UN CALOROSO INVERNO WARMEST WINTER - Waldorf Astoria
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
COCCO LE A L RO ME CAVA L I E RI . CA L DE , RO M ANT IC HE E RIG E NE R ANT I. C U D D LE U P AT RO ME CAVA L I E RI . WA RM , RO M ANT IC AND RE FRE SHING. 2 4 16 ECCELSE ECCELLENZE ET ER NA BE L L E ZZA FAVO L A D’AM O RE APPUNTAM E NT I G O URM ET HILLTOP HIGHS ET ER NAL B E AU T Y H IG H O N LOVE FO O DIE DAT E S 24 26 28 Questo è il periodo giusto per rinnovare, rinfrescare This is the time to renew and refresh, and begin e riempire l’agenda di feste ed eventi culinari. filling your diary with culinary events PROM OZ I O N I S PA D’ I N V E RN O M AG ICO M AT RIM O NIO SOST E NIBIL IT À E il Rome Cavalieri è il posto giusto per farlo. and celebrations. We welcome you to do all those R EF R ESH I N G W I N T E R S PA M ARRY IN M AG IC SUSTAINABIL IT Y things at the Rome Cavalieri. Potete iniziare a pensare ad alcune brillanti idee di bellezza al Rome Cavalieri Club. La vostra dolce Begin by taking up some of the bright spa ideas metà sarà felicissima se prenoterete una cena at the Rome Cavalieri Club. Your Valentine will a La Pergola, o la inviterete per una danza latino- surely swoon if you promise them a reservation americana nelle nostre sale da ballo. at La Pergola, or be seduced with some Latin Unitevi ai nostri sommelier per un tour virtuale dance at our musical ball. nei terroir italiani, e gustate anche colazioni e pranzi Join our sommeliers for a virtual tour around per festeggiare il Carnevale e la Festa del Papà. Italian terroir, and there are breakfasts and “Coloro che vivono d’amore vivono d’eterno” “Those who live for love will live forever” Se qualcuno di voi sta pensando di organizzare brunches celebrating Carnival and Father’s Day. Emilie Verhaeren Emilie Verhaeren un matrimonio, venite pure al Rome Cavalieri, If any of you were thinking of marriage well per dare uno sguardo alla nostra straordinaria please sweep up Monte Mario for a glimpse Iniziate al Rome Cavalieri, A Waldorf Astoria Hotel, Begin your most romantic story here, and promise yourself cornice e al meraviglioso sfondo. of the extraordinary romantic setting. la vostra romantica storia, e celebrate a wedding with a happy ending at the Rome Cavalieri, qui il lieto fine, e un nuovo inizio, con un A Waldorf Astoria Hotel. Our inspirational wedding film Il 2020 è ricco di entusiasmanti possibilità, 2020 is brimming with exciting possibilities, matrimonio da sogno. Scoprite la meraviglia gives you a glimpse of our elegant settings e ci auguriamo di creare per voi momenti speciali we look forward to creating some special delle nostre location e la maestria dell’artigianato and the craftsmanship behind the details, see con il nostro True Waldorf Service. moments for you with our True Waldorf Service. locale nel video “A Roman Wedding”sul nostro “A Roman Wedding” on our IGTV channel, Facebook canale IGTV, Facebook o YouTube. page or YouTube. SEG UI T EC I S U FO LLOW US O N Alessandro Cabella, Managing Director #RomeCavalieri #WaldorfAstoria #LiveUnforgettable ROM ECAVA L I E RI .CO M 1
ETERNA BELLEZZA ETERNAL BEAUTY GLI SCEN A RI IN N EVATI SON O SEMP R E IN CA N TEVOLI. L’ULTIMA VOLTA CH E I RO MANI S I SON O SVEGLIATI CON L A N EVE È STATO N EL MA R ZO 2 018, QUA N DO L A CIT T À ET ER NA FU MAGICA MEN TE TR AS FORMATA E I SU O I MILLEN A RI MON UMEN TI RICOP ERT I DA U N MA N TO B IA N CO DI B EN DIECI CEN T I MET R I ! S N OW Y SCEN ES A RE FOREVER B E AU T I F U L . ROMA N S L AST WOK E UP TO A R A R E SNOW Y SCEN E IN MA RCH 2 018. TH E ETER NAL C I T Y WAS MAGICA LLY TR A N S FORMED W I T H 2,0 0 0 Y EA R OLD A N TIQUITIES CUS H ION E D B ENEAT H TEN CEN TIMETRES OF S N OW ! 2 3
