Light 2015 Ottobre-October - Dynamic Bureau
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
OLTRE CINQUANT’ANNI FA, METALMOBIL CREAVA UN’ICONA DELLA SEDUTA ITALIANA, LA Over fifty years ago, Metalmobil created an iconic Italian POLTRONCINA 001 IN ACCIAIO E FILO INTRECCIATO CHE HA FATTO SCUOLA NEL MONDO chair, 001, a steel and woven wire chair that set the E CHE, ANCORA OGGI, ARREDA ALCUNI TRA I CAFFÈ STORICI DI VENEZIA E ROMA, OLTRE standard worldwide and which is still used in some historic A LOCALI ESCLUSIVI IN TUTTO IL MONDO. OGGI METALMOBIL SI CONFERMA MARCHIO cafes in Venice and Rome, as well as in exclusive venues D’ELEZIONE PER L’ARREDO DI SPAZI COLLETTIVI INTERNI ED ESTERNI, GRAZIE A UNA RICCA throughout the world. Today, Metalmobil is established OSTA DI SOLUZI PROPOSTA SOLUZIONI PERER IL C T E GLI AMBIEN CONTRACT AMBIENTI FOOD & BEVERAGE. LE SEDUTE, TE, as the brand of choice for furnishing indoor and outdoor MBOTTITI E I TAVOL GLI IMBOTTITI TALM TAVOLI METALMOBIL RREDANO INFATTI CA ARREDANO CATENE DI ALBERGHI E FAS FAST collective spaces, with a large range of solutions for OD, LUOGHI DI INTRATT FOOD, NIMEN INTRATTENIMENTO E LOCALI PUBBLICI IN EU OPA E NEL MONDO. EUROPA contracting and food & beverage outlets. Metalmobil chairs, upholstered furniture and tables furnish hotel and fast food I PRODOTTI METALMOBIL N ASCO NASCONO DALLA COLLABORAZIONE CON DESIGNER DI SPICCO chains, entertainment and public venues in Europe and ED EMERGENTI, ATTRAVERS ATTRAVERSO O UN ENTA LETTURA DEL TEMPO UN’ATTENTA O CH CHE CONSENTE across the world. Metalmobil products are created from DI INTERPRETARE - E IN ALCUNI C ALCUNI CASI ANTIC ANTICIPARE - IL GUSTO E LE ESIGENZE DEL MERCAT O. MERCATO. the collaboration with renowned and emerging designers, D ESIGN, COMFORT E ROBU DESIGN, STEZZ SONO ROBUSTEZZA ONO IL RISULTATO DELL’IN NCONTRO TRA TECNOLOG DELL’INCONTRO TECNOLOGIEE through a careful reading of trends which makes it possible A VANZATE E MANI ESPERTE DI AR AVANZATE ANI ITALIANI, PER UNIRE A ARTIGIANI AI VANTA VANTAGGI to interpret and in some cases anticipate market tastes and LLA TECNOLOGIA INDU DELLA TRIALE LA CU INDUSTRIALE URA DEI DETTAGLI E U CURA AMPIA CAPACITÀ UN’AMPIA requirements. Design, comfort and robustness are the result ERSONALIZZAZIONE DI PERSONALIZZAZIONE. of the coming together of cutting-edge technologies and expert Italian craftsmanship, combining the advantages of industrial technology with attention CO CCOM OMM OM to detail and great capacity for customisation. PAN PA ANY ANNY NY NY NYY
METALMOBIL È UN’AZIENDA ITALIANA CHE DIALOGA CON IL MONDO E AMA L’ITALIA. Metalmobil is an Italian company that is open to the world and loves Italy. Its head LA SEDE E TUTTI I SUOI STABILIMENTI SI TROVANO INFATTI DA OLTRE CINQUANT’ANNI offices and all its production plants have been located for over fifty years in the area IN QUEL TERRITORIO TRA LA ROMAGNA E LE MARCHE, CULLA DELLO STILE, between Romagna and le Marche which has nurtured style, with deep roots in artisan CHE HA PROFONDE RADICI NELLA CULTURA ARTIGIANA E NELLA TRADIZIONE culture and manufacturing tradition. For Metalmobil, preserving this heritage means MANIFATTURIERA. PER METALMOBIL, CONSERVARE QUESTO PATRIMONIO cultivating Italian-made products as the only possible way, to express the values SIGNIFICA COLTIVARE NELL’UNICO MODO POSSIBILE IL MADE IN ITALY, of quality and work ethic. ESPRIMENDO I VALORI DELLA QUALITÀ E DELL’ETICA DEL LAVORO. MADE DMA M EADE MADEAD AD DE E IN ITALY TAA NLY IINLYIITAL ITALY TA TALY AL ALY LY
