AUTOMATIC GUIDED VEHICLES - IT EN - System Ceramics
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Logistica e AGV Logistics and AGV Rendere efficiente la logistica aziendale, con- Increasing the efficiency of company logistics, trollare il flusso delle materie prime, dei prodotti controlling the flow of raw materials, semi-fini- semilavorati e di quelli finiti dal luogo d’origine a shed products and finished products from the quello del consumo, impegnandosi a renderlo place of origin to the place of use, with a com- fluido ed economico: questa la vision alla base mitment to fluidity and economy: this is the vi- della tecnologia AGV, veicoli a guida automatica sion behind AGV technology - automatic guided nati per movimentare i materiali con la massima vehicles created to handle materials with maxi- efficienza. mum efficiency. Quattro i parametri da monitorare per ottimiz- Four parameters need to be monitored in order zare la logistica: to optimize logistics: • distanza (da percorrere), • distance (to travel), • tempo (impiegato lungo il percorso), • time (taken along the way), • spazio (per lo stoccaggio), • space (for storage), • energia (necessaria per effettuare • energy (needed to perform the movements). lo spostamento). System Ceramics offers AGV automatic guided La movimentazione automatica, se perfetta- vehicles because optimally designed automatc mente dimensionata, si rivela nel tempo il mi- handling proves to be the best investment over gliore investimento. System Ceramics vi propo- time. ne per questo i veicoli automatici AGV. These vehicles can be integrated into the pro- Integrabili nei processi produttivi, si occupano di duction process to optimally manage the tran- trasportare e trasferire merci e prodotti in ogni sport and transfer of goods and products in all parte dello stabilimento in modo ottimale. parts of the factory. Veloci, sicuri, precisi non necessitano di un ope- Fast, safe and precise, they do not require an ratore e sono ideali in ogni settore (ceramico, operator and are ideal in every sector (ceramics, alimentare, automobilistico, beverage, farma- food, automotive, beverages, pharmaceuticals, ceutico, meccanico, abbigliamento, film plastici, mechanical engineering, clothing, plastic film, arredamento, cartario, colorifici, legno). furniture, paper, paint products and wood). 3
Innovazione, know-how, tecnologia. Innovation, know-how and technology. Dal primo prototipo degli anni '90, le soluzioni AGV si sono evolute per rispondere a esigenze di sicu- rezza, efficienza, flessibilità e risparmio per movi- mentare le merci all'interno degli stabilimenti pro- duttivi. Dotato di un'interfaccia semplice ma evo- luta l'AGV può scambiare informazioni con tutte le automazioni presenti in magazzino anche tramite Prime la piattaforma software svluppata intera- mente da System Ceramics. Interfacciata con il gestionale (ERP), la tecnologia AGV diventa uno strumento indispensabile per la logistica di ultima generazione. Since the first prototype in the 90s, AGV solutions have evolved to satisfy the needs of safety, effi- ciency, flexibility and cost savings for handling go- ods inside production plants. Featuring a simple but evolved interface, AGVs can exchange information with every automation in the warehouse via Prime, the software platform developed entirely by System Ceramics. Interfaced with the ERP management system, AGV technology becomes an essential instrument for latest-generation logistics. OLTRE 800 VEICOLI INSTALLATI IN TUTTO IL MONDO OVER 800 VEHICLES INSTALLED WORLDWIDE 4
