Clubman A range designed for all
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
26 Clubman 26 SPECIAL SPECIAL creata per i veri amanti dei gommoni / conceiled for real Rhib lovers 46
Clubman 26SPECIAL Per il diporto / For leisure Il Clubman 26 special è una barca da puro diporto. Sfrutta la maggior parte delle caratteristiche principali del Clubman 28 quali, 2 tavolini in teak, sedile pilota, zone prendisole confortevoli e tanto spazio di movimento. Uno scafo perfetto per sfrecciare sulle onde senza il rischio di prendere uno schizzo. Anche in rada grazie al bracket che grantisce una migliore distribuzione del peso a poppa, questo battello è stabile ed equilibrato. The Clubman 26 Special is a pure pleasure boat. Taking advantage of most of the main features of the Clubman 28 such, 2 teak tables a comfortable captain’s seat, comfortable sunbathing areas and plenty of room for movement. A perfect hull to dart on the waves without the risk of getting wet. Even at anchor, thanks to the bracket that grants a better distribution of weight at the stern, this boat is stable and balanced. Per il noleggio / For renting Se amate le caratteristiche del Clubman 28, ma desiderate qualcosa di meno impegnativo in termini di accessori standard e dimensioni, allora il Clubman 26 47 Special è la migliore delle scelte che possiate fare. Questo modello offre quasi tutte le caratteristiche del Clubman 28, (ad eccezione del WC in consolle) per quanto riguarda gli optional disponibili, al fine di poter personalizzare al massimo il vostro battello e soddisfare le esigenze e le richieste di tutti i clienti. If you love the features of the Clubman 28, but want something less demanding in terms of standard acces- sories and sizes, then the Clubman 26 Special is the best choices you can make. This model offers almost all the features of the Clubman 28, (with the exception of the toilet in the console) with regard to available options, in order to be able to customise your boat to the maximum and meet the needs and requests of all customers.
26 Clubman 26 SPECIAL SPECIAL equipaggiamento di bordo / boat equipment 1 La prua è caratterizzata da una zona prendisole 1 4 estensibile grazie a un cuscino addizionale e un musone in acciaio inox e vetroresina, più grande rispetto alle classiche delfiniere. The bow is characterised by an extendable sunbathing area, made possible with an additional cushion and wooden platform. A stainless steel and fiberglass nosepiece, larger than other models characterised the bow. 2 Come per tutti i battelli pensati per l’installazione di un verricello elettrico sul musone, anche in questo modello troviamo un vano d’ispezione per intervenire nel caso in cui la catena dovesse aggrovigliarsi. 2 5 As with all boats designed for the installation of an electric winch on the bow platform, an inspection locker to intervene in case the chain should become entangled is standard. 3 Sotto al prendisole di prua due gavoni, con 3 coperchi, ampi e larghi favoriscono lo stoccaggio generale per la dotazione di sicurezza o altri 48 accessori che desiderate tenere a bordo. Under the bow sundeck, two large and wide storage spaces with three lids, favour the general storage for the safety equipment or other accessories that might be necessary on board. 3 6 4 Estremamente spazioso, il pannello strumenti consente l’installazione di due schermi da 7” o più e altri accessori come VHF, radio, ect. Extremely spacious, the instrument panel allows the installation of two 7“ screens or more and other accessories such as VHF, radio, ect. 5 Sulla consolle di guida un corrimano in acciaio inox fornisce una presa sicura per gli spostamenti in coperta mentre, sul modulo di guida verso poppa, due tavoli in teak si aprono individualmente per fornire una zona pranzo confortevole. On the steering console a stainless steel handrail provides a secure grip for traveling on deck whilst, on the driver’s module towards the stern, two teak tables open individually to provide a comfortable dining area. www.jokerboat.it
6 Dietro al sedile di guida, due coperchi celano due vani portaoggetti, uno dei quali convertibili in lavello. I due tavoli in teak si aprono verso poppa per rivelare un ampio spazio interno al modulo di guida. Behind the driver's seat, two lids reveal two storage compartments, one of which may be converted to a sink with faucet. Two teak tables open towards the stern revealing a wide space inside the driving module. 49
26 Clubman 26 SPECIAL SPECIAL equipaggiamento di bordo / boat equipment 7 La consolle si apre agevolmente attraverso il 7 10 sollevamento di una semplice chiusura rivelando uno spazio interno estremamente grande per lo stivaggio di materiali. The console opens easily through the lifting of a simple closure, revealing an extremely large internal space to store materials. 8 Sul portello di accesso alla consolle, troviamo un comodo sedile ergonomico. Un parabrezza avvolgente protegge il conducente e i passeggeri durante la navigazione. The console access door offers a comfortable ergonomic seat. An enveloping windscreen protects 8 11 the driver and passengers during navigation. 9 La seduta di guida è diversa da quella del Clubman 26. Un sedile multifunzionale imbottito, comodo ed ergonomico, con schienale abbattibile consente una guida da in piedi o seduti. The driving seat is different from that of the 50 Clubman 26. A multi-functional padded, comfortable and ergonomic seat with a collapsible backrest allows for driving from standing or sitting. 