DISEGNARE PRODOTTI FUNZIONALI, ORIGINALI E IN LINEA Designing of functional, original products, in line CON LE ESIGENZE DEL MERCATO, FIGLI DEL TEMPO E DELLA with market demands, fruit of the time and CULTURA DEL MOMENTO. QUESTO CHIEDE METALMOBIL of the culture of the moment. This is what Metalmobil asks the designers that collaborate with the company AI DESIGNER CHE COLLABORANO CON L’AZIENDA NELLA in creating the collections of chairs, upholstered CREAZIONE DELLE COLLEZIONI DI SEDUTE TAVOLI E IMBOTTITI. furniture and tables. MARCO VALERIO FRANCO BERTOLI AGRETTI & MAX PAJETTA CARLO BIMBI DAVIDE DANIELLI GIORGIO DI TULLIO D DE DESI DEDESI DESI ENRICO FRANZOLINI GNERS GNE GN GNER GNE G ERS ER RS FRANCESCO ROBERTO MAKIO EMILIO GERACI (1943-2010) GIACOMUCCI HASUIKE & CO. NANNI 8 EGIDIO PANZERA MARC SADLER DENIS SANTACHIARA GIANLUCA SANCHI TALOCCI STUDIO PROGETTISTI RADICE ORLANDINI METALMOBIL DESIGN ASSOCIATI DESIGN STUDIO CONCEPT
539 Maré 21 539
Maré 539 23 539
Maré 539 25
Uni-Ka Metalmobil Concept 599 27 594
Uni-Ka 596 29 594
Uni-Ka 31 599 600
Uni Francesco Geraci 574 32 562 550
Uni 552 35 564 553
Uni 550 - 378 36 37 550 550 - 380
Dafne Francesco Geraci 154 163 - 155 - 162 - 154 163 39 154 154
Echo Metalmobil Concept 151 - 153 - 152 - 150 40 333 150
Ibis Francesco Geraci 302/160 002 002 139 43 002R
Scoop Denis Santachiara S0169 44 S0167 S0167 S0167
Stripes Talocci Design 47 547 - 548
Friends Franco Bertoli, Davide Danielli & Max Pajetta Syt Francesco Geraci 48 200 201-202
Apple Egidio Panzera Boom Emilio Nanni P0008 P0007 50 P0009 P0007
Playa Carlo Bimbi 53 204-203 203-205 204 C
Zero Carlo Bimbi Plot Enrico Franzolini 208 - 209 55 S0174
Sandy Francesco Geraci Filoline Metalmobil Concept 078 - 077 57 001
To-Kyo Makio Hasuike & Co. 61 540 541
To-Kyo 62 541 541
Play Radice Orlandini Design Studio 65 538
Kyk Carlo Bimbi 542 66
Kyk 68 542 543
Kontea Carlo Bimbi 590 588 586 70 590 590
Marka Carlo Bimbi 569-N 566 569-N 72 570 570
Agatha Metalmobil Concept 048 74 572 048
Kicca Francesco Geraci 021-5P 76 019 - 021 - 020 019 571
Madame Carlo Bimbi 79 138-P 138-P
Talia Francesco Geraci 161 80
Punto Francesco Geraci LOCALE REALIZZATO DA / Premise carried out by: ELEMENTO - ARCHITECTURE (CH) 190 190 83 165-164 190
Punto 190-227 227-228-229 229-227-228 84 190-227
Zelda Carlo Bimbi Lola Carlo Bimbi 093 091-T 091 095 87 093
Aqua Marco Valerio Agretti 159 - 157 159 89 157 359 157
Luna Metalmobil Concept 103 103 103 105 107 90 104 103-G 106 103
Nuvola Metalmobil Concept Duo Franco Bertoli & Max Pajetta 92 101 140
Caddy Emilio Nanni New Orleans Metalmobil Concept 94 057 108
Net Francesco Geraci 97 096
Virgola Metalmobil Concept 99 592 - 593
Urbino Roberto Giacomucci 101 387 387
Grasso e Smilzo Gianluca Sanchi Click Carlo Bimbi 354-L - 355-L - 354-C - 355-C 103 313
Cin Cin Franco Bertoli & Max Pajetta Col Francesco Geraci 105 304 SG003
Sharing Giorgio di Tullio & Metalmobil Concept Twin Metalmobil Concept 368 107 388 389
Pub Metalmobil Concept Nick Metalmobil Concept 109 301A - 301B SG020
Giano+ Carlo Bimbi 806 807 804 - 803 - 802 111 802 - 803 - 804 | VERSIONE H 78 cm - Version h 78 cm 805 - 806 - 807 | VERSIONE H 112,5 cm - Version h 112,5 cm
Giano Carlo Bimbi 786 SX - 786 DX 786DX - 785 - 789 - 785 - 786DX VERSIONE H 112,5 cm - Version H 112,5 cm VERSIONE H 78 CM - Version h 78 cm 113 794 DX - 794 SX 792 DX - 791 - 792 SX
Dandy Studio Progettisti Associati 207 115
Abaco+ Metalmobil Concept 813 - 814 - 815 - 818 - 819 116 813 813 - 818
