Serie Ekoflux S Valvola di bilanciamento flangiata DN 250-400 DN 250-400 flanged balancing valve - brandoni valves

Pagina creata da Federica Papa
 
CONTINUA A LEGGERE
Serie Ekoflux S Valvola di bilanciamento flangiata DN 250-400 DN 250-400 flanged balancing valve - brandoni valves
Serie Ekoflux S
                                 Valvola di bilanciamento flangiata DN 250-400
                                                                                  DOWNLOAD
                                             DN 250-400 flanged balancing valve   DATASHEET

                                                                  NEW

                         -Smart, Be-Brandoni
                                                                                        Ekoflux S DN 250-400_30/06/2021

www.brandonivalves.com          VALVES

                                                                                        265
Serie Ekoflux S Valvola di bilanciamento flangiata DN 250-400 DN 250-400 flanged balancing valve - brandoni valves
Serie Ekoflux S
 Valvola di bilanciamento flangiata DN250-400 / DN 250-400 flanged balancing valve

      Le valvole Serie Ekoflux realizzano il bilanciamento della      The valves in the series EKOFLUX balance the flow in main
      portata nel circuito generale o nei singoli rami degli im-      circuits or single sections of heating or conditioning plants.
      pianti di riscaldamento e di condizionamento.                   They allow correcting irregularities in the supply of the single
      Consentono di correggere gli squilibri nell’alimentazione       users (irregularities which might cause noise and damage
      tra le utenze (squilibri che possono inoltre causare rumo-      the components of the plant) and, as a result, improve envi-
      rosità ed usura sugli elementi costituenti l’impianto) e per-   ronmental comfort and optimize energy consumption.
      mettono un miglioramento del comfort ambientale unita-          They perform shut-off and measuring functions. The contin-
      mente ad una ottimizzazione dei consumi energetici.             uous presetting function allows controlling the loss of pres-
      Realizzano inoltre le funzioni di intercettazione e misura-     sure and of the flow rate.
      zione. La preregolazione continua, consente di controllare      It also allows the transmission of the delivery pressure to the
      esattamente la perdita di pressione e la portata.               DPCV pressure regulator.
      Permette inoltre la trasmissione della pressione di manda-      They can be installed indifferently on the supply piping and
      ta al regolatore di pressione DPCV.                             on the return piping.
      Possono essere montate indifferentemente sul ramo di ali-
      mentazione e di ritorno.

      Accessori                                                       Accessories

      • Strumento elettronico per la misurazione della pressione      • Electronic instrument for measuring the
      differenziale, della portata ed                                 differential pressure, flow rate and balancing of the circuit
      il bilanciamento degli impianti                                 • Pressure gauge probe adaptor
      • Raccordi con siringa ad innesto rapido

      Conformi alla direttiva 2014/68/EU (ex 97/23/CE PED)             In conformity with directive 2014/68/UE (ex 97/23/CE PED)

      Norme costruttive e di collaudo (equivalenti):                   Design and testing standards (correspondences):

      Scartamento: EN 558-1 ISO 5752                                   Face-to-face: EN 558-1 ISO 5752
      Flange: EN 1092 ISO 7005                                         Flanges: EN 1092 ISO 7005
      Marcatura: EN19                                                  Marking: EN19
      Collaudo: testate EN 12266                                       Testing: according to EN 12266

      Marcature e dati di targa: ID prodotto (EKOFLUX.S/P), di-        Markings and dataplate: product type (EKOFLUX.S/P), flow
      rezione di flusso, DN, PN, temperatura, materiale involucro,     arrow, DN, PN, temperature, shell material, flange, CE mark
      flangiatura, marchio CE (DN65 e oltre)                           (DN65 and above)
       VA LV ES

266                                                         www.brandonivalves.com
Serie Ekoflux S Valvola di bilanciamento flangiata DN 250-400 DN 250-400 flanged balancing valve - brandoni valves
Memoria della posizione: il valore di
                         preset è mantenuto anche durante
                         la movimentazione della valvola.
                         Preset position memory: the preset
                         value is maintained also when the
                         valve is moved.

                         La preregolazione continua con-
                         sente di controllare esattamente
                         la perdita di pressione e la portata.
                         Il volantino orientabile in quattro
                         posizioni diverse facilita la lettura
                         dell’indicatore di posizione.
                         Continuous    pre-regulation              allows
                         controlling the precise loss of pres-
                         sure and flow rate.
                         The adjustable hand wheel allows
                         reading the position indicator in 4 dif-
                         ferent positions.

