TUBI TERMOPLASTICI K-LINK E ACCESSORI PER SISTEMI ARIA CONDIZIONATA E REFRIGERAZIONE THERMOPLASTIC K-LINK HOSES AND ACCESSORIES FOR REFRIGERATION ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
TUBI TERMOPLASTICI K-LINK E ACCESSORI PER SISTEMI ARIA CONDIZIONATA E REFRIGERAZIONE THERMOPLASTIC K-LINK HOSES AND ACCESSORIES FOR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING SYSTEM
IL SISTEMA ARIA CONDIZIONATA / REFRIGERAZIONE THE AIR CONDITIONING / REFRIGERATION SYSTEM La distribuzione di gas refrigeranti all’interno di un Sistema The domestic and industrial Air Conditioning / Aria Condizionata / Refrigerazione - sia in applicazioni Refrigeration Systems consist of four different phases domestiche sia industriali - consiste in quattro fasi: in the gas handling: CONDENSAZIONE, EVAPORAZIONE, COMPRESSIONE, CONDENSATION, EVAPORATION, COMPRESSION, CONTROLLO SISTEMA. SYSTEM CONTROL. Il buon funzionamento del sistema deve essere garantito The system reliability is assured by the quality of the dalla qualità delle connessioni fra i singoli componenti. connections between the single components. 1 dal compressore al condensatore, 1 compressor to condenser, 2 dal condensatore all’evaporatore, 2 condenser to evaporator, 3 dall’evaporatore al compressore, 3 evaporator to compressor, 4 dal compressore alle unità di controllo 4 compressor to control units (es.: indicatori di pressione o manometri). (such as pressure switches or pressure gauges). …IERI …YESTERDAY L’impiego di tubi rigidi in rame nei sistemi per aria The conveying of refrigerating gases was assured condizionata e refrigerazione consentiva il trasporto by the use of copper tubes, with substantial dei gas refrigeranti con diversi svantaggi e sostanziale dissatisfaction of all the main users, because insoddisfazione degli utilizzatori: of the following disadvantages: • Inquinamento acustico elevato. • High noise level. • Vibrazioni. • High vibrations transmission, possible cause of failures. • Tempi di installazione elevati per la saldatura dei • Long working time as all the different components componenti (tubi rigidi in rame, connessioni in rame, had to be welded to the system (copper tubes, marmitte insonorizzanti, ecc…). elbow copper connectors, mufflers, etc.).
…OGGI …TODAY L’introduzione di tubi flessibili termoplastici nei sistemi Today, thanks to the technological development reached di aria condizionata / refrigerazione, permette with the thermoplastic materials, all these negativities have l’eliminazione di tutti gli svantaggi propri delle tubazioni in been removed and an excellent and long lasting answer to rame, garantendo al sistema un eccellente funzionamento the system reliability has been reached. con grande soddisfazione da parte degli utilizzatori. The experience gained from joint development programs Qui di seguito, elenchiamo i vantaggi garantiti dall’utilizzo together with the main Italian O.E.M.’s has demonstrated di tubazioni in materiale termoplastico: considerable advantages such as: • Altissima flessibilità e robustezza. • High flexibility and strenght. • Riduzione del livello di inquinamento acustico. • Condenser noise reduction in comparison with the classic application (vibration damper, muffler). • Riduzione delle vibrazioni. • Tempi di installazione ridotti per l’assenza di saldature • Strong reduction of vibrations transmission. fra le connessioni (tubi e flange in rame, ecc.). • Time saving for system construction: no welded connections (copper tubes, copper flanges, etc.). • Miglioramento del funzionamento e della qualità del sistema. • Improved system quality and reliability. La nuova gamma di tubi K-LINK (K-LS; K-LC; K-LCP), The new K-LINK hose range (K-LS; K-LC; K-LCP), sviluppata da TEHAG (Divisione O.E.M. di ITR S.p.A.) developed by TEHAG (O.E.M. Division of ITR S.p.A.) risponde pienamente alle richieste del mercato is the proper answer to all the requirements of the Aria Condizionata / Refrigerazione. air conditioning and refrigeration market. Tehag (Div. di ITR S.p.A.) è un’azienda con sistema qualità certificato da CISQ (Ente membro di IQNet) UNI EN ISO 9002: 1994. Tehag (Div. of ITR S.p.A.) is a company with quality system certified by CISQ (IQNet member) UNI EN ISO 9002: 1994.