Abaco Metalmobil Concept 751-756-752-757 750-752-751-754-757-758-755-756 119 751-756-750-755 751 752-758-753-754
Space Metalmobil Concept 249-250-242 250-251 120 249 765
Dado Studio Progettisti Associati 260 - 262 123 267 - 268 - 269 268 - 267 260 - 262 - 261 260 - 262 - 261
AX Metalmobil Concept 127 512
AX 511 - 514 - 513 128 511 511A 512 512A 513 514
XT Metalmobil Concept 495 T 131 490T 490A Q 480B T 495A T 494 477B 480 Q
MT Metalmobil Concept 497 133 493 483 498A Q 491 T 499A T 482 498A T
Link & Low Link Giorgio Di Tullio / R&D IFI 505 506 507 508 509 134
Web Metalmobil Concept 466 466 A 467 467 A 136 468 469
Zenith Metalmobil Concept 472-Q 472-R 139
Deck Metalmobil Concept P-Greco Metalmobil Concept 501-A 140 474 473
Kiron Francesco Geraci Elfo Metalmobil Concept 407 Easy Metalmobil Concept 142 401 445
Lan Metalmobil Concept 419 RIB 420 RIB 402 144 403 421 RIB 412
Alu Metalmobil Concept 451 441 442 T0213 T0210R T0212R T0214R T0210 T0212 T0214
Tipologie Piani Tavoli Top types LAM Laminato LAM Laminate B GP S2 PIANO IN LAMINATO CON BORDO GOMMA PIANO E BORDO IN LAMINATO. PIATTO COLORE ALLUMINIO. Laminate table top with laminate edge. Laminate table top with flat rubber edge in aluminium colour. 25 mm 50 mm 26,5 mm B LAM S2 ABS PIANO E BORDO IN LAMINATO. PIANO IN LAMINATO BIANCO, ROVERE O WENGÉ Laminate table top with laminate edge. CON BORDO IN ABS STESSO COLORE. Table top in white, oak or wengé coloured laminate with ABS edge same colours. 25 mm 45 mm 26,5 mm B ABS 60°R PIANO IN LAMINATO ROVERE O WENGÉ‚ PIANO IN MULTISTRATO RIVESTITO CON BORDO IN ABS COLORE ROVERE O WENGÉ. IN LAMINATO CON BORDO 60°R IN FAGGIO. Table top in oak or wengé coloured laminate Laminate plywood table top with 60° with ABS edge same colours. reversed beech edge. 14 mm 6 20 mm 26,5 mm 24 mm
Tipologie Piani Tavoli Top types STR Stratificato WRZ WRZ Compact laminate top COMPACT PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI AD ALTA PRESSIONE PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM. RIVESTITI CON FILM DECORATIVO. 10 mm compact laminate table tops. Resin-coated top for outdoor use. 37 mm 10 mm FULL COLOUR MARBLE PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM. 10 mm compact laminate table tops. 10 mm FULL COLOUR PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM. 10 mm compact laminate table tops. 151 10 mm
FINI FINISHES ES SHES
Finiture Sedute Seating Finishes MATERIALE PLASTICO Plastic material POLIETILENE ROTAZIONALE POLIETILENE INTRECCIATO PE Rota-moulded polyethylene PE Woven polyethylene APPLE DADO PE PE PE PE PE PE BIANCO GHIACCIO ARANCIO TORTORA MOKA BIANCO MARRONE Ice White Orange Turtle dove Mocha White Dark Brown POLIPROPILENE PP Polypropylene SYT PLAYA BIKINI PE PE PE PE PE ARANCIO TORTORA MOKA BIANCO GHIACCIO MOKA Orange Turtle dove Mocha Ice White Mocha PP PP PP PP BIANCO GRIGIO VAIO VERDE PRATO TORTORA White Squirrel Grey Grass Green Turtle dove BOOM PP PP PE PE PE PE OCRA NERO BIANCO GHIACCIO ARANCIO TORTORA MOKA Ochre Black Ice White Orange Turtle dove Mocha 155 FRIENDS PE PE PE PE BIANCO GHIACCIO ANTRACITE ROSSO TORTORA Ice White Anthracite Red Turtle dove
POLIPROPILENE POLIPROPILENE PP Polypropylene PP Polypropylene FLINT UNI-KA PP PP PP PP PP PP PP PP BIANCO ROSSO MOKA TORTORA BIANCO ROSSO ANTRACITE ARANCIO White Red Mocha Turtle dove White Red Anthracite Orange PP PP PP PP PP PP VERDE INGLESE ANTRACITE MOKA NERO VERDE BOSS TORTORA English Green Anthracite Mocha Black Boss green Turtle-Dove MARÉ UNI PP PP PP PP PP PP PP PP PP BIANCO ROSSO MOKA TORTORA BIANCO AZZURRO ROSSO ANTRACITE ARANCIO White Red Mocha Turtle dove White Azure Red Anthracite Orange PP PP PP PP PP PP PP GIALLO NERO MOKA NERO VIOLA VERDE BOSS TORTORA Yellow Black Mocha Black Violet Boss green Turtle-Dove 157 COLORE IGNIFUGO SU RICHIESTA Fire-resistant color PP PP on request GIALLO TORTORA Yellow Turtle-Dove
TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO A DENSITÀ VARIABILE POLIPROPILENE PP Polypropylene PP + PET (POLIPROPILENE + POLIETILENE TEREFTALATO) Technopolymer, multi-layer variable density (PP + PET polypropylene + terephthalate polyethylene) SANDY ECHO PP+ PP+ PP+ PP PP PP PP PET PET PET BIANCO ARANCIO ROSSO NERO BIANCO ANTRACITE TORTORA White Orange Red Black White Anthracite Turtle dove TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO A DENSITÀ VARIABILE DAFNE SCOOP PP + PET (POLIPROPILENE + POLIETILENE TEREFTALATO) Technopolymer, multi-layer variable density (PP + PET polypropylene + terephthalate polyethylene) IBIS PP+ PP+ PP+ PET PET PET BIANCO ANTRACITE BIANCO White Anthracite White PP+ PP+ PP+ PP+ PET PET PET PET BIANCO AVORIO VERDE ANTRACITE White Ivory Green Anthracite PVC PVC PVC PLOT PP+ PP+ PP+ PET PET PET ARANCIO TORTORA MOKA Orange Turtle dove Mocha PVC PVC PVC 5 mm 5 mm 5 mm BIANCO NERO BIANCO TRASLUCIDO White Black Translucent white 159 PVC PVC PVC 5 mm 5 mm 5 mm ARANCIO VERDE TRASLUCIDO BLU TRASLUCIDO Orange Translucent green Translucent sky blue
LEGNO Wood XILOPLAST LEGNO XLP Xiloplast LE Wood FILOLINE CLICK / DUO / LUNA / NUVOLA / URBINO XLP XLP XLP XLP XLP LE LE LE LE BIANCO ARANCIO 16 ROSSO 6 CELESTE 14 NERO 1 FAGGIO TINTO ACERO FAGGIO NATURALE FAGGIO TINTO NOCE FAGGIO TINTO NOCE CHIARO White Orange 16 Red 6 Sky-blu 14 Black 1 Maple stained beech wood Natural beech wood Walnut stained beech wood Light walnut stained beech LAMINATO Laminate LE LE LE FAGGIO TINTO WENGÉ FAGGIO TINTO NERO FAGGIO TINTO CAMPIONE LAMINATO Wengé stained beech wood Black stained beech wood Stained according to sample LAM Laminate / Stratifié / Laminat / Laminado LUNA LUNA / NUVOLA LAM LAM LE LE BIANCO ALLUMINIO IMPIALLACCIATO EBANO IMPIALLACCIATO ZEBRANO White Aluminium Ebony Veneered Zebrano Veneered COL / DANDY LE LE LE ROVERE SBIANCATO ROVERE TINTO WENGÉ ROVERE TINTO CAMPIONE 160 Bleached Oak Wengé stained oak wood Stained according to sample 161
TESSUTI ALTRI COLORI SU RICHIESTA Fabrics Other colors on request BASIC LINCE 84% PVC 16% PES B A511 90% PVC - 10% PES/CO MARTINDALE 51.200 6708 - AVORIO 0099 - NERO 01 - BIANCO 04 - PANNA 22 - ROSSO 15 - VERDE OLIVA 25 - PORPORA Ivory Black White Cream Red Olive green Purple A SALENTO 95% PES 5% NY 4001 - ZAFFERANO 4004 - MARRONE 4006 - TALPA 9030 - PETROLIO 9102 - GHIACCIO Saffron Brown Mole Petroleum Ice 33 - TESTA 38-NERO DI MORO Black Dark brown A NAPPA 91% PVC 9% PES B POLARIS PRO 9,05% PA - 90,50% PVC MARTINDALE 100.000 01 - BIANCO 2138 - AVORIO 1354 - TESTA 781 - ROSSO 991 - NERO 3142 - ARDESIA 3251 - PANNA 4740 - GIALLO 4717 - TORTORA 3664 - NOCCIOLA White Ivory DI MORO Red Black Slate grey Cream SOLE Turtle Dove Hazelnut Dark Brown Sun yellow B FLIRT 100% PES MARTINDALE 30.000 303 - ROSSO 307 - MATTONE 401 - CORDA 402 - MARRONE 600 - GRIGIO BEIGE 163 Red Brick Red Rope Beige CHIARO Beige Grey Light Brown