Applicazioni Applications Asservimento reparti produttivi Servicing production departments I veicoli automatici movimentano just Automatic vehicles handle 'just in time' LUs in time l'UDC (Unità di Carico) di qualsiasi (Load Units) of any size "just in time" and dimensione e aiutano i reparti produttivi help production departments to be more ad essere più efficienti ed affidabili. efficient and reliable. Prelievo da aree di pallettizzazione Pick-up from palletizing areas (cartesiani, antropomorfi, ecc.) (cartesian, anthropomorphic robots, etc.) Finita la pallettizzazione si prelevano After palletization, the LUs are picked up le UDC con i veicoli AGV senza bloccare with the AGV vehicles without interrupting il processo, rendendo l’operazione sicura the process, making the operation safe e veloce. and fast. Interazione con sistemi Interaction with di immagazzinaggio warehouse systems • Scaffale con prelievo frontale • Front-access shelving • Scaffale tipo drive-in • Drive-in shelving • Cantilever • Cantilever • Magazzino automatico • Automated warehouse system 6
Veicoli a forche contrappesati Counterweight fork lift vehicles Ruota anteriore motrice/sterzante Driving/steering front wheel and two e due ruote posteriori folli. idle rear wheels. CP MINI CP MINI • Larghezza: 1.200 mm • Width: 1,200 mm • Portata: 1.000/1.200 kg • Capacity: 1,000/1,200 kg • Elevazione: fino a 1.450 mm • Elevation: up to 1,450 mm CP MEDIO CP MEDIUM • Larghezza: 1.200 mm • Width: 1,200 mm • Portata: 2.000 kg (6 m)/1.200 kg (9m) • Capacity: 2,000 kg (6 m)/1,200 kg (9 m) • Elevazione: fino a 2.500 mm • Elevation: up to 2,500 mm CP MAXI CP MAXI • Larghezza: 1.500 mm • Width: 1,500 mm • Portata: 3.000 kg (6m)/2.000 kg (9m) • Capacity: 3,000 kg (6 m)/2,000 kg (9 m) • Elevazione: fino a 2.500 mm • Elevation: up to 2,500 mm CP MAXI XL CP MAXI XL • Larghezza: 1.800 mm • Width: 1,800 mm • Portata: 5.000 kg (12 m) • Capacity: 5,000 kg (12 m) • Elevazione: fino a 3.500 mm • Elevation: up to 3,500 mm OPTIONAL VEICOLI A FORCHE FORK LIFT VEHICLE OPTIONALS • Pressore per stabilizzare il carico • Load stabilizer • Apertura forche automatica • Automatic fork opening • Brandeggio • Rotation • Celle di carico • Load cells 9
Veicoli contrappesati per bobine Counterweight roll handling vehicles Ruota anteriore motrice/sterzante e due ruote posteriori folli. • Presa della bobina con forche a culla con “Pin” per presa a centro anima con pinze autoregolanti. • Portata: fino a 4.500 kg. Driving/steering front wheel and two idle rear wheels. • Rolls picked up using cradle type forks using a pin that can grip the centre with self-regulating pincers. • Capacity: up to 4,500 kg. 10
11
Veicoli Quad ad asse di rotazione libero Quad vehicles with freely rotating axles VEICOLI CON TRASPORTI A BORDO VEHICLES WITH ON-BOARD CONVEYORS • Larghezza: 2.700 mm • Width: 2,700 mm • Portata: 4 x 1.200 kg • Capacity: 4 x 1,200 kg • Elevazione: min. 660 mm • Elevation: min. 660 mm VEICOLI FORCHE FORK LIFT VEHICLES • Larghezza: 1.500 mm • Width: 1,500 mm • Portata: 1.200 kg + 1.200 kg • Capacity: 1,200 kg + 1,200 kg • Elevazione: fino a 2.500 mm • Elevation: up to 2,500 mm VEICOLI BILATERALI BILATERAL VEHICLES FORCHE SINGOLE SINGLE-FORK • Larghezza: 1.500/1.800 mm • Width: 1,500/1,800 mm • Portata: fino a 2.700 kg • Capacity: up to 2,700 kg • Elevazione: da 750 a 9.000 mm • Elevation: from 750 to 9,000 mm FORCHE DOPPIE DOUBLE-FORK • Larghezza: 1.500/1.800 mm • Width: 1,500/1,800 mm • Portata: 1.200 Kg + 1.200 kg • Capacity: 1,200 Kg + 1,200 kg • Elevazione: da 750 a 9.000 mm • Elevation: from 750 to 9,000 mm VEICOLI A PIANALE FLATBED VEHICLES • Larghezza: 2.000 mm • Width: 2,000 mm • Portata: 15.000 kg • Capacity: 15,000 kg • Elevazione: min. 750 mm • Elevation: min. 750 mm 12
13
14