14 FEB B R A IO FEB RUA RY 14 SAN VAL E NT INO VAL E NT INE ’ S DAY FAVOLA D’AMORE HIGH ON LOVE UN MEN Ù STELL ATO DI SA N VA LEN TIN O A L A P ERGOL A , UN COIN VOLGEN TE BA LLO DA I S EN S UA LI RITMI L ATIN I E UN S EDUCEN TE MASSAGGIO DI COP P IA A L CIOCCOL ATO. GLI IN N A MOR ATI, IN CIMA A LL A N OSTR A COLLIN A , P OTR A N N O DICH IA R A RS I TUTTO IL LORO A MORE. MICH ELIN STA RRED VA LEN TIN E MEN U AT L A P ERGOL A , A GL A MOROUS BA LL TO S EXY L ATIN RH Y TH MS , A S EDUCTI V E CH OCOL ATE S PA FOR TWO. COUP LES , H EA D TO OUR H ILLTO P W ITH LOVE IN YOUR H EA RT. Pagi na accanto / Left page “ DOLCIN CON TRO” DESS ERT 4 5
14 FEB B R A IO FEB RUA RY 14 Tortelli di barbabietola su salsa ai frutti di mare e zenzero Beetroot tortelli pasta on seafood and ginger sauce SEDUCENTI SERATE SEDUCTIVE EVENINGS C E NA DI SAN VAL E NT INO VAL E NT INE ’ S DINNE R RI STOR A N T E L A PE RGOL A L A P E RGOL A R E STAUR ANT MEN U BY CH EF H EIN Z B ECK MEN U BY CH EF H EIN Z B ECK Dalle 19.30 From 7.30pm Musica dal vivo Live Music Euro 550,00 a persona Euro 550.00 per person LE BE LLE A RT I L E B E L L E ARTI MEN U BY CH EF FA B IO B OSCH ERO MEN U BY CH EF FA B IO B OSC H ERO & TEA M & TEA M Balli di Coppia, Cena e Premi Valentine Ball, Dining and Prizes Dalle 19.00 From 7.00pm Euro 110,00 a persona Euro 110.00 per person 6 7
Petto d’anatra al miele d’arancia Carpaccio di wagyu con mousse e anice stellato, mousseline di cavolfiore di avocado e chips di peperoncino e noci pecan al tè matcha Wagyu beef carpaccio with avocado Duck breast, honey orange and star anise mousse and chili chips scented, cauliflower mousseline and pecans with matcha tea 8 9
UN DOLCE ABBRACCIO SWEET EMBRACE UN A STAGION E DI DOLCI S EN SUAL I T À A L ROME CAVA LIERI CLU B CON I TR ATTA MEN TI A ROMAT H ER AP Y DI COP P IA , DEGUSTA ZION E B ENDATA DI CIOCCOL ATA IN CA MER A , E I D R ATANT I COCCOLE A L CIOCCOL ATO. A S EASON OF SW EET S EN S UAL I T Y AT ROME CAVA LIERI CLUB FE AT U R ES A ROMATH ER A P Y COUP LES TRE AT MENTS W ITH A P RIVATE B LIN DFOL D ED CH OCOL ATE TASTIN G, A N D H YD R AT I NG CH OCOL ATE B ODY TH ER AP Y. 10 11
8 -16 F EBBR AI O FEBRUARY 8 -16 PROMOZIONE DI SAN VALENTINO VALENTINE’S DAY PROMOTION C HOCOLOVE C HO CO LOV E Un dolce momento di relax per due, A delicious pampering for two, with a full con un inebriante massaggio corpo a base body massage made with pure chocolate di cioccolato puro e di crema ultraidratante and hydrating chocolate body cream. al cioccolato. Il burro di cacao rafforza Cocoa butter helps boost your skin’s l’elasticità della pelle e stimola elasticity and stimulates cell renewal il rinnovamento cellulare, mentre la caffeina, while the caffeine contained in chocolate contenuta nel cioccolato, migliora il flusso improves circulation as it tones and firms sanguigno, rassoda e tonifica la pelle. your skin. Euro 250,00 a coppia / 50 minuti Euro 250.00 per couple / 50 minutes COCCOL E D’A M OR E LOV E PA M P ER I N G Un momento di armonia insieme. A moment of harmony together. Un trattamento benessere profondamente A deeply relaxing treatment for couples rilassante con i deliziosi profumi degli oli with the soothing perfume essenziali Aromatherapy Associates. of Aromatherapy Associate’s essential E una volta tornati nel comfort della oils. Return to the privacy of your vostra camera, sarete omaggiati con room for a complimentary tasting una degustazione di finissimo cioccolato. of the finest chocolate. Euro 250,00 a coppia / 50 minuti Euro 250.00 per couple / 50 minutes 12 13