                         Tenuta sullo stelo con doppio O
                         Ring.
                         Stem seal with double o-ring.

                         Test-point auto-sigillanti predisposti
                         per prese di pressione o temperatu-
                         ra ad innesto rapido.
                         Self-sealing test point for quick-in-
                         stalling   pressure    or    temperature
                         probes.

                         Otturatore con tenuta in EPDM ga-
                         rantisce una tenuta perfetta in caso
                         di manutenzione dell’impianto.
                         The shutter with EPDM seal pro-
                         duces a perfect seal,
                         when maintenance work is done on
                         the system.

                         Verniciatura interna ed esterna con
                         smalto epossidico, resistente alle
                         alte temperature.
                         Vernice a base acqua, a basso im-
                         patto ecologico.
                         Internal and external epoxy coating,
                         high temperature resistance, envi-
                         ronmentally-friendly        water         based
                         paint.
                                                             VA LV ES

www.brandonivalves.com                                                      267
Serie Ekoflux S
 Valvola di bilanciamento flangiata DN250-400 / DN 250-400 flanged balancing valve

                 EKOFLUX.S
                 Corpo: ghisa sferoidale
                 Tenuta: EPDM
                 Temp: da -10 a +120°C

                 Body: ductile iron
                 Seal: EPDM
                 Temp: -10 +120°C

                                                            Accessori /● Accessories

                                           PPA1                                                EKOFLUX.FLEX1
                                           Raccordi con siringa ad innesto                     Strumento elettronico per la mi-
                                           rapido. 1/4” F, corpo in ottone e                   surazione della pressione diffe-
                                           siringa in acciaio inox                             renziale, della portata ed il bilan-
                                                                                               ciamento degli impianti.
                                           Pressure gauge probe adaptor. 1/4”                  Electronic instrument for the mea-
                                           F brass body and stainless steel                    surement of the differential pressu-
                                           probe.                                              re, the flow rate and the balancing
                                                                                               of the circuit.
      VA LV ES

268                                                                 www.brandonivalves.com
H
                                                                                                                                                                                                     n°x     d

                                                                                                                                                                              F

                                                              730                                                                                                             C

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm)
DN                                                          250                  300             350           400
A                    EN 558-1/1                              730                  850             980          1100
H                                                            460                  600             614           642
V                                                            250                  250             250          250
C                                                           405                  460              520          580
F                 EN1092 PN16                                355                  410             470          525
nxD                                                        12 x 28              12 x 28         16 x 28       16 x 31

Peso     (kg) / Weight (kg)
                                                                                    RIF.                                   CODICE / CODE                                                          REV.
kg                                                            146                   200             300           416
                                                                                                                            91-18C-004 Dim
                                                                                    RICAVARE DA / OBTAIN FROM               DESCRIZIONE / DESCRIPTION
          Via Novara, 199 28078 Romagnano Sesia (No) ITALY - www.brandoni.it                                                Disegno per tabella dimensioni EKOFLUX.S DN250-400
          Tel. +39 0163 828 111 - Fax +39 0163 834 458 - e.mail: info@brandoni.it
          RIPRODUZIONE VIETATA - REPRODUCTION FORBIDDEN                                                                     forn. Sunflu
          SCALA                                                                     MATERIALE
      SCALE    /                                                                    MATERIAL
                                                                                                                                                                                                  PESO KG.
Materiali   / Materials                                              DIS.                                 APPR.             TRATTAMENTO / RIVEST.
                                                                                                                                                                                                  WEIGHT KG.
          DATA
          DATE           08/02/2021
      Componente / Component
                                                                        saino                   Materiale / Material
                                                                                                                            HEAT TREATMENT/COATING
                                                                                                                            COLORE                                             SPESS. Pm
1             CONTROLLI SPECIALI / NOTE
      Corpo / Body                                                                                                    COLOUR
                                                                                                Ghisa sferoidale / Ductile iron                                                THICK. Pm

2     Stelo / Stem                                                                              Ottone / Brass            Rev.                                           Desc.                                 Date
3     Ghiera / Ring nut                                                                         -
4     Guarnizione otturatore / Disc Seal                                                        EPDM
          SE NON INDICATO LA RUGOSITA' E':                                                                                  TOLL. LAVORAZ. SE NON DIVERSAMENTE INDICATO/ MACHINING TOLER .IF NOT DIFFERENTLY INDICATED:
5         IF NOT INDICATED
      Otturatore  / Disc ROUGHNESS IS:                                                          Ghisa sferoidale / Ductile iron Js14 - FORO/HOLE H13 - ALBERO/SHAFT h13 - ANGOLI/ANGLES
                                                                                                                      LINEARI/LINEAR                                                             1° - SMUSSO/CHAMFER 0.2x45°