Veicoli speciali Special vehicles VEICOLI INOX STAINLESS STEEL VEHICLES RUOTA ANTERIORE DRIVING/STEERING FRONT WHEEL MOTRICE/STERZANTE E DUE RUOTE AND TWO IDLE REAR WHEELS POSTERIORI FOLLI AGVs in 316-grade stainless steel Veicoli in acciaio INOX AISI 316 resistant to saline environments resistenti in ambiente salino per for processing meat and dairy lavorazioni carni e latticini. products. The vehicle is made with I veicoli sono realizzati con grado IP65 protection to withstand sanitiza- di protezione IP65 per supportare tion processes using water jets processi di sanificazione con getti and detergents. di acqua e detergenti. HEAVY DUTY VEHICLES VEICOLI PER GROSSE PORTATE DRIVING/STEERING FRONT WHEEL RUOTA ANTERIORE AND TWO IDLE REAR WHEELS MOTRICE/STERZANTE E DUE RUOTE • Dimensions: 8,200 x 2,300 mm POSTERIORI FOLLI • Capacity: 15,000 kg • Dimensioni: 8.200 x 2.300 mm • Dimensions of LUs carried: • Portata: 15.000 kg 6,500x2,000 mm • Dimensioni UDC trasportate: 6.500 x 2.000 mm VEHICLES WITH ON-BOARD CONVEYORS VEICOLI CON TRASPORTO A BORDO DRIVING/STEERING FRONT WHEEL RUOTA ANTERIORE AND TWO IDLE REAR WHEELS MOTRICE/STERZANTE E DUE RUOTE Transport with chains, roller POSTERIORI FOLLI tables and belts Trasporto con catenarie, • Width: 1,500 mm rulliere e nastri • LUs carried: 2 • Larghezza: 1.500 mm • Capacity: 3,000 kg • UDC trasportate: 2 • Elevation: min. 750 mm • Portata: 3.000 kg • Elevazione: min 750 mm 15
Perché scegliere AGV Why choose AGV? AGV è il sistema di trasporto interno efficiente, AGV is the internal, efficient, reliable and flexible affidabile e flessibile, con ampio margine di internal transport system, allowing for a wide risparmio. savings margin. • Preciso e sicuro • Precise and safe • Prevedibile • Predictable • Facile da usare • Easy to use • Economico da mantenere • Economical to maintain • Compatibile con altre automazioni • Compatible with other automation systems • Efficiente • Efficient EFFICIENZA EFFICIENCY • Ottimizzazione dei flussi di trasporto secondo • Optimization of transport flows in accordance parco veicoli, traffico e missioni. with vehicle fleet, traffic and tasks. • Flusso di lavoro distribuito dinamicamente tra • Workflow distributed dynamically over the same gli stessi AGV. AGVs. • Possibilità di lavorare 24/7 senza intervento • Operation 24/7 with no human intervention umano. required. FLESSIBILITÀ FLEXIBILITY • Assenza di infrastrutture per movimentazione • No conventional materials-handling materiali. infrastructures required. • Incremento di AGV in linea con incremento • AGV increases in line with growth in volume del volume delle attività. of operations. • Aggiornamenti rapidi con un minimo di fermo • Quick updates with a minum system shut down. impianto. • Routes easily reconfigured and new machines • Facilità di riconfigurazione percorsi o inserimento easily added. di nuove macchine da servire. • Reintroduction of vehicles in the AGV • Reinserimento dei veicoli nel sistema di gestione management system after manual handling. AGV a seguito di una movimentazione manuale. 16
17
18
PRECISIONE PRECISION • Consegna just-in-time. • Just-in-time delivery. • Nessun errore di destinazione. • No destination errors. • Maggior precisione riguardante la gestione • More precise inventory delle scorte. management. RISPARMIO SAVINGS • Ottimo rapporto qualità/prezzo. • Optimum quality/price ratio. • Bassi costi di gestione. • Low running costs. • Bassi costi di manutenzione. • Low maintenance costs. SICUREZZA SAFETY • Nessun danno a merce, macchinari, • No damage to goods, machinery strutture fisse. or permanent structures. • Un sistema di gestione del traffico • Traffic management system guaranteed che evita collisioni. to avoid collisions. • Sistemi di sicurezza avanzati per • Advanced safety systems for the protection la protezione degli operatori. of operators. INTERFACCIABILE CON INTERFACEABLE WITH • Isole di robotizzazione/pallettizzazione. • Robot/palletizing islands. • Macchine di stoccaggio. • Storage machinery. • Rulliere di carico/scarico materiale. • Material infeed/outfeed roller conveyors. • Magazzini automatici. • Automated warehouse systems. 19
