Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)

Pagina creata da Sofia Brunetti
 
CONTINUA A LEGGERE
Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)
l'opinione dell'utilizzatore | user's opinion

       Cicli specifici per la verniciatura
       dissipatori di calore (HVAC + R)
                                    Specific coating cycles for heat sinks (HVAC + R)
       testo massimo v. malavolti

       APPLICAZIONE DI CICLI A BASE ACQUA AD ALTE PRESTAZIONI PER AREE CRITICHE DI SCAMBIATORI DI CALORE 
       APPLICATION OF HIGH-PERFORMANCE WATER-BASED CYCLES FOR CRITICAL AREAS OF HEAT EXCHANGERS

                                            > 54                                 54_VERNICIATURA INDUSTRIALE_645_01•2022

vi 645.indb 54                                                                                                  2/2/2022 12:36:31 PM
Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)
O                                                                                        I
                   ltre ai cicli innovativi estetici con       1 - Da sinistra, Josep Sanpe-           n addition to the innovative aesthetic
                 funzione anticorrosiva presentati da          ra Pi, Ramón Alegre, Luis              cycles with an anti-corrosion function
                 Pintura Industral Mestres in occasio-         Mestres e José Luis Moreno.            presented by Pintura Industral Mestres
                 ne dei P&E Coating Days del passato           Ramón Alegre è il respon-              during the P&E Coating Days of the past
      ottobre, Luis Mestres, José Luis Moreno e Josep          sabile per i mercati latini di    October, Luis Mestres, José Luis Moreno and
      Sanpera Pi ci hanno presentato l'omologazione            Aqua Aero. Josep Sampera          Josep Sanpera Pi presented the approval of
      del sistema Aqua Aero, prodotto dall'omonima             il responsabile del reparto       the Aqua Aero system, produced by the homo-
      azienda olandese (fig. 1).                               di verniciatura presso Oliva      nym Dutch company (fig. 1).
                                                               Torras, gestito da Pinturas
        «É un processo specificato da alcuni impor-            Industral Mestres; Luis Me-         «It is a process specified by some major ma-
      tanti produttori di componenti per evaporatori,          stres, il titolare dell'omonima   nufacturers of components for evaporators,
      refrigeratori e altri particolari caratterizzati dalla   azienda e José Luis Moreno,       chillers and other details characterized by the
      necessità di dissipare il calore prodotto dall'ap-       responsabile operazioni           need to dissipate the heat produced by the
      parato contenuto.                                        della stessa.                     contained apparatus.           It starts with a spe-
        Prevede un ciclo specifico d'applicazione di           From left, Josep Sanpera Pi,      cific cycle of application of a water-based liquid
      un prodotto liquido a base acquosa – spiega              Ramón Alegre, Luis Mestres        product - explained Luis Mestres - to resist very
      Luis Mestres - per resistere ad ambienti molto           and José Luis Moreno.             aggressive environments, classified from C3 to
      aggressivi, classificati da C3 a C5 secondo ISO          Ramón Alegre is responsi-         C5 according to ISO 12944 (in different classes
      12944 (in diverse classi di corrosività, in partico-     ble for the Latin markets of      of corrosivity, specifically, medium and high) or
      lare, media e alta) o ambienti marini (tabella 1).       Aqua Aero. Josep Sampera,         marine environments (Table 1).
        Si applica con un metodo specifico, a spruzzo          the head of the coating             It is applied through a specific method,
      o a immersione (la scelta dipende, in particola-         department at Oliva Torras,       spraying or immersion (the choice depends,
      re, dalla forma, dimensione del pezzo e dell'alet-       managed by Pinturas Indu-         usually, on the shape, size of the workpiece
      tatura del dissipatore). Per le aziende che spe-         stral Mestres; Luis Mestres,      and the finning of the heatsink). For companies
      cificano questo ciclo, insieme al nostro partner         the owner of the homo-            that specify this cycle, together with our partner
      Oliva Torras, siamo il referente per la Penisola         nymous company and José           Oliva Torras, we are the reference contact for
      Ibérica».                                                Luis Moreno, responsible for      the Ibérian Peninsula».
                                                               the operations of the same.
        «Il processo (prodotto e metodo d'applicazio-                                              «The process (product and method of applica-
      ne) – interviene Ramón Alegre, uno dei respon-                                             tion) - intervened Ramón Alegre, one of the ma-
      sabili dell'azienda olandese - è piuttosto cono-                                           nagers of the Dutch company - is quite known
      sciuto (e spesso specificato) tra i leader della                                           (and often specified) among the leaders in the
      produzione di sistemi HVAC+R (acronimo per                                                 production of HVAC+R systems (acronym for
      Heating, Ventilation and Air Conditioning + re-                                            Heating, Ventilation and Air Conditioning + re-
      frigerazione). Come ricordato, ne proponiamo                                               frigeration). As mentioned, we propose several
      diverse versioni, una per ambienti C3 e C4, una                                            versions, one for C3 and C4 environments, one
      per ambienti C5 e marino, entrambe di natura                                               for C5 and marine environments, both of epoxy
      epossidica e a base acquosa, quest'ultima un'ul-                                           nature and water-based, the latter a further fea-
      teriore caratteristica di alto valore aggiunto del                                         ture of high added value of our process (fig. 2).
      nostro processo (fig. 2).

