WORLDWIDE EXPERIENCE VARASCHIN 2020/2021 - BE4 Design
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
02 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 03 Highlights 2020 The values Santiago Resort California, U.S.A. 26 Clayton Heights Panamá 42 04 The journey I nostri valori Robinson Club Jandia Playa Hotel Sezz Saint-Tropez 06 Hand weaving Intreccio manuale Fuerteventura, Spain 28 Saint - Tropez France 44 08 Elevated comfort Comfort elevato Terme Preistoriche Private Villa Padova, Italy 30 Reggio Emilia, Italy 46 10 Total quality Qualità totale Terrazza di Via Palestro Savona Resort Milano, Italy 32 Savona, Italy 48 12 Design Design Nakar Hotel Resort Thalasso & Spa 14 Ergonomics Ergonomia Palma de Mallorca, Spain 34 Capovaticano, Italy 50 16 Outdoor specialization Specializzazione outdoor Sonesta Ocean Point Resort Casa Angelina Lowlands, Sint Maarten 36 Praiano, Italy 52 18 Our Vision La nostra Visione Vivood Landscape Hotel Almar Hotel Benimantell, Spain 38 Jesolo, Italy 54 20 Our Mission La nostra Missione Grand Hotel Mazzarò 22 Our Customer service Il nostro servizio al Cliente Messina, Italy 40 24 Worldwide experience Highlights 2020
04 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 05 The journey I nostri valor i Questo catalogo racconta un viaggio This catalogue narrates a journey around intorno al mondo rappresentato the world represented by the most dai progetti più prestigiosi nel contesto prestigious residential and hospitality residenziale e hospitality. projects. Un viaggio che Varaschin ha saputo A journey that Varaschin has been able to costruire con esperienza e passione, build with experience and passion, based basate su valori solidi e profondi on solid and deep values che parlano di noi. that speak about us. I nostri progetti incarnano i valori aziendali Our projects embody the corporate values in cui crediamo fortemente e che mettiamo in which we strongly believe and that we al servizio di architetti, designer, developer put at the service of architects, designers, e contractor. developers and contractors. Varaschin has Varaschin ha una preparazione specifica a specific knowledge that accumulates che accumula risultati anno dopo anno. results year after year. I confini applicativi delle nostre collezioni si The application boundaries of our amplificano invadendo aree di spazi pubblici collections are amplified by invading public e privati, esportando la filosofia di prodotto: and private spaces, exporting the product il dialogo costante tra individuo e natura philosophy: the constant dialogue between circostante. the individual and the surrounding nature.
06 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 07 Our Values / I nostri valori 01 Hand weaving Intreccio manuale Tra i tratti caratteristici delle nostre Among the iconic features of our collezioni c’è da sempre l’intreccio manuale, collections there has always been hand inizialmente realizzato con fibre naturali weaving, initially made with natural fibers e oggi con materiali sintetici in grado and today with synthetic materials able di garantire grande durevolezza senza to guarantee great durability without rinunciare alla leggerezza. Viene eseguito sacrificing lightness. seguendo la lezione della tradizione e Carried out following the traditional infondendovi le nuove forme di bellezza che techniques and infusing new forms of esige il presente. beauty that modernity demands.
08 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 09 Our Values / I nostri valori 02 Elevated comfort Comfort elevato Il comfort è al centro di tutte le nostre Comfort is at the core of all our actions and azioni e riflessioni. thinking. Spingerlo ai massimi livelli, garantire Taking it to the highest levels, guaranteeing a chi sceglie Varaschin soluzioni che to those who choose Varaschin not only non si limitino ad appagare lo sguardo harmony in design but also authentic ma che offrano autentica comodità e comfort and a predisposition to feeling at predispongano al sentirsi a proprio agio ease through the choice of materials and anche attraverso la scelta dei materiali e colors. A promise that we have always been dei colori è la promessa che da sempre ci committed to keeping. impegniamo a mantenere.
