Calzature di sicurezza per i professionisti dell'Agricoltura, del Giardinaggio e del Forestale - Safety footwear for professional people in ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Calzature di sicurezza per i professionisti dell’Agricoltura, del Giardinaggio e del Forestale Safety footwear for professional people in Agriculture, Gardening and Forestry
CHI SIAMO La passione prima di tutto: questa la filosofia di AgroWorkers. Oltre 15 anni di esperienza nel settore agricolo ci hanno permesso di capire a fondo sia le necessità dell’agricoltore che di chi lavora giornalmente in ambito forestale, nel giardinaggio professionale e negli allevamenti. Il loro è un lavoro duro a contatto con la terra, che richiede un’attrezzatura dedicata. Da questa consapevolezza e da una profonda conoscenza del settore è nata l’idea di sviluppare ciò che sul mercato non esisteva: la prima linea al mondo di calzature per la sicurezza appositamente studiate con criteri ad-hoc per rispondere alle esigenze di queste aree professionali così particolari e tecniche. Siamo un team giovane, in cui collaborano fianco a fianco professionisti del settore con competenze specifiche tra cui figure specializzate nella realizzazione di Dispositivi di Protezione Individuale nei più svariati campi di applicazione. I consigli e le proposte di chi giornalmente vive un lavoro “Outdoor” sono stati il punto di partenza per realizzare queste linee di calzature dal carattere esclusivo ed innovativo che rispondono alle più severe normative vigenti in materia di sicurezza sul lavoro. Il design all’avanguardia, la morbidezza di pellami selezionati, l’alta tecnologia costruttiva: per capire la qualità delle nostre calzature basta indossarle. Mettetele alla prova nella vostra attività quotidiana, scoprirete il nostro “plus” che ci rende orgogliosi di aver creato tutto ciò: un comfort ineguagliabile che è frutto di ricerca, studio e utilizzo di materiali tecnici riconosciuti a livello mondiale e dei quali siamo fieri di esser diventati Partner. 2
ABOUT US Passion above all: this is the philosophy of AgroWorkers. Over 15 years’ experience in the agricultural sector have allowed us to fully understand the needs of both the farmer and those who work daily in the areas related to forestry, professional gardening and landscaping and in breeding facilities. Their job is tough, in contact with the earth and requires specialised equipment. This awareness coupled with a deep knowledge of the field has given rise to the idea of developing what previously did not exist in the market: the first line in the world of safety shoes specifically studied following ad-hoc criteria to meet the needs of these extremely particular and technical areas. We are a young team, composed of industry professionals with specific expertise who work closely together with experts specialised in the manufacture of Personal Protective Equipment in the widest fields of application. The advices and the suggestions of those who work daily “Outdoor” have been the starting point to realise this line of exclusive and innovative footwear, which meets the strictest standards on occupational safety. State-of-the-art design, softness of the types of leather selected and high manufacturing technology: to understand the quality of our footwear you just have to try it yourself. Test it in your daily activity, and you will discover what makes us proud of creating our products, our “wow” factor: an unparalleled comfort that is the result of research, study and use of technical materials recognised throughout the world of which we are proud to have become Partner AgroWorkers CAT 18-09#01 3
TECNOLOGIE 1 FORMA ANATOMICA 2 S ISTEMA ANTI- 3 S ILVER STRIP La forma anatomica dell’intersuola TORSIONE DISCHARGE (s.s.d.) iniettata, a differenza dei sottopie- Supporto anti torsione in Abs. Vie- Nastro conduttivo di cotone e fili di rimovibili, risulta inalterabile per ne applicato tra lamina e suola, in d’argento interno alla tomaia e a tutta la durata della scarpa. corrispondenza dell’arco plantare. contatto con il piede: aumenta per tutta la durata della calzatura la Comfort e benessere anche dopo Migliora la stabilità sulle scale, capacità dispersiva delle cariche lunghe giornate lavorative. dove l’appoggio del piede non è elettrostatiche. totale. Dispositivo anti-statico. Presente in tutti i modelli. Sicurezza superiore allo standard. 6 5 3 2 1 4 1 ANATOMIC SOLE 2 COMPOSHANK 3 S ILVER STRIP The anatomical shape of the inject- Anti-torsion rigid abs support. It is DISCHARGE (s.s.d.) ed sole, unlike removable insoles, applied between the anti-perfora- Conductive cotton tape with silver is inalterable for the entire lifetime tion midsole and midsole, at the threads, inside the upper and in di- of the shoe. arch of the foot. rect contact with the foot: increas- es and stabilizes the dispersive ca- Comfort and wellbeing even after a Improves stability on stairs, where pacity of the electrostatic charges long working day. the support of the foot is not ideal throughout the life of the shoe. Present in all models. Anti-static device Superior safety to the standard requirement. 4
