WASL3IE300 IT - electrolux-medialibrary.com
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
WASL3IE300 IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7 4. DATI TECNICI.................................................................................................... 9 5. INSTALLAZIONE................................................................................................9 6. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................14 7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 22 8. LA TECNOLOGIA AUTODOSE (DOSAGGIO AUTOMATICO)........................22 9. PROGRAMMI................................................................................................... 29 10. WI-FI - CONFIGURAZIONE DELLA CONNETTIVITÀ.............................. 35 11. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 37 12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................42 13. PULIZIA E CURA............................................................................................44 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................52 15. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 58 16. ACCESSORI...................................................................................................61 17. GARANZIA..................................................................................................... 62 My Electrolux Care app
ITALIANO 3 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni ambientali Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
4 www.electrolux.com se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini. • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto. • Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali; – aree per uso comune in condomini o lavanderie a gettoni. • Non superare il volume di carico massimo di 9 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
ITALIANO 5 • Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti. • L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato. • I tubi usati non devono essere riutilizzati. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. L'installazione deve essere • Non installare o utilizzare conforme alle normative l'apparecchiatura in ambienti in cui la nazionali pertinenti. temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto. • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di • L'area di pavimento dove sarà trasporto, comprese le boccole in installata l'apparecchiatura deve gomma col distanziatore di plastica. essere piana, stabile, resistente al • Tenere i bulloni di transito in un luogo calore e pulita. sicuro. Se l'apparecchiatura va • Accertarsi che l'aria circoli spostata in futuro dovranno essere liberamente tra l'apparecchiatura e il nuovamente fissati per evitare che il pavimento. cesto causi danni interni. • Una volta posizionata • Prestare sempre attenzione in fase di l'apparecchiatura, verificare che sia in spostamento dell'apparecchiatura, piano utilizzando una livella. Se dato che è pesante. Usare sempre i l'apparecchiatura non è in piano, guanti di sicurezza e le calzature regolare i piedini di conseguenza. adeguate. • Non installare l'apparecchiatura • Attenersi alle istruzioni fornite insieme direttamente sullo scarico a all'apparecchiatura. pavimento.
6 www.electrolux.com • Non spruzzare acqua ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a sull'apparecchiatura e non esporla a che non sarà trasparente e limpida. eccessiva umidità. • Verificare che non vi siano perdite • Non installare l'apparecchiatura in visibili durante e dopo il primo uso condizioni in cui non è possibile aprire dell'apparecchiatura. completamente la porta • Non usare una prolunga se il tubo di dell'apparecchiatura stessa. carico dell'acqua è troppo corto. • Non collocare un contenitore chiuso Contattare il Centro di Assistenza sotto l'apparecchiatura per raccogliere autorizzato per sostituire il tubo di possibili perdite. Contattare il Centro carico dell'acqua. di Assistenza autorizzato per sapere • In fase di disimballaggio quali accessori si possono utilizzare. dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di 2.2 Collegamento elettrico scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua AVVERTENZA! eseguite sulle apparecchiature in Rischio di incendio e scossa fabbrica. elettrica. • È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. • L'apparecchiatura deve disporre di Contattare il Centro Assistenza una messa a terra. autorizzato per l'altro tubo di scarico e • Utilizzare sempre una presa elettrica la prolunga. con contatto di protezione • Verificare che il rubinetto rimanga correttamente installata. accessibile dopo l'installazione. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le 2.4 Utilizzare indicazioni elettriche dell'alimentazione. AVVERTENZA! • Non utilizzare prese multiple e Vi è il rischio di lesioni, prolunghe. scosse elettriche, incendi, • Accertarsi di non danneggiare la ustioni o danni spina e il cavo. Qualora il cavo all'apparecchiatura. elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal • Attenersi alle istruzioni di sicurezza nostro Centro di Assistenza riportate sulla confezione del autorizzato. detersivo. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non appoggiare o tenere liquidi o presa solo al termine materiali infiammabili, né oggetti dell'installazione. Verificare che la facilmente incendiabili spina di alimentazione rimanga sull'apparecchiatura, al suo interno o accessibile dopo l'installazione. nelle immediate vicinanze. • Non toccare il cavo di alimentazione o • Non lavare i tessuti molto sporchi di la spina di alimentazione con la mani olio, grasso o altre sostanze oleose. bagnate. Può danneggiare la parti in gomma • Non tirare il cavo di alimentazione per della lavatrice. Prelavare questi scollegare l’apparecchiatura. Tirare tessuti prima di metterli in lavatrice. sempre dalla spina. • Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può 2.3 Collegamento dell’acqua surriscaldarsi. • Verificare che tutti gli oggetti metallici • Non danneggiare i tubi dell'acqua. vengano tolti dal bucato. • Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua,