B SKILL 1% PU - 30% PES/CO - 69% PVC MARTINDALE 50.000 E NORD WOOL 70% WO - 25%PA - 5% AF MARTINDALE 100.000 01 - BIANCO 05 - TORTORA 07 - MARRONE 24 - NERO 13 - ROSSO 001 - VIOLETTO 701 - BLU SCURO 403 - MARRONE 802 - VERDE 600 - GRIGIO White Turtle Dove SCURO Black Red Light Violet Dark Blue SCURO Green Grey Dark brown Dark Brown 19 - PETROLIO 23 - GRIGIO Petroleum Grey INCA B 88% G LAMA PVC - 8% PL - 4%CO MARTINDALE 50.000 65% WO-15%WP-20% PA MARTINDALE 100.000 01 - BIANCO 703 - TURCHESE 21 - VIOLETTO 603 - TORTORA 17 - ROSSO 1 - BEIGE 5 - NERO 6 - MARRONE 805 - VERDE 806 - BLU CIELO White Turquoise Light Violet Turtle Dove Red Beige Black Brown Green Sky blue 25 - VERDE 15 - MATTONE 11 - MARRONE 42 - NERO 809 - MATTONE Green Brick Red Brown Black Brick Red DIAMOND E 43% PVC - 33% PU - 20% CO/PES - 4% PP MARTINDALE 10.000 G SOLE CS 100% TREVIRA CS MARTINDALE 80.000 570 - TORTORA 770 - MARRONE 1970 - PETROLIO 2470 - NERO 1370 - ROSSO 400 - GRIGIO 401 - CORDA 410 - VERDE 422 - BLU 433 - BORDEAUX Turtle Dove SCURO Petroleum Black Red Grey Rope Beige Green Blue Bordeaux Dark Brown
NOTE TECNICHE: pulizia tessuti G PAROTEGA NF 83% PVC - 17% CO MARTINDALE 75.000 Technical notes: Fabrics cleaning instructions 1652 - BIANCO 1656 - CIOCCOLATA 1658 - FANGO 1659 - NERO 1665 - BORDEAUX White Chocolate Mud Black Bordeaux LINCE / NAPPA / SKILL / INCA / DIAMOND / PAROTEGA NF / POLARIS PRO PULIRE CON PANNO To clean using a wet Nettoyer en utilisant un Mit einem feuchten Tuch Limpiar con un paño INUMIDITO CON ACQUA cloth, with water and chiffon humide avec de mit Wasser und húmedo con agua y jabón E SAPONE NEUTRO mild soap, than rinse l’eau et du savon, après Seife putzen, dann neutro y enjuagar bien E SCIACQUARE BENE with clear water. Do not rincer avec de l’eau spülen. Bleichmittel, con agua limpia. CON ACQUA PULITA. use bleaches, synthetic nette. Ne pas utiliser Reinigungsmittel, No utilizar solventes, NON USARE SOLVENTI, detergents, polishes blanchisseurs, détergents Poliermittel oder Spray blanqueadores, detersivos CANDEGGIANTI, or polishing sprays. synthétiques, cirages Poliermittel nicht sintéticos, abrillantadores DETERSIVI SINTETICI, ou cirages spray. benutzen. ó esprays para dar brillo. LUCIDANTI O SPRAY PER LUCIDARE. A511 PULIRE CON ACQUA To clean using warm water Nettoyer avec de l’eau Mit warm Wasser Limpiar con agua caliente CALDA E UN PANNO and a micro-fibre wet chaude et un chiffon und einem Microfiber y con un paño húmedo UMIDO IN MICROFIBRA. cloth. For the stubborn en micro-fibre. Pour les Tuch putzen. Für die de microfibra. Para PER MACCHIE OSTINATE stains use a detergent taches plus difficiles utiliser hartnäckigeren Flecken, manchas dificiles utilizar 1704 - MARRONE 1661 - TORTORA USARE UN DETERGENTE for delicate garments un détergent pour tissus benutzen Sie einen un detergente para ropa OLIVA Turtle Dove PER CAPI DELICATI diluted in water. délicates. Ne pas utiliser Reiniger für feines delicata disuelto en agua. Olive brown DILUITO IN ACQUA. Do not use bleaches, blanchisseurs, détergents Geweben. Bleichmittel, No utilizar solventes, NON USARE SOLVENTI, synthetic detergents, synthétiques, cirages Reinigungsmittel, blanqueadores, detersivos CANDEGGIANTI, polishes or polishing ou cirages spray. Poliermittel oder Spray sintéticos, abrillantadores DETERSIVI SINTETICI, sprays. Poliermittel nicht ó esprays para dar brillo. LUCIDANTI O SPRAY benutzen. PER LUCIDARE. SOLIDS & STRIPES 100% ACRILICO IDROREPELLENTE / WATERPROOF ACRYLIC FLIRT / SOLE CS / SALENTO 1436 - LINEA GRIGIA 1435 - LINEA VIOLA 1509 - VISONE 1499 - SACCO 1479 - CELESTE Grey stripe Purple stripe Mink Sack Sky blue ASSORBIRE To immediately absorb Nettoyer rapidement Absorbieren den Fleck Absorber inmediatamente IMMEDIATAMENTE with blotting paper. en utilisant un chiffon. sofort mit Saugpapier la mancha con un papel LA MACCHIA CON UNA For