6     Vite limitatrice / Limiting screw                                                         Ottone / Brass
7     Volantino + indicatore di posizione Handwheel +                                           "DN250-300 Nylon
      position indicator                                                                        DN350-400 Nylon + Ghisa sferoidale / Nylon +
                                                                                                Ductile iron "
8     Prese pressione / Test plus                                                               Ottone / Brass
9     O-Ring / O-Ring                                                                           EPDM
10    Viteria / Bolts and nuts                                                                  Acciaio zincato/ galvanized carbon steel
                                                                                                                                                                                                                               VA LV ES

                                                                                                                        www.brandonivalves.com                                                                                            269
Serie Ekoflux S
 Valvola di bilanciamento flangiata DN250-400 / DN 250-400 flanged balancing valve

      Pressione massima / Maximum pressure                                                                                     Temperature / Temperature
          Tipo fluido / Fluids                                                                                                  Temperatura / Temperatura          min ° C   Max°C / max°C
          Acqua, miscele acqua glicole (MAX 50% glicole)
                                                                                                                                                                    -10                             120
          Water, water - glycol mixtures (MAX 50% glycol)                                                   16 bar
                                                                                                                               Attenzione: la pressione massima di utilizzo diminuisce con la
                                                                                                                               temperatura, vedi diagramma “Pressione/Temperatura”
      Non adatta perIgas.
                        dati Non
                              e le carateristiche
                       stampato
      pericolosi, corrosivi
                                                    del presentefluidi e con fluidi
                                   usare con oli, idrocarburi
                                    sono forniti a titolo indicativo
                             e abrasivi.
                                                                                                                               Diagramma pressione / temperatura
                                                                                                                               NB: the maximum working pressure decreases while temperature
      Not suitable for Data   and
                        gas. Do  notfeatures
                                      use withindicated    in this
                                                oils, hydrocarbons   and with hazardous,                                       Pressure/temperature chart
                                                                                                                               increases, please refer to “pressure/temperature” chart
                       brochure
      corrosive and abrasive       are just for information
                                fluids.
                                                                                                                               Valvole di bilanciamento
                                                                                                                               Balancing valve

                                                                                                                               SERIE EKOFLUX.S DN250-400
        Diagramma
      I dati                 Pressione/Temperatura
             e le carateristiche del presente
                                                                                                                           Perdita di carico
      stampato sono forniti a titolo indicativo
         Pressure/temperature chart                                                                                        Loss of head
      Data and features indicated in this
      brochure are just for information
                       -4      32       68                                                            104     140          Valvole
                                                                                                                          176    212di
                                                                                                                                     bilanciamento
                                                                                                                                         248   284                    °F
                                                                                                                           Balancing valve
                                                           bar                                                                                                               psi
                                                           16
                                                                                                                           SERIE EKOFLUX.S
                                                                                                                                       DN250 (14 bar / 203psi)
                                                                                                                                                                             232

                                                                                                                                                    DN300 (11 bar / 159psi)
                                                           10                                                                                       DN350 (10 bar / 145psi) 145
                                                                                                                                                    DN400 (8 bar / 116psi)

                                                           10                                                                                                                72.5

                                                                       -10              0   20        40         60       80        100 110 120              140     °C

                   Deviazione della portata in funzione della posizione di regolazione
                   La tolleranza sulla portata dipende dalla posizione di apertura

                   Flow rate deviation vs. regulation position
                   Flow tolerance depending on presetting
                                               La tolleranza sulla portata dipende dalla posizione di apertura
                                               Flow tolerance depending on presetting
                 tolleranza - tolerance (±%)

                                                                               20
                                                 Tolleranza - Tolerance [ %]

                                                                               15

                                                                               10

                                                                               5

                                                                                    0            25         50               75    %         100
                                                                                                                                                                                         04/02/21
                                                                                                                                                                               Rev.: 2

                                                                               posizione
                                                 Via Novara, 199 - 28078 Romagnano      Sesia apertura
                                                                                              (No) ITALY              - Presetting
                                                 Tel. +39 0163 828 111 - Fax +39 0163 834 458
                                                                                                                                                                               DT195

                                                                                            posizione apertura - presetting
                                                 Internet: www.brandoni.it - e.mail: info@brandoni.it
      VA LV ES