TECHNOLOGY 4 T ESSUTO ANTI PERFORAZIONE ENIG- 5 WINTHERM® SAFETY MA T-SYSTEM La fodera Wintherm® Safety garantisce l’isolamen- In conformità alla nuova normativa EN ISO 12568:2012, to dal freddo utilizzando due tecnologie combinate: che prevede che a 1100N il chiodo non passi la soletta, la coibenza e la riflettenza. L’unione di queste due AgroWorkers utilizza il tessuto tecnico di ultima genera- tecnologie consente di ottenere un elevato grado di zione ZERO PERFORAZIONE ENIGMA T-SYSTEM® isolamento termico con un ridotto spessore di feltro di Texon Italia S.p.a. La costruzione in multistrati so- e conseguente diminuzione dell’ingombro all’interno vrapposti di fibre ad alta tenacità rende questa soletta della calzatura. Wintherm® Safety: massimo isola- anti-perforazione oltremodo resistente, ma, allo stesso mento termico e ottima traspirabilità! tempo, leggera, antistatica e confortevole. Ottimo an- che l’isolamento termico, la flessibilità e la morbidezza. 6 TE-POR Grazie alla lavorazione strobel, questo sottopiede di Membrana innovativa, leggera ed estremamente ultima generazione aumenta la superficie di protezione elastica (estensibile fino al 300%). Sottilissima (15 al 100%. Non rilevabile dai metal detector. Risponde micron) e di struttura non porosa garantisce, in abbi- a tutti i requisiti delle norme EN 12568:2012, EN ISO namento a Wintherm®Safety, le più alte performance 20344/345, CSA-Z 195-09 e ASTM F2413-11. in termini di espulsione dell’umidità dalla calzatura. 3 2 4 3 4 ANTIPERFORATION MIDSOLE 5 WINTHERM® SAFETY In accordance with standard EN ISO 12568:2012, re- Wintherm® Safety ensure the insulation from cold quiring that at 1100N a nail cannot pierce the midsole, using two combined technologies: the insulation AgroWorkers uses the latest generation of ZERO PER- and the reflectivity. This combination provides a high FORATION ENIGMA T- SYSTEM® midsole by Texon degree of thermal insulation with a reduced thick- Italy Spa. Overlying multilayers made of strong fibres ness of the felt and the consequent reduction of the makes this anti- perforation midsole extremely durable, overall dimensions of the footwear. Wintherm® Safe- but, at the same time, lightweight, anti-static and com- ty: maximum isolation and excellent breathability! fortable. Thanks to the strobel sewing processing, the protected area is increased to 100%. No detectable by 6 TE-POR MEMBRANE metal detectors. Meets all the requirements of stand- Innovative membrane, lightweight and extremely ards EN 12568:2012, EN ISO 20344/345, CSA -Z 195- elastic (stretches up to 300%) . 09 and ASTM F2413 -11. Very thin (15 microns) and non-porous structure ensures, in conjunction with Wintherm®Safety, the highest performance in terms of expulsion of mois- ture from the shoe. AgroWorkers CAT 18-09#01 5
LEGENDA - LEGEND LEGENDA LEGEND Assorbimento di energia nel tallone Isolamento dal freddo Shock absorber on heel Insulation from cold Suola resistente agli olii e idrocarburi Suola SRC Oil and hydrocarbon resistant sole SRC sole Calzatura antistatica Suola anatomica Antistatic footwear Anatomic sole Suola resistente al calore AL METEE Libera da metalli Heat resistant sole FR Metal free Soletta antiperforazione in composito Adatte al piede femminile Composite midsole Woman’s fit Tomaia traspirante NOTA: il peso della scarpa è riferito al numero 42. Breathable upper NOTE: weights are referred to a shoe size 42 (IT). Tomaia idrorepellente Certificazione Secocol DGUV 112-191 Water-repellent upper Secocol DGUV 112-191 certification Puntale in composito o acciaio Certificazione UNI EN ISO 20345:2012 Composite or steel toe cap ESD UNI EN ISO 20345:2012 certification 6
SETTORI DI UTILIZZO AREAS OF USE MULTI USE Comfort, versatilità, durata. I morbidi pellami e le accurate finiture “Urban Style” fanno di questa calzatura la scelta ideale per chi svolge il proprio lavoro nei magazzini, in officina, nella logistica, nelle cantine o in ambienti di stoccaggio. Comfort, versatility, long life. The soft leather and the “Urban Style” accurate finishes make this footwear the ideal choice for those who carry out their work in warehouses, in workshop, in logistics, in cellar or in a stocking environment. HEAVY FIELD Forza e resistenza. Ideale per affrontare gli ambienti esterni più estremi. Pellami idrorepellenti, cuciture rinforzate, tessuti Hi-Tech uniti all’estrema leggerezza per affrontare i lavori più pesanti in campo aperto, giardinaggio, bosco. Strength and durability. Designed to face the most extreme outdoor environment conditions. Hydro repellent leathers, reinforced stitchings, Hi-Tech textiles conbined with the extreme lightness to face the most hard-wearing activities. Ideal for work in open fields , gardening and forestry. ICE SHIELD Isolanti e