ES PER I ENZ E PE R SA N VA L E N T I N O VAL ENT I NE’ S EX P E RI E N C E S 10 -16 F E BBR A IO / F E BRUARY 10-16 DELIZIOSE IDEE DELICIOUS IDEAS DE L I ZI AT E I L VOST RO SA N VAL E NT INO CO N UNA DE G USTA ZIO NE B E N DATA O U N ’ E S P E RI E N ZA A CAVAL LO IN UNA RISE RVA NAT UR AL E . DE L I GHT YO U R LOV E R WI T H A BL INDFO L DE D DE SSE RT TAST ING O R A HO RS E BAC K CA N T E R T HRO UG H A NAT URE RE SE RVE . I L GUSTO DE L L’A M ORE T HE F L AVO U R O F LOV E Un’incredibile esperienza sensoriale a occhi An incredible sensorial experience, chiusi, ma con tutti gli altri sensi aperti. Una close one sense and others are volta bendati, il nostro Executive Pastry Chef heightened. Put on your blindfolds and Dario Nuti, vi condurrà in una degustazione Executive Pastry Chef Dario Nuti will guide emozionale di diversi sapori di cioccolato, you through a chocolate dessert tasting, lasciandovi condividere con il partner emozioni with each bite you will share sensations e sensazioni che derivano dai singoli assaggi. and emotional responses. Euro 150,00 a coppia Euro 150.00 per couple A M OR E , N AT UR A LOV E, N AT U R E E C ULT UR A A N D C U LT U R E Divertitevi a scoprire, in sella a un meraviglioso Canter through a nature reserve, explore cavallo, l’area archeologica di Ostia Antica. Osita, archaeological site. End your Al termine del tour, un brindisi d’amore e una romantic adventures strolling the streets passeggiata in un villaggio rinascimentale con of a Renaissance village pausing for an il romantico scenario del Castello di Giulio II. aperitivo beneath the walls of Giulio II Castle. Euro 160,00 a coppia Euro 160.00 per couple Da prenotare con almeno 2 giorni di anticipo To be booked at least 2 days in advance 14 15
FEB B R A IO - MA R ZO FEB RUA RY - MA RCH APPUNTAMENTI GOURMET DI FEBBRAIO E MARZO FOODY DATES FOR FEBRUARY AND MARCH COL A ZION I E B RUN CH A LL’ULIVETO, A P ERITIVO A L TIEP OLO. B REA K FAST A N D B RUN CH ES AT ULIVETO, TIP P LES AT TIEP OLO. 16 17
SUNDAY BRUNCH D’INVERNO WINTER SUNDAY BRUNCHES 2 3 F EBB R A I O FE BRUARY 23 BRU NCH D I CARNE VALE CA R N I VA L B RU N C H RIO D E JANE I RO R I O D E JA N EI RO Cocktail shakerati al ritmo di musica Samba, Cocktails shaken to the rhythms of Samba music, con ballerini ed esibizioni dal vivo; sapori with dancers and artisanal exhibitions. Flavours brasiliani che evocano i piatti tipici, of Brazil will be conjured up with traditional tra cui Churrasco, Picanha, Moqueca, dishes such as Churrasco, Picanha, Moqueca, Pao De Queijo e Acai. Pao De Queijo and Acai. 8 M AR ZO M ARC H 8 BRU NCH F E STA I N T ER N AT I O N A L DELL A D ONNA WO M EN ’ S DAY B RU N C H Le donne, questa domenica, lasceranno volentieri Women willingly take over our kitchens this PAPÀ E PAR ATE la propria cucina per assaggiare i piatti preparati dalle nostre Chef, un trionfo di champagne e frutti Sunday. The menu prepared by our top female Chefs is a riot of celebratory ingredients PAPAS AND PAR ADES di bosco, risotto, caviale, ostriche e sorbetto with champagne and wild strawberry risotto, al petalo di rosa. caviar, oysters and a rose petal sorbet. Dal 20 al 25 febbraio, una speciale prima colazione per festeggiare il Carnevale 29 M AR ZO M ARC H 29 con fantasiosi dolci e allegre maschere per tutti i bambini del Rome Cavalieri, BRU NCH TE MATI CO FO R EST-T HEM ED mentre il 19 marzo celebreremo la Festa del Papà con la tradizionale PER L E FORE STE B RU N C H e irresistibile Zeppola di San Giuseppe creata dal nostro Pastry Chef. I N CO LL A B O R A ZI O N E CO N I L W W F IN CO L L ABO R AT IO N WIT H WWF Il 21 marzo è la Giornata Internazionale delle Foreste International Day of