270                                                                                                              www.brandonivalves.com
I dati e le carateristiche del presente
stampato sono forniti a titolo indicativo                              Perdita di carico
Data and features indicated in this                                    Loss of head
brochure are just for information
                                                                       Valvole di bilanciamento
                                                                       Balancing valve
         DN 250
         Perdite di carico / Head loss                                 EKOFLUX.S DN250
                                                                                        9                    Tabella Kv ( mc/h per bar )
                                                                                        10                   Kv chart ( mc/h per bar )
                                                                                         11
                                                       1       2       3                 12                             Posizione
                                                                                                                                               Kv
                                                                           4 5 6 78
                     10                                                                              100                 Position
                              DN250                                                                                               1           109
            mH2O                                                                                      kPa                         2           184
                                                                                                                                  3           264
                     5                                                                               50                           4           356
                                                                                                                                  5        438,8
                                                                                                                                  6        538,6
                                                                                                                                  7          661,7
                                                                                                                                  8           770
                                                                                                                                  9        826,7
                                                                                                                                  10          920
                                                                                                                                  11          1010

                      1                                                                               10                          12       1102,5

                0.5
                                                                                                      0.5
                          10                      100                               1000      mc/h

I dati e le carateristiche del presente
stampato sono forniti a titolo indicativo                              Perdita di carico
Data and features indicated in this                                    Loss of head
brochure are just for information
                                                                       Valvole di bilanciamento
                                                                       Balancing valve

        DN 300                                                         EKOFLUX.S DN300
        Perdite di carico / Head loss
                                                                                                            Tabella Kv ( mc/h per bar )
                                                                                         11 12
                                                                                       10 13
                                                                                                            Kv chart ( mc/h per bar )
                                                           1       2   34    5 6 7 89                         Posizione
                  10                                                                                 100                                Kv
                          DN300                                                                                Position
           mH2O                                                                                      kPa                   1            128
                                                                                                                          2             211
                  5                                                                                  50
                                                                                                                          3            290,3
                                                                                                                          4            350,5
                                                                                                                 DT198 08/02/21
                                                                                                               rev. 0

Via Novara, 199 - 28078 Romagnano Sesia (No) ITALY                                                                        5            481,2
Tel. +39 0163 828 111 - Fax +39 0163 828 130
Internet: www.brandoni.it - e.mail: info@brandoni.it                                                                      6            624,1
                                                                                                                          7             731
                                                                                                                          8            886,9
                      1                                                                              10                   9            1042,1
                                                                                                                        10             1177,2
               0.5                                                                                                       11            1330
                                                                                                     0.5                12             1429
                         10                      100                                1000    mc/h
                                                                                                                        13             1516
                                                                                                                                                    VA LV ES

                                                                            www.brandonivalves.com                                                             271
I dati e le carateristiche del presente
stampato sono forniti a titolo indicativo                                 Perdita di carico
Data and features indicated in this                                       Loss of head
brochure are just for information
                                                                          Valvole di bilanciamento
                                                                          Balancing valve
          DN 350
          Perdite di carico / Head loss                                   EKOFLUX.S DN350
                                                                                                                              Tabella Kv ( mc/h per bar )
                                                                                                         12   13              Kv chart ( mc/h per bar )
                                                                                                    11        14                         Posizione
                                                                                                                                                                Kv
                                            1       2         3       4       65     7   8    9 10
                            10                                                                                        100                 Position
                                 DN350                                                                                                             1          58,7
            mH2O                                                                                                       kPa                         2            94
                                                                                                                                                   3          167,1
                            5                                                                                         50                           4          237,8
                                                                                                                                                   5          322,4
                                                                                                                                                   6          421,8
                                                                                                                                                   7           557
                                                                                                                                                   8           707
                                                                                                                                                   9          871,7
                                                                                                                                                   10      1175,5
                                                                                                                                                   11         1396

                            1                                                                                          10                          12      1697,8
                                                                                                                                                   13      1917,5
                                                                                                                                                   14         2012
                      0.5
                                                                                                                       0.5
                                10                  100                                      1000        mc/h

I dati e le carateristiche del presente
stampato sono forniti a titolo indicativo                                 Perdita di carico
Data and features indicated in this                                       Loss of head
brochure are just for information
                                                                          Valvole di bilanciamento
                                                                          Balancing valve