the stubborn stains Dissoudre les taches plus aufaugen. Für die absorbente. Para las CARTA ASSORBENTE. use a wet cloth, difficiles avec un chiffon hartnäckigeren Flecken manchas mas resistentes PER LE MACCHIE PIÚ with water and soap, humide avec de l’eau et mit einem feuchten Tuch limpiar con un paño RESISTENTI PULIRE then rinse with clean du savon, après rincer mit Wasser und Seife húmedo con agua CON PANNO INUMIDITO water. avec de l’eau nette. putzen, dann spülen. y jabón neutro y enjuagar CON ACQUA E SAPONE bien con agua limpia. NEUTRO E SCIACQUARE BENE CON ACQUA PULITA. NORD WOOL / LAMA PULIRE CON TRIELINA To clean using Nettoyer en utilisant Reinigen Sie mit Limpiar con tricloroetileno O CON DETERGENTI trichlorethylene or dry trichloroéthylène ou avec Trichlorethylen oder o con detergentes de A SECCO (TIPO SPRAY). cleaning (like sprays). détergents de nettoyage Reinigungsmittel limpieza (como espray). (comme spray). (wie Spray). 1492 - BORGOGNA 1512 - OLIVA 1518 - PIOMBO 1496 - MELANGE Burgundy Olive Lead Melange SOLIDS & STRIPES SPAZZOLARE VIA LO SPORCO PRIMA To brush off dirt before it becomes embedded Déblayer la saleté avec une brosse avant qu'il Verwenden Sie Feinwaschmittel Cepillar la suciedad antes de que se 167 METALMOBIL NON POTRÀ Metalmobil cannot be Metalmobil ne sera pas Metalmobil kann nicht Metalmobil no podrá ser CHE PENETRI NEL and wiping up stains ne pénètre dans le tissu, und reinigen Sie die incrusta en el tejido ESSERE CONSIDERATA held responsible for any responsable pour des für eventuelle Schäden considerada responsable TESSUTO, E PULIRE as soon as they occur. et nettoyer immédiatement ganze Fläche. Immer y limpiar la mancha RESPONSABILE DI EVENTUALI damage to fabrics used éventuels dommages sur an Geweben, der Produkte zur de los daños que pudieran IMMEDIATAMENTE UNA Stains can be cleaned la tache avant ça laisse mit klarem Wasser de inmediato antes DANNI A TESSUTI DEI PROPRI in the manufacture les revêtements de ses produits Verantwortung gezogen werden, ocasionarse a los tejidos MACCHIA PRIMA CHE with mild soap and water. des traces. Enlever les nachreinigen, damit de que deja huellas. PRODOTTI, CAUSATI DA of its products caused qui sont provoqués par un die durch den Kontakt oder den de sus productos debido LASCI TRACCE. For tough stains, bleach taches avec de l'eau keine Flecken bleiben. Eliminar las manchas CONTATTO O SFREGAMENTO by contact or rubbing contact ou frottement avec Abrieb mit Materialien verursacht al contacto o al roce ASPORTARE LE can be used. et un détergent doux. Bei hartnäckigen Flecken, con la simple ayuda de CON MATERIALI with materials that alter des matériaux qui modifie wurden, die die optischen con materiales que alteren MACCHIE CON ACQUA Pour les taches plus können Bleichmittel auch agua y de jabón neutro. CHE NE ALTERINO its aesthetic characteristics. leur aspect. La coloration Eigenschaften beeinträchtigen. sus características estéticas. LE CARATTERISTICHE The colour of the fabrics du revetement peut légèrement Die Färbung der Gewebe El color de los tejidos puede E UN DETERGENTE rebelles, on peut utiliser verwendet werden. Para las manchas más ESTETICHE. LA COLORAZIONE may differ slightly from varier d’un lot de verschiedener Chargen kann variar ligeramente DELICATO. PER de l'eau de Javel. complicadas, se puede DI TESSUTI PUÒ one lot to another. fabrication à l’autre. leicht abweichen. de una partida a otra. LE MACCHIE PIÙ utilizar lejía. LEGGERMENTE VARIARE TENACI, È POSSIBILE DA UNA PARTITA ALL’ALTRA. CANDEGGIARE.
