BLACK WIDOW FLIGHT STICK - SL-6640-SBK

Pagina creata da Michele Biondi
 
CONTINUA A LEGGERE
BLACK WIDOW
FLIGHT STICK
PC-GAMING

                            SL-6640-SBK

| Bedienungsanleitung
| User‘s Guide
| Mode d‘emploi
| Instrucciones de manejo
| Manuale di istruzioni
| Brugsanvisning

SL-6395-SRD
MANUAL
Version 1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03-06
User’s Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-10
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
Manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-22
S icherheitshinweise
WICHTIG!                                              REINIGUNG
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen             Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes bitte
Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im        ein weiches, trockenes Tuch. Lassen Sie das
Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf,           Gerät nie mit Benzol, Verdünner oder anderen
um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurück-         Chemikalien in Berührung kommen.
greifen zu können.
                                                      STANDORT
HAFTUNGSAUSSCHLUSS                                    Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage,
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung           um zu verhindern, dass es herunterfällt und
für Schäden am Produkt oder Verletzungen              dabei Personen oder das Gerät zu Schaden
von Personen aufgrund von unachtsamer,                kommen.
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender           BESTIMMUNGSGEMÄSSER
Verwendung des Produkts.                              GEBRAUCH
                                                      • D as Gerät darf nur mit den dafür vorgesehenen
FEHLERBESEITIGUNG/REPARATUR                              Originalteilen verwendet werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten       • D as Produkt darf nur in geschlossenen und
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche              trockenen Räumen verwendet werden.
Wartungsarbeiten dem zuständigen                      •D  ie bestimmungsgemäße Verwendung
Fachpersonal. Nehmen Sie keine Veränderun-               beinhaltet das Vorgehen gemäß der
gen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche         Installationsanleitung.
Garantieansprüche.                                       Für Schäden, die durch unsachgemäßen
                                                         Gebrauch entstehen, übernimmt der
FEUCHTIGKEIT/WÄRMEQUELLEN                                Hersteller keine Haftung.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser (z. B.Waschbecken, Badewannen etc.),           GARANTIE
und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder   Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine
spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern. Setzen    Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf
Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, hoher        Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.

                                                                                                          3
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN                     JOYSTICK-FUNKTIONEN
    • W indows ® ME / 2000 / Windows ® XP/   a: Acht-Wege-Rundumsichtkontrolle
       Windows ® Vista / Windows ® 7              (Coolie Hat)
     • USB-Port                               b: Feuertasten
                                              c: Schubkontrolle
                                              d: Ruderkontrolle

                                              b
                                                                b

                                                                              a

        d

         c

         b

4
SOFTWARE-INSTALLATION                     ANSCHLUSS DES JOYSTICKS
                                          1. Nach
                                                 der Treiber-Installation
Hinweis: Bitte installieren Sie zuerst       verbinden Sie den USB-Anschluss
die mitgelieferte Software und               Ihres Joysticks einfach mit dem
schließen Sie erst dann den Joy-             USB-Port Ihres Computers
stick an den USB-Port Ihres PCs an.       2. Der Joystick ist nun funktionsbereit.
(Bitte beachten Sie, dass USB-
Betrieb nicht von Windows 95/NT           HINWEISE ZUR BENUTZUNG
unterstützt wird.)                        Um alle Funktionen des Joysticks zu
                                          testen, gehen Sie wie folgt vor:
1. S
    chalten Sie Ihren Computer ein
   und warten Sie bis Ihr Betriebssys-    1. S
                                              chließen Sie Ihren Joystick an den
   tem vollständig hochgefahren wurde.       USB-Port Ihres PCs an.
2. Legen Sie die mitgelieferte Treiber   2. Ö ffnen Sie „Start/Einstellungen/
    CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.            Systemsteuerung“.
3. Das Installationsprogramm wird        3. Mit einem Doppelklick auf
    automatisch gestartet.                    „Gamecontroller“ („Spieleoptionen“
4. Falls das Installationsprogramm           unter Windows ME) erscheint ein
   nicht automatisch starten sollte,          Kontextmenü.
   klicken Sie auf „Start/Ausführen/      4. In dem Kontextmenü sollte der
   Durchsuchen“ und wählen Sie Ihr           Eintrag „MegaStore Game
   CD-ROM-Laufwerk aus.                      Controller v.3“ aufgeführt sein.
5. M achen Sie einen Doppelklick auf     5. K licken Sie auf Eigenschaften, um
    die Datei „setup.exe“.                    die Funktion der Tasten, Achsen,
6. Folgen Sie dann den Anweisungen           Schub-, und Ruderkontrolle des
    auf dem Bildschirm.                       Joysticks zu testen.
7. S
    tarten Sie Ihren PC erneut wenn      6. Wählen Sie die Registerkarte
   Sie dazu aufgefordert werden.              „Effects“, um die Vibrationsfunktion
                                              Ihres Joysticks zu testen.
                                          7. W
                                              enn alle Funktionen zu Ihrer