resistenti. Studiate e progettate per lavorare in sicurezza su terreni ghiacciati, fangosi ed in condizioni di freddo intenso. Piedi asciutti e caldi per il massimo comfort anche in ambienti difficili. Certificazione CI, isolamento dal freddo fino a -20° C. Insulating and durable. Conceived and designed to work safely on iced and muddy ground and in intense-cold weather. Dry and warm feet for a maximum comfort even in harsh environments. CI certification, passing cold insulation tests up to -20° C. Making Hi-Tech Safety Shoes everyday ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI TECNICI clothing and TECHNICAL accessories Carbon Energized®, la rivoluzionaria ed innovativa linea di intimo tecnico è frutto delle più attente ricerche in ambito tessile/ingegneristico, “Carbon Energized Technology”. Il connubio tra Polypropylene Dryarn® e il Carbonio Energizzato Carbon Energized®, permette al corpo, durante l’attività fisica e post fisica, di espellere il sudore generato in maniera costante ed efficace, creando un K termico ottimale. Carbon Energized®, the revolutionary and innovative underwear line, is the result of the most precise textile and engineering research, “Carbon Energized Technology”.The combination of Polypropylene Dryarn® and Carbon Energized® fibre, provides constant and efficient transfer of high perspiration during physical activity, creating an optimal thermal K. AgroWorkers CAT 18-09#01 7
MULTIUSE oceano green AW3 00 00 160 | S3 SRC ESD DGUV 112-191 UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Tessuto poliestere alta tenacità Upper: Water-repellent, breathable non lavorazione jacquard, idrorepellen- fraying, polyester jacquard fabric, cut te, traspirante, antitaglio e antisfilo. and abrasion resistant. Antiabrasion Puntalino antiabrasione. scuff-cup Fodera: PLASMAFEEL Lining: PLASMAFEEL Soletta: Termoformata estraibile antistatica Insole: Thermoformed, removable, e antibatterica con tallone shock antibacterial, absorbent absorber. Trattamento anti-fungo Sole: PU BASF PUR ELASTOPAN®/TPU ai carboni attivi con supporto arco Toe cap: Fiber glass and rubber particulate, plantare. athermic and non-magnetic (200J) Suola: Intersuola in poliuretano BASF PUR Midsole: Composite TEXON Enigma Zero Elastopan® e battistrada in TPU HT2 Puntale: Composito (200J). Multistrato in fibra Size: 35-49 di vetro e gomma. Weight: 580g Lamina: Composito multistrato Texon Enigma T-System® ZERO PERFORAZIONE AL METEE Taglie: 35-49 F R ESD Peso: 580g Ideale tutto l’anno Ideal all year round 8
MULTIUSE oceano black AW3 00 00 150 | S3 SRC ESD DGUV 112-191 UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Tessuto poliestere alta tenacità Upper: Water-repellent, breathable non lavorazione jacquard, idrorepellen- fraying, polyester jacquard fabric, cut te, traspirante, antitaglio e antisfilo. and abrasion resistant. Antiabrasion Puntalino antiabrasione. scuff-cup Fodera: PLASMAFEEL Lining: PLASMAFEEL Soletta: Termoformata estraibile antistatica Insole: Thermoformed, removable, e antibatterica con tallone shock antibacterial, absorbent absorber. Trattamento anti-fungo Sole: PU BASF PUR ELASTOPAN®/TPU ai carboni attivi con supporto arco Toe cap: Fiber glass and rubber particulate, plantare. athermic and non-magnetic (200J) Suola: Intersuola in poliuretano BASF PUR Midsole: Composite TEXON Enigma Zero Elastopan® e battistrada in TPU HT2 Puntale: Composito (200J). Multistrato in fibra Size: 35-49 di vetro e gomma. Weight: 580g Lamina: Composito multistrato Texon Enigma T-System® ZERO PERFORAZIONE AL METEE Taglie: 35-49 F R ESD Peso: 580g Ideale tutto l’anno Ideal all year round AgroWorkers CAT 18-09#01 9
MULTIUSE TALIA AW3 00 00 080 | S3 SRC DGUV 112-191 UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Tessuto Hi-Tech alta tenacità ad alta Upper: Water repellent and breathable, anti- resistenza all’abrasione. Idrore- abrasion Hi-Tech fabric and leather pellente e traspirante. Puntalino Lining: PLASMAFEEL antiabrasione. Insole: Thermoformed, removable, Fodera: PLASMAFEEL antibacterical, absorbent Soletta: Termoformata estraibile antistatica Sole: PU/Dual Density e antibatterica con tallone shock Toe cap: Fiber glass and rubber particulate, absorber. Trattamento anti-fungo athermic and non-magnetic (200J) ai carboni attivi con supporto arco Midsole: Composite TEXON Enigma Zero plantare. HT2 Suola: Poliuretano bidensità Size: 35-48 Puntale: Composito (200J). Multistrato in fibra Weight: 510g AL di vetro e gomma. METEE FR Lamina: Composito multistrato Texon Enigma T-System® ZERO PERFORAZIONE Taglie: 35-48 Peso: 510 gr Ideale tutto l’anno Ideal all year round 10