K-LS Tubo Termoplastico Liscio K-LS Smooth Bore Thermoplastic Hose Codice Tubo Diametro Nominale Diametro Interno Diametro Esterno Tolleranze Raggio Min. Curvatura Pressione d’esercizio Peso Hose Part-Number Nominal Diameter Inside Diameter Outside Diameter Tolerances Min. Bend. Radius Working Pressure Weight inch mm mm mm mm bar g/m 80200060 1/4 4.4 9.7 0.1 50 40 80 80200080 5/16 6.5 11.9 0.1 55 40 100 80200100 3/8 8.5 13.9 0.15 60 40 120 80200130 1/2 10.5 16 0.15 80 40 140 80200160 5/8 13.5 19.3 0.15 150 40 180 80200190 3/4 17.5 23.6 0.2 200 40 240 • Tubo liscio in materiale termoplastico con rinforzo tessile e copertura di colore nero resistente all’abrasione, al calore ed agli agenti atmosferici. • Utilizzo in sistemi di connessione tipo: compressore / condensatore; condensatore / evaporatore e evaporatore / compressore. • Tutti i diametri sono disponibili sia raccordati sia in pezzature sciolte per successiva raccordatura. • Temperature: -40°C / +130°C. • Smooth bore thermoplastic textile reinforced hose with a special anti-abrasion, heat and weather resistant black cover. • For use in systems connection as compressor-condenser, condenser-evaporator and evaporator-compressor. • All sizes available both assembled on required lengths and loose for subsequent assembling. • Temperatures: -40°F / +266°F. K-LC Tubo Termoplastico Corrugato K-LC Corrugated Bore Thermoplastic Hose Codice Tubo Diametro Nominale Diametro Interno Diametro Esterno Tolleranze Raggio Min. Curvatura Pressione d’esercizio Peso Hose Part-Number Nominal Diameter Inside Diameter Outside Diameter Tolerances Min. Bend. Radius Working Pressure Weight inch mm mm mm mm bar g/m 80100210 7/8 21.4 31.5 0.2 200 40 310 80100280 1.1/8 28.4 38.8 0.3 250 40 360 80100380 1.1/2 38.8 50 0.3 300 40 580 80100500 2 50 61 0.3 350 40 650 • Tubo corrugato, in materiale termoplastico, rinforzato con treccia in acciaio inossidabile (INOX 304), resistente all’abrasione ed agli agenti atmosferici. • Utilizzo in sistemi di connessione tipo: compressore / condensatore; condensatore / evaporatore e evaporatore / compressore. • Tutti i diametri sono disponibili raccordati nelle lunghezze richieste. • Temperature: -40°C / +130°C. • Corrugated bore thermoplastic hose reinforced with a special stainless steel cover braid (INOX 304), resistant to abrasion and weathering. • For use in system connection as compressor-condenser, condenser-evaporator and evaporator-compressor. • Available pre-assembled on required lengths. • Temperatures: -40°F / +266°F.
K-LCP Tubo Termoplastico Capillare K-LCP Capillary Thermoplastic Hose Codice Tubo Diametro Interno Diametro Esterno Tolleranze Raggio Min. Curvatura Pressione d’esercizio Peso Hose Part-Number Inside Diameter Outside Diameter Tolerances Min. Bend. Radius Working Pressure Weight mm mm mm mm bar g/m 80000024 2.0 5.9 0.1 10 50 30 80000040 4.0 8.2 0.1 35 40 50 • Tubo liscio in materiale termoplastico con rinforzo tessile e copertura di colore nero resistente all’abrasione, al calore ed agli agenti atmosferici. • Utilizzo in sistemi di connessione tra compressore e unità di controllo (manometri, sensori, valvole di controllo). - Codice 80000040: disponibile sia raccordato sia in pezzature sciolte per successiva raccordatura. - Codice 80000024: disponibile sia raccordato sia in pezzature sciolte per successiva raccordatura. • La gamma K-LCP (Codice 80000024), quando fornita in pezzature sciolte, è corredata - su richiesta - di cesoie e pinze manuali per una buona raccordatura. • Temperature: -40°C / +130°C. • Smooth bore thermoplastic textile reinforced hose with a special anti-abrasion, heat and weather resistant black cover. • For use in system connection between compressor and control units (pressure gauges, sensors, control valves). - Part-number 80000040: available both loose and assembled on required length. - Part-number 80000024: available both loose and assembled on required length. • For loose “K-LCP” hoses (Part-Number 80000024) are available -on request- proper pliers and snips (manual cutter) to assure field crimping without any problem. • Temperatures: -40°F / +266°F. Ghiera SAE con dado Straight SAE insert with nut Manicotto Sleeve 81101100 81201101 81301101 K90 con dado 90° elbow insert with nut Raccordi recuperabili per tubo Freon K-LINK Reusable fittings for Freon hose K-LINK Codice Tubo K-LINK Diametro Nominale Racc. SAE Manicotto Ghiera SAE con dado K90 con dado Filetto SAE J 513 2B K-LINK hose part-number Nominal Diameter SAE fitting Sleeve Straight SAE insert 90° elbow insert Thread SAE J 513 2B with nut with nut 80000040 - DN 4 x 8,2 1/4” 1/4" 81101040 81201041 81301041 7/16" 20 unf 80200060 - DN 4,4 x 9,7 1/4" 1/4" 81101060 81201061 81301061 7/16" 20 unf 80200100 - DN 8,5 X 13,9 3/8” 3/8" 81101100 81201101 81301101 5/8" 18 unf 80200130 - DN 10,5 X 16 1/2" 1/2" 81101130 81201131 81301131 3/4" 16 unf 80200160 - DN 13,5 X 19,3 5/8” 5/8" 81101160 81201161 81301161 7/8" 14 unf 80200190 - DN 17,5 X 23,6 3/4" 3/4" 81101190 81201191 81301191 1"+1/16" 14 uns