            54_VERNICIATURA INDUSTRIALE_645_01•2022                                                         > 55

vi 645.indb 55                                                                                                                             2/2/2022 12:36:32 PM
Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)
I prodotti sono formulati per due diverse mo-        2 – Aqua Aero propone cicli        The products are formulated for two different
      dalità d'applicazione, a immersione (o flow-coa-       per macchine HVAC+R per          application modes, immersion (or flow-coating)
      ting) e a spruzzo.                                     le diverse condizioni am-        and spray. The approval scheme covers both
        Lo schema d'omologazione copre sia i prodotti        bientali secondo le definizio-   the products and the specific methods of surfa-
      sia le modalità specifiche di preparazione delle       ni della norma ISO 12944.        ce preparation, application, drying - depending
      superfici, applicazione, essiccazione - a secon-       Aqua Aero proposes cycles        on the type of final destination environment and
      da del tipo di ambiente di destinazione finale e       for HVAC+R machines for          type of workpiece to be treated - for which we
      tipo di pezzo da trattare - per le quali diamo un      different environmental          give full support to the authorized applicator of
      supporto completo all'applicatore autorizzato          conditions according to the      our process.
      del nostro processo.                                   definitions of ISO 12944.          Typical resistance characteristics are summa-
        Le caratteristiche tipiche di resistenza sono sin-                                    rised in Table I.
      tetizzate nella tabella I.                                                                As for refrigeration, which involves compatibi-
        Per la refrigerazione, che implica caratteristi-                                      lity features for the food industry, the product is
      che di compatibilità per l'industria alimentare, il                                     FDA approved for contact with food.
      prodotto è approvato FDA per contatto con ali-                                            The typical supports of the products that are
      menti.                                                                                  coated with our process are aluminium alloys
        I supporti tipici dei prodotti che vengono rive-                                      and copper: an important feature, since the
      stiti con il nostro processo sono le leghe d'al-                                        two materials are often present in the complex
      luminio e il rame: una caratteristica importante,                                       pieces that form an HVAC or R machine at the
      dato che spesso i due materiali sono contem-                                            same time, and require specifically developed
      poraneamente presenti nei pezzi complessi che                                           processes.
      formano una macchina HVAC o R, e richiedono                                               The anticorrosive capacity of our process,
      processi specificamente sviluppati.                                                     multimetal and water-based, is completed,
        La capacità anticorrosiva del nostro processo,                                        from the point of view of the functionality of
      multimetal e a base acquosa, si completa, dal                                           the coated part, with an insignificant loss of its
      punto di vista della funzionalità del pezzo rive-                                       thermal transmittance, one of the fundamental
      stito, con una perdita insignificante della sua                                         characteristics for the typical field of application
      trasmittanza termica, una delle caratteristiche                                         of our processes (fig. 3).
      fondamentali per il campo d'applicazione tipico
      dei nostri processi (fig. 3).                                                             From an application point of view, as for all pro-
                                                                                              cesses with high anti-corrosion characteristics,
        Dal punto di vista dell'applicazione, come per                                        the perfect degreasing of surfaces is essen-
      tutti i processi con alte caratteristiche anticorro-                                    tial, the application of a hot primer (Mastic AA
      sive sono fondamentali il perfetto sgrassaggio                                          Primer: water-based, if applied a thickness of
      delle superfici, l'applicazione di un primer a cal-                                     2-3 microns) the correct application of the pro-
      do (Mastic AA Primer: a base acquosa, se ne                                             duct, the final inspection and any adjustments
      applica uno spessore di 2-3 micron) la corretta                                         necessary to give complete continuity to the
      applicazione del prodotto, l'ispezione finale e gli                                     coating. For on-site assembly operations (and
      eventuali ritocchi necessari per dare totale con-                                       maintenance) we provide an aerosol version (in
      tinuità al rivestimento. Per le operazioni di mon-                                      spray cans, water-based).
      taggio in opera (e manutenzione) mettiamo a                                               The air-dried products (20°-25°C are dry to the
      disposizione una versione per aerosol (in bom-                                          touch in 20-30 min and can be handled after
      bolette spray, sempre a base acquosa).                                                  3-4 hours. The coating is completely formed
        I prodotti essiccano ad aria (a 20-25 °C sono                                         after 7 days) or, after proper drying (flash-off),
      asciutti al tatto in 20-30 min e manipolabili dopo                                      oven-dried; they are pigmentable (wide range
      3-4 ore. Il rivestimento è completamente formato                                        Ral is available); additional functions may be