ITALIANO 7 2.5 Illuminazione interna ammortizzatori e molle, tamburo di lavaggio, ragno del tamburo e relativi AVVERTENZA! cuscinetti a sfera, riscaldatori ed Rischio di lesioni. elementi riscaldanti, comprese le pompe di calore, tubazioni e relative • Per quanto riguarda la lampada o le attrezzature, compresi tubi flessibili, lampade all'interno di questo prodotto valvole, filtri e acquastop, circuiti e le lampade di ricambio vendute stampati, display elettronici, separatamente: Queste lampade pressostati, termostati e sensori, sono destinate a resistere a software e firmware compreso il condizioni fisiche estreme negli software di reset, porta, cerniera della elettrodomestici, come temperatura, porta e guarnizioni, altre guarnizioni, vibrazioni, umidità, o sono destinate a gruppo di chiusura della porta, segnalare informazioni sullo stato periferiche in plastica come i operativo dell'apparecchio. Non sono distributori di detersivi. Si prega di destinate ad essere utilizzate in altre notare che alcuni di questi pezzi di applicazioni e non sono adatte per ricambio sono disponibili solo per i l'illuminazione di ambienti domestici. riparatori professionisti e che non tutti • Per sostituire la luce interna, i pezzi di ricambio sono rilevanti per contattare il Centro di Assistenza tutti i modelli. autorizzato. 2.7 Smaltimento 2.6 Assistenza AVVERTENZA! • Per riparare l'apparecchiatura Rischio di lesioni o contattare un Centro di Assistenza soffocamento. Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. • Staccare la spina dall'alimentazione • Tenere presente che la riparazione elettrica e idrica. autonoma o non professionale • Tagliare il cavo elettrico possono avere conseguenze sulla dell'apparecchiatura e smaltirlo. sicurezza e potrebbero invalidare la • Togliere il blocco porta per evitare che garanzia. bambini o animali restino intrappolati • I seguenti pezzi di ricambio saranno nel cestello. disponibili per 10 anni dopo • Smaltire l'apparecchiatura in l'interruzione del modello: motore e conformità coi requisiti locali per lo spazzole del motore, trasmissione tra smaltimento di componenti elettrici ed motore e tamburo, pompe, elettronici (WEEE). 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Funzioni speciali • La connessione Wi-Fi e l’Avvio Remoto consentono di avviare un La nuova lavatrice soddisfa tutti i ciclo, di interagire con la lavatrice e di moderni requisiti per un trattamento controllare lo stato del ciclo di efficace del bucato con un consumo lavaggio in modalità remota. ridotto a livello di acqua, energia e • La tecnologia Oko-Mix è stata detersivo e che rispetta i tessuti. progettata per proteggere le fibre dei • La tecnologia AutoDose eroga tessuti grazie alle diverse fasi di pre- automaticamente il quantitativo giusto miscelazione che sciolgono prima il di detersivo a seconda del carico; il detersivo e poi l’ammorbidente in cassetto ha due serbatoi integrati acqua prima di procedere alla (detersivo + ammorbidente) e due distribuzione nel bucato. Quindi ogni scomparti aggiuntivi per il carico fibra viene raggiunta e lavata con manuale di detersivi e additivi. Offre cura. un'elevata flessibilità.
8 www.electrolux.com • La tecnologia ProSense rileva il pieghe nei tessuti asciutti, di modo da quantitativo di bucato definendo la ridurre le necessità a livello di stiro. durata del programma in 30 secondi. L’opzione Plus vapore , completa Il programma di lavaggio è calibrato al ogni ciclo con vapore delicato che carico di bucato e al tipo di tessuto, rilassa le fibre e riduce le pieghe. senza consumare più tempo, energia Stirare non è mai stato così facile! e acqua del necessario. • L'opzione Intenso pre-tratta le • Il vapore è un modo veloce e facile macchie ostinate ottimizzando per rinfrescare gli indumenti. I l’efficacia delle prestazioni di lavaggio. programmi con vapore delicato rimuovono i cattivi odori e riducono le 3.2 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 8 9 10 4 5 11 12 6 7 1 Piano di lavoro 8 Tubo flessibile di scarico 2 Cassetto del detersivo con serbatoi 9 Collegamento tubo di ingresso AutoDose e scomparti manuali 10 Cavo di alimentazione 3 Pannello comandi 11 Bulloni per il trasporto 4 Maniglia dell'oblò 12 Supporto tubo 5 Targhetta dei dati 6 Filtro della pompa di scarico 7 Per mettere in piano l'elettrodomestico La targhetta identificativa riporta il nome del A modello (A), il numero di prodotto (B), le B Mod. xxxxxxxxx classificazioni elettriche (C) e il numero di serie Prod.No. 910000000 00 C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A (D). D 00000000
ITALIANO 9 4. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm dità totale Collegamento elettrico Tensione 230 V Potenza totale 2200 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di IPX4 sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Pressione dell’acqua di Minimo 0,5 bar (0,05 MPa) alimentazione Massimo 8 bar (0,8 MPa) Alimentazione dell'acqua 1) Acqua fredda Carico massimo Cotone 9 kg Velocità di Centrifuga Velocità massima di centri‐ 1551 giri/min fuga 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' . 5. INSTALLAZIONE 2. Togliere la parte superiore del AVVERTENZA! cartone e i materiali di imballaggio in Fare riferimento ai capitoli polistirene. sulla sicurezza. 5.1 Disimballo AVVERTENZA! Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto. AVVERTENZA! 3. Togliere la pellicola interna. Utilizzare i guanti. 1. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino. 4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.