                                                                                     5
Zufriedenheit funktionieren, klicken       FALLS SIE HILFE BENÖTIGEN..
      Sie auf „OK“, um das Menü zu               Bei technischen Problemen wenden
      verlassen.                                 Sie sich bitte an unseren technischen
                                                 Support: support@speedlink.com
    PROBLEMBEHEBUNG
    Der Joystick funktioniert nicht, obwohl
    er richtig angeschlossen ist.

    1. V
        ergewissern Sie sich, dass im
       Gamecontroller-Menü der Eintrag
       „8-buttons-with-vibration“ aufgeführt
       ist. Befolgen Sie dafür die Schritte
       2-4 im Kapitel „Hinweise zur Benut-
       zung“. Unter Windows XP erscheint
       der Eintrag unter „Gamecontroller
       /Erweitert“, wählen Sie dort das Ge-
       rät aus und bestätigen Sie mit „OK“.
    2. Deinstallieren Sie ggf. andere instal-
        lierte Gamecontroller, starten Sie
        Ihren PC neu, und installieren Sie
        die mitgelieferte Software erneut.

6
I mportant S afety I nformation
IMPORTANT!                                            CLEANING
Before using this product, read the instruction       When cleaning the device, please use a soft, dry
manual for important safety information. Please       cloth. Never use benzine, paint thinner, or other
retain this manual for future reference and war-      chemicals on the device.
ranty information.
                                                      LOCATION
EXCEMPTION FROM LIABILITY                             Place the device in a stable location, so it will not
No liability will attach to Jöllenbeck GmbH if        fall causing damage to the device or bodily harm.
any damage, injury or accident is attributable to     Intended use
inattentive, inappropriate, negligent or incorrect    •T he product may only be used with the original
operation of the machinery whether or not               parts intended for it.
caused deliberately.                                  •T he product may only be used in closed and
                                                        dry rooms.
TROUBLESHOOTING                                       •T he intended use includes adherence to the
& SERVICING                                             specified installation instructions.
Do not attempt to service or repair the device          The manufacturer accepts no liability
yourself. Refer all servicing to qualified service      for damage arising due to improper use.
personnel. Do not attempt to modify the device in     •D on’t moisten the suction pads.
any way. Doing so could invalidate your warranty.
                                                      WARRANTY
MOISTURE AND HEAT SOURCES                             We guarantee this product to be free of defects
Do not use this apparatus near water (for             in workmanship and materials for a period of two
example, sinks, baths, pools) or expose it to rain,   years from the original date of purchase.
moisture, or dripping or splashing liquids. Do
not expose the unit to high temperatures, high
humidity or direct sunlight.

                                                                                                              7
SYSTEM REQUIREMENTS                       JOYSTICK FUNCTIONS
    • W indows ® ME / 2000 / Windows ® XP/   a: E
                                                  ight-way all-round view control
       Windows ® Vista / Windows ® 7             (coolie hat)
    • USB port                               b: Firing buttons
                                              c: Throttle control
                                              d: Rudder control