MULTIUSE atena AW3 00 00 010 | S3 SRC UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle fiore idrorepellente Upper: Water-repellent grain leather Fodera: PLASMAFEEL Lining: PLASMAFEEL Soletta: Soletta in MULTISTRATO500, Insole: MULTISTRATO500 antistatic and antistatica e traspirante. Inserti in breathable insole. Non-slip and self- gomma antiscivolo e stabilizzanti. locking rubber inserts. Suola: PU bidensità Sole: Dual density polyurethane Puntale: Composito (200J) Toe cap: Composite (200J) Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Midsole: Texon Enigma T-System® ZERO T-System® ZERO PERFORAZIONE PERFORATION composite Taglie: 36-48 multilayer Peso: 620g Size: 36-48 Weight: 620g AL METEE FR Ideale tutto l’anno Ideal all year round AgroWorkers CAT 18-09#01 11
MULTIUSE IRIS AW3 00 00 020 | S3 SRC UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle fiore idrorepellente Upper: Water repellent grain leather Fodera: PLASMAFEEL Lining: PLASMAFEEL Soletta: Soletta in MULTISTRATO500, Insole: MULTISTRATO500 antistatic and antistatica e traspirante. Inserti in breathable insole. Non-slip and self- gomma antiscivolo e stabilizzanti. locking rubber inserts. Suola: PU bidensità Sole: Dual density polyurethane Puntale: Composito (200J) Toe cap: Composite (200J) Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Midsole: Texon Enigma T-System® ZERO T-System® ZERO PERFORAZIONE PERFORATION composite Taglie: 36-48 multilayer Peso: 590g Size: 36-48 Weight: 590g AL METEE FR Ideale tutto l’anno Ideal all year round 12
MULTIUSE BOREA AW1 00 00 020 | S1P SRC DGUV 112-191 UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Tessuto 3D Hi-Tech e pelle scamo- Upper: Breathable suede leather and 3D sciata traspirante. Hi-Tech fabric Fodera: PLASMAFEEL Lining: PLASMAFEEL Soletta: Termoformata estraibile antistatica Insole: Thermoformed, removable, e antibatterica con tallone shock antibacterical, absorbent absorber. Trattamento antifungo Sole: PU/Dual Density ai carboni attivi con supporto arco Toe cap: Fiber glass and rubber particulate, plantare. athermic and non-magnetic (200J) Suola: Poliuretano Bidensità Midsole: Composite TEXON Enigma Zero AL Puntale: Composito (200J). Multistrato in fibra HT2 METEE FR di vetro e gomma. Size: 35-48 Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Weight: 490g T-System® ZERO PERFORAZIONE Taglie: 35-48 Peso: 490g Ideale nei mesi più caldi Ideal in the warmer month AgroWorkers CAT 18-09#01 13
MULTIUSE ERA AW1 00 00 030 | S1P SRC UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle scamosciata traspirante con Upper: Breathable suede leather with anti- inserti in tessuto anti-abrasione abrasion textile inserts Fodera: PLASMAFEEL Lining: PLASMAFEEL Soletta: Insole: Suola: PU bidensità Sole: Dual density polyurethane Puntale: Composito (200J) Toe cap: Composite (200J) Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Midsole: Texon Enigma T-System® ZERO T-System® ZERO PERFORAZIONE PERFORATION composite Taglie: 35-48 multilayer Peso: 490g Size: 35-48 Weight: 490g AL METEE FR Ideale nei mesi più caldi Ideal in the warmer month 14
MULTIUSE DEMETRA-S AW1 00 00 040 | S1P SRC UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle scamosciata traspirante Upper: Breathable suede leather Fodera: PLASMAFEEL Lining: PLASMAFEEL Soletta: FUSSTATIC estraibile, antibatterica, Insole: FUSSTATIC removable, assorbente antibacterial, absorbent Suola: PU bidensità Sole: Dual density polyurethane Puntale: Composito (200J) Toe cap: Composite (200J) Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Midsole: Texon Enigma T-System® ZERO T-System® ZERO PERFORAZIONE PERFORATION composite Taglie: 36-48 multilayer AL Peso: 560g Size: 36-48 METEE Weight: 560g FR Ideale nei mesi più caldi Ideal in the warmer month AgroWorkers CAT 18-09#01 15
HEAVY FIELD STAFILO brown AW3 00 00 170 | S3 SRC UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle ingrassata idrorepellente e Upper: Breathable and Water-repellent grain traspirante con sistema antitorsione waxed leather and antiabrasion scuff alla caviglia. Puntalino antiabrasio- cup ne. Lining: PLASMAFEEL Fodera: PLASMAFEEL Insole: Thermoformed, removable, Soletta: Termoformata estraibile antistatica antibacterical, absorbent e antibatterica con supporto arco Sole: PU/Dual Density plantare. Toe cap: Fiber glass and rubber particulate, Suola: Poliuretano bidensità athermic and non-magnetic (200J) Puntale: Composito (200J). Multistrato in fibra Midsole: Composite TEXON Enigma Zero di vetro e gomma. HT2 Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Size: 38-48 T-System® ZERO PERFORAZIONE Weight: 770g Taglie: 38-48 Peso: 770g Ideale tutto l’anno Ideal all year round 16
HEAVY FIELD HERMES black AW3 00 00 180 | S3 SRC UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle idrorepellente e traspirante. Upper: Water repellent and breathable Spunterbo rialzato. leather. Pronounced over toe Fodera: PLASMAFEEL. protection Soletta: Estraibile antistatica, traspirante e Lining: PLASMAFEEL antibatterica. Trattamento antistatico. Insole: Thermoformed, antistatic, Suola: Poliuretano bidensità removable, antibacterical, absorbent Puntale: Composito (200J). Multistrato in fibra Sole: PU/Dual Density di vetro e gomma. Toe cap: Fiber glass and rubber particulate, Lamina: Composito multistrato Texon Enigma athermic and non-magnetic (200J) T-System® ZERO PERFORAZIONE Midsole: Composite TEXON Enigma Zero Taglie: 38-48 HT2 Peso: 590g Size: 38-48 AL Weight: 590g METEE FR Ideale tutto l’anno Ideal all year round AgroWorkers CAT 18-09#01 17