10 www.electrolux.com 5. Appoggiare con attenzione l'apparecchiatura sul lato posteriore. 6. Appoggiare l'elemento frontale in ATTENZIONE! polistirolo sul pavimento, sotto Non utilizzare alcol, solventi all'apparecchiatura. o prodotti chimici. 9. Assicurarsi di identificare le varie misure e posizioni delle barriere insonorizzanti. Fare riferimento all'immagine: A Assicurarsi di non danneggiare i tubi. 7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. B • A (ANTERIORE) = Parte anteriore dell'apparecchiatura • B (POSTERIORE) = Parte 1 posteriore dell'apparecchiatura 10. Togliere la striscia adesiva dalle barriere insonorizzanti. 11. Fissare le quattro barriere sulla parte inferiore dell’apparecchiatura. 2 12. Fare riferimento all'immagine. Verificare che le barriere siano 8. Pulire e asciugare accuratamente il fissate saldamente. fondo dell'apparecchiatura. x4 A B
ITALIANO 11 Fissare le barriere insonorizzanti a una temperatura ambiente. 13. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura. 5.2 Posizionamento e 14. Staccare il cavo di alimentazione e il livellamento tubo di scarico dagli appositi supporti. 1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido. Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità. 2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello. AVVERTENZA! Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura Si può vedere dell'acqua per regolarne il livello. fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica. 15. Togliere i tre dadi con il distanziatore fornito insieme al dispositivo. x4 L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. 16. Estrarre i distanziatori in plastica. 17. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale utente.
12 www.electrolux.com 3. Ove necessario, allentare il dado ad Una corretta regolazione del anello per sistemarlo nella posizione livello dell'apparecchiatura corretta. ne impedisce la vibrazione, il 4. Collegare il tubo di carico dell'acqua rumore e il movimento a un rubinetto dell'acqua fredda con durante il funzionamento. filettatura 3/4". Quando l'apparecchiatura viene installata su uno zoccolo o se viene impilata una asciugabiancheria, servirsi degli accessori descritti nel capitolo "Accessori". Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'apparecchiatura e con l'accessorio. ATTENZIONE! Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi. Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua. 5.3 Tubo di carico 5.4 Dispositivo di blocco perdite 1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore Il tubo di carico dell'acqua dispone di un dell'apparecchiatura. dispositivo di blocco perdite. Questo 2. Posizionarlo a sinistra o destra, a dispositivo impedisce le perdite d'acqua seconda della posizione del nel tubo da ascrivere al naturale rubinetto. invecchiamento dello stesso. Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema. 45º 20º A In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo. Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale.
ITALIANO 13 5.5 Scarico dell'acqua conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine. Il tubo di scarico dovrebbe essere posizionato a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm. È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga. Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: 1. Fare una forma a U col tubo di L'estremità del tubo di scarico e avvolgerlo intorno alla scarico deve essere sempre guida del tubo in plastica. ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico. 4. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel 2. All'estremità del secchiaio - tubo fisso. Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a parete. Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura. 5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine. Verificare che il tubo di scarico non venga immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura. 3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una
14 www.electrolux.com Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura. 6. Posizionare il tubo direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale serrare con una pinza. 6. PANNELLO DEI COMANDI 6.1 Descrizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 Le opzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra le opzioni e i programmi di lavaggio nel paragrafo "AutoDose e compatibilità delle opzioni con i programmi” nel capitolo "Programmi". Un’opzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti. 1 Selettore dei Per impostare il programma di lavaggio desiderato Rimandia‐ programmi mo al capitolo “Programmi” per ulteriori dettagli in merito. Fornisce informazioni sul programma di impostazione. Riman‐ 2 Visualizza diamo al paragrafo “Display” per ulteriori dettagli in merito. Per attivare e disattivare il caricamento automatico del deter‐ AutoDose Pul‐ sivo. Rimandiamo al capitolo "Tecnologia AutoDose (Dosag‐ 3 sante a sfiora‐ gio automatico)" per ulteriori dettagli in merito. mento Deter‐ sivo liquido
ITALIANO 15 Per attivare e disattivare il caricamento automatico dell’am‐ AutoDose Pul‐ morbidente. Rimandiamo al capitolo "Tecnologia AutoDose 4 sante a sfiora‐ (Dosaggio automatico)" per ulteriori dettagli in merito. mento ammor‐ bidente Premendo questo tasto è possibile impostare: • Risciacquo unico al primo tocco. Il programma di la‐ vaggio inizia dalla fase di risciacquo, saltando la fase di la‐ vaggio. Tutte le opzioni impostate (eccetto extra ri‐ sciacquo permanente) vengono deselezionate Opzione - Pul‐ automaticamente. 5 sante a sfiora‐ • Solo Centrifuga al secondo tocco. L'apparecchiatura mento per sal‐ salta la fase di lavaggio e risciacquo. tare una fase • Solo Scarico. al terzo sfioramento. L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico. Al primo tocco l'apparecchiatura propone an‐ cora l'impostazione predefinita del programma di lavaggio. Toccare questo tasto per avviare, mettere in pausa l'apparec‐ 6 Avvio/Sospen‐ chiatura o interrompere un programma in funzione. di tasto Con questa opzione è possibile ridurre la durata del program‐ ma: • Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero po‐ trebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavag‐ gio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata. • In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo 7 Risparmio tasto per impostare un programma extra rapido. tempo tasto Il display mostra la spia . Questa opzione può anche essere usata per ac‐ corciare la durata del programma Vapore.
