Volvo XC90. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG

Pagina creata da Filippo Pozzi
 
CONTINUA A LEGGERE
Volvo XC90. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG
Volvo XC90.
                 Preisliste
     Modelljahr 2021 | gültig ab 1. Mai 2020

               Liste de prix
 Modèle année 2021 | valable dès le 1er mai 2020

              Listino prezzi
  Modello anno 2021 | valido dal 1 maggio 2020
Volvo XC90. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG
Volvo XC90
                                                                               Preise / Prix / Prezzi

                                                         LEISTUNG KW/PS               INSCRIPTION                                                    R-DESIGN
VOLVO XC90 RECHARGE                                      PUISSANCE KW/CH                                               INSCRIPTION                                                    R-DESIGN
                                                         POTENZA KW/CV                EXPRESSION (IE)                                                EXPRESSION (RE)

                                                                                                       LEASING                         LEASING                         LEASING                           LEASING
PLUG-IN HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA

XC90 T8 eAWD Twin Engine Geartronic
7 Sitze / Sièges / Posti                                 223+65 / 303+87             98’800.– 1’089.–                 103’450.– 1’140.–             98’800.– 1’089.–                103’200.– 1’138.–

                                                         LEISTUNG KW/PS
VOLVO XC90                                               PUISSANCE KW/CH             MOMENTUM                                 INSCRIPTION                                 R-DESIGN
                                                         POTENZA KW/CV
                                                                                                            LEASING                                    LEASING                                     LEASING
MILD HYBRID BENZIN / ESSENCE / BENZINA

XC90 B5 AWD Mild Hybrid Geartronic
5 Sitze / Sièges / Posti                                 184 +10 / 250+14                 85’100.– 938.–                              90’050.–       963.–                       89’900.–   991.–
7 Sitze / Sièges / Posti                                 184 +10 / 250+14                 86’800.– 957.–                              91’750.–      1’011.–                      91’600.– 1’010.–

XC90 B6 AWD Mild Hybrid Geartronic
7 Sitze / Sièges / Posti                                 220 +10 / 300+14                                                             94’950.– 1’047.–                           94’800.– 1’045.–

MILD HYBRID DIESEL

XC90 B5 AWD Mild Hybrid Geartronic
5 Sitze / Sièges / Posti                                 173+10 / 235+14                  83’050.–         915.–                  88’000.–           970.–                       87’850.–         968.–
7 Sitze / Sièges / Posti                                 173+10 / 235+14                  84’750.–         934.–                  89’700.–           989.–                       89’550.–         987.–

Preis / Prix / Prezzo
Monatliche Leasingrate / Mensualités de leasing / Rata di leasing mensile

Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlungen     Tous les prix s’entendent en prix de vente conseillés en CHF,         Tutti i prezzi indicati sono prezzi consigliati non vincolanti
in CHF, inklusive gesetzliche MWST. Die Leasingangaben              T VA légale incluse. Les données du leasing sont arrondies            in CHF, inclusa l’IVA prevista per legge. Gli importi in franchi
sind auf ganze Franken gerundet. Leasing Volvo Car                  au franc entier le plus proche. Leasing Volvo Car Financial           del leasing sono arrotondati alla cifra intera. Leasing
Financial Services (BANK-now AG): 1. grosse Leasingrate             Services (BANK-now SA): 1er grand acompte de leasing                  Volvo Car Financial Services (BANK-now SA): maxicanone
20%, Laufzeit 48 Monate, 10’000 km/Jahr. Zins                       20%, durée globale 48 mois, 10’000 km/an. Taux de leasing             iniziale di leasing 20%, durata 48 mesi, 10’000 km/anno.
nominal 2.9%, Zins effektiv 2.94%. Restwert gemäss                  nominal 2.9%, taux de leasing effectif 2.94%. Valeur                  Interesse nominale 2.9%, interesse effettivo 2.94%.
Richtlinien von Volvo Car Financial Services (BANK-now AG).         résiduelle selon les directives de Volvo Car Financial Services       Valore residuo conformemente alle direttive di Volvo Car
Diese sind indikativ und können von den Restwerten der              (BANK-now SA). Ces valeurs résiduelles sont indicatives et            Financial Services (BANK-now SA). Tali direttive hanno
teilnehmenden Vertreter abweichen. Obligatorische                   peuvent différer des valeurs résiduelles des concessionnaires         valore indicativo, pertanto i valori residui applicati dai
Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe          participants. Assurance casco complète obligatoire non                concessionari aderenti possono essere differenti.
ist verboten, falls sie zur Überschuldung des Konsumenten           comprise. L’octroi de crédit est interdit s’il entraîne un            Assicurazione casco totale obbligatoria non inclusa.
führt (Art. 3 UWG).                                                 surendettement du consommateur (art. 3 LCD).                          La concessione del credito è vietata se causa un eccessivo
                                                                                                                                          indebitamento del consumatore (art. 3 LCSI).
Diese Preisliste ersetzt alle bis­herigen und ist g
                                                  ­ ültig bis auf   La présente liste de prix est valable jusqu’à ­nouvel ordre et
Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder        remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se            Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale
Zeit und ohne Vorankündigung Ä     ­ nderungen der Preise,          réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis            fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di apportare
Leasingraten, F­ arben, Mate­rialien, Modelle, Ausstattungen        les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les       ­modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai materiali, alla
und technischen Daten vorzunehmen.                                  modèles, les é  ­ quipe­ments et les données techniques.               costru­zione, all’equipaggiamento ed alle specifiche techniche
                                                                                                                                           delle autovetture, senza alcun obbligo di preavviso.

                                                                                                                                                                                                 MY21_B | 2
Volvo XC90. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG
Volvo XC90
                                                                            VOLVO SWISS PREMIUM ®