10 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 11 Excellence numbers Our Values / I nostri valori Ore di permanenza in nebbia salina di manufatti in acciaio trattato CM5 500 senza presentare osssidazione (ruggine). Hours of permanence in salt fog 03 Total for steel products with CM5 treatment without presenting oxidation (rust). Percentuale di riciclabilità alluminio. 100 quality Percentage of recyclable aluminium. Range di temperatura ammissibile +80°/-40° per laminati HPL ad alta pressione. Permissible temperature range for high pressure HPL laminates. Qualità totale Ore di esposizione tessuto Var#Tex 2.000 (70%PVC + 30% Poliestere ai raggi UV senza subire alterazioni sensibili. Hours of sun exposure to UV light Qualità significa per noi qualità di ogni Quality means a guarantee in each aspect for fabric Var#Tex aspetto del nostro operare. of our work. (70% PVC + 30% Polyester) Selezione dei materiali in funzione della Materials chosen in function of durability. with no substantial alteration. durevolezza. Controllo dei processi Control of production processes to produttivi per offrire un’accuratezza che fa guarantee the accuracy that makes the Numero di Cicli Martindale sopportati 300.000 la differenza e si apprezza in ogni minimo difference and can be appreciated in every dall’ecopelle per outdoor “Abaco”. dettaglio del prodotto finito. E anche del small detail of the end product. Number of Martindale cycles endured servizio, certo, perché scegliere Varaschin The service, clearly, because choosing by “Abaco” eco-leather. equivale ad affidarsi a un vero e proprio Varaschin means relying on a real partner. partner. Percentuale del tempo di asciugatura del tessuto acrilico rispetto alla media. 80 Faster drying time for acrylic fabrics compared to the average. Percentuale di materie prime naturali delle ceramiche. 100 Percentage of natural raw materials in ceramics.
12 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 13 Our Values / I nostri valori 04 Design Design La nostra idea di design si fonda Our concept of design is based on the sull’intramontabile binomio forma-funzione. timeless combination of form-function. Coniugare estetica e relax è il compito Bringing together aesthetics and relax che ci siamo dati e che portiamo avanti is the challenge we have set ourselves trasformando in elementi e complementi and that we bring forth, transforming into di arredo lo stretto rapporto tra benessere furnishing elements and accessories the della persona e spazio abitativo esterno close relationship between personal che contraddistingue la nostra filosofia. well-being and outdoor living that distinguishes our philosophy.
14 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 15 Our Values / I nostri valori 05 Ergonomics Ergonomia L’ergonomia è una scienza che sappiamo Ergonomics is a science that we’re able to vestire di stile. dress up with style. I nostri designer progettano pensando Our designers think, in the first place, about innanzitutto alla persona e al suo the person and the daily and prolonged rapporto effettivo, quotidiano, prolungato relationship with their furniture. con l’elemento di arredo. You can perceive the final result. E il risultato si sente.
16 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 17 Our Values / I nostri valori 06 Outdoor specialization Specializzazione outdoor Più di cinque decenni trascorsi a More than five decades spent making, fare, ideare, immaginare in funzione conceiving, imagining outdoor furniture dell’arredamento outdoor ci rende make us aware of our expertise in this consapevoli della nostra competenza in specific segment; which is also the result questo ambito specifico, che è frutto of a careful and continuous anche di un confronto attento e continuo comparison with the evolution of the con l’evoluzione del mercato in tutte le sue market in all its expressions. espressioni.
18 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 19 Our Vision La nostra Visione Esportiamo l’Outdoor Therapy We export Outdoor Therapy beyond oltre i confini nazionali. national borders. L’uomo e l’ambiente, un legame Man and the environment, an essential imprescindibile, che si evolve in infiniti link, which evolves into infinite stylistic orizzonti stilistici e applicativi. and applicative horizons. “Essere il punto di riferimento in Europa “Be the European benchmark for qualified dell’arredo outdoor qualificato. outdoor furniture. Stimoliamo le persone a vivere in un We inspire people to live in an outdoor contesto outdoor che sia il più possibile environment that is as close to nature as in simbiosi con la natura e che assicuri un possible, and that ensures a high level of elevato livello di comfort, di benessere e di comfort, well-being and conviviality. convivialità. We offer a new lifestyle”. Offriamo un nuovo stile di vita”.