        DN 400                                                            EKOFLUX.S DN400
        Perdite di carico / Head loss
                                                                                                                             Tabella Kv ( mc/h per bar )
                                                                                                                13           Kv chart ( mc/h per bar )
                                                                                                                 14
                                                1         2       3       4        5 6 7 8 9 10 11 12                          Posizione
                        10                                                                                            100                                Kv
                                 DN400                                                                                          Position
           mH2O                                                                                                       kPa                   1           79,4
                                                                                                                                           2            135,2
                        5                                                                                             50
                                                                                                                                           3            209
                                                                                                                                           4            292
                                                                                                                                  DT198 08/02/21
                                                                                                                                rev. 0

Via Novara, 199 - 28078 Romagnano Sesia (No) ITALY                                                                                         5            387
Tel. +39 0163 828 111 - Fax +39 0163 828 130
Internet: www.brandoni.it - e.mail: info@brandoni.it                                                                                       6            490
                                                                                                                                           7            595
                                                                                                                                           8            734
                            1                                                                                         10                   9            911
                                                                                                                                         10             1153
                      0.5                                                                                                                 11            1407
                                                                                                                      0.5                12             1879
                                10                  100                                      1000        mc/h
                                                                                                                                         13             2256
                                                                                                                                         14             2677
           VA LV ES

    272                                                                       www.brandonivalves.com
Diagramma ViadiNovara,
                   regolazione
                         199 - 28078
            Romagnano Sesia (No) ITALY
                                            - DN 250 /Valvole
                                                       300 /di350  / 400
                                                                bilanciamento  / Balancing valve
Regulation chart        - DN 250 / 300 / 350 / 400
            Tel. +39 0163 828 111 Internet:           Abaco  calcolo posizione / Position setup chart
                                                      SERIE EKOFLUX.S_S
            www.brandoni.it -
        Rev.: A
DT199       e.mail: info@brandoni.it
        03/05/21

  100         10                                                                              1           1
                                                                                                    0.3
  90
  80
  70                                                                                                0.4
                                                                                              2
  60
                                                                                                    0.5
  50                                                                                          3           2
                                                                                                    0.6
  40                                                                                          4     0.7
                                                                                              5     0.8   3
  30                                                                                          6     0.9
                                                                                              7     1
                                                                                              8            4
                                                                                              9
                                                                                              10
  20                                                                                                      5
                                                                                                          6
                                                                                                    2     7
                                                                                              20
                                                                                                          8
                                                                                              30          9
  10              1                                                                                       10
  9                                                                                                 3
                                                                                              40
  8
                                                                                          50
  7                                                                                                 4
                                      1                                                   60
  6                                                                                       70
                         1                                                                 80       5
  5                                   2                                                    90             20
                                                                                          100       6
  4                      2                           1                                              7
                                                                                                    8     30
                                      3
                                                                       2                            9
  3                                                                                       200
                         3                           2                                             10
                                      4                                                                   40
                                                                       3
                         4                           3                                    300
                                      5
  2                                                  4                 4                                  50
                         5                                                                400
                                      6                                5                                  60
                          6                          5                                    500
                                      7                                6
                          7                                        6                      600      20     70
                                      8                                              7
                          8                           7                 8
                                                                                          700             80
                                                                                     9    800
                          9           9                            8   10                 900             90
  1                0.1                                9                          11       1000            100
                         10                                            12                          30
  0.9                                 10                       10
                                                                            DN 250

                         11                          11
  0.8                                 11                       12
                                                     13
  0.7                                 12                                                           40
                         12
                                                          DN 300

                                      13        14                                        2000
  0.6                    13                                                                        50
                                           DN 350

  0.5                    14                                                                               200
                                                                                          3000     60
                             DN 400

  0.4                                                                                     4000     70
                                                                                          5000     80     300
  0.3                                                                                     6000     90
                                                                                          7000     100
                                                                                          8000            400
                                                                                          9000
                                                                                          10000
  0.2                                                                                                     500

                                                                                                          600
                                                                                                   200    700
                                                                                          20000
                                                                                                          800
                                                                                                          900
                                                                                          30000           1000
  0.1        0.01
                                                                                                   300
                                                                                          40000
                                                                                          50000    400
                                                                                                          1500
                                                                                                   500
                                                                                                          3
  kPa mH2O                                                                               kv          l/s m /h
                                                                                                                 VA LV ES

                                                                       www.brandonivalves.com                               273
Istruzioni e Avvertenze per le serie                                              Instructions and Recommendations for
      Ekoflux S DN 250-400                                                              series Ekoflux S DN 250-400