Finiture Telai Frames finishes ACCIAIO ACCIAIO INOX AISI 304 18/10 AC Steel AX Aisi 304 18/10 Stainless Steel VR BIANCO VR BIANCO MARÉ VR AVORIO RAL 9001 VR TORTORA VR GRIGIO ALU SPAZZOLATO* SAT SATINATO LUC LUCIDO VR White VR White Maré VR Ivory RAL 9001 VR Turtle Dove VR Aluminium grey Brushed SAT Satin LUC Gloss *IBIS (ART. 002) *SCOOP (ART. S0167) ALLUMINIO AL Aluminium VR GRIGIO RAL 7042 VR PELTRO VR ANTRACITE RAL 7016 VR NERO RAL 9005 VR ARANCIO RAL 2003 VR Grey RAL 7042 VR Pewter VR Anthracite RAL 7016 VR Black RAL 9005 VR Orange RAL 2003 A LUC ALLUMINIO ANODIZZATO LUCIDO Anodised gloss aluminium A PSH A PSH ALLUMINIO LUCIDATO A Psh Polished Aluminium VR ROSSO RAL 3000 VR ROSSO VR MARRONE VR VERDE 367 C VR VERDE A LUC ANODIZZATO LUCIDO A PSH ALLUMINIO LUCIDATO VR Red RAL 3000 MARÉ RAL 3003 RAL 8017 VR Green 367 C INGLESE RAL 6005 A LUC Polished Anodised Aluminium A PSH Polished Aluminium VR Red Maré RAL VR Brown VR English Green 3003 RAL 8017 RAL 6005 A VR ALLUMINIO VERNICIATO* Coated aluminium 169 CR CROMATO CR S CROMATO SATINATO* CR Chrome CR S satin chrome VR BIANCO MARÉ VR TORTORA VR ROSSO MARÉ VR MARRONE VR NERO RAL 9005 *DISPONIBILE SOLO PER / Only for: VR White Maré VR Turtle Dove RAL 3003 RAL 8017 VR Black RAL 9005 IBIS art.002, art. 160, art. 302 - KICCA art. 020, art. 021 - CADDY art. 057 - NUVOLA art. 101, art. 102 - LUNA art.103 - DUO art.140 VR Red Maré VR Brown RAL 8017 ECHO art. 150, art. 151, art. 152 - DAFNE art. 154, art.162, art. 163 - AQUA art. 157, art. 158 - TWIN art. 368 - UNI art. 550, art.551, art.552, art.378 RAL 3003 *MARÉ (ART. 539)
Finiture Piani Tavoli Table tops finishes LEGNO PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI AD ALTA PRESSIONE RIVESTITI CON FILM DECORATIVO LE Wood WRZ Resin-coated top for outdoor use LE LE LE LE FAGGIO TINTO ACERO FAGGIO NATURALE FAGGIO TINTO NOCE FAGGIO TINTO NOCE CHIARO BIANCO Maple stained beech wood Natural beech wood Walnut stained beech wood Light walnut stained beech White STRATIFICATO* STR Stratified LE LE LE FAGGIO TINTO WENGÉ FAGGIO TINTO NERO FAGGIO TINTO CAMPIONE Wengé stained beech wood Black stained beech wood Stained according to sample BIANCO GRIGIO ARGENTO NERO MOKA BEIGE White Silver grey Black Mocha Beige ANTRACITE WOOD MARBLE BIANCO MARBLE NERO Anthracite Wood White marble Black marble 170 171 LAMINATO LEGNO LAM Laminate LE Wood SOLO COME FINITURA PER FIANCO, ZOCCOLO E RETRO PANCA SPACE, VEDI LAMINATI DISPONIBILI PAG. 170 SOLO PER BORDO PIANO IN LAMINATO 60°R, VEDI COLORI DISPONIBILI PAG. 168 Finish for side, plinth and back of Space bench only, see available laminates p. 170 For edge of 60° R laminate tops only, see available colours p. 168 *ALTRI COLORI SU RICHIESTA Other colours available on demand