16 www.electrolux.com Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due opzioni o entrambe. La spia pertinente si accende sul display. • Remoto Selezionare questa opzione per collegare l’apparecchiatu‐ ra all’App. Sfiorare questo tasto, il display mostra la spia che lampeggia per alcuni secondi. Dopo aver toccato il tasto Avvio/Sospendi , il display mostra la spia e Remoto è confermato. Remoto/Par‐ Quando viene toccato il tasto Avvio/Sospendi 8 tenza ritardata dopo che la spia smette di lampeg‐ pulsante a giare, l’Avvio Remoto non viene attivato ma sfioramento viene avviato il programma impostato. • Partenza ritardata Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo. Premere ripetutamente il tasto per impostare il ritardo ne‐ cessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore. Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Sospendi , il display mostra la spia e il tempo di ritardo selezionato e l’appa‐ recchiatura inizia il conto alla rovescia. Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una ra‐ pida fase anti-pieghe al termine del programma di lavaggio. La fase vapore riduce le pieghe e facilita la fase di stiro degli indumenti. L'indicatore lampeggia sul display durante la fase vapore. Questa opzione può aumentare la durata del pro‐ gramma. 9 Plus vapore Quando il programma si interrompe, il display mostra uno ze‐ tasto ro , l'indicatore è sempre acceso e l'indicatore inizia a lampeggiare. Il cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi tasto i movimenti anti-piega si fermano e la porta si sblocca. Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati mi‐ gliori.
ITALIANO 17 Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due opzioni o entrambe. La spia pertinente si accende sul display. • Intenso Impostando questa opzione, la spia compare vicina al simbolo del detersivo, e la macchina doserà automatica‐ mente un ulteriore quantitativo di detersivo quando il ser‐ batoio del detersivo automatico è attivato. Se il serbatoio del detersivo automatico è spento, sarà possibile avviare questa opzione come nella lavatrice tradi‐ zionale riempiendo di detersivo o additivo lo scomparto manuale. 10 Intenso/Prela‐ vaggio tasto Se viene premuto il pulsante detersivo mentre l’opzione Intenso è attiva, la funzione AutoDo‐ se viene spenta, ma l’opzione Intenso rimane ancora attiva nella modalità manuale. • Prelavaggio Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-la‐ vaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre com‐ ponenti solide. Quando viene selezionata una fase di pre-la‐ vaggio e AutoDose è attiva, l’apparecchiatura provvederà a dosare automaticamente il deter‐ sivo. Quando AutoDose non è attiva, mettere il detersivo/additivo in una palla dosatrice all’in‐ terno del cestello. Queste opzioni possono aumentare la durata del programma.
18 www.electrolux.com Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura se‐ leziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima. Premere ripetutamente questo tasto per: • Ridurre la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato. • Attivare l’opzione No cent. finale. Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga fi‐ nale non viene eseguita. Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridur‐ re le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'ac‐ qua. Sfiorare il tasto Avvio/Sospendi : l'apparecchiatura ese‐ gue la fase di centrifuga e scarica l'acqua. 11 Centrifuga ta‐ • Attivare l'opzione Extra silenzioso. sto Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifu‐ ga finale) vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per es‐ sere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua. Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridur‐ re le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'ac‐ qua. Sfiorare il tasto Avvio/Sospendi tasto: l'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico. L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamen‐ te dopo circa 18 ore. Premendo questo tasto per alcuni secondi sarà possibile atti‐ vare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi. Quando la funzione Stand-by disattiva automati‐ Accensione/ camente l'apparecchiatura per ridurre il consumo 12 energetico, in alcuni casi potrebbe essere neces‐ Spegnimento pulsante sario attivare nuovamente l'apparecchiatura. Rimandiamo al paragrafo "Opzione Stand-by" nel capitolo "Utilizzo quotidiano" per ulteriori dettagli in merito.
ITALIANO 19 Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’appa‐ recchiatura propone automaticamente una temperatura pre‐ definita. 13 Temperatura Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il tasto valore di temperatura desiderato sul display. Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda l'acqua. Con questa opzione sarà possibile avere sempre attivo un ri‐ sciacquo extra. Per attivare/disattivare questa opzione, sfiorare il tasto Cen‐ Extra Risciacquo trifuga e il tasto Intenso/Prelavaggio contempora‐ permanente neamente, la spia pertinente si accende/spegne sul sim‐ bolo del risciacquo. Questa opzione aggiunge due risciacqui. Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi. Per attivare/disattivare questa opzione, premere contempo‐ raneamente Intenso/Prelavaggio e Risparmio tempo finché la spia si accende/spegne. Attivazione dell'opzione: • Dopo aver sfiorato il pulsante Avvio/Sospendi : tutti i ta‐ Blocco bambini sti e il selettore dei programmi sono disattivati (eccetto il ta‐ sto Accensione/Spegnimento ). • Prima di sfiorare il pulsante Avvio/Sospendi : non è possibile avviare l'apparecchiatura. L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento. Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando: • Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale). • Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale). • Si toccano i tasti (suono clic). • Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi). • Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti). Segnali acustici • L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (se‐ quenza di brevi suoni per circa 5 minuti). Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il program‐ ma è completato, sfiorare contemporaneamente Risparmio tempo e Partenza Ritardata per circa 6 secondi. Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi conti‐ nueranno a funzionare in caso di malfunziona‐ mento dell'apparecchiatura.