                                              b
                                                                  b

                                                                                     a

        d

         c

         b

8
SOFTWARE INSTALLATION                        CONNECTING THE JOYSTICK
                                             1. A
                                                 fter the driver installation, simply
Note: First install the supplied                connect the USB socket of your
software before you connect the                 joystick to the USB port of your
joystick to the USB port of your PC.            computer
(Please note that USB operation is           2. The joystick is now ready to use.
not supported by 95/NT.)
                                             NOTES ON USE
1. S
    witch on your computer and wait         To test all of the Joystick’s functions,
   until the operating system                do the following:
    has finished starting up.
2. Insert the supplied driver CD in your    1. C onnect the joystick to the USB port
    CD ROM drive.                                of your PC.
3. The installation program will start      2. In Windows, open “Start/Control
    automatically.                               panel/System”.
4. If the installation program does not     3. D ouble click on “Game controllers”
   start automatically, click on “Start/         (“Sound, video and game
   Run/Browse” and select your CD                controllers” under Windows Me)
   ROM drive.                                    to display a context menu.
5. D ouble click on the file “setup.exe”.   4. In the context menu, the entry
6. Follow the instructions on the               “MegaStore Game Controller v.3”
    screen.                                      should be listed.
7. R
    estart your PC when you are             5. C lick on properties to test
   asked.                                        operation of the buttons, axes, thrust
                                                 and rudder control of the joystick.
                                             6. Click on the “Effects” tab to test the
                                                 vibration function of your joystick.
                                             7. If all functions work to your
                                                satisfaction, click on “OK” to
                                                exit the menu.

                                                                                          9
TROUBLESHOOTING                                SAFETY ADVICE
     The joystick does not work even                • D o not take the device apart under
     though it is correctly connected.                 any circumstances.
                                                    • N ever attempt to maintain or repair
     1.M ake sure, in the game controller            the device yourself. Refer all servi-
         menu, that the entry “8 buttons with          cing to qualified service personnel.
         vibration” is listed. To do this, follow   • D o not make any modifications to the
         steps 2-4 in the section “Notes on            device. Doing so will invalidate the
         use”. Under Windows XP, the entry             guarantee.
         appears under “Game controllers /
     Extended”, select the device                   IF YOU NEED HELP..
         there and confirm with “OK”.               If you experience any technical
     2. If necessary, uninstall other installed    problems, please contact our technical
         game controllers, restart the PC,          support: support@speedlink.com
         and install the supplied software
         again.

10
I nstructions                     de sécurité

IMPORTANT!                                            EMPLACEMENT
Avant d‘utiliser ce produit, consultez le manuel      Placez l‘unité sur un support stable, car toute
d‘instructions. Vous y trouverez des informati-       chute risquerait de les endommager ou de cuser
ons importantes sur la sécurité. Conservez ce         des dommages corporels.
manuel pour référence ultérieure.
                                                      NETTOYER L‘UNITÉ
ENTRETIEN                                             Pour nettoyer l‘unité, veuillez utilisez un chiffon
Ne tenez pas d‘effectuer vous-même l’entretien        doux et sec. N‘appliquez jamais de benzine, de
du dispositif ni de le réparer. Pour les opérations   diluant ou autre produit chimique sur le dispositif.
d’entretien, adressez-vous à du personnel quali-      Utilisation conforme
fié. N‘essayez jamais d‘apporter une quelconque       • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les pièces
modification au dispositif. Cela pourrait annuler        originales prévues à cet effet.
votre garantie.                                       • Le produit ne doit être utilisé que dans des
                                                         locaux fermés et secs.
HUMIDITÉ ET SOURCES DE CHALEUR                        •L  ’utilisation conforme implique de respecter les
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de l’eau        instructions d’installation.
(évier, baignoire ou piscine par ex.) ou de           • Le fabricant décline toute responsabilité en cas
l’exposer aux intempéries, à l’humidité, ou à des        de dommages dus à une utilisation incorrecte.
écoulements ou des projections de liquides.
N‘exposez pas le dispositif à une température
                                                      GARANTIE
élevée, une humidité excessive ou au rayonne-
                                                      Nous accordons sur ce produit une garantie de
ment direct du soleil.
                                                      deux ans à compter de la date d’achat couvrant
                                                      les défauts de fabrication et tous les compo-
                                                      sants.