VOLVO GARANTIERT                                                 VOLVO VOUS GARANTIT                                                     VOLVO GARANTISCE
UNBESCHWERTE MOBILITÄT                                           UNE MOBILITÉ SANS SOUCI                                                 UNA SPENSIERATA MOBILITÀ
Das exklusive,
       exklusive, umfassende
                    umfassende Dienstleistungs-
                                     Dienstleistungs- und        Un ensemble
                                                                     ensemble complet
                                                                                  complet de prestations
                                                                                                prestations et de de garanties
                                                                                                                     garanties            L’esclusivo     pacchetto di
                                                                                                                                          L’esclusivo pacchetto         di assistenza
                                                                                                                                                                           assistenza ee garanzia
                                                                                                                                                                                              garanzia è
Garantiepaket
Garantiepaket fürfürVolvo
                        Volvo   Neuwagenkäufer
                            Neuwagenkäufer      ist imist  im
                                                        Kauf-    est inclus dans le prix
                                                                                       prix de
                                                                                            de vente
                                                                                                vente dont
                                                                                                        dont bénéficient
                                                                                                             bénéficient tous
                                                                                                                          tous            incluso   nelprezzo
                                                                                                                                          incluso nel     prezzodidivendita
                                                                                                                                                                       vendita
                                                                                                                                                                             perpergli gli  acquirenti
                                                                                                                                                                                       acquirenti        di
                                                                                                                                                                                                     di una
Kaufpreis    inbegriffen.
preis inbegriffen.         Volvo Premium
                    Volvo Swiss    Swiss Premium
                                            ®         ®
                                              übernimmt über-
                                                           für   les acheteurs
                                                                     acheteursd’uned’uneVolvo
                                                                                          Volvo   neuve.
                                                                                               neuve.      Volvo
                                                                                                       Volvo SwissSwiss   Pre-®
                                                                                                                    Premium               una
                                                                                                                                          nuovanuova   Volvo.
                                                                                                                                                   Volvo. VolvoVolvo
                                                                                                                                                                  SwissSwiss   Premium
                                                                                                                                                                         Premium    ®
                                                                                                                                                                                       copre® copre    tutti
                                                                                                                                                                                               tutti i costi
nimmt
Sie  die für  Sie die
          Kosten   für Kosten
                        alle vonfürVolvo
                                     alle von  Volvo vorge-
                                          vorgeschriebenen       mium
                                                                 prend ®enprend
                                                                            chargeenles
                                                                                     charge
                                                                                         coûtsles
                                                                                                decoûts   de travaux
                                                                                                   tous les  tous lesdetravaux
                                                                                                                         main-           irelativi
                                                                                                                                            costi relativi   agli interventi
                                                                                                                                                    agli interventi           di manutenzione
                                                                                                                                                                       di manutenzione         previstipre-
                                                                                                                                                                                                         da
schriebenen
Wartungs        Wartungs
           arbeiten         arbeiten
                      inklusive Teile inklusive
                                        während Teile   wäh-
                                                  10 Jahren      de  maintenance
                                                                 tenance              préconisés
                                                                             préconisés             par Volvo,
                                                                                            par Volvo,    piècespièces   com-
                                                                                                                    comprises,           visti
                                                                                                                                          Volvo da
                                                                                                                                                 perVolvo     per un
                                                                                                                                                      un periodo         periodo
                                                                                                                                                                     di 10  anni odiper10150’000
                                                                                                                                                                                              anni o km.*
                                                                                                                                                                                                        per
rend 10
oder      Jahren Kilometern.*
      150’000     oder 150’000   DieKilometern.*   Die Volvo
                                       Volvo Werksgarantie       prises,
                                                                 pendantpendant
                                                                           10 ans 10 ou ans   ou 150’000
                                                                                         150’000              kilomètres.*
                                                                                                     kilomètres.*           La
                                                                                                                   La garantie           150’000
                                                                                                                                          La garanziakm.*      La garanzia
                                                                                                                                                          di fabbrica   Volvo vidiprotegge
                                                                                                                                                                                    fabbricaper  Volvo
                                                                                                                                                                                                    5 annivi
Werksgarantie
schützt  Sie bis schützt
                  5 JahreSie    bis150’000
                             oder   5 Jahre oder    150’000
                                              Kilometer*  vor    garantie   d’usine
                                                                 d’usine Volvo   vousVolvo   vousjusqu’à
                                                                                       protège    protège 5 jusqu’à   5 ans ou
                                                                                                             ans ou 150’000              protegge
                                                                                                                                          o 150’000per  km*5daanni   o 150’000
                                                                                                                                                                 riparazioni       km* daIncluse
                                                                                                                                                                             impreviste.      riparazioni
                                                                                                                                                                                                       sono
Kilometer* vor unvorhergesehenen
unvorhergesehenen       Reparaturen. EbenfallsReparaturen.
                                                  inbegriffen    150’000
                                                                 kilomètres*kilomètres*       des réparations
                                                                                des réparations      imprévues. imprévues.
                                                                                                                   Sont aussi            impreviste.
                                                                                                                                          anche tutteIncluse        sono anche
                                                                                                                                                           le riparazioni          tutte per
                                                                                                                                                                             di usura      le riparazioni
                                                                                                                                                                                                3 anni o
Ebenfalls
sind  alle inbe  griffen sind alle Verschleissreparaturen
            Verschleissreparaturen      bis 3 Jahre bezie-       Sont   aussi
                                                                 incluses  tousincluses     tous les
                                                                                 les réparations        réparations
                                                                                                   d’usure  pendant 3d’usure
                                                                                                                        ans ou            di usura per
                                                                                                                                          150’000     km.*3 anni o 150’000 km.*
bis 3 Jahre beziehungsweise
hungsweise     150’000 Kilometer.*  150’000 Kilometer.*          pendant
                                                                 150’000 3     ans ou 150’000 kilomètres.*
                                                                            kilomètres.*
                                                                                                                                         *vale
                                                                                                                                         *vale ilillimite
                                                                                                                                                     limiteraggiunto
                                                                                                                                                            raggiunto  prima
                                                                                                                                                                     prima
*es giltdas
*es gilt daszuerst
             zuerstErreichte
                    Erreichte                                    *selon
                                                                 *selon lelepremier
                                                                             premierterme
                                                                                     termeéchu
                                                                                           échu

       VOLVO SWISS PREMIUM®                                             VOLVO SWISS PREMIUM®                                                    VOLVO SWISS PREMIUM®
 10 JAHRE/150 000 KM GRATIS-SERVICE                               SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150 000 KM                               SERVIZIO GRATUITO 10 ANNI/150 000 KM
 5 JAHRE/150 000 KM VOLL-GARANTIE                                 GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS/150 000 KM                              GARANZIA COMPLETA 5 ANNI/150 000 KM

 In den
    den Preisen
         Preisensind
                 sinddie
                      diezusätzlichen
                          zusätzlichen  Garantie-
                                      Garantie-                   Les prestations
                                                                       prestationsde degarantie
                                                                                        garantiededeVolvo
                                                                                                        Volvo  Swiss
                                                                                                             Swiss                              prezzisono
                                                                                                                                           Nei prezzi  sonoincluse
                                                                                                                                                              incluseleleprestazioni
                                                                                                                                                                           prestazioni di di Volvo
 leistungen  vonVolvo
 leistungen von  VolvoSwiss
                        Swiss  Premium
                             Premium  ® ®
                                          gegen-
                                       gegenüber                  Premium
                                                                  Premium®®qui quis’ajoutent
                                                                                   s’ajoutentà àlalagarantie
                                                                                                     garantie   construc-
                                                                                                              constructeur                 SwissSwiss
                                                                                                                                           Volvo   Premium   ®
                                                                                                                                                        Premium a titolo
                                                                                                                                                                   ®
                                                                                                                                                                          gratuito
                                                                                                                                                                      a titolo      in aggiunta
                                                                                                                                                                               gratuito in aggiunta
 über  der Werksgarantie
 der Werksgarantie         kostenlos
                    kostenlos         enthalten.
                              enthalten.                          teur sont
                                                                  sont       incluses
                                                                        incluses dans dans   lesCela
                                                                                       les prix.   prix.correspond
                                                                                                         Cela correspond
                                                                                                                    à                           garanziadidifabbrica,
                                                                                                                                           alla garanzia     fabbrica,per perunun valore
                                                                                                                                                                                valore     pari
                                                                                                                                                                                        pari  a a
 Dies entspricht
       entsprichteinem
                  einemWert
                         Wertvonvon CHF
                                   CHF    5’390.–.
                                       5’390.–.                   à une
                                                                  une     valeur
                                                                       valeur    totale
                                                                               totale  dede
                                                                                          CHFCHF     5’390.–.
                                                                                                 5’390.–.                                  CHF 5’390.–.
                                                                                                                                           CHF   5’390.–.