20 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 21 Our Mission La nostra Missione Tutte le nostre forniture rispondo All our supplies respond to a single ad un’unica centrale esigenza: central requirement: we place man at the poniamo l’uomo al centro perchè possa center so that he can feel in harmony with sentirsi in armonia con il mondo esterno. the outside world. “La nostra mission è agevolare le persone “Our mission is to make it easier for people a vivere bene in un contesto outdoor. to live well in an outdoor environment. Uno stile di vita che consente di essere A lifestyle that makes it possible to be rilassati, sereni e che permette di relaxed, peaceful and achieve an optimal raggiungere un benessere psico-fisico psychological and physical well-being. ideale. Qualità outdoor.” Outdoor quality.”
22 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 23 Our Linea diretta. Customer Disponiamo di linee di comunicazione dedicate alle problematiche marketing@varaschin.it Una linea diretta con l’azienda ha maggiore Service di progettazione e alle informazioni efficacia per la suddivisione delle varie commerciali per nostri prodotti. richieste di informazioni. Consulenza. Direct line. Lingue supportate: inglese, tedesco, spagnolo, francese. L’estesa offerta di gamma e di soluzioni We have dedicated communication lines rende a volte complessa la definizione for design solutions and commercial marketing@varaschin.it Il nostro servizio di una proposta di prodotti. Varaschin fornisce informazioni tecniche information related to our products. A direct line with the company e normative per ogni richiesta specifica. offers a better management al Cliente of information requests. Consulting. Supported languages are: Our wide range of products, makes it English, German, Spanish, French. Per noi lo sviluppo di un progetto non è mai una vendita seriale, difficult sometimes to define a selection. Varaschin provides technical information ma una partecipazione attiva Velocità di risposta. a fianco del cliente e del progettista. and norms for every specific request. La tecnologia digitale consente risposte immediate e tempi sempre celeri. For us, the development of a project Un team dedicato si occupa is never just a sale but an active dell’elaborazione delle informazioni. and immediate participation in everything that surrounds it. Response speed. Digital technology allows immediate Varaschin instaura rapporti diretti e riservati con cliente e progettista. answers in a short space of time. Varaschin Materials Lab. A dedicated team deals Mettiamo passione, esperienza e ricerca Per designer, progettisti e rivenditori Fidelizzazione del progettista. with the processing of information. al servizio del progetto in ogni sua fase. qualificati disponiamo di una sala meeting Lavoriamo fianco a fianco del progettista, Il lavoro a stretto contatto con progettisti per la condivisione dei progetti con un confronto costante che possa o developer porta l’azienda ad un rapporto ed un laboratorio materiali, garantire la qualità e l’unicità fidelizzato che si evolve nel tempo. con campioni di ogni finitura. che ci contraddistinguono. Ogni aggiornamento di prodotto viene comunicato con newsletter dedicate. Varaschin Materials Lab. Varaschin establishes direct and 1.000 mq di showroom. For designers, developers and qualified confidential relationships with the Designer loyalty. Un’ampia esposizione è dedicata dealers we have a meeting room client and the designer. We put passion, alla visione delle nostre collezioni. for sharing projects and a materials lab, Working side by side with designers experience and research at the service of with samples of each finish. and developers creates a loyal relationship the project in every phase. We work side with the company that evolves over time. 1.000 sq.m. showroom. by side with the designer, with a constant Each product update will be communicated A large scale space is dedicated confrontation that can guarantee the with dedicated newsletters. to showcasing our collections. quality and uniqueness that distinguish us.