RACCORDI RECUPERABILI PER K-LS REUSABLE FITTINGS FOR K-LS Temperature d’esercizio: -30°C / +90°C Working temperature: -86°F / +194°F La raccordatura recuperabile consiste nel montaggio di un Reusable fittings consist of a screw sleeve, to be fitted over the manicotto sul tubo e nell’inserimento forzato di una ghiera; outside of the hose, and an insert, which is driven forcibly into quest’ultima allarga il diametro interno del tubo, comprimendolo the bore; the insert enlarges the internal diameter of the hose sulla parete interna del manicotto. In questo modo si garantisce and compresses the wall against the inside of the sleeve, ensuring la tenuta del prodotto. that the parts are held safely together. Come si esegue Instructions for hose una raccordatura recuperabile assembling with reusable fittings Le immagini seguenti mostrano in sequenza le principali modalità The following pictures and relevant descriptions show the operative che permettono di effettuare una corretta raccordatura essential steps to be carried out for a correct hose assembling con raccordi recuperabili: with reusable fittings: 1 Tagliare il tubo con cesoie, taglierine 2 Inserire il manicotto sul tubo. 3 Impugnare e tenere ben fermo il automatiche o manuali, ecc. Per una Insert the sleeve on the hose. tubo per avvitare in senso antiorario buona raccordatura, il taglio deve con apposita chiave il manicotto risultare perfettamente perpendicolare. sul tubo, sino a portare il tubo Pulire la superficie di taglio. a circa 2/3 mm dalla battuta interna. Cut the hose on size using proper Hold the hose and, using the proper shears, automatic or manual cutters, wrench size, screw the sleeve anti- etc. The cut must be perfectly clockwise onto the cover, till the square. Clean the cut surface. hose end is some 2/3 mm from the top of the sleeve. 4 Inserire la ghiera nel manicotto. 5 Avvitare in senso orario la ghiera 6 La raccordatura con raccordi Put the insert in the sleeve. sul manicotto per mezzo di chiave recuperabili è terminata e il sistema e controchiave sino alla battuta. è pronto per l’uso. Using two wrenches in opposition, The system is ready for use. tighten the insert clockwise fully home against the sleeve.
RACCORDI PER K-LCP (cod. 80000024) FITTINGS FOR K-LCP (part n° 80000024) 38 ø 1.2 25 ø7 5 28 36 ø 9.1 90° ø4 CH 14 16 71902830 81900061 45° ø4 Guarnizione Tronco Conica Inserto K90° 7/16”-2OUNF-2B Trumpet Copper Gasket K90° ø 3.6 ø 1.5 ø 1.2 26.7 ø 1.5 ø 1.2 13.5 10 81900012 81900062 28 Valvola Depressore Inserto a 3 Vie 54.5 Pin Tee Nipple 7/16”-2OUNF-2B ø4 CH 6 45 ° 12 CH 14 ø8 ø 1. 2 81900052 81900098 Boccola a Pressare Inserto Femmina a 3 Vie 28 54.5 Sleeve Tee Female Nipple 14 28.5 ø 1.2 CH 6 45 ° ø 1.2 26.5 45 ø 9.4 ø 1.2 13.5 ° ø4 7/16”-2OUNF-2B 81900104 ø4 CH 14 Inserto 180° 81900053 11 Femmina a 3 Vie 27.2 36.5 24.2 63.7 Inserto 180° Tee Insert Female Nipple ø 1.2 16 25.2 7/16”-2OUNF-2B 11 81900054 CH 14 81900116 1 45 ° Dado Inserto con depressore ø3 ø 9.4 Nut Insert with depressor
GAMMA TUBI E ACCESSORI HOSE & ACCESSORIES RANGE PER K-LCP (cod. 80000024) FOR K-LCP (part n° 80000024) La gamma K-LCP, quando fornita in pezzature sciolte, The field assembling capability for the K-LCP capillary è corredata da un set di accessori così composto: hoses is assured by a complete tool set that comprises: 81900051 Pinza Hand Player Crimper 80000024 K-LCP Tubo Termoplastico Capillare K-LCP Capillary Thermoplastic Hose 81900052 Boccola a Pressare Sleeve 81900116 Inserto con depressore Insert with depressor 81900053 81900061 Inserto Inserto K90° Insert 81900054 K90° Dado Nut 81900096 Valigetta 81900012 Suitcase Valvola Depressore Pin 71902830 81900104 Guarnizione Tronco Conica Inserto 180° Femmina a 3 Vie Trumpet Copper Gasket 180° Tee Female Nipple 81900062 Inserto a 3 Vie Tee Nipple 81900060 Cesoia Snips 81900098 Inserto Femmina a 3 Vie Tee Female Nipple
Puoi anche leggere