Sistemi di Guida Laser Multi-Navigazione Laser Guidance systems Multi-Navigation SISTEMA CON GUIDA LASER LASER GUIDANCE SYSTEM Definiti spesso LGV (Laser Guided Vehicle), i vei- Often known as LGVs (Laser Guided Vehicles), coli a guida laser usano come riferimento alcuni laser-guided vehicles use a number of reflectors catarifrangenti collocati sulle pareti/travi lungo il located on walls/beams along the route to be percorso dei veicoli che consentono di calcolare followed by the vehicles, enabling the precise la posizione perfettamente. calculation of the position. Non servono dispositivi fisici lungo il percorso Physical devices such as wire, magnets, painted come filo, magneti, strisce dipinte, ecc.. stripes, etc. are not needed along the route. Percorsi e obiettivi possono essere modificati in Routes and goals can be simply and rapidly modo semplice e veloce dallo staff tecnico Sy- modified by System Ceramics technical staff to stem Ceramics per garantire massima flessibilità ensure maximum flexibility for company logistics alla logistica aziendale e per eventuali upgrade and the possible upgrading of the system. dell'impianto. SISTEMA CON MULTI-NAVIGAZIONE MULTI NAVIGATION SYSTEM La “multi-navigazione” viene utilizzata quando, "Multi-navigation" is used when, for various per vari motivi, bisogna combinare il sistema di reasons, a laser guidance system needs to be guida laser con una seconda guida (es. guida combined with a second system (ex. magnetic magnetica). guidance). Gli AGV potranno utilizzare il sistema migliore in AGVs will use the best system depending on their base alla posizione in cui si trovano nell’impianto. position in the plant. 20
21
Supervisore AGV AGV Supervisor La macchina AGV è controllata via wireless dal “SU- The AGV machine is controlled wirelessly by the PERVISORE” VLN che acquisisce le informazioni VLN "SUPERVISOR" that acquires information dalle varie linee e determina le operazioni da ese- from the various production lines and determines guire in base all’attivazione dello stato manuale/ which operations are required on the bases of automatico o il prelievo/deposito delle UDC. the LUs manual/automatic or pick/place status. Un “Gestore del Traffico” verifica le possibili interfe- A "Traffic Manager" checks for possible renze tra i vari AGV e definisce il percorso della loro interference between the various AGVs and missione, scambiando informazioni col Superviso- establishes their route, exchanging information re, interrogando PLC/PC interconnessi tramite in- with the Supervisor by interrogating the PLCs/ frastruttura LAN-ETHERNET. PCs interconnected via the LAN-ETHERNET Al sistema si aggiungono altri dispositivi come pul- infrastructure. The system may also incorporate santiere per l’evacuazione delle UDC, lettori scan- other devices, such as push-button panels for ner per la rilevazione di codici a barre ecc. the evacuation of LUs, bar code scanners, etc. TRACKING DEI DATI DATA TRACKING Dall’interfaccia grafica è possibile ottenere le infor- The graphic interface provides information relating mazioni relative alle varie UDC presenti sulle mac- to the various LUs currently on the machines and chine, nei parcheggi e quelle trasportate da ogni in parking areas, as well as those in transit on the singolo veicolo. single vehicles. CRITERI DI GESTIONE PARCHEGGI PARKING MANAGEMENT CRITERIA Considerando il tipo di parcheggio da gestire (a Depending on the type of parking system to be terra, su stalli, a scaffale), prelievi e depositi delle managed (floor, loading stands, shelves etc.) picking UDC vengono gestiti secondo: and placing of the LUs is managed according to: • codice prodotto • product code • lotto di produzione • production lot • tipo materiale • material type • fase di lavorazione • working phase • spazi disponibili • available space • necessità di organizzare i prodotti in FIFO (First In, • the need to organize products on a First-In-First- First Out) o LIFO (Last In, First Out) Out (FIFO) or Last-In-First-Out (LIFO) basis • tempo di permanenza del prodotto all’interno • the length of time the product will remain in dello stoccaggio (stagionatura, quarantena, tempi- storage (curing, quarantine, despatch schedules, etc.). stiche di spedizione ecc.). 22