      AVVERTENZE                                                                        RECOMMENDATIONS
      Prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione o                       Before carrying out maintenance or dismantling the valve: ensure that
      smontaggio: attendere il raffreddamento di tubazioni, valvola e flui-             the pipes, valves and fluids have cooled down, that the pressure has
      do, scaricare la pressione e drenare valvola e tubazioni in presenza              decreased and that the lines and pipes have been drained in case of
      di fluidi tossici, corrosivi, infiammabili o caustici. Temperature oltre i        toxic, corrosive, inflammable and caustic liquids. Temperatures above
      50° C e sotto gli 0° C possono causare danni alle persone.                        50°C and below 0°C might cause damage to people.
      Gli interventi di montaggio, smontaggio, messa in opera e manu-                   Commissioning, decommissioning and maintenance interventions
      tenzione devono essere effettuate da personale addestrato e nel                   must be carried out by trained staff, taking account of the instructions
      rispetto delle istruzioni e delle normative di sicurezza locali.                  and local safety regulations.

      NOTA SUL PROGETTO DELL’IMPIANTO                                                   ADVICE FOR PLANT LAYOUT
      > Per garantire il rispetto dei limiti di pressione e temperatura, si             > In order to ensure that temperature and pressure limits are not
      consiglia di equipaggiare l’impianto con pressostato e          ter-              exceeded, the system should be fitted with a thermostat
      mostato.                                                                          and pressure switches.
      > Rispettare le distanze lineari minime indicate tra valvola ed altri             > Observe the following minimum distances between the valve and
      elementi dell’impianto.                                                           other system components.

                             DISTANZA DA / DISTANCE FROM              A MONTE / UPSTREAM                 A VALLE / DOWNSTREAM
                                      Pompe / Pumps                           10 x DN                                -
                              Gomiti - Derivazioni / Bends - T’s               5 x DN                              2 x DN

                                   2DN                 5DN                    2DN                          10DN

      NOTA SULLA CAVITAZIONE                                                            ABOUT CAVITATION
      I fenomeni di cavitazione devono essere assolutamente evitati.                    NB: the flow must be free of cavitation.
      Al passaggio attraverso la valvola, la riduzione di sezione determina             As the liquid flows through the valve, as a result of section reduction,
      un aumento della velocità del fluido e quindi della pressione dina-               its velocity and its dynamic pressure increase, and the corresponding
      mica, con una corrispondente diminuzione della pressione statica.                 static pressure decreases. If the static pressure value drops below the
      Se la pressione statica scende sotto il valore di tensione di vapore              vapour pressure level, steam bubbles will form. These bubbles will
      alla temperatura di esercizio, si ha la formazione di bolle di vapore             be carried away by the fluid, and implode when the static pressure
      nel liquido. Le bolle, quando vengono a trovarsi in una zona in cui la            exceeds the vapour pressure again. Bubble implosion generates high
      pressione è maggiore della tensione di vapore, vengono trascinate                 temperatures and pressure shock waves locally, which will damage
      dal flusso ed implodono. L’implosione genera localmente pressioni                 the valve and cause vibrations and noise. Higher temperatures, lower
      e temperature elevate che sono causa di rumore, vibrazioni e danni                static pressure and higher pressure drops across the valve usually in-
      alla valvola.                                                                     crease the risk of cavitation.
      Il rischio di cavitazione è maggiore all’aumentare della temperatura,
      al diminuire della pressione statica e all’aumentare della caduta di              STORING
      pressione sulla valvola.                                                          - Keep the valve in a dry place, protect from damage and dirt.
                                                                                        - Handle with care, avoid hitting, avoid knocks, especially on the wea-
      STOCCAGGIO                                                                        ker parts (hand wheel).
      - Conservare la valvola in un luogo asciutto e protetta da danni e                - Do not lift the valve by the hand wheel.
      sporcizia.                                                                        - Use suitable, sturdy packing for transport.
      - Maneggiare con cura, evitare urti, specialmente sulle parti più de-
      boli (volantino).
      - Non usare il volantino per sollevare la valvola.
      - Utilizzare imballaggi adeguati per il trasporto.
       VA LV ES