                                                                                                              11
CONFIGURATION SYSTÈME                     FONCTIONS JOYSTICK
     REQUISE                                   a : Contrôle de vision panoramique à 8
     • W indows ® ME / 2000 / Windows ® XP/   voies (chapeau chinois)
        Windows ® Vista / Windows ® 7          b : Boutons de tir
     • Port USB                                c : Manette des gaz
                                               d : Contrôle du gouvernail

                                               b
                                                                  b

                                                                                a

         d

          c

          b

12
INSTALLATION DU LOGICIEL                      RACCORDEMENT DU JOYSTICK
                                              1. A
                                                  près avoir installé le pilote, il vous
Remarque : Veuillez installer le                 suffit de raccorder la fiche USB
logiciel fourni avant de raccorder               du joystick au port USB de votre
le joystick au port USB de votre                 ordinateur.
ordinateur.                                   2. L
                                                  e joystick est désormais prêt à
(Nous attirons votre attention sur               l’emploi.
le fait que le mode USB n’est pas
supporté sous Windows 95/NT.)                 CONSEILS D’UTILISATION
                                              Pour tester toutes les fonctions du
1. A
    llumez votre ordinateur et attendez      joystick, procédez de la manière
   que le système d’exploitation soit         suivante :
   entièrement chargé.                        1. R
                                                  eliez le joystick au port USB de
2. Insérez dans le lecteur de CD-ROM            votre ordinateur.
    le CD comprenant le pilote.               2. A llez sur « Démarrer/Paramètres/
3. Le programme d’installation démarre           Panneau de configuration ».
    automatiquement.                          3. D ouble-cliquez sur « Contrôleurs de
4. S
    i le programme d’installation ne             jeu » (« Options de jeu » sous Win-
   démarre pas automatiquement, allez             dows ME). Vous voyez apparaître un
   sur « Démarrer/Exécuter/Parcourir »            menu contextuel.
   et sélectionnez le chemin du lecteur       4. L
                                                  e menu contextuel doit comporter
   de CD-ROM.                                    une entrée intitulée « 8-button-
5. D ouble-cliquez sur le fichier « setup.      with-vibration ».
    exe ».                                    5. C liquez sur « Propriétés » pour
6. Suivez les instructions qui s’affichent       tester les touches, les axes, la
   à l’écran.                                     manette des gaz et le contrôle de
7. R
    edémarrez votre ordinateur si le             gouvernail du joystick.
   programme vous y invite.                   6. Sélectionnez l’onglet « Effets »
                                                 pour tester la fonction vibration du
                                                 joystick.

                                                                                            13
7. S
         i toutes les fonctions marchent        CONSIGNES DE SÉCURITÉ
        comme vous le souhaitez, cliquez         • N e démontez l’appareil en aucune
        sur « OK » pour quitter le menu.            circonstance.
                                                 • N ’essayez pas de réparer vous-
     EN CAS DE PROBLÈME                             même l’appareil. Adressez-vous à
     Le joystick ne fonctionne pas alors qu’il      un technicien qualifié pour tous les
     est raccordé correctement.                     travaux de maintenance.
     1. A
         ssurez-vous que le menu « Con-         • N ’apportez aucune modification à
        trôleurs de jeu » comporte une              l’appareil. Cela annulerait toute
        entrée intitulée « 8-button-with-           possibilité de recours en garantie.
        vibration ». Suivez pour cela les
        étapes 2 à 4 de la section « Conseils    SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE…
        d’utilisation ». Sous Windows XP,        En cas de problèmes techniques,
        cette entrée se situe dans l’onglet      veuillez vous adresser à notre service
        « Contrôleurs de jeu/Avancé » ;          d’assistance technique:
        sélectionnez l’appareil et cliquez sur   support@speedlink.com
        « OK ».
     2. D
         ésinstallez au besoin les autres
        contrôleurs de jeu déjà installés,
        redémarrez votre ordinateur et in-
        stallez à nouveau le logiciel fourni.