                                          > 56                                                                  54_VERNICIATURA INDUSTRIALE_645_01•2022

vi 645.indb 56                                                                                                                                 2/2/2022 12:36:32 PM
Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)
dopo 7 giorni) o, previo adeguato appassimento          3 – Elementi tipici per i quali   added to the coating, for example antimicro-
      (flash-off), a forno; sono pigmentabili (è dispo-       sono stati sviluppati proces-     bial, UV-resistant surfaces specific to the food
      nibile una ampia gamma Ral); possono essere             si e prodotti Aqua Aero. Gli      processing industry.
      aggiunte al rivestimento ulteriori funzioni, per        spessori tipici applicati sui
      esempio si possono ottenere superfici antimi-           microcanali vanno dai 50 mi-        Together with specific products for condenser
      crobiche, resistenti agli UV, specifiche per l'indu-    cron (bordi delle alettature)     and evaporator batteries, we also provide pro-
      stria di trasformazione alimentare.                     ai 25 micron (al centro del       ducts for other parts of HVAC+R machines, for
                                                              condensatore).                    their "bodywork" and structures - always water-
        Insieme ai prodotti specifici per le batterie di      Typical elements for which        based, mono or two-component, bottom, finish,
      condensatori ed evaporatori, mettiamo a di-             Aqua Aero processes and           protective lenses for powder finishes -, this way,
      sposizione anche prodotti per le altre parti del-       products have been develo-        the applicator has the possibility to deal with a
      le macchine HVAC+R, per le loro “carrozzerie”           ped. The typical thicknesses      single supplier for the entire order and to obtain
      e strutture - sempre a base acquosa, mono o             applied on microchannels          high performance combined cycles».
      bicomponenti, di fondo, finitura, trasparenti pro-      range from 50 microns
      tettivi per finiture a polveri - in questo modo l'ap-   (finning edges) to 25 mi-           «Being technical and water-based products
      plicatore ha la possibilità di trattare con un unico    crons (at the center of the       - said Luis Mestres - we consider the storage
      fornitore per l'intera commessa e per ottenere          condenser).                       in rooms at controlled temperature and the ap-
      cicli combinati ad altissime prestazioni».                                                plication in cabins at controlled temperature
                                                                                                extremely important, at least above 15°C. For
        «Essendo prodotti tecnici e a base acquosa                                              the application, which we spray in the plant of
      – interviene Luis Mestres – riteniamo importan-                                           our partner, Olivatorras, we use mixed-air guns
      te l'immagazzinamento in locali a temperatura                                             with special nozzles, predefined and controlled
      controllata e l'applicazione in cabine pure a tem-                                        pressure (product and air) and viscosity. The
      peratura controllata, almento superiore ai 15 °C.                                         products are brought to the correct viscosity
        Per l'applicazione, che noi effettuiamo a spruz-                                        by the simple addition of demineralised water.
      zo nell'impianto del nostro partner, OlivaTorras,                                         The coaters carry out a specific training for this
      utilizziamo pistole misto-aria con ugelli speciali,                                       cycle, in order to ensure the perfect penetra-
      a pressioni (prodotto e aria) e viscosità prede-                                          tion and coverage of these pieces typical of the
      finite e controllate. I prodotti sono portati alla                                        sector».
      viscosità corretta mediante semplice aggiunta
      d'acqua demineralizzata. I verniciatori effettua-                                          «Together with an Italian partner in the field
      no una formazione specifica per questo ciclo, in                                          of robotics (Epistolio) - said Ramón - we are
      modo da poter garantire la perfetta penetrazio-                                           developing a robotic version of the spray ap-
      ne e copertura di questi pezzi caratteristici del                                         plication process of our products. As for the
      settore di riferimento».                                                                  restoration applications of already installed