Volvo Assistance
      Assistance ––sicher
                    sicherunterwegs
                           unterwegs                             Volvo Assistance
                                                                       Assistance ––Mobilité
                                                                                    Mobilitéassurée
                                                                                             assurée                                     Volvo Assistance
                                                                                                                                               Assistance ––viaggiare
                                                                                                                                                             viaggiaresenza
                                                                                                                                                                       senzapensieri
                                                                                                                                                                             pensieri
Volvo  bietetIhnen
Volvo bietet    Ihnen   während
                      während   den den  ersten
                                    ersten       5 Jahren
                                           5 Jahren   (ohne      Volvo   vous offre
                                                                 Volvo vous     offre durant
                                                                                       durant les
                                                                                                les 5 premières
                                                                                                        premières années (sans           Volvo
                                                                                                                                         Volvo vivi offre
                                                                                                                                                     offre un’assicurazione
                                                                                                                                                           un’assicurazionedidimobilità
                                                                                                                                                                                   mobilità     gratuita
                                                                                                                                                                                             gratuita  in
(ohne  Kilometereinschränkung)
Kilometereinschränkung)              einen europaweiten,
                              einen europaweiten,   kosten-      limitation
                                                                 limitation de de kilométrage)
                                                                                   kilométrage) uneune assurance
                                                                                                          assurance de de mobilité
                                                                                                                           mobilité      in tutta
                                                                                                                                         tutta      l’Europa
                                                                                                                                               l’Europa   per per   i primi
                                                                                                                                                               i primi 5 anni5 anni
                                                                                                                                                                               (senza (senza
                                                                                                                                                                                        limite limite  di
                                                                                                                                                                                                di chilo-
kostenlosen    Mobilitätsschutz
losen Mobilitätsschutz    an.       an.                          gratuite    valabledans
                                                                 gratuite valable      danstoute
                                                                                              toutel’Europe.
                                                                                                      l’Europe.                          chilo metraggio).
                                                                                                                                         metraggio).
Sie erhalten
     erhalten ababdemdem6.6.Jahr
                               Jahr  kostenlos
                                  kostenlos  die die
                                                 VolvoVolvo
                                                        As-      À partir
                                                                    partir de la
                                                                               la66eeannée,
                                                                                      année,vous
                                                                                               vousbénéficiez
                                                                                                     bénéficiez duduservice
                                                                                                                     service Volvo
                                                                                                                             Volvo       A partire dal 6° anno Volvo Assistance si prolunga
Assistance   für jeweils
sistance für jeweils       12 Monate,
                      12 Monate,   sofernsofern  derService
                                          der Volvo   Volvo      Assistance     gratuitpendant
                                                                 Assistance gratuit      pendant12   12mois
                                                                                                         moissupplémentaires,
                                                                                                                supplémentaires,  si     gratuitamente
                                                                                                                                         gratuitamente ogniogni volta
                                                                                                                                                                 volta per
                                                                                                                                                                       per 12 mesi,
                                                                                                                                                                               mesi, purché il servizio
                                                                                                                                                                                                 servizio
Service
bei einembeioffiziellen
              einem offiziellen   Volvodurchgeführt
                        Volvo Partner   Partner durchge-
                                                      wird -     si le service
                                                                 le service      Volvo
                                                                              Volvo  est est  effectué
                                                                                         effectué  auprèsauprès   d’un partenaire
                                                                                                             d’un partenaire Volvo       di manutenzione
                                                                                                                                            manutenzione di   di Volvo
                                                                                                                                                                 Volvo sia effettuato da un partner
führt wird – ein
ein Autoleben       Autoleben lang.
                 lang.                                           Volvo
                                                                 officiel,officiel, et ce,
                                                                           et ce, tout  au tout
                                                                                            longaudelong
                                                                                                      la viede
                                                                                                             dulavéhicule.
                                                                                                                  vie du véhicule.       ufficiale di Volvo
                                                                                                                                                       Volvo – per tutto il ciclo di
                                                                                                                                                                                  di vita
                                                                                                                                                                                     vita della
                                                                                                                                                                                          della vettura.
                                                                                                                                                                                                 vettura.