Pallettizzatori Palletizers QUADRO DI SUPERVISIONE SUPERVISION CONTROL PANEL Robot e Automazioni Robots and Automations Master PC P.L.C. Master PC P.L.C. Baie di carico/scarico Veicoli Automatici Sistema NDC8 Loading/unloading bays NDC8 System Automatic Vehicles 23
WMS Applicazioni WMS Applications Accettazione Picking Spedizione Radio Statistiche Web Acceptance Picking Dispatching Radio Statistics Web 24
Software WMS WMS Software Per la gestione della logistica di magazzino Sy- System Ceramics has developed an AGV-ded- stem Ceramics ha sviluppato un WMS (Warehou- icated Warehouse Management System (WMS) se Management System) dedicato agli AGV. I for warehouse logistics management. The ben- vantaggi sono immediati e trasversali ad ogni efits are immediate and apply over all product settore merceologico: sectors • Ottimizzazione degli spazi • Optimization of spaces • Controllo delle scorte • Inventory control • Controllio delle movimentazioni • Control of movements • Miglioramento dell'efficienza • Improved efficiency • Riduzione stock e capitale relativo • Reduction of stock and relative capital • Gestione delle attività di carico/scarico • Management of loading/unloading • Ricerca materiali e locazioni operations • Velocizzazione delle operazioni di picking • Search for materials and locations • Riduzione degli errori • Speed-up of picking operations • Report dettagliati. • Reduction of errors • Detailed reports Tramite reti e software, l'AGV comunica e intera- gisce con i vari dispositivi HMI (Human Machine AGV uses networks and software to communi- Interface): cate and interact with various Human Machine Interface (HMI) devices: • PC Windows™ • Pannelli e pulsantiere • Windows™ PCs • Palmari in radio frequenza • Panels and push-button consoles • Scanner barcode in radio frequenza • Radio frequency handhelds • Radio frequency barcode scanners 25
Accessori Accessories BATTERIA BATTERY COMPOSIZIONE COMPOSITION • Piombo acido • Lead-acid • Piombo puro • Pure lead • Ioni di litio: senza manutenzione, con brevi • Lithium ions: maintenance-free, quick charging tempi di ricarica, sigillata e senza nessuna times, sealed, without irritant gas emission during emissione di gas irritanti durante la fase di carica. charging. SOSTITUZIONE REPLACEMENT • Cambio batteria semi/automatico: • Semi-automatic battery change: procedure procedura con la presenza dell’operatore. requiring the presence of an operator. • Cambio batteria automatico: • Automatic battery change: senza operatore. no operator required. SENZA SOSTITUZIONE NO REPLACEMENT • Caricamento (biberonaggio): • Charging (trickle charging): a veicolo inattivo si posiziona in ricarica the inactive vehicle is docked for charging e si aggancia al sistema. operations and connected to the system. 26
27
28
SENSORI DI CONTROLLO CONTROL SENSORS Tutti i veicoli possono essere equipaggiati con: All vehicles can be equipped with: • Dispositivi di rilevamento UDC • LU presence/absence sensors “pieno su pieno” • Load cells • Celle di carico • Up/Down "telescope" system • Sistema a "telescopio" di salita/discesa of the Laser Scanner dello Scanner Laser • LU positioning control with Laser photocell • Controllo del posizionamento UDC con Fotocellula al Laser LUs. HYDRAULIC LIFTING SYSTEM The vehicles are equipped with a hydraulic pow- SISTEMA DI SOLLEVAMENTO UDC er unit, oil tank, and a motorized pump of rated OLEODINAMICO power proportioned to the specified application. I veicoli sono equipaggiati con una centralina