20 www.electrolux.com 6.2 Visualizza Indicatore connessione Wi-Fi. Indicatore connessione remota. Spia della partenza ritardata. Spia Oblò bloccato. La spia digitale può mostrare: • Spia carico massimo: ad esempio Cotoni . L’icona lam‐ peggia durante la stima del carico del bucato. Rimandiamo al pa‐ ragrafo "ProSense rilevamento del carico". • Durata del programma: ad esempio . • Tempo di ritardo: ad esempio o . • Fine del ciclo: . • Codice allarme: ad es. . • Indicatore della quantità di detersivo liquido e ammorbidente: ml . Rimandiamo al capitolo "Tecnologia AutoDose (dosaggio automatico)". Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio. Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciac‐ quo. Compare la spia quando l’opzione Extra risciacquo è attivata. Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di scarico e centrifuga. Indicatore Fase vapore. Indicatore fase anti-piega Indicatore Pulizia cesto. Questo è un consiglio: eseguire la pulizia del cestello.
ITALIANO 21 Spia Sicurezza bambino. Indicatore risparmio di tempo. Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene impostato un lavaggio a freddo. Indicatore della velocità di centrifuga. Queste spie compaiono quando si imposta il dosaggio automatico del detersivo o dell’ammorbidente. (Rimandiamo al capitolo "La tec‐ nologia AutoDose (dosaggio automatico)") Indicatore No Cent. Finale. Spia Extra Silent. Spia Prelavaggio. Spia Intenso. AutoDose spia del serbatoio del detersivo liquido. Quando si accen‐ de l’apparecchiatura dosa automaticamente il detersivo. Questa spia compare a fianco di quando viene impostata l’op‐ zione Intenso. AutoDose spia serbatoio ammorbidente. Quando si accende l’appa‐ recchiatura dosa automaticamente l’ammorbidente. AutoDose spia di stato. Si accende quando la funzione AutoDose per gli additivi è disattivata. Le spie per le opzioni sono scaricabili solo tramite l’App Spia modalità collegata. Si accende quando i due serbatoi AutoDo‐ se sono collegati e riempiti con lo stesso detersivo. La funzione Au‐ toDose per l'ammorbidente è disattivata: la spia scompare e il di‐ splay mostra due spie serbatoio detersivo liquido . Queste spie compaiono vicino a e quando si aumenta o ridu‐ ce il detersivo automatico o il dosaggio del detersivo. 6.3 Badge multi-lingue L'apparecchiatura è provvista di badge adesivi in diverse lingue. Program Koge-/Kulørt Syntetisk Sarà possibile incollare il badge Finvask Uld/Silke Damp Antiallergi desiderato al selettore del programma. 20 min. - 3 kg Motionstøj Vattæpper Jeans
22 www.electrolux.com 7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 3. Verificare di riempire i serbatoi In fase di installazione o prima di usare AutoDose col detersivo liquido e l'apparecchiatura si potrebbe l'ammorbidente . Rimandiamo al vedere la presenza di acqua paragrafo "Impostazioni di base nell'apparecchiatura. Questa AutoDose" nel capitolo "La è acqua residua Tecnologia AutoDose (Dosaggio nell'apparecchiatura dopo un automatico)". test funzionale completo in 4. Versare 2 litri di acqua all’interno del fabbrica al fine di garantire cestello. che l'apparecchiatura venga Questa azione attiva il sistema di scarico. consegnata ai clienti in 5. Impostare e avviare un programma condizioni perfette e non per il cotone alla massima presenti nessun problema. temperatura senza carico all'interno del cesto. 1. Verificare che tutti i bulloni di transito In questo modo si rimuoveranno siano stati rimossi eventuali residui di lavorazione dal cesto dall'apparecchiatura. e dalla vasca. 2. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto. 8. LA TECNOLOGIA AUTODOSE (DOSAGGIO AUTOMATICO) Leggere questo capitolo con attenzione. 8.1 Introduzione Il giusto dosaggio di detersivo e ammorbidente si prendono più cura del bucato garantendo al tempo stesso buone prestazioni in fase di lavaggio. Una quantità eccessiva di detersivo danneggia i vestiti, e una quantità troppo esigua non garantisce buone prestazioni di lavaggio. AutoDose serbatoio detersivo. Questa apparecchiatura è dotata di un AutoDose serbatoio ammorbidente. sistema i dosaggio automatico che fornisce automaticamente il dosaggio L’apparecchiatura è pre-impostata in giusto di detersivo e ammorbidente per fabbrica in modo tale da adattarsi alla preservare l’integrità del tessuto nonché maggior parte delle abitudini degli la luminosità dei colori. utenti. Dopo aver avviato il programma l’apparecchiatura rilascerà automaticamente il giusto quantitativo di detersivo e ammorbidente, in linea col carico di tessuto reale, se le spie e/o sono accese sul display.