Legenda Index LAMINATO LAM Laminate ACCIAIO POLIAMMIDE AC PA Steel Polyamide 100% ACRILICO IDROREPELLENTE 100% waterproof acrylic POLIETILENE PE Polyethylene CAT. J ALTRE FIBRE AF Other Fibres PER ESTERNI NELLE FINITURE IDONEE For outdoor use, in the suitable finishes. ALLUMINIO AL Aluminium POLIESTERE PES A (ALLUMINIO) ANODIZZATO LUCIDO Polyester LUC Anodised Gloss (Aluminium) A (ALLUMINIO) LUCIDATO POLIPROPILENE PP ARPA 20 ARPA 1286 ARPA 211 ARPA 509 ABET 313 - WENGÈ PSH Polished (Aluminium) Polypropylene A (ALLUMINIO) ANODIZZATO VERNICIATO VR Painted anodized aluminium PROVE DI RESISTENZA ALLA ROTTURA Breaking strength tests ACCIAIO INOX LAMINATO AX Stainless Steel LAM Laminate PVC FILO IN PVC 5 MM PVC 5 Mm Tread COTONE CO Cotton TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO TESSUTO FORNITO DAL CLIENTE A DENSITÀ VARIABILE (POLIPROPILENE COM PP+PET + POLIETILENE TEREFTALATO) CAT. K Customer Own Materials Multi-layer variable density man-made Composite polymer (polypropylene + Terephthalate polyethylene) CROMATO CR Chrome RICICLABILE CROMATO SATINATO Recyclable CR S CR S satin chrome FINITURA SATINATA GIREVOLE SAT Satin finishing Swivelling ABET 861 ABET 1354 - ZEBRANO ABET 385 - ACERO ARPA 4420 - ROVERE ABET 1810 IGNIFUGO STRATIFICATO Flame retardant STR Stratified IMPIALLACCIATO IMP TESSUTO Veneered TE Fabric LAMINATO LAM Laminate VERNICIATO VR Paint Finishing LEGNO LE ARPA 641 ARPA 526 ARPA 244 ARPA 1890 ABET 837 Wood LANA WO LINO Wool LI Linen 173 ALPACA LAMIERA STAMPATA WP LS Alpaca Pressed metal sheet FINITURA LUCIDA PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI LUC Gloss finishing AD ALTA PRESSIONE RIVESTITI CON FILM WRZ DECORATIVO ARPA 693 MECCANISMO DI RITORNO Resin-coated top for outdoor use Kick-back device XILOPLAST NYLON XLP NY Xiloplast Nylon
Art Direction © Copyright IFI S.p.A. Tavullia (PU) - Italia, studiopieri communication & graphic design 10/2015 Metalmobil Marketing Department TUTTI I DIRITTI RISERVATI All rights reserved METALMOBIL SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI ILLUSTRATI IN QUESTO CATALOGO I PRODOTTI POSSONO ESSERE TUTELATI IN QUALUNQUE MOMENTO SENZA DA BREVETTO E/O DA DESIGN L’OBBLIGO DI PREAVVISO. Products may be protected by patent Metalmobil reserves the right to make and/or design modifications on any product shown in this catalogue at any time and without prior notice. Socialize with Metalmobil LE FINITURE RIPRODOTTE IN QUESTO CATALOGO SONO INDICATIVE PER LE INEVITABILI DIFFERENZE DOVUTE ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA. The finishes reproduced in this catalogue are indicative only due to the inevitable variations in the printing processes. METALMOBIL È UNA DIVISIONE DI is a division of IFI S.p.A. Strada Selva Grossa, 28/30 61010 Tavullia (PU) - Italy PER RICEVERE LA DOCUMENTAZIONE COMPLETA DELLA GAMMA METALMOBIL CONTATTARE L'UFFICIO COMMERCIALE. To receive the complete Metalmobil catalogue range please contact our sales office. Metalmobil Strada Selva Grossa, 28/30 - 61010 Tavullia (PU) - Italy Italia: Tel. +39 0721 203607 - Fax +39 0721 203606 Export: Tel. +39 0721 203601 - Fax +39 0721 203600 commerciale@metalmobil.com - export@metalmobil.com www.metalmobil.com
Puoi anche leggere