            54_VERNICIATURA INDUSTRIALE_645_01•2022                                                        > 57

vi 645.indb 57                                                                                                                          2/2/2022 12:36:33 PM
Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)
«Inseme a un partner italiano nel campo della         machines, some of our approved applicators
      robotica (Epistolio) – interviene Ramón – stiamo        are developing interesting experiences, with
      sviluppando una versione robotizzata del pro-           the recovery by light blasting of apparatuses
      cesso d'applicazione a spruzzo dei nostri pro-          with corrosion zones and in-site application of
      dotti.                                                  our cycles. In these situations, it is essential to
        Per quanto invece riguarda le applicazioni di         choose the correct surface preparation system,
      ripristino di macchine già installate, alcuni nostri    which must be deoxidized (possibly also by
      applicatori omologati stanno sviluppando espe-          chemical attack, for example for copper com-
      rienze interessanti, con il recupero mediante           ponents) and clean. In many of these applica-
      granigliatura leggera di apparati che presenta-         tions, the advantage of using a water-based
      no zone di corrosione e applicazione in situ dei        chemistry is a competitive advantage, since it
      nostri cicli. In queste situazioni, à fondamentale      eliminates the risk of saturation with solvent of
      la scelta corretta del sistema di preparazione          the environments in which you intervene and
      delle superfici, che devono risultare disossida-        unpleasant smells».
      te (eventualmente anche mediante attacco chi-
      mico, per esempio per i componenti in rame) e             «The use of a high technical characterization
      pulite. In molte di queste applicazioni, il vantag-     system such as those presented here - said
      gio di utilizzare una chimica a base acquosa è          José Luis Mestres - requires simple but sy-
      un vantaggio competitivo, poichè si eliminano           stematic maintenance programs: to maintain
      rischi di saturazione con solvente degli ambienti       the properties of the coating applied and the
      in cui si interviene e odori sgradevoli».               maximum functionality of the condenser and
                                                              evaporator batteries we deliver to customers a
        «L'uso di un sistema ad alta caratterizzazione        "maintenance manual" that collects the specifi-
      tecnica come quelli ora presentati – interviene         cations of the system manufacturer, depending
      José Luis Mestres – richiede programmi di ma-           on its intended use (for example, condensers
      nutenzione semplici ma sistematici: per man-            for air conditioning systems; industrial cooling
      tenere a lungo le proprietà del rivestimento ap-        batteries; microchannel batteries; adiabatic
      plicato e la massima funzionalità delle batterie        condensers; evaporators for air conditioners;
      dei condensatori ed evaporatori consegnamo              evaporators for the food processing industry
      ai clienti un “manuale di manutenzione” che             and for air-conditioned warehouses).
      raccoglie le specificazioni del produttore del si-        For Pinturas Industrial Mestres, Oliva Torras
      stema, a seconda della sua destinazione d'uso           Bages Color and our other partners it is a sim-
      (per esempio, condensatori per sistemi di con-          ple integration, since in recent years our sup-
      dizionamento aria; batterie di raffreddamento           plies with a strong anti-corrosion capability
      industriali; batterie a microcanali; consensatori       have always been accompanied by a specific
      adiabatici; evaporatori per condizionatori d'aria;      maintenance manual».
      evaporatori per l'industria della trasformazione
      alimentare e per magazzini climatizzati).                 CONCLUSIONS
        Per Pinturas Industrial Mestres, Oliva Torras           «HVAC&R equipment, exposed to the outside
      Bages Color e gli altri nostri partner si tratta di     - concluded Ramón Alegre - are subject to phe-
      una semplice integrazione, già che da qualche           nomena of localized and/or general corrosion,
      anno le nostre forniture con spiccata capacità          in particular of their critical parts, condenser,
      anticorrosiva sono sempre accompagnate da               heating and cooling batteries and, in general, of
      uno specifico manuale di manutenzione».                 all metal parts. The use of improperly or unpro-
                                                              tected components in corrosive locations can
           CONCLUSIONI                                        lead to premature degradation of performance,
        «Le apparecchiature HVAC&R, esposte all'e-            unsightly surface conditions and, in the worst
      sterno – conclude Ramón Alegre - sono og-               conditions, equipment failure.
      getto di fenomeni di corrosione localizzata e/o           These effects are always expensive and down-
      generale, in particolare delle loro parti critiche,     time extremely damaging for the end user. With
      condensatore, batterie di riscaldamento e raf-          adequate corrosion protection selection and
      freddamento e, in generale, di tutte le parti me-       proper maintenance, corrosive phenomena
      talliche. L'uso di componenti impropriamente o          can be prevented or avoided over long periods
      non protetti in luoghi corrosivi può portare a un       of time.
      prematuro degrado delle prestazioni, condizio-            Aqua Aero’s processes (products and appli-
      ni superficiali antiestetiche e, nelle condizioni       cation methods) protect air conditioning units
      peggiori, il guasto dell'attrezzatura. Questi effetti   in medium and high corrosivity environments
      sono sempre costosi e i tempi d'inattività estre-       against corrosion. Together with our partners,
      mamente dannosi per l'utilizzatore finale. Con          we specialize in the most critical applications,