ITALIANO 23 In alcuni programmi, AutoDose AutoDose è OFF (OFF e le spie e/o sono spente Manual sul display) perché ci sono indumenti che richiedono detersivi o trattamenti speciali. Quando OFF è acceso, versare il detersivo e altri trattamenti nello scomparto adeguato. Rimandiamo a "AutoDose e (Manual) compatibilità delle opzioni con i programmi" nel capitolo AVVERTENZA! "Programmi". Non mettere detersivi in polvere nello scomparto Ulteriori spiegazioni su AutoDose. AutoDose e sull'attivazione delle impostazioni avanzate sono disponibili scaricando • AutoDose serbatoi per l'APP. detersivo liquido e ammorbidente . 8.2 Cassetto del detersivo con • Scomparto manuale per la fase di serbatoi AutoDose e scomparti lavaggio: detersivo in polvere o manuali liquido. Quando viene usato il detersivo e altri trattamenti, attenersi sempre alle istruzioni sulle confezioni dei detersivi. In ogni caso, consigliamo di non superare, per ogni scomparto, i livelli indicati ( ). Se i due serbatoi AutoDose sono attivi nel programma impostato, detersivo e ammorbidente vengono caricati automaticamente. Quando viene usato detersivo liquido, Se uno dei serbatoi AutoDose o verificare che sia inserito entrambi sono disattivati (OFF) nel il contenitore speciale programma impostato, procedere per detersivo liquido. riempiendo manualmente il prodotto Rimandiamo al paragrafo nello scomparto adeguato. "Riempimento manuale di detersivi e additivi" in questo capitolo. Il contenitore del detersivo liquido viene fornito all’interno del cestello. • Manual Scomparto manuale per additivi liquidi (ammorbidente, ammorbidente per tessuti, amido).
24 www.electrolux.com • Livello massimo per quantità di paragrafo ‘AutoDose modalità di detersivo/additivi. configurazione' come modificare le impostazioni di base, ma prima: 8.3 AutoDose impostazioni di 1. Identificare il livello di durezza base dell'acqua. Controllare il livello di durezza I dosaggi pre-impostati per un carico dell’acqua nella propria area. I livelli grande sono 90 ml per il serbatoio sono solitamente indicati come: detersivo e 25 ml per il serbatoio morbida, media e dura. ammorbidente; questa è una Ove necessario, contattare l’ente configurazione ottimale che soddisfa locale di erogazione idrica per la maggior parte delle condizioni conoscere il livello di durezza d’uso. Sulla base di questa dell'acqua. impostazione l'apparecchiatura 2. Identificare il dosaggio di calcola il dosaggio preciso per ogni detersivo personalizzato. lavaggio. Controllare l’etichetta sulla Tuttavia, in condizioni estreme (acqua confezione del detersivo/ molto dolce o molto dura) e con un ammorbidente che indica la qualità di particolare tipo di detersivo (ad esempio usare. Questo suggerimento viene uno super compatto), consigliamo di misurato combinando tre diversi regolare il pre-dosaggio attenendosi alle fattori: indicazioni fornite sulla confezione del • Livello di durezza dell’acqua detersivo e dell’ammorbidente; ad (vedere la tabella seguente); esempio, quando si usa un detersivo • Livello di sporco normale; compatto potrebbe essere necessario • Capacità nominale ridurre in modo considerevole il dosaggio dell’apparecchiatura (ad esempio: pre-impostato. capacità di carico massimo 9 kg). Se la capacità nominale indicata Qualora i risultati del lavaggio non siano sulla confezione si riferisce alle soddisfacenti o in caso di eccessiva apparecchiature a bassa schiuma in fase di lavaggio, potrebbe capacità, è opportuno aumentare essere necessario modificare questa il dosaggio personalizzato. impostazione di fabbrica. Leggere nel Livello di durezza dell'acqua Livelli Gamma di durezza dell'acqua °f1) °d2) °e3) mmol/l ppm Morbido 250 1) Gradi francesi 2) Gradi tedeschi 3) Gradi inglesi 4) Impostazione di fabbrica, soddisfano la maggior parte delle condizioni d’uso.
ITALIANO 25 8.4 AutoDose modalità di 5. Per impostare il dosaggio di base sfiorare i relativi pulsanti serbatoio configurazione fino a che sul display non compaiono Accedere ala modalità di un dosaggio per bucato predefinito e configurazione AutoDose due frecce sulla parte inferiore del prima di procedere con display. Sfiorare ripetutamente il qualsiasi impostazione del tasto Temperatura per regolare il programma. La modalità di dosaggio verso l’alto e i tasti configurazione potrebbe Centrifuga per regolarlo verso il annullare le impostazioni basso. Lo step minimo è di 1 ml. temporanee. 1. Premere il tasto Accensione/ Spegnimento per alcuni secondi per attivare l’apparecchiatura. 2. Attendere circa 10 secondi per i controlli interni dell'apparecchiatura. 3. Per accedere alla modalità di configurazione, tenere premuti contemporaneamente i tasti 6. Dopo circa 10 secondi il display torna Temperatura e il Centrifuga alla schermata informativa del per pochi secondi, fino a che sul programma, oppure tenere premuto display non compare sulla nuovamente i tasti Temperatura e sinistra nel display e il simbolo Centrifuga per uscire lampeggiante serbatoio detersivo immediatamente. e serbatoio ammorbidente sulla destra nel display. 8.5 Riempimento con detersivo e additivi sul sistema AutoDose Si prega di leggere "Detersivi e altri trattamenti" nel capitolo "Suggerimenti e consigli". Si consiglia di non superare i livelli massimi indicati ( ). 1. Aprire il cassetto del detersivo. 4. Sfiorare i relativi tasti carburante per disattivare e attivare la funzione. Sul display compare OFF quando un serbatoio viene disattivato oppure mostra la spia del serbatoio quando è attivato. 2. Sollevare il coperchio di AutoDose.
