blend of the colours, we advice you to take the tiles alternatively from different boxes and lay down orthogonally one to the other. • Per i formati rettangolari consigliamo una posa sfalsata massimo di 1/4 della lunghezza. For the rectangular sizes we suggest an installation pattern at a maximum of 1/4 of the entire lenght. • Bordi rettificati: nella posa mono e multi-formato è consigliato prevedere fughe di almeno 2 mm. Rectified edges: when you lay down single and multi sizes it is suggested to use grouts of at least 2 mm. • Ci riserviamo la facoltà di modificare e/o eliminare i formati, i calibri, gli spessori e le grafiche in qualsiasi momento senza che si renda necessaria una espressa comunicazione scritta. We reserve the right to modify and/or remove the sizes, the calibers, the thickness and the graphics anytime, with no obligation of a further notice in writing. • I toni degli articoli campionati sono puramente indicativi pertanto le variazioni di tono e di superficie non possono costituire motivo di contestazioni. The shades of the samples are purely representative of the item itself so the shades variation and the surfaces variations cannot constitute the reason for a claim. SIMBOLOGIA - SIMBOLOGY RET Rettificato Prodotto tagliato Prodotto incollato su rete Rivestimento * A richiesta Rectified Cut item Item on net Wall tile On request Per la pulizia delle parti dorate utilizzare esclusivamente acqua tiepida con poco detergente lavamani o lavapiatti o detergenti a PH neutro esenti da alcool ed ammoniaca sempre diluiti in acqua tiepida. To clean the golden parts, use only lukewarm water with a little handwashing detergent or dishwashers or neutral PH detergents free of alcohol and ammonia always diluted in lukewarm water. Piastrella con torello incollato (solo su richiesta). Per uso esterno è necessario adottare tutte le misure per una posa a regola d’arte secondo usi e norme in vigore. Tile with glued torello (on request only). For external use it’s necessary to adopt all precautions for a perfect tile according to usage and regulations in force. VARIAZIONE CROMATICA - SHADE VARIATION V1 V2 V3 V4 Aspetto uniforme Lieve variazione Moderata variazione Forte variazione Uniform appearance Slight variation Moderate variation Substantial variation CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS Durezza Resistenza Cessione PEI Resistenza Coefficiente Resistenza Variazione Formatura Assorbimento Carico Resistenza Conducibilità Resistenza Resistenza Spessore della agli sbalzi Piombo all’abrasione dinamico di allo cromatica del prodotto d’acqua di rottura al cavillo Termica chimica al gelo superficie termici Cadmio superficiale frizione scivolamento Hardness Resistance Emission Resistance Dynamic Shade Product Water Modulus Crazing Electrical Chemical Frost Slip Thickness of the to thermal Lead to surface coefficient variation Moulding absorption of rupture resistance Conductivity resistance resistance resistance syrface shock Cadmium abrasion of friction ISO 10545-3 ISO 10545-4 E.N. 101 ISO 10545-9 ISO 10545-11 UNI E.N. 1745 ISO 10545-15 ISO 10545-13 ISO 10545-7 ISO 10545-12 DCOF DIN 51130 B 1a MOHS DIN 51097 CT Pb / Cd Garantita Garantita 0,675 < Pb 0,42 WHITE Garantiert Garantiert Garantiert Garantie Garantie
MKTG DPT Gruppo Beta Spa Giugno 2020 Gruppo Beta S.p.A. 41014 Solignano (MO) Italy - Statale 569 n°234 tel. +39 059 748911 - fax +39 059 748990 www.edimaxastor.it - info@edimaxastor.it
Puoi anche leggere