ICE SHIELD EOS WP AW3 00 00 050 | S3 WR CI HI HRO SRC UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle scamosciata idrorepellente Upper: Water repellent and breathable e traspirante. Fascione laterale e suede leather. Antiabrasion scuff- puntalino antiabrasione. cup. Waterproof Fodera: Doppia membrana impermeabile ed Lining: TEPOR membrane and WINTHERM isolante Tepor® Wintherm®. insulation Soletta: Insole: Suola: Intersuola in poliuretano BASF PUR Sole: PU BASF PUR ELASTOPAN®/ Elastopan® e battistrada in gomma. RUBBER Puntale: Composito (200J). Multistrato in fibra Toe cap: Fiber glass and rubber particulate, di vetro e gomma. athermic and non-magnetic (200J) Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Midsole: Composite TEXON Enigma Zero T-System® ZERO PERFORAZIONE HT2 Taglie: 38-48 Size: 38-48 Peso: 760g Weight: 760g AL METEE FR Ideale tutto l’anno Ideal all year round 18
ICE SHIELD CRIO AW3 00 00 100 | S3 SRC CI UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Pelle ingrassata idrorepellente Upper: Grain waxed leather Fodera: 3M Thinsulate Lining: 3M Thinsulate Soletta: Insole: Suola: PU/Bidensità Sole: Dual density polyurethane Puntale: Composito (200J) Toe cap: Composite(200J) Lamina: Composito multistrato Texon Enigma Midsole: Texon Enigma T-System® ZERO T-System® ZERO PERFORATION composite PERFORAZIONE multilayer Taglie: 38-48 Size: 38-48 Peso: 820g Weight: 820g AL METEE FR Ideale nei mesi freddi Ideal in cold months AgroWorkers CAT 18-09#01 19
ABBIGLIAMENTO INTIMO TECNICO abbigliamento ed ACCESSORI TECNICI clothing and technical accessories TEMPERATURA TEMPERATURE I capi Carbon Energized® aiutano a raggiungere Carbon Energized® garments can help to attain a body temperature corporee tre volte inferiori rispetto agli temperature variation three times lower than garments indumenti realizzati con fibre diverse (come ad esempio made with different fibres (for example polyester, the il poliestere, la fibra più utilizzata negli indumenti sportivi). most used fibre in sports garments). The high level of L’alta traspirabilità dei nostri materiali permette all’umidità di breathability of our materials allows moisture to evaporate evaporare più velocemente e mantenere il corpo asciutto. faster and keep the body dry. BATTITO CARDIACO HEART RATE Carbon Energized® può diminuire la frequenza cardiaca Carbon Energized® can decrease the heart rate by 4 beats/ di 4 battiti/minuto rispetto ad un capo realizzato in 100% minute compared to a garment made of 100% polyester. poliestere. TRASPIRAZIONE TRANSPIRATION Durante l’attività fisica e l’utilizzo quotidiano Carbon During physical activity and daily use Carbon Energized® Energized® può cambiare favorevolmente i parametri can favorably change respiratory parameters and, in some respiratori e, in alcuni casi, diminuire la necessità di cases, decrease the need for oxygen with an average of ossigeno con una media di tre litri/minuto. three liters/minute. ANTI BATTERICO ANTI BACTERIAL Carbon Energized® consente una più facile sudorazione, Carbon Energized® allows easier sweating, consisting composta per il 99% di acqua e una piccola quantità di of 99% of water and a small amount of sugar and lipids. zucchero e lipidi. Normalmente, venendo trasportate sui Normally, being transported on our garments, these nostri capi, queste sostanze producono batteri che a loro substances produce bacteria, source of bad smells. volta sono fonte di cattivi odori. Essi, invece, vengono Instead, they are totally neutralized by Carbon Energized® totalmente neutralizzati dalla fibra di Carbon Energized®. fiber. ACIDO LATTICO LACTIC ACID Carbon Energized®, lavorando con una temperatura Carbon Energized®, working with a better body corporea migliore, può ridurre, in alcune persone, la temperature, can reduce the production of lactic acid in produzione di acido lattico nel sangue capillare anche del capillary blood by up to 12% in some people. 12%. ANTISTATICO ANTISTATIC Attraverso la sua speciale fibra, Carbon Energized® Through its special fiber, Carbon Energized® absorbes assorbe e disperde la carica negativa antistatica del corpo. and disperses the antistatic negative charge of the body. 20