24 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 25 Worldwide Experience H i g h l i g hts 2020 I migliori testimoni del nostro lavoro The best witnesses of our work are the sono i progetti che fanno viaggiare projects that make Varaschin and our Varaschin e la nostra Outdoor Therapy Outdoor Therapy travel around the world. in tutto il mondo. Ogni progetto è per noi un’esperienza, Each project is for us an experience, an un’occasione e una sfida che ci stimolano opportunity and a challenge that stimulates e ci portano a dare il massimo sviluppando us and leads us to give our best by solo progetti esclusivi con il più elevato developing only exclusive projects with the livello qualitativo. highest quality level. Il mobile outdoor è il tramite che mette Outdoor furniture is the link that connects in contatto uomo e natura. man and nature. Each project performs an Ogni progetto compie un atto di continuità act of continuity of this magical process di questo processo magico in grado di capable of creating unique experiences. creare esperienze uniche.
26 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 27 Project Santiago Resort Location Palm Springs, California, U.S.A. Date of Handover 2019 Furniture products Babylon
28 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 29 Date of Handover 2019 Furniture products Maat_ Tibidabo_ Victor_ Project Robinson Club Jandia Playa Location Fuerteventura, Spain
30 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 31 Project Terme Preistoriche Location Montegrotto Terme, Padova, Italy Date of Handover 2019 Furniture products Bali_ Barcode_ Lapis_
32 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 33 Date of Handover 2019 Furniture products Belt_ System_ Terrazza di Via Palestro Project Location Milano, Italy
34 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 35 Date of Handover 2019 Furniture products Barcode_ Cricket_ Summer Set_ Tibidabo_ Tower_ Victor_ Project Nakar Hotel Location Palma de Mallorca, Spain
36 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 37 Date of Handover 2019 Furniture products Victor_ Pavillion_ Tibidabo Sonesta Ocean Point Resort Project Location Rhine Drive, Lowlands, Sint Maarten
38 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 39 Date of Handover 2019 Furniture products Clever_ Victor_ Project Vivood Landscape Hotel Location Carretera d’Alcoi, Benimantell, Spain
40 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 41 Date of Handover 2019 Furniture products Clever_ Belt_ Grand Hotel Project Mazzarò Sea Palace Location Taormina, Messina, Italy
42 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 43 Clayton Heights Project Location Garden City School Las Mañanitas, Panamá Date of Handover 2019 Furniture products Babylon_ Barcode_
44 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 45 Project Hotel Sezz Saint-Tropez Location Saint-Tropez, France Date of Handover 2018 / 2019 Furniture products Summer Set_
46 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 47 Date of Handover 2019 Furniture products Belt_ Babylon_ Clever_ Big_ System_ Barcode_ Project Private Villa Location Reggio Emilia, Italy
48 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 49 Project Savona Resort Location Savona, Italy Date of Handover 2019 / 2020 Furniture products Summer Set_ Bahia_ Belt_ Sunscreen_ Link_
50 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 51 Resort Thalasso & Spa Project Location Capovaticano Italy Date of Handover 2019 Furniture products Belt_ Bento_ Cricket_ Barcode_
52 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 53 Project Casa Angelina Location Praiano, Amalfi Coast Italy Date of Handover 2020 Furniture products Emma_ Link_
54 WORLDWIDE EXPERIENCE #2 ISSUE 55 Date of Handover 2019 Furniture products Emma_ Maat_ Smart_ Clever_ Belt_ Victor_ Link_ Summer Set_ Plinto_ Big_ Project Almar Hotel Location Jesolo Veneto, Italy
56 WORLDWIDE EXPERIENCE AD Daniele Lo Scalzo Moscheri FOTOLITO lucegroup.it STAMPA sincromia.it cod. 200744 Stampa ottobre 2020 Un ringraziamento speciale ai nostri Clienti che hanno scelto di condividere con noi i valori e l'esperienza Varaschin. Special thanks to our Customers who joined Varaschin values and experience. Varaschin S.p.A via Cervano 20 / 31029 Vittorio Veneto (TV) Italia T 39 0438 56 45 F 39 0438 564 666 varaschin@varaschin.it varaschin.it
Puoi anche leggere