14
N otas            importantes sobre la seguridad

IMPORTANTE!                                          COLOCACIÓN
Antes de utilizar este producto, lea el manual de    Coloque el dispositivo en un lugar estable para
instrucciones para obtener informaciones impor-      evitar posibles caídas que pudieran ocasionar
tantes acerca de la seguridad. Guarde el manual      lesiones físicas o dañar el producto.
de instrucciones para consultas en el futuro.
                                                     LIMPIAR EL DISPOSITIVO
SOLUCIÒN DE PROBLEMAS                                Cuando limpie el dispositivo, por favor utilice
No intente reparar el dispositivo usted mismo.       un paño suave y seco. Nunca utilice bencina,
Remita todas las reparaciones al personal de         removedor u otro químico para limpiarlo.
servicio cualificado. No intente modificar el
dispositivo de ninguna manera. Si lo hace, la        USO SEGÚN INSTRUCCIONES
garantía perdería validez.                           • El dispositivo sólo se puede usar con las piezas
                                                        originales correspondientes.
HUMEDAD Y FUENTES DE CALOR                           • El producto se utilizará siempre en espacios
No utilice este aparato en lugares cercanos             cerrados y secos.
a agua (por ejemplo, fregadores, bañeras,            • El uso según las instrucciones incluye un
piscinas, etc.) ni lo exponga a lluvia, humedad ni      procedimiento de instalación según las mismas
líquidos que pueden gotear o salpicar.                  instrucciones.
Evite exponer la unidad a altas temperaturas,        • El fabricante no se hace responsable de los
humedad excesiva o rayos del sol.                       daños que pudieran derivarse de un uso
                                                        inadecuado del producto.

                                                     GARANTÍA
                                                     Este producto está garantizado durante un peri-
                                                     odo de dos años a partir de la fecha de compra
                                                     contra materiales defectuosos o de fabricación.

                                                                                                           15
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA                FUNCIONES DEL JOYSTICK
     • W indows ® ME / 2000 / Windows ® XP/   a: C
                                                   ontrol panorámico de ocho vías
        Windows ® Vista / Windows ® 7             (coolie hat)
     • Puerto USB                              b: Botones de disparo
                                               c: Control de empuje
                                               d: Control del timón

                                               b
                                                                  b

                                                                                a

         d

          c

          b

16
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE                    CONEXIÓN DEL JOYSTICK
                                            1. D
                                                espués de instalar el controlador,
Advertencia:1. Instalar primero el             enchufar el conector USB del Joy-
software adjunto y conectar a conti-           stick al puerto USB del ordenador
nuación el joystick al puerto USB de        2. E
                                                l joystick funcionará normalmente.
ordenador.
(Ten en cuenta que Windows 95/NT            INSTRUCCIONES PARA
no soporta el sistema USB.)                 SU UTILIZACIÓN:
                                            Para probar las distintas funciones del
1. E nciende el ordenador y espera         dispositivo, procede de la siguiente
    hasta que el sistema operativo haya     manera:
    terminado de cargarse.                  1. C
                                                onecta tu joystick al puerto USB
2. Inserta el CD del controlador              del ordenador.
    adjunto en la unidad de CDs del         2. A bre „Inicio/Configuración/Panel de
    ordenador.                                  control“.
3. El programa de instalación se activa    3. Haciendo doble clic en „Dispositivos
    automáticamente.                            de juegos“ del panel (en Windows
4. S i no se inicia la instalación             ME „Opciones de juegos“) aparece
    automática del programa, haz clic           un menú contextual.
    en „Inicio/Ejecutar/Examinar“ que       4. En este menú tiene que figurar la
    se abre y selecciona la unidad de          entrada „MegaStore Game
    CD-ROM.                                    Controller v.3“.
5. H az doble clic en el archivo „setup.   5. Haz clic en propiedades para probar
    exe“.                                       las funciones de los botones, ejes,
6. Sigue las instrucciones que apare-          control de empuje y timón del
    cen en pantalla.                            joystick.
7. Reinicia el ordenador cuando apa-       6. Selecciona la tarjeta de registro
   rezca esta orden en pantalla.                „efectos“ para probar la función de
                                                vibración del joystick.
                                            7. C
                                                uando todo funcione a tu entera

                                                                                       17
satisfacción, haz clic en „Aceptar“       •N
                                                   o hagas cambios en el periférico.
       para salir del programa de prueba.         De lo contrario perderás la garantía
                                                  que te ampara.
     RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
     El joystick no está funcionando, aun-       SI PRECISAS AYUDA...
     que está bien conectado.                    En caso de surgir cualquier problema
     1. C
         omprueba que en el menú Dispo-         técnico, acude a los especialistas que
        sitivos de juegos está activada la       te proporcionarán todo tipo de soporte
        entrada „8 botones con vibración“.       técnico: support@speedlink.com
        Para ello seguir los pasos 2-4 del
        capítulo 6 de „Instrucciones para
        su utilización“ En Windows XP
        esta entrada figura con el nombre
        „Dispositivos de juegos / Opciones“,
        selecciona el dispositivo y confirma
        la selección con „Aceptar“.
     2. E
         n caso necesario desinstala otros
        controladores de juegos existentes
        y vuelve a iniciar el ordenador e
        instala de nuevo el software sumi-
        nistrado.