TECHNICAL UNDERWEAR SPECIFICHE TECNICHE Carbon Energized®, la rivoluzionaria ed innovativa linea di intimo tecnico è frutto delle piu attente ricerche in ambito tessile/ingegne- ristico, “Carbon Energized Technology”. Il connubio tra Polypropy- lene Dryarn® e il Carbon Energized®, permette al corpo, durante l’attività fisica e post fisica, di espellere il sudore generato in manie- ra costante ed efficace, creando un K termico ottimale. L’utilizzo dei prodotti Carbon Energized®, garantisce una termo- performance e fuzionalità unica nel suo genere. • A nallergico, antibatterico, antimuffa, non presenta odori sgrade- voli durante e dopo l’uso. - • È una fibra nobilitata quindi non assorbe liquidi: non si bagna con il sudore e si asciuga rapidamente permettendo una rapida cura del capo. • L a modifica a livello molecolare accentua la performance ter- mica del polipropilene; questo fa si che a contatto con il cor- po caldo (es. dopo uno sforzo o durante l’attività fisica) o con un’alta temperatura ambientale, la radice della molecola si apra maggiormente e quindi si ottenga una maggiore traspirabilità. Se la temperatura del corpo si abbassa o la temperatura ambiente scende, la radice esterna della fibra si chiude andando a preser- vare il sottile strato d’aria che si forma tra tessuto ed epidermide aumentando la capacità isotermica. TECHNICAL SPECIFICATION Carbon Energized®, the revolutionary and innovative line of tech- nical underwear is the result of the most careful research in the textile and engineering field, “Carbon Energized Technology”. The combination of Polypropylene Dryarn® and Carbon Ener- gized®, allows the body, during physical and post-physical activity, to expel the sweat generated in a constant and effective manner, creating an optimal thermal K. The use of this product provides great thermal performance and - unique functionality. • A nallergic, antibacterial, anti-mold, no unpleasant odors during and after use. • It is a nobilized fiber so it does not absorb liquids: it does not get wet with sweat and dries quickly allowing a quick care of the garment. • M odification at the molecular level accentuates the thermal per- formance of polypropylene; this means that when in contact with the hot body (eg after an effort or during physical activity) or with a high ambient temperature, the root of the molecule opens up more and therefore more breathability is obtained. If the body temperature drops or the ambient temperature drops, the outer root of the fiber closes, preserving the thin layer of air that forms between the fabric and the epidermis, increasing the isothermal capacity. AgroWorkers CAT 18-09#01 21
ABBIGLIAMENTO INTIMO TECNICO CARBON ENERGIZED S/S AWA 00 00 110 Maglia da intimo tecnico manica corta con girocollo seamless (senza cuciture). Vestibilità aderente per garantire maggiore comfort. Pesantezza leggera. Composizione: 85% Polipropilene DRYARN® 10% Elastan 5% filato in carbonio Carbon Energized®. Taglie: S /M, L/XL, XXL/XXXL Colore: Nero Short-sleeve technical underwear shirt with round neck underwear seamless. Tight fitting for great comfort. Light-weight. Characteristics: 85% Polypropylene DRYARN® 10% Elastan 5% Carbon Energized® fabric Size: S /M, L/XL, XXL/XXXL Colors: Black CARBON ENERGIZED L/S AWA 00 00 120 Maglia da intimo tecnico manica lunga con girocollo seamless (senza cuciture). Vestibilità aderente per garantire maggiore comfort. Pesantezza leggera. Composizione: 85% Polipropilene DRYARN® 10% Elastan 5% filato in carbonio Carbon Energized® Taglie: S/M, L/XL, XXL/XXXL Colore: nero Long-sleeve technical underwear shirt with round neck underwear seamless. Tight fitting for great comfort. Light-weight. Characteristics: 85% Polypropylene DRYARN® 10% Elastan 5% Carbon Energized® fabric Size: S /M, L/XL, XXL/XXXL Colors: Black 22
TECHNICAL UNDERWEAR CARBON ENERGIZED PANT AWA 00 00 130 Pantalone intimo tecnico seamless (senza cuciture). Vestibilità aderente per garantire maggiore comfort. Pesantezza media. Composizione: 88% Polipropilene DRYARN® 7% Elastan 5% filato in carbonio Carbon Energized®. Taglie: S/M, L/XL, XXL/XXXL Colore: Nero Seamless technical underwear pants. Tight fitting for great comfort. Medium-weight. Characteristics: 88% Polypropylene DRYARN® 7% Elastan 5% Carbon Energized® fabric Size: S /M, L/XL, XXL/XXXL Colors: Black SANDY AWA 00 00 140 Calzetto lungo in Polipropilene PROLEN® compressivo-antistress Livello 1. Taglie: 3 5/38, 39/42, 43/46 Colore: Nero Long sock in polyprolylene PROLEN® compressive-antistress Level 1. Size: 35/38, 39/42, 43/46 Colors: Black LOS ANGELES AWA 00 00 150 Calzetto lungo in Polipropilene PROLEN® compressivo-antistress Livello 1. Rinforzo/protezione su punta, tallone, malleolo e pianta. Taglie: 3 5/38, 39/42, 43/46 Colore: Nero Long sock in Polyprolylene PROLEN® compressive-antistress Level 1. Reinforcement / protection on the toe, heel, ankle and plant Size: 35/38, 39/42, 43/46 Colors: Black AgroWorkers CAT 18-09#01 23