                                          > 58                                 54_VERNICIATURA INDUSTRIALE_645_01•2022

vi 645.indb 58                                                                                                2/2/2022 12:36:33 PM
Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)
un'adeguata selezione della protezione contro              including in the marine environment. Depen-
      la corrosione, e una corretta manutenzione, i              ding on the process applied by one of our
      fenomeni corrosivi possono essere prevenuti o              approved applicators and the maintenance
      evitati per lunghi intervalli di tempo.                    scheme used, we offer, together, a durability
        I processi (prodotti e metodi d'applicazione) di         guarantee scheme very interesting to the entire
      Aqua Aero permettono di proteggere dai feno-               reference sector».
      meni anticorrosivi le unità di condizionamento
      dell'aria in ambienti a media e alta corrosività.
      Insieme ai nostri partner siamo specializzati, in
      particolare, nelle applicazioni più critiche, anche
      in ambiente marino. In funzione del processo
      applicato da uno dei nostri applicatori omolo-
      gati e dello schema di manutezione utilizzato
      offriamo, insieme, uno schema di garanzie di
      durabilità molto interessanti a tutto il settore di
      riferimento».

         TABELLA I - RISULTATI DELLE PROVE IN                    TABLE I - RESULTS OF TESTS IN SALINE MIST
         NEBBIA SALINA DA 25 A 70 MICRON                         OF 25 TO 70 MICRONS

        Aqua Aero Coil Coating è stato sottoposto a               Aqua Aero Coil Coating has been tested in
      prova, a diversi spessori, secondo ASTM B117               different thicknesses according to ASTM B117
      (SST, Salt Spray Test), per valutare il livello di         (SST, Salt Spray Test) to assess the level of
      protezione dalla corrosione richiesto per Mid-             corrosion protection required for Mid-tier and
      Tier e High-Tier.                                          High-Tier.
         Il ciclo Aqua Aero Mid-Tier (C3 e C4 secon-              The tested Aqua Aero Mid-tier cycle (C3
      do ISO 12944) sottoposto a prova è caratteriz-             and C4 according to ISO 12944) is characteri-
      zato da un spessore variabile da 25 micron a 50            sed by a thickness varying from 25 microns to
      micron, che riproduce la copertura tipica delle            50 microns, which reproduces the typical cove-
      batterie alettate, dal centro della batteria al bor-       rage of finned batteries, from the centre of the
      do dell'alettatura.                                        battery to the edge of the aileron.
         Il ciclo Aqua Aero High-Tier (C5, come so-               The Aqua Aero High-Tier cycle (C5, as abo-
      pra) si ottiene sovrapplicando il ciclo preceden-          ve) is obtained by overlapping the previous
      te con un ulteriore strato di uno speciale protetti-       cycle with a further layer of a special transpa-
      vo trasparente (Multi AA Clear), per ottenere uno          rent protective layer (Multi AA Clear) to obtain
      spessore complessivo di 70 micron.                         an overall thickness of 70 microns.

         In forma sintetica, questi sono i risultati ottenuti:    In summary form, these are the results obtai-
          25 micron 10.000 ore SST                              ned:
          50 micron 15.000 ore SST                                25 microns 10,000 hours SST
          70 micron 20.000 ore SST.                               50 microns 15,000 hours SST
                                                                   70 microns 20,000 hours SST.
        Tutti i rapporti dei test di prova sono disponibili
      su richiesta e possono essere verificati presso             All test reports are available on request and
      laboratori indipendenti.                                   can be verified at independent laboratories.

            54_VERNICIATURA INDUSTRIALE_645_01•2022                         > 59

vi 645.indb 59                                                                                          2/2/2022 12:36:33 PM
Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R) Cicli specifici per la verniciatura dissipatori di calore (HVAC + R)
Puoi anche leggere