     MEDIDAS DE SEGURIDAD
     • N o desmontes bajo ningún concepto
        estos aparatos.
     • N o intentes en ningún caso la
        reparación o mantenimiento de este
        dispositivo. Deja cualquier trabajo de
        mantenimiento en manos de personal
        especializado.

18
Importanti             informazioni in materia di sicurezza

IMPORTANTE!                                          PULITURA
Prima di utilizzare il prodotto, è necessario        Pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido
leggere attentamente nel manuale d’istruzione        e asciutto. Non usare mai benzina, diluenti o altri
le avvertenze sulla sicurezza, nonché generali.      prodotti chimici.
Conservare accuratamente il presente manuale
d‘istruzioni al fine di poterlo successivamente      COLLOCAZIONE
consultare nuovamente.                               Collocare l‘apparecchio su un supporto stabile
                                                     per evitare che cada e che vengano danneggiate
RICERCA GUASTI/RIPARAZIONE                           persone o l’apparecchio stesso.
Non riparate l’apparecchio e non effettuate la       Uso appropriato dei dispositivi
manutenzione da soli. Per lavori di riparazione      • È consentito utilizzare il dispositivo solo ed
o manutenzione rivolgeteVi a personale                  esclusivamente con i componenti originali
competente specializzato. Non apportate da soli         previsti.
nessuna modifica all’apparecchio. Facendo ciò,       • È consentito utilizzare il prodotto solo ed
perderete ogni diritto di garanzia.                     esclusivamente in ambienti chiusi, nonché
                                                        asciutti.
UMIDITÀ E FONTI DI CALORE                            •U  n uso appropriato del dispositivo implica un
Non utilizzate l’apparecchio in prossimità              procedimento conforme alle disposizioni di
d’acqua (p. es. in prossimità di lavandini, vasche      installazione. Il costruttore esclude ogni tipo
da bagno o piscine) e tenetelo lontano da luoghi        di responsabilità per danni derivanti da un uso
umidi, da sprizzi o gocce d’acqua, nonché dalla         improprio del dispositivo.
pioggia. Non esporre il dispositivo ad alte tempe-
rature, umidità o luce solare diretta.
                                                     GARANZIA
                                                     Questo prodotto è coperto da garanzia contro i
                                                     difetti di materiali e di lavorazione per un periodo
                                                     di due anni dalla data originale di acquisto sui
                                                     pezzi di ricambio e il lavoro.

                                                                                                            19
REQUISITI DI SISTEMA                      FUNZIONI DEL JOY-STICK
     • W indows ® ME / 2000 / Windows ® XP/   a: c omando a otto direzioni per
        Windows ® Vista / Windows ® 7             funzione panoramica (Coolie Hat)
     • una porta USB                           b: pulsanti grilletto
                                               c: funzione d’accelerazione
                                               d: comando timone