                                                                                                                                         Le prestazioni    VolvoSwiss
                                                                                                                                                                   SwissPremium
                                                                                                                                                                             Premium   ® ® non includono:
Ausgeschlossen
Ausgeschlossen von   von  Volvo
                       Volvo     Swiss
                              Swiss      Premium
                                    Premium  ®       ®
                                                       Leis-
                                               Leistungen:       Exclus
                                                                 Exclus dedelalacouverture
                                                                                  couverture    Volvo
                                                                                             Volvo  Swiss Swiss
                                                                                                           PremiumPremium
                                                                                                                       ®       ®
                                                                                                                                : les
                                                                                                                        : les huiles         prestazioni Volvo                           non includono:
tungen: Jegliche
Jegliche   Art von Art   von Betriebsmitteln
                      Betriebsmitteln            und Flüs-
                                       und Flüssigkeiten,        huiles  et liquides,
                                                                 et liquides,           les pneus,
                                                                                les pneus,            les véhicules
                                                                                             les véhicules            de rempla-
                                                                                                              de remplacement,           qualsiasi   tipodidilubrificante
                                                                                                                                         qualsiasi tipo        lubrificante      e liquido,
                                                                                                                                                                             e liquido,       pneumatici,
                                                                                                                                                                                         pneumatici,     auto
sigkeiten, Bereifung,
Bereifung,   Ersatzwagen,Ersatzwagen,     Instandstellung
                            Instandstellung  aufgrund von        cement,
                                                                 la remiselaenremise      en état
                                                                                   état suite  à unsuite   à un accident,
                                                                                                        accident,  à un acteà un   de    auto   di sostituzione,
                                                                                                                                         di sostituzione,              riparazioni
                                                                                                                                                             riparazioni    in seguito in aseguito   a inci-
                                                                                                                                                                                             incidente,    atti
aufgrund
Unfall,      von Unfall,Dritt-
          Vandalismus,       Vandalismus,     Dritt- oder
                                  oder Fremdeinwirkung,          acte  de vandalisme,
                                                                 vandalisme,                à une intervention
                                                                                 à une intervention      de tiers ou de    tiers ou
                                                                                                                       d’inconnus,       dente,   atti di vandalismo,
                                                                                                                                         di vandalismo,      interventi da  interventi
                                                                                                                                                                                parte didaterzi
                                                                                                                                                                                              parteo diignoti,
                                                                                                                                                                                                         terzi
Fremdeinwirkung,
Instandstellung        Instandstellung
                  von Glasteilen           von (Abnutzung
                                 und Interieur  Glasteilen       d’inconnus,
                                                                 la remise en la    remise
                                                                                  état        en état
                                                                                       des vitres       desl’habitacle
                                                                                                    et de    vitres et de    l’habi-
                                                                                                                         (usure    du    o  ignoti, riparazioni
                                                                                                                                         riparazioni   di superfici di    superfici
                                                                                                                                                                      vetrate           vetrate
                                                                                                                                                                                 e interni  (usurae sedili
                                                                                                                                                                                                     interni e
und Polster
von  Interieurund
                (Abnutzung     von Polster Instandsetzung
                    Inneneinrichtungen),    und Innenein-        tacle  (usure
                                                                 garnissage        du garnissage
                                                                               et équipements           et équipements
                                                                                                  intérieurs),  la remise eninté-état    (usura   sedili interno),
                                                                                                                                         arredamento      e arredamento        interno),
                                                                                                                                                                     riparazione    di danniriparazione     di
                                                                                                                                                                                               legati all’uso
richtungen),
von  FolgeschädenInstandsetzung      von Folgeschäden
                      durch unsachgemässen      oder über-       rieurs), la remise
                                                                 suite à un            en état suite
                                                                              usage incorrect          à un usage
                                                                                                 ou excessif         incorrect(par
                                                                                                                 du véhicule       ou    danni   legati
                                                                                                                                         improprio        all’uso
                                                                                                                                                      o alla        improprioeccessiva
                                                                                                                                                               sollecitazione       o alla sollecitazione
                                                                                                                                                                                                 del veicolo
durch unsachgemässen
beanspruchten     Gebrauch des oder  überbeanspruchten
                                  Fahrzeuges   (z. B. motor-     excessif  du véhicule
                                                                 ex. compétitions          (par ex.ainsi
                                                                                      sportives),    compétitions      sportives),
                                                                                                          que les dommages          et   eccessiva     del veicolo
                                                                                                                                         (p. e. partecipazione          (p. e.
                                                                                                                                                                   a gare       partecipazione nonché
                                                                                                                                                                             automobilistiche),      a gare
Gebrauch Wettbewerbe),
sportliche    des Fahrzeuges      (z.Schäden
                              sowie  B. motorsportliche
                                                und Ereig-       ainsi que les dommages
                                                                 les conséquences                et du
                                                                                         résultant   lesnon-respect
                                                                                                          conséquences   desrésul-
                                                                                                                               pres-     automobilistiche),      nonché danni
                                                                                                                                         danni ed eventi riconducibili        alla nonedosservanza
                                                                                                                                                                                          eventi ricondu-delle
Wettbewerbe),
nisse,             sowie Schäden
        die auf Nichtbeachten    der und   Ereignisse, die
                                      Betriebsvorschriften       tant  du non-respect
                                                                 criptions  d’utilisation. des prescriptions d’utilisation.              cibili alla d’uso.
                                                                                                                                         istruzioni  non osservanza delle istruzioni d’uso.
auf Nichtbeachten
zurückzuführen    sind.der Betriebsvorschriften zurück-
zuführen sind.
Volvo Swiss Premium Longlife                                     Volvo Swiss Premium Longlife                                            Volvo Swiss Premium Longlife
Volvo Swiss Premiumfür
Garantieverlängerung Longlife
                       das 6. Jahr oder                          Volvo Swiss de
                                                                 Prolongation Premium
                                                                                garantieLonglife
                                                                                         pour la 6e année                                Volvo Swiss
                                                                                                                                         Estensione diPremium   Longlife
                                                                                                                                                      garanzia per il 6° anno
Garantieverlängerung
das 6. und 7. Jahr           für das 6. Jahr oder                Prolongation
                                                                  ou pour la 6e etde7garantie
                                                                                       e
                                                                                          année pour la 6e année                         Estensione
                                                                                                                                         o per il 6° e 7° di garanzia
                                                                                                                                                              anno         per il 6° anno
das 6. und 7. Jahr                                               ou pour la 6e et 7e année                                               o per il 6° e 7° anno
Sie profitieren von folgenden Vorteilen                          Celle-ci vous offre les avantages suivants                              Questa ti offre i seguenti vantaggi
Sie profitierenSchutz
• Langfristiger    von folgenden     Vorteilen
                           vor unerwarteten                      •Celle-ci  vousà offre
                                                                    couverture      long les   avantages
                                                                                           terme  contre lessuivants
                                                                                                              frais de                   Questa
                                                                                                                                         • protezioneti offre  i seguenti
                                                                                                                                                           a lungo    termine vantaggi
                                                                                                                                                                                  da spese di riparazione
• Langfristiger
  Reparaturkosten  Schutz
                      ohnevor    unerwarteten
                             Selbstbehalt                         • réparation
                                                                    couvertureimprévus
                                                                                   à long terme     contre les frais de
                                                                                             sans franchise                              • protezione       a lungo
                                                                                                                                            impreviste, senza           termine da spese di
                                                                                                                                                                    franchigia
• Reparaturkosten      ohne Selbstbehalt
  Hoher Wiederverkaufswert         durch Übertragbarkeit            réparation
                                                                 • valeur         imprévus
                                                                            de rachat    élevéesans  franchise
                                                                                                 grâce  à la transmissibilité            • riparazione      impreviste,
                                                                                                                                            valore di rivendita      elevatosenza
                                                                                                                                                                               graziefranchigia
                                                                                                                                                                                       alla trasferibilità
• Hoher   Wiederverkaufswert durch
  der Garantieleistungen                                          • des
                                                                    valeur  de rachatdeélevée
                                                                         prestations              grâce à la transmissibilité
                                                                                            garantie                                     • valore    di rivendita
                                                                                                                                            delle prestazioni         elevato grazie alla trasferibilità
                                                                                                                                                                   di garanzia
• Übertragbarkeit
  Verwendung von Volvoder Garantieleistungen
                              Originalteilen durch                  des prestations
                                                                 • utilisation  de piècesde garantie
                                                                                              Volvo d’origine par un personnel           • delle
                                                                                                                                            utilizzoprestazioni      di garanzia
                                                                                                                                                      di pezzi di ricambio       originali Volvo da parte di
• Verwendung       von Volvo Originalteilen durch
  kompetentes Fachpersonal                                        • compétent
                                                                    utilisation de pièces Volvo d’origine par un                         • utilizzo
                                                                                                                                            personale  di specializzato
                                                                                                                                                          pezzi di ricambio         originali Volvo da
                                                                                                                                                                            competente
  kompetentes Fachpersonal                                          personnel compétent                                                     parte di personale specializzato competente
Schnelle und flexible Abwicklung                                 Traitement rapide et flexible                                           Prestazioni rapide e flessibili
Schnelle
Ihr Volvo und    flexiblebietet
            Vertreter      Abwicklung
                                 Ihnen eine umfangreiche          Traitement
                                                                 Votre          rapide et Volvo
                                                                         concessionnaire     flexible
                                                                                                   vous propose une couverture           Prestazioni      rapide e Volvo
                                                                                                                                         Il tuo concessionario         flessibili
                                                                                                                                                                               ti offre una copertura com-
Ihr Volvo Vertreter
Abdeckung               bietet Ihnen
              im Reparaturfall           eine umfangreiche
                                  und übernimmt     die vollen   Votre    concessionnaire
                                                                 très large                    Volvo vous
                                                                              en cas de réparation           propose
                                                                                                       et prend         une cou-
                                                                                                                 à sa charge  l’in-      Il  tuoinconcessionario
                                                                                                                                         pleta      caso di riparazione   Volvo    ti offre
                                                                                                                                                                             e sostiene   peruna   copertura
                                                                                                                                                                                               intero le spese
Abdeckung       im Reparaturfall und übernimmt die
Arbeits- und Materialkosten.                                     verture
                                                                 tégralité très  large en(travail
                                                                            des charges      cas de  réparation
                                                                                                  et matériel)     et prend à sa
                                                                                                                correspondantes.         completa       in caso
                                                                                                                                         relative a lavori         di riparazione e sostiene per intero
                                                                                                                                                              e materiali.
vollen Arbeits- und Materialkosten.                              charge l’intégralité des charges (travail et matériel)                  le spese relative a lavori e materiali.
Umfangreiche Deckung                                             Vaste Couverture
                                                                 correspondantes.                                                        Ampia copertura
Die Swiss Premium Longlife ist eine der umfassendsten            La garantie Swiss Premium Longlife est l’une des plus                   La garanzia Swiss Premium Longlife è una delle più
Umfangreiche
Garantien auf dem Deckung
                        Markt und deckt bis 24 Monate            Vaste
                                                                 vastes Couverture
                                                                           couvertures sur le marché et couvre la plupart                Ampia      copertura
                                                                                                                                         ampie garanzie         che offre il mercato. Copre fino a 24
Die Swiss
beinahe     Premium
          alle          Longlifeund
               mechanischen        ist eine der umfassends-
                                        elektronischen  Kom-     La
                                                                 desgarantie    Swissmécaniques
                                                                       composants        Premium Longlife      est l’une des
                                                                                                       et électroniques      plus
                                                                                                                          jusqu’à        La
                                                                                                                                         mesi garanzia     Swiss
                                                                                                                                                  quasi tutte     le Premium
                                                                                                                                                                     componenti    Longlife  è una delle
                                                                                                                                                                                      meccaniche           più
                                                                                                                                                                                                      ed elet-
ten Garantien
ponenten         auf dem Markt
            ab, unabhängig     vomund   deckt bis 24 Monate
                                     Kilometerstand.             vastes
                                                                 24 mois,  couvertures
                                                                             indépendammentsur le marché    et couvreeffectué.
                                                                                                   du kilométrage      la plupart        ampie
                                                                                                                                         troniche,garanzie       che offre il dal
                                                                                                                                                      indipendentemente            mercato.     Copre fino a
                                                                                                                                                                                       chilometraggio.
beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom-                des composants mécaniques et électroniques jusqu’à                      24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed
ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand.                      24 mois, indépendamment du kilométrage effectué.                        elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio.
                                                                                                                                                                                                MY21_B
                                                                                                                                                                                                 3.2018 | 3
Volvo XC90. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG
Volvo XC90
      FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE

DIE UNBESCHWERTESTE ART,                                POSSÉDER UNE VOITURE                                         IL MODO PIÙ SPENSIERATO
EIN AUTO ZU BESITZEN                                    N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE                                  DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE
Volvo Car Financial Services:                           Volvo Car Financial Services:                                Volvo Car Financial Services:
unkompliziert und schnell                               simple et rapide                                             semplice e veloce
Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera-   En collaboration avec la banque BANK-now SA,                 In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car
tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen,        Volvo Car Financial Services vous propose des solu-          Financial Services vi offre dei modelli di finanzia-
die ohne mühsame Umwege zur Bank direkt aus             tions de financement de véhicule provenant direct            mento per veicoli che arrivano direttamente da noi
unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt     ement de chez nous, sans détour fastidieux à la              senza complesse procedure presso la banca. Questo
Fragen schon vor Ort und unterbreitet Ihnen ein Ange-   banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie       perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito
bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist.      d’emblée les questions sur place et vous soumet une          le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su
                                                        offre conçue sur mesure pour votre budget.                   misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze
                                                                                                                     specifiche.