oleodinamica, serbatoio olio e motopompa DRIVE WHEEL con potenza installata adeguata all’utilizzo ri- The device that transmits motion comprises a chiesto. wheel - normally vulkollan - coupled to two mo- tors, one for traction, the other for steering. Both MOTORUOTA motors are connected to position-sensing de- Il dispositivo che trasmette il moto al veico- vices (encoders, resolvers). The steering motor is lo è composto da una ruota, normalmente in coupled directly to the swivel ring, whereas the vulkollan, accoppiata con due motori, uno per traction motor is coaxial with the wheel. il rotolamento stesso e l’altro per lo sterzo. En- All the motors are powered in AC via drives able to recover energy during slowdown and when trambi i motori sono connessi a dispositivi di recharging the battery (only for Pure Lead and rilevamento della posizione (encoder, resolver). Lithium Ions). Il motore dello sterzo è accoppiato alla ralla di rotazione mentre il motore di trazione è in asse con la ruota. Tutti i motori sono alimentati in AC tramite azionameti in grado di recuperare energia in fase di rallentamento e di ricarica della batteria (solo per Piombo Puro e Ioni di Litio). 29
Sistemi di Sicurezza Manutenzione Safety Systems Maintenance SISTEMI DI SICUREZZA SAFETY SYSTEMS Un difetto nella logica del circuito di controllo o A fault in the control circuit logic, or failure of, un difetto o danno al circuito di controllo, non or damage to, the control circuit must not give devono creare situazioni pericolose. rise to dangerous situations. Tutta la produzione dei veicoli è conforme al All the vehicles we produce conform to the reg- quadro normativo ed alla Direttiva Macchine CE ulatory framework and to the EC Machines Direc- vigenti. tive in force. Per garantire la massima sicurezza dei veico- To ensure maximum safety for our vehicles, Sys- li, System Ceramics pone particolare attenzione tem Ceramics pay particular attention to con- nell’aggiornare costantemente tutti i dispositivi di stantly updating all the safety devices, integrating sicurezza, andando ad integrare i più moderni e with the most modern and sophisticated ones sofisticati disponibili sul mercato. available on the market. Per evitare collisioni o contatti accidentali con To avoid collisions or accidental contacts with ostacoli presenti sulla traiettoria del veicolo, sono obstacle in the vehicles’ path, laser devices (PLS presenti dispositivi laser attivi (PLS Proximity Laser Proximity Laser Scanners) are used, which con- Scanner) che controllano costantemente il peri- stantly monitor the vehicle’s perimeter. metro del veicolo. Stopping without contact would not be possible Questo arresto senza contatto non sarebbe pos- with obsolete mechanical bumpers, which we sibile con sistemi obsoleti di bumper meccanici, stopped using some time ago. da noi abbandonati ormai da diverso tempo. MAINTENANCE MANUTENZIONE On-site service and ongoing support within Il servizio on site e assistenza continua all'interno maintenance programmes and annual mainte- di programmi di manutenzione e contratti an- nance contracts are a guarantee of the function- nuali di mantenimento sono garanzia del funzio- ing and efficiency of vehicles. namento e dell'efficienza dei mezzi. REMOTE ASSISTANCE ASSISTENZA REMOTA We use software and network connections to Tramite software e connessione di rete viene ga- guarantee remote assistance to eliminate down- rantita l'assistenza in remoto per evitare ogni fer- time. We ensure operational continuity all over mo macchina. Da ogni parte del mondo viene the world by acting on problems "just in time". assicurata la continuità operativa intervenendo Connection is recommended with the ded- sul problema just in time. icated Team Viewer or VPN software able to È consigliata la connessione con software Team reach the Master Supervisor PC connected to Viewer o VPN dedicata in grado di raggiungere il the Internet and able to reach the requested Supervisore Master connesso ad Internet via Web e addresses. in grado di raggiungere gli indirizzi richiesti. 30