10 Il pozzetto a poppa è caratterizzato da un enorme cuscino prendisole e da uno schienale reclinabile con doppia funzione per la navigazione. 9 12 The aft cockpit is characterised by a huge sundeck pillow and a reclining backrest with a double function. 11 Lo schienale reclinato amplia ancor più il prendisole di poppa, mentre fornisce una seduta comfortevole per una navigazione in posizione eretta. When the pillow is reclined, it extends the stern sundeck, whilst while erect, provides extra seats for navigation. 12 A poppa il prendisole si alza facilmente rivelando un gavone molto profondo ed estremamente ampio. At the stern the sundeck rises easily revealing a very deep and extremely wide locker. www.jokerboat.it
26 Clubman 26 SPECIAL Dati tecnici / Technical data SPECIAL 2,99 m 7,93 m 52 Dati tecnici / Technical specification lunghezza fuori tutto / length all out 7,93 m camere d’aria / air compartments n.6 lunghezza certificazione / certification length 7,93 m portata persone max / max people on board n.22 larghezza fuori tutto / max beam (inflated) 2,99 m motorizzazione max / max motor power 221 Kw (300 HP) lunghezza interna / deck length 6,80 m motorizzazione consigliata / suggested motor power min. 1x200 HP larghezza interna / beam 1,70 m max. 1x300 HP diametro tubolari / tubes diameter 63 cm gambo motore / motor shaft length XXL x 1 pressione tubolari / tubes pressure 0,35 atm materiale carena / hull construction material vetroresina / fiberglass peso a secco / dry weight 900 kg auto-vuotante / self draining si / yes serbatoio carburante / fuel tank 380 lt. gavoni / storage areas n.6 serbatoio acque dolci / water tank 70 lt. categoria di progetto / project category B immersione a pieno carico / draft 0,46 m carrellabile / trailerable sgonfio / deflated www.jokerboat.it
Clubman guida colori / colors chart guide tessuto neoprene / hypalon texture Off White Neptune Grey Black Cappuccino Military grey Antracite Black fabric Army green Off white Cream white Ivory Cream panna carbon carbon carbon carbon carbon fabric grey fabric fabric Artic grey Neptune grey Military grey Black Yellow Yellow Orange Etna red Deer Caramel Cappuccino Army green Sandy brown colorado sunflower sylvano Ibiza blue Alpin blue Ocean blue Dark blue Black Antracite Artic grey Ivory perlage perlage perlage perlage tessuto cuscinerie / cushions materials 94 City grey Snow cap Stoneware Quarry Terre Lite gray Eucalyptus Topaz Apricot Space Denim Platinum Cloud Snow Tapioca Taupe Otono Honey Sunset Vintage Olive Cream Sisal Beige Golden brown Luggage Mocca Red Bottle Plata Storm Carbon Black Laguna Dolmen Sahara Mojave corde o maniglie / rope or handles vetroresina / fiberglass gomme / rubber Black Ocean blue Dark White Silver Yellow White Grey Dark grey Black White Grey Black bordeaux calpestio in teak / teak floor tendalini / bimini I colori dei tendalini vengono determinati in base al colore delle cuscinerie. Bimini colors are determined accoding to the cushion’s colors. Black stripes Grey stripes White stripes
Clubman scegli il tuo stile / choose your style Scegli il tuo stile tra le nostre proposte classico, elegante, casual o sportivo, o configura il tuo battello come tu lo vuoi con il nostro configuratore online. Collegati al nostro sito www.jokerboat.it oppure scansiona il QR code. Choose your style from our proposals classic, elegant, casual or sport, and configure your boat as you wish with our online configurator. Visit our website www.jokerboat.it or scan the QR code. classico / classic elegante / stylish casual / casual sportivo / sporty White / coperta - deck White / coperta - deck White / coperta - deck White / coperta - deck Black / carena - hull Black / carena - hull Grey / carena - hull Black / carena - hull Off white / tubolari - tubes Black carbon / tubolari - tubes Neptune grey / tubolari - tubes Artic grey / tubolari - tubes Cappuccino / striscie e maniglie White / striscie e maniglie Black / striscie e maniglie Etna red / striscie e maniglie stripes and handles stripes and handles stripes and handles stripes and handles Black / parabordo - rubber Black / parabordo - rubber White / parabordo - rubber Black / parabordo - rubber Beige / cuscinerie - cushions Terra / cuscinerie - cushions Carbon / cuscinerie - cushions Red / cuscinerie - cushions Black stripes / calpestio in teak Grey stripes / calpestio in teak teak floor teak floor scansiona il QR code / scan the QR code createyouruniqueness.com www.jokerboat.it
www.jokerboat.it Via Santa Maria, 98 phone +39 022542991 mail: info@jokerboat.it phone +39 022540681 20093 Cologno Monzese (Mi) Italia Tutti i dati riportati su questo catalogo prodotti sono puramente indicativi. Il cantiere si riserva il diritto di modificare qualsiasi dato o caratteristica senza preavviso. Quanto riportato nel seguente catalogo non ha nessun vincolo contrattuale. All data shown on this product catalogue are indicative only. The shipyard reserves the right to change any data or features without notice. The information in the following catalogue has no contractual obligation. Stampato in Italia / Printed in Italy - Ver. 1 - Rev. 2 - 03/2020
Puoi anche leggere