26 www.electrolux.com 3. Versare delicatamente il detersivo 6. Chiudere delicatamente il cassetto liquido nel serbatoio del detersivo del detersivo fino a che non si sente AutoDose . Riempire fino al livello un clic di blocco. massimo indicato . 8.6 AutoDose indicazione livello 4. Versare delicatamente solo detersivo liquido nel serbatoio basso dell’ammorbidente AutoDose . Non riempire i serbatoi Riempire fino al livello massimo AutoDose a meno che indicato . l’apparecchiatura non indichi che uno o entrambi i serbatoi sono vuoti. Quando il serbatoio attivato raggiunge un livello di detersivo basso, la relativa spia lampeggia in modo lento e continuo sul display. Smette di lampeggiare quando lo scomparto viene riempito. Se il serbatoio non viene riempito, dopo l’avvio di un programma, la spia smette di lampeggiare e rimane accesa fissa. Al 5. Sollevare il coperchio AutoDose. termine del programma inizia nuovamente a lampeggiare. A meno che AutoDose non sia OFF, se uno scomparto ha raggiunto un livello basso, il dosaggio impostato per quello scomparto verrà visualizzato da uno dei display per alcuni secondi ogni volta che viene aperto il cassetto, come
ITALIANO 27 promemoria del fatto che è eseguire una ricarica. Se il livello dei due serbatoi è basso, le due spie lampeggiano, ma viene visualizzato solo il dosaggio impostato per il detersivo. Se i serbatoi vengono riempiti prima della prima accensione dell’apparecchiatura, la spia 8.8 Disattivazione del AutoDose non lampeggia. AutoDose ATTENZIONE! Se si preferisce usare gli scomparti per il I serbatoi devono essere riempimento manuale come scelta riempiti con lo stesso tipo e predefinita sarà possibile disattivare marchio di detersivo/ completamente i serbatoi AutoDose. ammorbidente/additivo usato Dopo aver eseguito l’accesso alla in precedenza; in caso modalità di configurazione AutoDose contrario pulire i serbatoi. premendo i tasti Temperatura e Centrifuga : 8.7 Passaggio da AutoDose a dosaggio manuale 1. Toccare il pulsante o fino a Sarà possibile disattivare la funzionalità che sul display non compare : AutoDose per un serbatoio o per due AutoDose viene escluso serbatoi premendo il relativo simbolo- completamente per il serbatoio tasto. relativo o per entrambi. Esempio: • Per disattivare il serbatoio dell’ammorbidente, premere il tasto fino a che sul display non compare OFF. 2. Dopo circa 10 secondi il display torna alla schermata informativa del programma. 8.9 Aggiunta manuale di detersivi e additivi • Qualora sia necessario usare un Potrebbe essere necessario usare un detersivo diverso rispetto a quello detersivo o un ammorbidente diverso presente nei serbatoi AutoDose, si rispetto a quelli usati nei serbatoi potrebbe disattivare il serbatoio AutoDose. Verificare come prima cosa Detersivo premendo il tasto fino a che i serbatoi AutoDose siano disattivati, che sul display non compare OFF. quindi versare il detersivo e/o altri trattamenti negli scomparti manuali. Non superare la quantità massima a livello di carico ( ).
28 www.electrolux.com 1. Aprire il cassetto del detersivo. 2. Versare il detersivo in polvere nello Riempire manualmente con scomparto . Se si utilizza detersivo liquido detersivo liquido, consultare la 1. Inserire il contenitore per i detersivi sezione “Riempire manualmente con liquidi. detersivi liquidi”. 2. Versare il detersivo liquido nello 3. Qualora lo si desideri, mettere scomparto . l’ammorbidente nello scomparto Manual . 3. Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo fino a che non si sente un clic di blocco. 4. Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo fino a che non si sente un clic di blocco.