31
32
AGV: un investimento intelligente AGV: an intelligent investment Confrontando le soluzioni tradizionali (noleggio muletto e operatore su 1, 2, 3 turni) con la tec- nologia AGV è facile notare quale sia il livello di risparmio economico garantito dall'utilizzo dell'AGV in grado di ammortizzare in breve ter- mine l'investimento. Comparing the traditional solutions (rental of Forklift trick and operator for 1, 2, 3 shifts) with AGV technology, it is easy to see the level of economic savings guaranteed by AGV, and the investment can be amortized in a very short time. 33
Nel grafico è possibile osservare l'impatto eco- The graph shows the economic impact in the nomico relativo ai primi 5 anni dopo l'investi- first five years of investment. mento. Anche considerando solo in parte i costi Even taking into account just part of the costs of del muletto + operatore (presupponendo che the Forklift trick + operator (assuming that they lo stesso binomio venga utilizzato anche per will be used also for other tasks), AGV is afforda- altre mansioni) l'AGV risulta conveniente ed ef- ble and efficient. ficiente. Un risparmio ancora piu evidente se The saving is even more evident if we consider the si considera l'acquisto di più veicoli con i quali purchase of a number of vehicles with which to ammortizzare il costo fisso del supervisore. amortize the fixed cost of the supervisor. CONFRONTO COSTI ANNUALI “2 MULETTI + OPERATORE/I” VS “2 AGV” ANNUAL COST COMPARISON "2 FORKLIFT TRUCKS + OPERATOR/S" VS "2 AGV" Costi Cost 140% 1-2-3 turni / shifts 3 turni / shifts 3 turni / shifts 3 turni / shifts 3 turni / shifts 3 turni / shifts 120% 2 turni / shifts 2 turni / shifts 2 turni / shifts 2 turni / shifts 2 turni / shifts 100% 80% 1 turno / shift 1 turno / shift 1 turno / shift 1 turno / shift 1 turno / shift 1-2-3 turni / shifts 1-2-3 turni / shifts 1-2-3 turni / shifts 1-2-3 turni / shifts 60% 40% 20% 0% Acquisto 2 AGV + Manutenzione Manutenzione Manutenzione Manutenzione Purchase of 2 AGV AGV + modifica AGV AGV + modifica AGVs + Maintenance layout impianto Maintenance layout impianto of AGV Maintenance of AGV Maintenance of AGV + of AGV + modification of modification of system layout system layout Annate produttive Production years 1° anno 2° anno 3° anno 4° anno 5° anno Year 1 Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 2 Muletti + Operatore/i - 1 Lift truck + Operator/s 2AGV 34
CONFRONTO COSTI ANNUALI “1 MULETTO + OPERATORE/I” VS “1 AGV” ANNUAL COST COMPARISON "1 FORKLIFT TRUCKS + OPERATOR/S" VS "1 AGV" Costi Cost 1-2-3 turni / shifts AGV 140% 3 turni / shifts 3 turni / shifts 3 turni / shifts 3 turni / shifts 3 turni / shifts 120% 2 turni / shifts 2 turni / shifts 2 turni / shifts 2 turni / shifts 2 turni / shifts 100% 1-2-3 turni / shifts AGV 1-2-3 turni / shifts AGV 1-2-3 turni / shifts AGV 1-2-3 turni / shifts AGV 80% 1 turno / shift 1 turno / shift 1 turno / shift 1 turno / shift 1 turno / shift 60% 40% 20% 0% Acquisto 2 Manutenzione Manutenzione Manutenzione Manutenzione AGV + AGV AGV + modifica AGV AGV + modifica Purchase of 1 Maintenance layout impianto Maintenance layout impianto AGVs + of AGV Maintenance of AGV Maintenance of AGV + of AGV + modification of modification of system layout system layout Annate produttive Production years 1° anno 2° anno 3° anno 4° anno 5° anno Year 1 Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 1 Muletto + Operatore/i - 1 Lift truck + Operator/s 1 AGV 35
SYSTEM CERAMICS S.p.A. Via Ghiarola Vecchia, 73 41042 Fiorano (MO) ITALY Tel. +39 0536 836111 Fax +39 0536 830708 info.ceramics@systemceramics.com www.systemceramics.com
Puoi anche leggere