274                                                                   www.brandonivalves.com
INSTALLAZIONE                                                                INSTALLATION
- Non utilizzare le parti più deboli (volantino) per sollevare la valvola.   - do not lift the valve by the hand wheel.
- Prima di installare la valvola, controllare che:                           - before installing, check that:
• Le tubature siano pulite                                                   • the piping is clean,
• La valvola sia pulita ed integra                                           • the valve is clean and undamaged,
• Le superfici di tenuta delle flange siano pulite ed integre                • the flange sealing surfaces are clean and undamaged.
- La valvola è unidirezionale. Rispettare il senso di flusso indicato        - The valve is unidirectional; respect the flow direction indicated by the
dalla freccia.                                                               arrow on the body.
- Utilizzare guarnizioni piatte idonee e verificare che siano centrate       - Use suitable gaskets and check they are correctly centred.
correttamente.                                                               - Do not weld the flanges to the piping after installation of the valve.
- Le flange non devono essere saldate alle tubazioni dopo che la             - Water hammers might cause damage and ruptures. Avoid inclina-
valvola è stata installata.                                                  tion, twisting and misalignments of the piping which may subject the
- I colpi d’ariete possano causare danni e rotture. Inclinazioni, tor-       installed valve to excessive stresses. It is recommended that elastic
sioni e disallineamenti delle tubazioni possono causare sollecita-           joints be used in order to reduce such effects as much as possible.
zioni improprie sulla valvola una volta installata. Raccomandiamo di         - Tighten the bolts crosswise.
evitarli per quanto possibile o adottare giunti elastici che possano
attenuarne gli effetti.
- Serrare le viti in croce.

                                                                                        B
                                                                  A

Si raccomanda di prevedere un adeguato spazio libero per la ma-              We recommend to provide enough free room for valve operating and
novra                                                                        for:
de della valvola e per:                                                      A= Position indicator reading
A= Lettura indicatore di posizione                                           B = Memory stop operating
B = regolazione fermo per memoria posizione

         Si raccomanda di prevedere un adeguato spazio libero per la manovra
         de della valvola e per:
         A= Lettura indicatore di posizione
         B = regolazione fermo per memoria posizione

         We recommend to provide enough free room for valve operating and for:
                                                                                                                                             VA LV ES

         A= Position indicator reading
                                                                                                                                                          275
         B = Memory stop operating     www.brandonivalves.com
MESSA IN FUNZIONE                                                           COMMISSIONING
        - Si consiglia di eseguire un risciacquo dell’impianto. La valvola deve     - It is advisable to flush the system clean. Keep the valve fully open
        essere completamente aperta.                                                when flushing.
        - Nel caso di prova in pressione dell’impianto la pressione massima         - If a system pressure test is required, the maximum allowed pressure
        ammissibile PS può essere superata fino ad un massimo di 24 bar.            PS may be exceeded by up to a maximum of 24 bar. Pressure tests
        Eseguire la prova con impianto a temperatura ambiente e con val-            must be carried out at room temperature and with the valve fully open.
        vola in posizione completamente aperta.
                                                                                    MEASURING
        MISURAZIONE                                                                 Pay close attention during measurement in the case of hot media.
        Prestare particolare attenzione durante la misurazione in caso di           - Pressure test plugs are self-sealing. Unscrew the pressure test plug
        fluido ad alta temperatura.                                                 cap and insert the probe (fig. 2A).
        - Le prese di pressione sono auto-sigillanti. Svitare il cappuccio del-     - Screw the probe ring nut to the pressure test plug (fig. 2B).
        la presa di pressione e inserire la sonda (fig. 2A).                        - We recommend placing an isolation valve (S) on the probe.
        Avvitare la ghiera filettata della sonda al terminale della presa di        - After measuring, unscrew and extract the probe. Screw the plug cap
        pressione (fig. 2B).                                                        back on.
        - Si raccomanda di inserire una valvola di intercettazione (S) a monte
        della sonda.
        - Al termine della misurazione svitare ed estrarre la sonda e riavvi-
        tare il cappuccio.

                                                                                  FIG.2A                 FIG.2B

       CORREZIONE DELLA PRESSIONE DIFFERENZIALE                                     DIFFERENTIAL PRESSURE ADJUSTMENT FACTORS
       I diagrammi precedenti sono validi per acqua. La presenza di glicole         Previous charts are valid for water. If an antifreeze is added to water,
       nel circuito altera i valori di viscosità e peso specifico che determi-      the viscosity and specific density change and this causes a variation
       nano una variazione della pressione differenziale a parità di portata,       of the pressure drop, flow rate being equal, especially at low tempera-
       soprattutto alle basse temperature.                                          tures. Once you have the pressure drop required to balance the water-
       Nota per la miscela acqua-glicole: la caduta di pressione richiesta          antifreeze mix, in order to use the regulation chart, the pressure drop
       per il bilanciamento, per l’impiego dei diagrammi di regolazione si          adjusted for pure water must be calculated, by dividing the pressure
       calcola la differenza di pressione per acqua pura, dividendo la ca-          drop by the adjustment factor. The adjustment factor is given by the
       duta di pressione richiesta per il fattore di correzione ottenuto dalla      following formula:
       formula seguente:

       f=Cx+b (f = fattore di correzione; X = percentuale di glicole; C, b =        f=Cx+b (where f=adjustment factor; X= glycol percentage; C, b = con-
       costanti)                                                                    stants)