ACCESSORI ACCESSORIES OLIO DI VISONE - MINK OIL AWA 00 00 050 Formato: 100ml Confezione (pezzi): 12 Miscela di olii per pulire, ammorbidire ed impermeabilizzare pelle naturale, ingrassata, nabuk. Nutre e protegge prolun- gando nel tempo le caratteristiche naturali dei pellami. Quantity: 100ml Package (pcs): 12 Blend of oils to clean, soften and waterproof natural, oiled and nabuk leather. It nourishes and protects thereby perpetuating the natural characteristics of the leather. DEO IGIENIZZANTE - DEO SANITIZING AWA 00 00 050 Formato: 100ml Confezione (pezzi): 20 Spray che igienizza completamente eliminando i cattivi odori e lasciando un gradevole e duraturo profumo di pulito. Ideale per calzature sottoposte a forte stress, ma anche per abbi- gliamento, borse, arredi, auto e macchine operatrici. Quantity: 100ml Package (pcs): 20 Sanitizing spray that eliminates bad smells and leave a pleasant and long-lasting clean scent.Ideal for safety shoes and shoes under high stress, but also for clothing, bags, furniture, cars and operating machines. CLEANER SPRAY AWA 00 00 070 Formato: 200ml Confezione (pezzi): 12 Schiuma detergente per pelle naturale, sintetica, ingras- sata, camoscio, nabuk, tessuti e microfibra. Non altera le proprietà di traspirazione dei materiali. Quantity: 200ml Package (pcs): 12 Cleaner foam for natural, synthetic and oiled leather, suede, nubuck, fabrics and microfibers. It does not alter the transpiration properties of these materials. 24
ACCESSORI ACCESSORIES PROTECTOR ACQUA STOP AWA 00 00 080 Formato: 200ml Confezione (pezzi): 12 Spray ecologico impermeabilizzante e antimacchia per pelli lisce e scamosciate. Ideale anche per tessuti e high tech. Quantity: 200ml Package (pcs): 12 Ecological waterproofing and no stain spray. For smooth and suede leathers. Also ideal for fabrics and high tech. ZAINO PORTA SCARPE - CADDY BAG AWA 00 00 090 Zainetto portascarpe stampato in tessuto non tessuto Nonwoven shoe bag. completo di chiusura a botticella. AgroWorkers CAT 18-09#01 25
SOLETTE INSOLE AWA 00 00 020 Soletta in MULTISTRATO500, antistatica e MULTISTRATO500 antistatic and breathable traspirante. Inserti in gomma antiscivolo e insole. Non-slip and self-locking rubber stabilizzanti. Supporto tallone in PU a celle inserts.Polyurethane support heel with con “memoria di ritorno”, shock absorber e “memory return” cells, shock absorber and contenimento laterale. lateral support. Una soletta altamente performante e con- A high-performance and comfortable insole; fortevole che grazie alle sue caratteristiche thanks to its characteristics it allows you to permette di cambiare il sottopiede estrai- change the standard ones by allowing you bile “di serie” consentendo di indossare le to wear AgroWorkers safety shoes without calzature AgroWorkers senza perderne la losing certification. certificazione. Fodera antistatica ed idrofila Antistatic and hydrophilic lining Strato assorbente Absorbing layer Tessuto di supporto Fabric support Inserti in gomma antiscivolo Non-slip rubber inserts Supporto in PU anatomico Polyurethane anatomical support AWA 00 00 030 Soletta multistrato in feltro alluminizzato Multilayer aluminized felt insole specifically appositamente realizzata per il lavoro in designed to work in cold environment. ambienti freddi. Perfetto isolamento del Perfect foot isolation from the outside. piede dall’ambiente esterno. Particolarmente Particularly suitable for the winter months indicata per i mesi invernali e per le calzature and for safety shoes marked “CI”(protection marcate “CI” (protezione dal freddo – 20° C). from the cold at minus 20 °C). Feltro Felt Multistrato assorbente e traspirante Breathable and absorbent multi-layer Film in polietilene con inserto in alluminio Polyethylene film with aluminum insert 26
NORMATIVE E SIMBOLOGIA STANDARDS AND SYMBOLS Calzature di sicurezza (S) (Rif. Normativo: CE EN 345) Calzature da lavoro (O) (Rif. Normativo EN ISO 20347:2004) Safety footwear (S) (Ref. Standard: CE EN 345) Occupational footwear (O) (Ref. Standard: EN ISO 20347:2004) Cat. Significato Cat. Caratteristiche Cat. Meaning Cat. Characteristics Calzatura di sicurezza base con puntale 200J Requisiti di base + uno dei requisiti per calzatura completa SB indicati nella tabella Simboli Basic safety footwear with “200J” toe cap OB Come SB+zona del tallone chiusa+proprietà antistatiche+assorbimento Basic safety requirements + one of the requirements for di energia nella zona del tallone complete footwear indicated in the Symbol table S1 OB + zona del tallone chiusa, proprietà antistatiche, AS per SB+closed heel zone + anti-static properties + energy absorption at the heel assorbimento di energia nella zona del tallone 01 OB + closed heel zone, anti-static properties, energy Come S1+penetrazione e assorbimento acqua absorption in the heel area S2 AS per S1+water penetration and absorption 01 + resistenza alla penetrazione ed assorbimento d’acqua del Come S2 + resistenza alla perforazione + suola con rilievi tomaio S3 02 As per S2 + resistance to perforation + cleated soles 01 + resistance of the upper to water penetration and absorption Calzature da lavoro (O) (Rif. Normativo: CE EN 347) 02 + resistenza alla perforazione del fondo della calzatura, suola Occupational footwear (O) (Ref. Standard: CE EN 347) 03 con rilievi Cat. Significato 02 + resistance of the outsole to perforation, pleated soles Cat. Meaning Zona del tallone chiusa, resistenza della suola agli oli, proprietà