                                               b
                                                                  b

                                                                                a

         d

          c

          b

20
INSTALLAZIONE SOFTWARE                         COLLEGAMENTO DEL JOY-STICK
                                               1. A
                                                   d l’istallazione terminata, collegate
Nota bene:1. Installate prima il                  semplicemente il connettore USB
software con driver, trovato in dota-             del Vostro joy-stick alla porta USB
zione, e solo in seguito collegate il             del Vostro PC
joy-stick alla porta USB del Vostro            2. Il joy-stick è adesso pronto per
computer.                                          essere utilizzato.
(RicordateVi che in caso di utilizzo
del mouse in ambiente Windows                  ISTRUZIONI PER L’USO
95 / NT la modalità di collegamento            Al fine di effettuare il test di tutte le
mediante interfaccia USB non sarà              funzioni del joy-stick, procedete come
supportata.                                    di seguito:
1. A
    ccendete il computer e attendete
   fin quando il Vostro sistema opera-         1. C
                                                   ollegate il joy-stick alla porta USB
   tivo non sia stato completamente               del Vostro computer.
   avviato.                                    2. Selezionate “Start / Impostazioni /
2. Inserite il CD con il driver, trovato in       Pannello di controllo”.
    dotazione, nell’unità CD – ROM.            3. Facendo quindi doppio clic su
3. Il programma d’installazione verrà             “Periferiche di gioco” (in ambiente
    automaticamente avviato.                       Windows® ME => “Opzione giochi”)
4. N
    el caso in cui il programma                   apparirà un menù di contesto.
   d’installazione non venga avviato           4. N
                                                   el menù di contesto dovrebbe
   in automatico, cliccate su “Start /            essere elencata la voce “MegaStore
   Esegui / Cerca” e selezionate l’unità          Game Controller v.3”.
   CD-ROM.                                     5. Cliccate su “Proprietà“ per effettuare
5. F ate doppio clic sul file “setup.exe”.        un test delle funzioni del joy-stick
6. Seguite quindi le indicazione visua-           (tasti, assi, comando timone e leva
   lizzate sullo schermo.                          dell’accelerazione).
7. R
    iavviate il Vostro PC quando ne           6. Selezionate quindi la scheda di
   sarà fatta richiesta.                          dialogo “Effects” per effettuare il

                                                                                            21
test della funzione di vibrazione del       PRECAUZIONI
        Vostro joy-stick.                           PER LA SICUREZZA
     7. S
         e tutte le funzioni impostate             • N on smontate il dispositivo in nessun
        corrispondono perfettamente alle               caso.
        Vostre esigenze, cliccate quindi su         • N on riparate il dispositivo e non
        “OK” per chiudere il menù.                     effettuatene la manutenzione da soli.
                                                       Per lavori di riparazione o
     RICERCA GUASTI                                    manutenzione rivolgeteVi a
     Il joy-stick non funziona sebbene sia             personale competente specializzato.
     stato collegato correttamente.                 • N on apportate al dispositivo nessun
     1. A ccertateVi che la voce “8-buttons-          tipo di modifica. In tal caso,
         with-vibration” sia elencata nel menù         perdereste diritto ad ogni tipo di
         delle “Periferiche di gioco”. Ripetete        garanzia.
         le operazioni dal punto 2 al 4;
         descritte al paragrafo 6 “Istruzi-         IN CASO DI SUPPORTO
         oni per l’uso“ di questo manuale           TECNICO …
         d’istruzioni. In ambiente Windows          Nel caso in cui dovessero verificarsi
         XP troverete l’identificazione del         ulteriori problemi tecnici, Vi preghiamo
         joy-stick alla voce “Periferiche di        di contattare i nostri tecnici:
         gioco installate / Avanzate”;              support@speedlink.com
         selezionate quindi la periferica in
         questione confermando infine la
         selezione mediante “OK”.
     2. Eventualmente disinstallate altre
         periferiche di gioco precedente-
         mente installate; dopo aver fatto ciò,
         riavviate il PC e installate il software
         trovato in dotazione.

22
Konformität
    Unter Einwirkung von starken statischen, elek-
trischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
  Mobiltelefonen, Handys, Mikrowellen Entladungen)
kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes
 (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.

             Declaration of Conformity
Operation of the device (the devices) may be affected
  by strong static, electrical or high-frequency fields
 (radio installations, mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try increasing
  the distance between the devices that are causing
                       interference.

                     Conformité
  La présence de champs statiques, électriques ou
    à haute fréquence intenses (installations radio,
 téléphones sans fil, téléphones mobiles, décharges
        de micro-ondes) peut perturber le bon
   fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils).
   Dans ce cas, essayez d‘éloigner les appareils à
              l’origine des perturbations.

           Declaración de conformidad
   Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
 estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
 inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que perturben
 el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los
      aparatos implicados sea la mayor posible.

                     Conformità
       L‘esposizione a campi statici, elettrici o
 elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio,
      cellulari, scariche di microonde) potrebbe
    compromettere la funzionalità del dispositivo
        (dei dispositivi). In tal caso cercare di
  aumentare la distanza dalle fonti di interferenza.

                                                            23
SL-6640-SBK | VERS. 1.0
©2009 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh
are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows, Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY
Puoi anche leggere