Die drei Volvo Car Financial Services                   Volvo Car Financial Services propose                         I tre modelli di finanziamento di
Finanzierungsmodelle:                                   trois formules de financement:                               Volvo Car Financial Services:
• Volvo Car Leasing als häufigste                       • Volvo Car Leasing, le mode de financement                  • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento
  Finanzierungsart                                        le plus courant                                              più frequente
• Volvo Car Own* als Kombination von Leasing            • Volvo Car Own*, l’association du leasing et de             • Volvo Car Own* – una combinazione di leasing
  und Teilzahlungskauf                                    l’achat par acomptes                                         e acquisto rateale
• Volvo Car Loan* als traditionelle                     • Volvo Car Loan*, la forme de financement                   • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento
  Finanzierungsform                                       classique                                                    tradizionale
* Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall         * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas        * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso
                                                          de décès incluse

Volvo Car Full Service Leasing –                        Volvo Car Full Service Leasing –                             Volvo Car Full Service Leasing –
die sorgloseste Form von Mobilität                      la forme la plus simple de mobilité                          mobilità senza pensieri
Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes          La mobilité engendre des exigences complexes.                La mobilità pone requisiti complessi. Ogni azienda è
Unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei        Chaque entreprise, chaque parc automobile est                unica, così come unico è ogni parco auto. Con il
Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit-       unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes       servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete
telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea-      au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser-         proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo
sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf      vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au           Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze:
und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe-      financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs      a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra
zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche-      aux véhicules comme la technique, les pneumatiques           flotta, passando per servizi di assistenza relativi al
rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden          ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant,   veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio
Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um     vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous            pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla
Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur           nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires          fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate
einzelne Teile davon.                                   relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes          affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra
                                                        d’entre elles.                                               flotta oppure solo alcune di esse.

Volvo Car Insurance –                                   Volvo Car Insurance –                                        Volvo Car Insurance –
mit Sicherheit der beste Schutz                         la meilleure protection en toute sécurité                    con sicurezza la migliore protezione
Unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren        Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà            l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra
Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten        de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent            Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro
bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und      à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous        veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete
Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut        procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré.           la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata-
versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine    La Volvo Car Insurance est une solution d’assu-              mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una
exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte     rance sur mesure pour les clients Volvo avec de              soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci-
Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen        nombreuses prestations à des conditions attrayantes.         ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta-
zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro-    En tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi           zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo
fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen.       d’avantages particuliers.                                    beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari.

                                                                                                                                                                         MY21_B | 4
Volvo XC90. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG
Volvo XC90
     FINANZIERUNG UND VERSICHERUNG / FINANCEMENT ET ASSURANCE / FINANZIAMENTO E ASSICURAZIONE

Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte       Volvo Car Rent – la solution de mobilité                Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e
Mobilitätslösung von Volvo                             et flexible de Volvo                                    flessibile di Volvo
Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo           Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en       Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo
fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen         acheter une ou en louer une via leasing, mais vous      ma al momento non avete intenzione di comprarla o
aktuell aber keine Option ist, eignet sich Volvo Car   n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo      di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la
Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car      Car Rent est la solution idéale pour vous.              soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è
Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die     Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start-      consigliato ad esempio per start-up o residenti
eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö-         ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de     all’estero che hanno bisogno di una soluzione di
sung brauchen, oder auch für Unternehmen mit           mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises    mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con
zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu-          ayant temporairement besoin de davantage de             temporanee necessità di più veicoli commerciali.
gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei          véhicules de société. Aucune procédure de contrôle      Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito:
keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen         de crédit interminable ne vous sera imposée. Une        tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture
Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine          carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une   Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di
gültige Kreditkarte.                                   Volvo auprès de Volvo Car Rent.                         credito valida.

Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und        Pour plus d’informations sur les produits finance-      Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia-
Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei      ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre     mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con-
Ihrem Volvo Vertreter oder unter:                      concessionnaire Volvo ou sur:                           cessionario Volvo di fiducia oppure su:
volvocars.ch/finance                                   volvocars.ch/finance                                    volvocars.ch/finance

                                                                                                                                                         MY21_B | 5
Volvo XC90. Preisliste Liste de prix Listino prezzi - Aaretal Garage AG
Volvo XC90
                                                                       VOLVO ON CALL

VOLVO ON CALL – DIE VOLVO                               VOLVO ON CALL – L’APPLICATION                              VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO
SMARTPHONE APP                                          POUR SMARTPHONE VOLVO                                      PER SMARTPHONE
Volvo On Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und   Volvo On Call est notre manière de vous simplifier la      Volvo On Call è il nostro contributo per migliorare e
sicherer zu machen. Neben einer automatischen           vie et de la rendre plus sûre. Outre une fonction          rendere più sicura la vostra vita. Oltre a una funzione
Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer       d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com-            di chiamata d’emergenza automatica, potete control-
Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und          mander votre véhicule à distance grâce à une app           lare la vostra auto a distanza con un’app per smart­
diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen.              pour smartphone et utiliser divers services Volvo.         phone e usufruire di una serie di servizi offerti da Volvo.

Pannenhilfe                                             Service de dépannage                                       Soccorso stradale
Drücken Sie die «Volvo On Call»-Taste und sprechen      Appuyez sur le bouton «Volvo On Call» pour entrer          Premete il tasto «Volvo On Call» e parlate con uno
Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an    en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous        dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla
Ihre GPS-Position entsendet.                            enverra de l’aide à votre position GPS.                    vostra posizione rilevata tramite GPS.

Diebstahlalarm                                          Alarme antivol                                             Allarme antifurto
Sie werden über Volvo On Call alarmiert, wenn ein       Volvo On Call vous alerte en cas d’accès suspect           Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto
verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird.    détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il    alla vostra auto, sarete allertati tramite il servizio
Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS           peut être localisé par GPS.                                Volvo On Call. E se la vettura viene rubata, può
geortet werden.                                                                                                    essere localizzata tramite GPS.
                                                        Carnet de route
Fahrtenbuch                                             Enregistrez les positions de départ et de fin, la          Diario di bordo
Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft-             durée et la consommation de carburant, puis                Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con-
stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies­         enregistrez et exportez les données détaillées.            sumo di carburante vengono registrati dal sistema.
send lassen sich die Einzeldaten speichern und                                                                     I singoli dati possono poi essere memorizzati ed
exportieren.                                            Trouvez votre voiture                                      esportati.
                                                        Affichez la position de votre véhicule sur une carte
Ihr Fahrzeug finden                                     ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien           Ritrovare l’auto
Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf       fermées.                                                   Visualizzate su una mappa la posizione della vostra
einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen                                                                auto oppure verificate se le porte e i finestrini sono
und Fenster geschlossen sind.                           Envoyez un lieu de destination                             chiusi.
                                                        Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination»,
Zielort senden                                          vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer          Inviare la destinazione
Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz       votre ­prochaine destination à votre Volvo à l’aide        Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare
einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per     de votre smartphone.                                       in modo semplice e comodo la prossima destina-
Smartphone an Ihren Volvo senden.                                                                                  zione alla vostra Volvo tramite smartphone.

Standheizung                                            Chauffage de stationnement                                 Riscaldatore
Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo     Utilisez l’application pour allumer le chauffage de sta-   Utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della
einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt      tionnement de votre Volvo ou le programmer à l’heure       vostra Volvo o per programmarlo a un orario pre-
zu programmieren. (Dazu ist eine werksseitig mon-       souhaitée. (À cet effet, un chauffage de stationnement     stabilito (in questo caso è necessario disporre di un
tierte Standheizung erforderlich, Option 273.)          monté en usine est nécessaire, option 273.)                riscaldatore installato di fabbrica, optional 273.)