Requisito/Caratteri- Calzature Calzature antistatiche, assorbimento di energia nella zona del tallone Cat. stiche di sicurezza (S) da lavoro (O) 01 Requirement/charac- Safety Occupational Closed heel zone + sole resistance to oils + anti-static properties Cat. + energy absorption at the heel teristic footwear (S) footwear (O) Come 01 + penetrazione e assorbimento di acqua 02 As per 01 + water penetration and absorption SB S1 S2 S3 0B 01 02 03 Come 02 + resistenza alla perforazione + suola con rilievi Resistenza alla perfo- 03 As per 02 + resistance to perforation + cleated soles razione del fondo della P calzatura 0 0 - x 0 0 - x Requisito/Caratteri- Calzature Resistance of the Calzature di outsole to perforation Cat. stiche sicurezza (S) da lavoro (O) Cat. Requirement/charac- Safety footwear (S) Occupational Calzatura conduttiva teristic footwear (O) C 0 - - - 0 - - - Conductive properties SB S1 S2 S3 01 02 03 Calzatura antistatica Protezione contro urti A 0 x x x 0 x x x Anti-static properties ---- delle dita x x x x - - - Toe shock protection Calzatura elettricamen- Calzatura antistatica te isolante A Anti-static properties - x x x x x x I 0 - - - 0 - - - Insulation against Assorbimento energia electricity nella zona del tallone E - x x x x x x Isolamento dal calore Heel energy absorption della calzatura HI 0 0 0 0 0 0 0 0 Insulation against Penetrazione e as- heat WRU sorbimento di acqua - - x x - x x Water penetration and Isolamento dal freddo absorption CI della calzatura 0 0 0 0 0 0 0 0 Resistenza alla perfo- Insulation against cold razione P - - - x - - x Resistance to pene- Assorbimento di tration energia nella zona del Calzatura conduttiva E tallone 0 x x x 0 x x x C Conducting properties - - - - - - - Heel energy absorption Isolamento dal freddo CI Insulation from cold - - - - - - - Calzatura resistente Isolamento dal calore WR all’acqua 0 0 0 0 0 0 0 0 HI Insulation from heat - - - - - - - Water resistant Resistenza al calore Protezione metatarsale per contatto M 0 0 0 0 - - - - HRO - - - - - - - Toe protection Resistance to heat contact Protezione della Resistenza agli idro- AN caviglia 0 0 0 0 0 0 0 0 carburi Ankle protection ORO x x x x x x x Resistance to hydrocarbons Penetrazione ed assorbimento d’acqua X= requisito obbligatorio del tomaio compulsory requirement WRU 0 - x x 0 - x x Water penetration - = requisito non applicabile and absorption of the additional requirement upper Calzature di sicurezza (Rif. Normativo EN ISO 20345:2004) Safety footwear (S) (Ref. Standard: EN ISO 20345:2004) Resistenza al taglio del tomaio CR - - - 0 - - - - Cat. Caratteristiche Resistance of the Cat. Characteristics upper to cutting Requisiti di base Resistenza al calore SB Basic safety requirements per contatto della suola HRO 0 0 0 0 0 0 0 0 Come SB+zona del tallone chiusa, proprietà antistatiche, Resistance to heat for assorbimento di energia nella zona del tallone, resistenza agli sole contact S1 idrocarburi della suola SB+Closed heel zone, anti-static properties, energy absorp- Resistenza agli tion in the heel, resistance of the sole to hydrocarbons idrocarburi della suola FO 0 x x x 0 0 0 0 Come S1+resistenza alla penetrazione ed assorbimento d’acqua Resistance of the sole del tomaio to hydrocarbons S2 S1+resistance of the upper to water penetration and absorption X = requisito obbligatorio Come S2 + resistenza alla perforazione del fondo della calzatura, compulsory requirement S3 suola con rilievi 0 = requisito facoltativo aggiunto a quelli obbligatori, se riportato S2+resistance of the outsole to perforation, pleated soles sulla marcatura optional requirement added to compulsory ones, if indicated on marking - = requisito non applicabile additional requirement AgroWorkers CAT 18-09#01 27
Photo by RGB Studio Padova AgroWorkers is a trademark of Unododici Safety Lab S.a.s. Vicolo Livenza, 2/a 35010 Vigonza (PD) P.IVA: 04683860284 Mobile +39 348.341.34.41 Fax +39 049.742.32.23 www.agroworkers.it info@agroworkers.it commerciale@agroworkers.it Seguici su: Project: CAT 18-09#01 Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente catalogo può essere riprodotta, salvata in un database o utilizzata in altro modo, senza l’autorizzazione di Unododici S.a.s. La politica di Unododici S.a.s. è determinata dalla continua innovazione tecnologica e di progetto. Per tali motivazioni, la Società si riserva il diritto di modificare i dati qui contenuti senza preavviso. All rights reserved. No part of this catalogue may be reproduced, stored in a database or otherwise used without the authorisation of Unododici S.a.s. The policy of Unododici S.a.s. is dictated by the continuing technological and project innovation. Therefore, the Company reserves the right to amend the data contained herein without notice. Calzature di sicurezza per i professionisti dell’Agricoltura, del Giardinaggio e del Forestale Safety footwear for professional people in Agriculture, Gardening and Forestry
Puoi anche leggere