                                                       Istruzioni       EkofluxS
                                                         Glicole etilenico             + M montaggio
                                                                           / Ethylene glycol Glicole propilenico /prese
                                                                                                                  Propylene pressione
                                                                                                                            glycol
                                    Temperatura °C       C                b                C                   b
                                         80              0,0034           0,850            0,0030              0,850
                                         65              0,0037           0,880            0,0040              0,880
                                         50              0,0043           0,911            0,0050              0,911
                                         35              0,0047           0,951            0,0061              0,951
                                         20              0,0053           1,000            0,0069              1,000
                                          5              0,0061           1,055            0,0073              1,055
      VA LV ES

276                                                                www.brandonivalves.com
ESEMPIO: per una valvola DN65, miscela di acqua e di glicole eti-                                  EXAMPLE: for a DN 65 valve, for water mixed with 40% ethylene glycol,
   lenico al 40%, temperatura 50°C, con una portata di progetto di 4,2                                temperature 50°C, given a design flow rate of 4.3 m3/h and a required
   m3/h, la caduta di pressione richiesta per il bilanciamento è di 15                                pressure drop for balancing of 15 kPa.
   kPa. Il fattore di correzione è 1.083 (0.0043*40+0.911). La pressione                              The adjustment factor is 1.083 (0.0043*40+0.911). Pressure drop adju-
   differenziale corretta per acqua pura è quindi 15/1.083=13.85kPa. Dal                              sted for pure water is 15/1.083=13.85 kPa. Therefore, the presetting po-
   diagramma di regolazione si ricava che la posizione di preset è 0.9.                               sition given by the regulation chart is 0.9.

       CONVERSIONE UNITÀ DI MISURA / CONVERSION OF UNITS OF MEASURE

                    DA / FROM                     MOLTIPLICARE PER / MULTIPLY BY                   PER OTTENERE / TO OBTAIN
                         kPa                                          0.01                                          bar
                         kPa                                         0.1097                                       mH2O
                         kPa                                         0.145                                          psi
                       m3/h                                          0.2778                                         l/s
                       m3/h                                         16.6667                                        l/min
                       m3/h                                         264.172                                      gph (US)
                       m3/h                                          4.402                                      gpm (US)
                        l/min                                        0.2642                                     gpm (US)
        PER OTTENERE / TO OBTAIN                       DIVIDERE PER / DIVIDE BY                                DA / FROM

   SMALTIMENTO                                                                                        DISPOSAL
   Se la valvola opera a contatto con fluidi tossici o pericolosi, prende-                            For valve operating with hazardous media (toxic, corrosive…) , if there
   re le necessarie precauzioni ed effettuare pulizia dai residui even-                               is a possibility of residue remaining in the valve, take due safety pre-
   tualmente intrappolati nella valvola. Il personale addetto deve esse-                              caution and carry out required cleaning operation. Personnel in charge
   re adeguatamente istruito ed equipaggiato dei necessari dispositivi                                must be trained and equipped with appropriate protection devices.
   di protezione.                                                                                     Prior to disposal, disassemble the valve and separate the component
   Prima dello smaltimento, smontare la valvola e suddividere i com-                                  according to various materials. Please refer to product literature for
   ponenti in base al tipo di materiale. Consultare le schede prodotto                                more information. Forward sorted material to recycling (e.g. metallic
   per maggiori informazioni. Avviare i materiali così suddivisi al rici-                             materials) or disposal, according to local and currently valid legislation
   claggio (per es. materiali metallici) o allo smaltimento, in accordo                               and under consideration of the environment.
   alla legislazione locale in vigore e nel rispetto dell’ambiente.

I dati e le caratteristiche di questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. La Brandoni S.p.A. si riserva di modificare una o più caratteristiche delle valvole senza preavviso. Per maggiori
informazioni www.brandonivalves.com
Brandoni SpA reserves the right to make changes in design and/or construction of the products at any time without prior notice. For further information, please refer to
www.brandonivalves.com
                                                                                                                                                                                     VA LV ES

                                                                                          www.brandonivalves.com                                                                                     277
Puoi anche leggere