ITALIANO 29 adeguatamente) mentre il programma è Se la macchina non viene in funzione. In questo caso usata da più di 4 settimane l’apparecchiatura viene subito messa in con i serbatoi pieni, il pausa. detersivo/ammorbidente può diventare viscoso o seccarsi. Se viene premuto il tasto Avvio/Sospendi Sarà necessario pulire il , viene emesso un suono di errore e cassetto come indicato nel tutto nel display si spegne tranne i capitolo “Pulizia e cura”. simboli AutoDose che restano accesi per alcuni secondi. Quindi, il display torna 8.10 Indicazione cassetto allo stato di pausa precedente. aperto Ciò accade anche se l’utente ha Quando un programma è in funzione il disattivato AutoDose. cassetto del detersivo deve sempre Per riavviare il programma, verificare che essere chiuso. il cassetto sia chiuso in modo adeguato e Un sensore all’interno del cassetto rileva premere il tasto Avvio/Sospendi . se il cassetto è aperto (o non chiuso 9. PROGRAMMI 9.1 Tabella dei programmi Programmi di lavaggio Programma Descrizione del programma Programmi di lavaggio Cotone bianco e colorato. Capi normalmente sporchi. Il Eco 40-60 consumo di energia si riduce e la durata del programma di lavaggio viene allungata, garantendo buoni risultati di la‐ vaggio. Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e po‐ Cotoni co sporchi Articoli in cotone e colorati sintetici. Un programma di OKOPower lavaggio completo che in soli 59 minuti lava il bucato con un livello di sporco normale e garantisce buone prestazioni di lavaggio in breve tempo. Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente spor‐ Sintetici chi. Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tes‐ Delicati suti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normalmente e poco sporchi. Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri Lana/Seta tessuti che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”1). Programma vapore
30 www.electrolux.com Programma Descrizione del programma Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il va‐ Vapore pore può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bucato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilassa le fibre. Al termine del programma, rimuo‐ vere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopo un pro‐ gramma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare de‐ tersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usan‐ do smacchiatori localizzati. I programmi vapore non ese‐ guono un ciclo di igienizzazione. Non impostare un pro‐ gramma Vapore con questi tipi di indumenti: • Articoli non adatti per l’asciugatrice. • Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”. Programmi di lavaggio Capi in cotone bianco.. Questo programma rimuove i mi‐ Anti-Allergie crorganismi grazie a una fase di lavaggio in cui la tempera‐ tura viene mantenuta al di sopra dei 60 °C per diversi mi‐ nuti. Ciò contribuisce a rimuovere germi, batteri, microrga‐ nismi e particelle. Un’ulteriore fase di risciacquo garantisce una corretta rimozione dei residui di detersivo e delle parti‐ celle di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace. Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati 20 min - 3kg una volta.
ITALIANO 31 Programma Descrizione del programma Non usare ammorbidente e fare in modo che Outdoor non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo. Asciugatura per indumenti per l’aria aperta, tecnici, sportivi, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di interno in pile rimovibile o rivesti‐ mento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2.5 kg. Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripristino della funzione idro-repellente, appositamente rea‐ lizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito: • Versare il detersivo nello scomparto . • Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell’imper‐ meabilizzazione nel cassetto per l’ammorbidente Manual . • Ridurre il carico del bucato a 1 kg. Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐ permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out‐ door (ove disponibile e se l’etichetta nel con‐ sente l’asciugatura in asciugatrice). 1) Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia. 2) Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la bianche‐ ria può essere umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti. 3) Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo Programma Temperatura Velocità di centrifu‐ Carico massimo predefinita ga di riferimento Gamma di tem‐ Gamma velocità peratura centrifuga Programmi di lavaggio 1600 giri/min 40 °C1) Eco 40-60 1600 giri/min - 400 9 kg 60 °C - 30 °C2) giri/min 1600 giri/min 40 °C Cotoni 1600 giri/min - 400 9 kg 95 °C - A freddo giri/min OKOPower 1600 giri/min 30 °C 1600 giri/min - 400 5 kg 60 °C - 30 °C giri/min
32 www.electrolux.com Programma Temperatura Velocità di centrifu‐ Carico massimo predefinita ga di riferimento Gamma di tem‐ Gamma velocità peratura centrifuga 1200 giri/min 40 °C Sintetici 1200 giri/min - 400 4 kg 60 °C - A freddo giri/min 800 giri/min 30 °C Delicati 1200 giri/min - 400 2 kg 40 °C - A freddo giri/min 1200 giri/min 40 °C Lana/Seta 1200 giri/min - 400 2 kg 40 °C - A freddo giri/min Programma vapore - - 1 kg Vapore Programmi di lavaggio 1600 giri/min Anti-Allergie 60 °C 1600 giri/min - 400 9 kg giri/min 1200 giri/min 30 °C 20 min - 3kg 1200 giri/min - 400 3 kg 40 °C - 30 °C giri/min 1200 giri/min 30 °C 2.5 kg3) Outdoor 1200 giri/min - 400 40 °C - A freddo 1 kg4) giri/min 1) Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo. Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consultare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che funzionano a temperature più basse e durano più a lungo. 2) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Secondo la norma UE 1061/2010, questo programma a 60 °C corrisponde al "programma cotone stan‐ dard 60°C" e il programma a 30 °C corrisponde al "programma cotone standard 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale. La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato. 3) Programma di lavaggio. 4) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
ITALIANO 33 9.2 AutoDose e compatibilità delle opzioni con i programmi Programmi e impostazioni addizionali sono disponibili scaricando l’APP. Lana/Seta OKOPower 20 min - 3kg Anti-Allergie ECO 40-60 Sintetici Outdoor Delicati Vapore Cotoni AutoDose AutoDose Detersi‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ vo AutoDose Ammor‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ bidente Altri ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrifuga ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Acqua in vasca ■ ■ ■ ■ Extra silenzioso ■ ■ ■ ■ Intenso1) ■ ■ ■ ■ Prelavaggio ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra risciacquo ■ ■ ■ ■ ■ Risparmio tempo 2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Risciacquo unico
Puoi anche leggere