                              n Volvo XC90
        Serienmässig für Ihre lvo XC90
           De série sur votre Vo lvo XC90
                               a Vo
         Di serie per la vostr

                                                                                                                                                                MY21_B | 6
Volvo xc90
                                            AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO

SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG                                ÉQUIPEMENT DE SÉRIE                                        EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE

ASSISTENZSYSTEME                                         SYSTÈMES D’ASSISTANCE                                      SISTEMI DI ASSISTENZA
• City Safety (die Technologie kann bei Tag und Nacht    • Assistant IntelliSafe avec régulateur adaptatif de       • City Safety (la tecnologia può evitare in modo del
  Unfälle mit vorausfahrenden Fahrzeugen [bis zu           vitesse et de distance (ACC), Pilot Assist (système        tutto automatico, sia di giorno che di notte,
  60 km/h Geschwindigkeitsunterschied],                    d’assistance à la conduite pour des vitesses allant        incidenti con i veicoli che precedono [in caso di
  Fahrradfahrern [bis zu 50 km/h Geschwindigkeits­         jusqu’à 130 km/h: assistant de correction de trajec-       differenze di velocità fino a 60 km/h], con ciclisti
  unterschied], Fussgängern und grossen Tieren             toire actif avec assistance à la direction, régulateur     [fino a 50 km/h] e pedoni o animali di grossa
  vollautomatisch vermeiden oder Unfallfolgen bei          adaptatif de vitesse avec réglage de la vitesse dans       taglia oppure ridurne significativamente l’impatto
  höheren Geschwindigkeiten erheblich verringern)          les virages et avertisseur de distance), assistant         in caso velocità più elevate), incluso il sistema di
  inkl. Kreuzungsbremsassistent (vollautomatische          embouteillage Stop & Go, avertisseur de distance,          frenata per incroci (frenata di emergenza
  Notbremsung bei Gegenverkehr), Warnsystem                Lane Keeping Aid (LKA– assistant de correction de          completamente automatica in caso di traffico in
  (Fahrerdisplay, Head-Up Display [optional],              trajectoire)                                               contromano), il sistema di allarme (display del
  Warnton und Bremspedalimpuls)                          • Automatisme de calage (calage automatique                  conducente, Head-Up Display [opzionale],
• Connected Safety – Cloudbasierte Warnung vor             après le déploiement de l’airbag ou du                     segnale acustico e impulso al pedale del freno)
  rutschigen Fahrbahnverhältnissen und                     prétensionneur de ceinture de sécurité, afin             • Connected Safety – Avviso basato su cloud in caso
  Fahrzeugen mit eingeschalteter Warnblinkanlage           d’éviter des accidents secondaires)                        di strada sdrucciolevole e veicoli con lampeggiatori
• Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner)                   • City Safety (cette technologie peut, de jour comme         di emergenza accesi
• Drive-Mode Einstellungen: Fahrmodus­                     de nuit, éviter un accident de manière entièrement       • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente)
  einstellungen für Motor, Getriebe, Lenkung und           automatique [à des vitesses n’excédant pas 60 km/h]      • Frenata automatica completa (sistema automatico
  Bremsen: Comfort, Eco, Dynamic, Off Road,                avec le véhicule qui précède, un cycliste [jusqu’à         di frenata completa dopo l’attivazione dell’airbag o
  Individual                                               50 km/h], un piéton ou de grands animaux ou en             dei pretensionatori per prevenire incidenti a catena)
• Festbremsautomatik (Automatisches                        réduire considérablement les conséquences à des          • HDC Hill Descent Control, Controllo della velocità in
  Festbremsen nach dem Auslösen der Airbags                vitesses supérieures), avec assistance au freinage         discesa
  oder der Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu                aux intersections (freinage d’urgence automatique        • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza in salita
  verhindern)                                              si circulation en sens inverse), système d’alerte        • Impostazioni della modalità di guida: modalità di
• HDC Hill Descent Control, Bergabfahrhilfe                (écran conducteur, Head-Up Display [optionnel],            guida impostabile per motore, trasmissione, sterzo
• HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe                   signal sonore et impulsions dans la pédale de frein)       e freni: Comfort, Eco, Dynamic, Off Road,
• IntelliSafe-Assistent mit: adaptiver                   • Connected Safety – Système basé sur le cloud               Individual
  Geschwindigkeitsregelanlage mit Abstands­                avertissant des chaussées glissantes et des              • IntelliSafe-Assist con: sistema adattivo di
  automatik (ACC), Pilot Assist (Fahr­assistenz­system     véhicules avec feux de détresse allumés                    regolazione della velocità (ACC) con controllo
  für Geschwindigkeiten bis zu 130 km/h: aktiver         • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur)                 automatico della distanza, Pilot Assist (sistema di
  Spurhalteassistent mit Lenkunterstützung, adaptive     • HDC Hill Descent Control, Système de contrôle              assistenza alla guida per velocità fino a 130 km/h:
  Geschwindigkeits­regelanlage mit Anpassung der           en descente                                                assistente attivo per il mantenimento della corsia di
  Geschwindigkeit in Kurven und Distanzwarnung),         • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte           marcia con supporto alla sterzata, sistema adattivo
  Stau-Assistent Stop & Go, Distanzwarner, Lane          • Keyless Drive (système d’accès électronique) avec          di regolazione della velocità con adeguamento della
  Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent)                   hayon commandé par capteur, micro-clé étanche,             velocità in curva e avviso di distanza), Queue Assist
• Keyless Drive (elektronisches Zugangssystem)             poignées de portes éclairées et éclairage du sol           Stop & Go, allarme di distanza, Lane Keeping Aid
  mit sensorgesteuerter Heckklappe,                      • Limiteur de vitesse avec adaptation automatique            (LKA – assistente per il mantenimento della corsia
  wasserfestem Mikro­schlüssel, beleuchteten               de la vitesse                                              di marcia)
  Türgriffen und Boden­leuchten                          • Mode de conduite personnalisable: réglages du            • Keyless Drive (sistema di accesso elettronico)
• Oncoming Lane Mitigation                                 module de conduite pour le moteur, la boîte,               con portellone posteriore controllato da sensori,
  (Präventiv-Schutzsystem bei Überfahren der               la direction et les freins: Comfort, Eco, Dynamic,         microchiave impermeabile, maniglie illuminate e
  Mittellinie und sich näherndem Gegenverkehr              Off Road, Individual                                       illuminazione al suolo
  inkl. aktivem Lenkeingriff hin zur eigenen Fahrspur)   • Oncoming Lane Mitigation (système de protection          • Limitatore di velocità con adeguamento automatico
• Oncoming Mitigation by Breaking (unterstützter           préventif en cas de franchissement de la ligne             della velocità
  Bremsvorgang bei entgegenkommendem                       méd-iane de la chaussée pour éviter la collision avec    • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione
  Verkehr in der eigenen Spur)                             les véhicules circulant en sens inverse, avec              preventiva in caso di superamento della linea
• Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigtem              intervention active sur la direction pour ramener le       centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso
  Verlassen der Strasse oder drohenden                     véhicule sur sa voie de circulation)                       opposto, con sterzata attiva per correggere la
  Überschlägen (Voraktivierung der Gurtstraffer,         • Oncoming Mitigation by Breaking (processus de              traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta)
  Deaktivierung der Batterie (nur T8 eAWD),                freinage assisté en cas de véhicules venant en           • Oncoming Mitigation by Breaking (frenata
  Notruf über Volvo On Call und Türentriegelung)           sens inverse sur sa propre voie)                           assistita in caso di mezzi provenienti in senso
• Road Edge Detection (System zum Schutz vor             • Road Edge Detection (système de protection contre          contrario nella propria corsia)
  unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch            un changement de voie involontaire par des               • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in
  Lenk- und Bremseingriffe)                                interventions de direction et de freinage)                 caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia
• RSI Verkehrszeichenerkennung                           • RSI Détection des panneaux de signalisation                tramite interventi su volante e freno)
  (Road Sign Information System)                           (Road Sign Information System)                           • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali
                                                         • Système de navigation Sensus: navigation 3D,               (Road Sign Information System)
                                                           entrée de la destination par commande vocale             • Sistema di protezione preventiva in caso di
                                                           naturelle, acheminement dynamique vers la                  involontaria uscita di strada o rischio di ribaltamento
                                                           destination via RTTI, Local search (recherche des          (pre-attivazione dei pretensionatori, disattivazione
                                                           lieux d’intérêt dans les environs par mots-clés            della batteria (solo T8 eAWD), chiamata di emer-
                                                           avec informations, évaluations et photos), Send-           genza tramite Volvo On Call e sblocco delle porte)
                                                           to-car (planification de l’itinéraire via Internet ou
                                                           smartphone), Volvo Lifetime MapCare™ (mises à
                                                           jour de cartes gratuites)
                                                                                                                                                                  MY21_B | 7
Volvo xc90
                                           AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO

SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG                             ÉQUIPEMENT DE SÉRIE                                      EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE
ASSISTENZSYSTEME                                      SYSTÈMES D’ASSISTANCE                                    SISTEMI DI ASSISTENZA
• Sensus Navigationssystem: 3D-Navigation,            • Système de protection préventive en cas                • Sistema di navigazione Sensus: sistema di
  Zieleingabe durch natürliche Sprachsteuerung,         d’écartement involontaire de la route ou de tonneau      navigazione 3D, ricerca della destinazione
  dynamische Zielführung via RTTI, Local search         potentiel (préactivation du prétensionneur de            tramite comando vocale, navigazione dinamica
  (Umgebungssuche nach Stichworten mit                  ceinture de sécurité, désactivation de la batterie       via RTTI, Local Search (ricerca nei dintorni della
  Informationen, Bewertungen und Fotos), Send-          (uniquement T8 eAWD), appel d’urgence via                propria posizione in base a parole chiave con
  to-car (Routenplanung via Internet oder Smart­        Volvo On Call et déverrouillage des portes)              informazioni, valutazioni e foto), Send-to-car
  phone), Volvo Lifetime MapCare™ (kostenlose                                                                    (programmazione dell’itinerario via Internet o
  Kartenaktualisierungen)                                                                                        Smartphone), Volvo Lifetime MapCare™
• Tempobegrenzer mit automatischer                                                                               (aggiornamenti gratuiti delle mappe)
  Geschwindigkeitsanpassung

SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK                            SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE                        SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar    • Aide au parking arrière                                • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente
• Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zweistufigem   • Airbag côté passager pouvant être désactivé              e passeggero, airbag per ginocchia lato passeggero,
  Auslösesystem, Knieairbag für Fahrer,               • Airbag côtés conducteur et passager à déclenche­         airbag laterali sui sedili anteriori e airbag a tendina
  Seitenairbags für Fahrer und Beifahrer und Kopf-/     ment différencié, airbag genoux pour conducteur,         per tutte le occupante
  Schulterairbags (IC) für alle Insassen                airbags latéraux sur les deux sièges avant et          • AWD Trazione integrale con accoppiamento
• Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer         airbags tête/épaule (IC) pour tous les passagers         (5a generazione) a controllo elettronico con Instant
  Bremskraftverteilung (EBD)                          • Antidémarrage                                            Traction™ (Motore B5 AWD, B6 AWD)
• Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer,        • AWD Traction intégrale avec embrayage à contrôle       • Blocco elettronico del differenziale Corner Traction
  Voraktivierung der Gurtstraffer in                    électronique (5e génération) avec Instant Traction™      Control (CTC) con Torque Vectoring
  Gefahrensituationen und Gurtkraftbegrenzer vorn       (Moteurs B5 AWD, B6 AWD)                               • Bocchettone per serbatoio con protezione contro
  und für die 2. Sitzreihe                            • Ceintures de sécurité automatiques avec pré­             errori di rifornimento
• AWD Allradantrieb über elektronische Kupplung         tensionneur, limiteur de force avant et limiteur       • Chiusura centralizzata con due telecomandi e
  (5. Generation) mit Instant Traction™                 de force (1ère et 2e rangée des sièges)                  chiave d’emergenza integrata, incluso blocco
  (Motor B5 AWD, B6 AWD)                              • Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs         automatico del cassetto portaoggetti e delle porte
• Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert       extérieurs                                               durante la marcia (disattivabile); uno dei
• Bremsenergierückgewinnung                           • Colonne de direction rétractable (adaptatif)             telecomandi come Care Key arancione con
• Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung      • Contrôle de stabilité électronique incluant le           impostazione del limite di velocità
  schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei          contrôle de sous-virage, du frein moteur, de           • Cinture di sicurezza automatiche con
  Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische          l’inclinaison du véhicule et contrôle accru de la        pretensionatori e limitatori di ritenuta
  Aktivierung der Warnblinkanlage)                      stabilité                                                (1a e 2a fila dei sedili)
• Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne,              • Détecteur de pluie avec fonction éclairage             • Colonna dello sterzo collassabile (adattive)
  17" hinten: B5 AWD 5 Sitze                            automatique                                            • Controllo di stabilità elettronico incl. controllo del
• Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, 18"          • Différentiel autobloquant électronique Corner            sottosterzo, controllo del freno motore, controllo
  hinten: B5 AWD, B6 AWD 7 Sitze                        Traction Control (CTC) avec Torque Vectoring             inclinazione del veicolo e controllo di stabilità
• Bremssystem mit 19" Bremsanlage vorne, 18"          • Direction assistée asservie à la vitesse                 avanzato
  hinten: T8 eAWD                                     • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente,   • Freno di parcheggio automatico
• Einparkhilfe hinten                                   activation rapide des feux de stop; à une vitesse      • Funzione panico integrata nel telecomando
• Elektronische Differenzialsperre Corner Traction      inférieure à 10 km/h, activation automatique des       • IDIS Sistema intelligente di informazione per il
  Control (CTC) mit Torque Vectoring                    feux de détresse)                                        conducente (in situazioni di pericolo rinvia le
• Elektronische Stabilitätskontrolle inkl.            • Fonction alerte intégrée dans la télécommande            chiamate in arrivo o le informazioni al conducente)
  Unter­steuerungskontrolle, Motorbremskontrolle,     • Frein de stationnement automatique                     • Immobilizzatore
  Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter           • Goulotte de remplissage du réservoir avec              • Indicatori di direzione (LED) integrati nei
  Stabilitätskontrolle                                  protection empêchant de se tromper de carburant          retrovisori esterni
• Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck                  • IDIS Système intelligent d’information du              • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero
• Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung                conducteur (diffère les appels entrants ou les         • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza
• IDIS Intelligent Driver Information System            informations véhicule en cas de situation              • Luci di stop adattive (in caso di brusco rallen­
  (verzögert in Gefahrensituationen eingehende          dangereuse)                                              tamento, rapida accensione delle luci di stop;
  Anrufe oder Fahrzeuginformationen)                  • Mastic à pneu avec compresseur 12V,                      a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione
• Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell)      vitesse max. 80 km/h                                     automatica dei lampeggiatori)
• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert       • Œillets d’arrimage dans le compartiment à              • Mastice per pneumatici con compressore 12V,
• Parkbremse automatisch                                bagages (escamotables)                                   velocità mass. 80 km/h
• Regensensor inkl. automatischer Lichtfunktion       • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel)         • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili)
• Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor,              • Récupération d’énergie de frein                        • Ricupero dell’energia frenante
  Höchstgeschw. 80 km/h                               • Système antiblocage des roues (ABS) avec gestion       • Sensore per la pioggia con funzione di
• Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen            électronique du freinage (EBD)                           illuminazione automatica
  rundum (innenbelüftet), automatischer               • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à       • Sensori di parcheggio posteriori
  Bremssystemvorspannung, Bremsassistent                l’àvant, 17" pouces à l’àrrière : B5 AWD 5 sièges      • Servosterzo variabile in funzione della velocità
  und automatischer Haltefunktion                     • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à       • Sicura per bambini (porte posteriori; manuale)
                                                        l’àvant, 18" pouces à l’àrrière: B5 AWD, B6 AWD
                                                        7 sièges

                                                                                                                                                           MY21_B | 8
Volvo xc90
                                           AUSSTAT TUNG / ÉQUIPEMENT / EQUIPAGGIAMENTO

SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG                              ÉQUIPEMENT DE SÉRIE                                         EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE
SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK                             SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE                           SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• Sicherheitslenksäule (adaptiv)                       • Système de freinage avec dispositif 19" pouces à          • Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione
• Start /Stopp Technologie                               l’àvant, 18" pouces à l’àrrière : T8 eAWD                   della forza frenante elettronico (EBD)
• Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz          • Système de freinage de sécurité avec freins à             • Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco
• TPMS Reifendruck-Überwachungssystem                    disque partout (ventilation interne), préchargement         sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento
  (mit reifenindividueller Druckverlustmeldung)          automatique du système de freinage, assistant de            automatico dei freni, assistente di frenata e
• TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle                  freinage et fonction arrêt automatique                      funzione di arresto automatico
  (Vorbereitung)                                       • Technologie Start / Stopp                                 • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici
• Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar)                 • Témoin de ceinture de sécurité non bouclées                 anteriore, 17" pollici posteriore: B5 AWD 5 posti
• Volvo On Call mit WiFi-Hotspot. Automatische           pour les cinq places                                      • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici
  Notruf­funktion mit Übermittlung von Fahrzeug­       • TPMS Capteurs de pression des pneus (avec                   anteriore, 18" pollici posteriore: B5 AWD , B6 AWD
  position und -daten sowie Alarmierung des              information de perte de pression pour chaque pneu)          7 posti
  Volvo On Call Service Centers per Knopfdruck         • Trousse de premier secours et triangle                    • Sistema frenante con impianto frenante 19" pollici
  (10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse           de présignalisation                                         anteriore, 18" pollici posteriore: T8 eAWD
  Komfortdienste über die Smart­phone App (3 Jahre     • TSA programme de stabilité de remorque                    • Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento
  Nutzungsdauer und auf Wunsch verlängerbar; inkl.       (Préparation)                                               cinture, tutti i posti
  Verlängerung der Notruffunktion)                     • Verrouillage centralisé avec deux commandes               • Technologia Start / Stopp
• Warnton/-leuchte für nicht angelegte                   à distance et clés de secours intégrées, incluant         • TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici
  Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen                 le verrouillage automatique de la boîte à gants             (con notifica di perdita di pressione individuale
• Wegfahrsperre                                          et des portes durant la conduite (désactivable); une        per ogni pneumatico)
• WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl.               des commandes à distance en tant que Care Key             • TSA Sistema di assistenza per la stabilità del
  Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und             en orange avec limite de vitesse programmable               rimorchio (Predisposizione)
  energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn           • Volvo On Call avec Hotspot WiFi. Fonction d’appel         • Volvo On Call con hotspot Wi-Fi: funzione di
• Zentralverriegelung mit zwei Funkfernbedienungen       d’urgence automatique avec transmission de la               chiamata d’emergenza automatica con trasmissione
  und integrierten Notschlüsseln inkl. automatischer     position et des données du véhicule, alarme au              della posizione e dei dati del veicolo; segnalazione di
  Verriegelung des Handschuhfachs und der Türen          Volvo On Call Service Center par pression d’un              allarme inviata con un solo tasto al Volvo On Call
  während der Fahrt (deaktivierbar); eine                bouton (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers        Service Center (durata abbonamento: 10 anni).
  Funkfernbedienung davon als Care Key in Orange         services de confort via l’app smartphone (durée             Inoltre, diversi servizi comfort con l’app per
  mit programmierbarer Geschwindigkeitslimite            d’utilisation 3 ans et prolongation possible sur            smartphone (durata abbonamento: 3 anni,
                                                         demande; prolongation de la fonction d’appel                prolungabile su richiesta; inclusa estensione della
                                                         d’urgence incl.)                                            funzione di chiamata d’emergenza)
                                                       • WHIPS Système de prévention contre le coup du             • WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta
                                                         lapin incluant le système anti-sous-marinage sur tous       inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti
                                                         les sièges et la sellerie absorbant l’énergie à l’avant     a sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad
                                                                                                                     assorbimento di energia

INNENAUSSTATTUNG                                       INTÉRIEUR                                                   INTERNO
• Armlehnen mit integriertem Staufach                  • Accoudoir avec compartiment de rangement                  • Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli
  und Getränkehalter für die 3. Sitzreihe                intégré et porte-boissons pour la 3e rangée de              anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down
  (nur Variante 7-Sitzer)                                sièges (seulement modèle 7 sièges)                        • Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del
• Aussentemperaturanzeige                              • Accoudoir central arrière, 2e rangée de sièges, avec        veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto panoramico
• Beschlagsensor                                         porte-boissons                                              apribile, se presente
• Bordcomputer                                         • Accoudoir central avant avec porte-boissons               • Bracciolo centrale anteriore con portabevande
• CleanZone Luftqualitätssystem mit Aktiv­             • Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux          • Bracciolo centrale posteriore, 2a fila di sedili, con
  kohlefilter, automatischer Umluftschaltung           • Appairage du smartphone: Le téléphone portable              portabevande
  und Vorbelüftung des Innenraums bei                    dans votre Volvo. Avec Apple CarPlay® / Android           • Bracciolo con vano portaoggetti integrato
  Fahrzeugentriegelung                                   Auto ®, vous restez mobile à tout instant car vous          e portabevande per la 3a fila di sedili (soltanto
• Digitale Instrumentierung 12,3"                        pouvez reproduire l’interface utilisateur de votre          modello a 7 posti)
• Digitaler Radioempfang (DAB+)                          téléphone portable et la commander directement            • Cassa di carico sotto il pavimento del bagagliaio
• Fahrer- und Beifahrersitz höhenverstellbar             sur l’écran tactile central 9" de votre Volvo. Vous       • CleanZone Filtro con carbone attivo e dispositivo
  (elektrisch)                                           pouvez ainsi vous en servir de façon plus                   ricircolo dell’aria
• Fahrersitz neigungsverstellbar                         confortable et surtout plus sécurisée pendant que         • Climatizzatore automatico con regolazione
• Fensterheber vorn und hinten elektrisch                vous conduisez.                                             separata della temperatura per conducente e
  mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion                  • Appuie-tête de la 2e rangée de sièges repliables            passeggero e bocchette di ventilazione aggiuntive
• Flaschenhalter (im Gepäckraum)                         (électriquement)                                            per la 2a fila di sedili
• Gepäckraum-Trennnetz                                 • Banquette arrière rabattable en proportion                • Computer di bordo
• Gurthöhenverstellung vorn und hinten                   40 / 20 / 40 ou complètement                              • Connettività smartphone: Il cellulare nella vostra
  (2. Sitzreihe)                                       • Cache-bagages à rouleau (semi-automatique)                  Volvo. L ’ Apple CarPlay® / Android Auto ® vi
                                                       • Ceintures avant et arrière (2e rangée) avec réglage         assicura una mobilità permanente in quanto
                                                         de la hauteur                                               riproduce l’interfaccia del vostro cellulare sul
                                                       • CleanZone Filtre à charbon de climatisation                 display centrale touchscreen da 9" della vostra
                                                         multi-actif AQS et fonction pré-ventilation                 Volvo e voi potete usare i comandi direttamente
                                                                                                                     da qui. Per un uso pratico ma soprattutto sicuro
                                                                                                                     durante la guida.
                                                                                                                                                               MY21_B | 9
Puoi anche leggere