Forests is March 21 One breakfast to celebrate Carnival from February 20-25 with sweet creativity and a special e poiché il parco e gli alberi del Rome Cavalieri and as the Rome Cavalieri park and trees Rome Cavalieri Carnival mask for all the children. Another breakfast on March 19 celebrates sono così preziosi per noi, cogliamo l’occasione are so precious to us we cannot miss Italian Father’s Day, honouring Joseph, father of Jesus, and all papas! Our Chef will be sharing per celebrare questa ricorrenza. Troverete “live the opportunity to mark the occasion. traditional Italian creamy puffs of patisserie, the irresistible Zeppole di San Giuseppe. stations” di insalata idroponica e funghi, e perfino Expect hydroponic and mushroom ‘live stations’ un muro floreale verde con pasticcini sospesi! and a green floral wall suspended with pastries! 18 19
LOUNGE & TERRACE COCKTAILS DI SAN VALENTINO VALENTINE’ S COCKTAILS 1 0-1 6 F E BBR A I O / F E BRUA RY 1 0-1 6 P ERLE DI L A MP ON E R AS P B ERRY P EA RLS Smirnoff Premium Vodka Smirnoff Premium Vodka Liquore al litchi Bols Bols lychee liqueur Caviale di lamponi Raspberry caviar CH OCOL ATE MA RTIN I Sailor Jerry spiced rum Sailor Jerry spiced rum Cointreau Cointreau Gelato al cioccolato Chocolate ice-cream Latte di cocco Coconut milk Polvere di cacao Cocoa powder Arancia candita Candied orange Cannella Cinnamon TERR A, SOLE E VINO ST. PATRICK’ S DAY SOIL, SUNSHINE AND WINE 1 7 MA R ZO / MA RC H 1 7 Guinness Guinness Gelato Guinness Guinness ice-cream Le viti germogliano rigogliose in Italia, Paese tra i più grandi produttori di vino al mondo. Irish coffee Irish coffee Ogni mese, il Tiepolo e l’Uliveto proporranno una gamma di vini regionali, selezionando interessanti produttori dalle grandi cantine del Rome Cavalieri. Gli Chef dell’Uliveto completeranno questa delizia con i relativi abbinamenti gastronomici delle varie regioni. The grape flourishes in Italy, one of the largest wine producing countries in the world. Each month Tiepolo and Uliveto will explore the regional range, selecting interesting producers COCKTAIL FESTA DEL PAPÀ from the vast Rome Cavalieri wine cellars. Uliveto’s chefs will collaborate with regional food pairings. FATHER’ S DAY COCKTAIL 1 9 MA R ZO / MA RC H 1 9 RE GI O N I DEL VINO WINE RE G IO NS GE N N A I O : P I EM O NT E JANUARY: PIE DM O NT Per i nostri gentlemen, una selezione For our gentlemen, a selection F E B B R A I O : TOSCANA FE BRUARY: T USCANY di liquori dopocena per accompagnare of after dinner spirits to pair with MA R ZO : L A ZIO M ARC H: L AT IUM il buonissimo Cigar dessert. the exquisitely creative Cigar dessert. 20 21
NUOVA DECADE NUOVO SPIRITO A NEW DECADE A NEW CONCEPT I L N U OVO RO ME CAVA L I E RI C LUB P RE S E N TA U N ’O F F E RTA B E N E SSE RE P I Ù CO MP L E TA C HE M AI. OS P I T I E SO C I P OSSO N O O R A G O DE RE DI U N ’ E S P E RI E N ZA I N T E G R AL E S PA , F I T N E SS E P I SC I N E . I NT RO DU C I N G T HE RO ME CAVAL IE RI C LUB WI T H A MO RE CO MP L E T E WE L L NE SS O F F E RI N G T HA N E V E R B EFO RE . GU E STS A N D ME MB E RS CAN NOW E N J OY A S E A ML E SS E X P E RIE NC E O F S PA , F I T N E SS A N D P O O L S. 22 23
PROMOZIONI D’INVERNO REFRESHING WINTER SPA MEN TRE L A STAGION E S I RIGEN ER A , RIVITA LIZZATE IL VOSTRO CO R P O E L A VOSTR A B ELLEZZA CON LE SOLUZION I OFFERTE DA LL A N OSTR A S PA . ECCO A LCUN E R A DIOS E IDEE P ER L’IN VER NO. W H ILE TH E S EASON REJUVEN ATES IT IS A LSO TIME TO REVITA L I SE YOUR B ODY A N D B EAUTY, OUR S PA H AS A LL TH E SOLUTION S. S EE OUR B RIGH T W IN TER IDEAS W ITH B EN EFITS . R AV V I VA L’I N V E RN O WINTE R R E VIVE Regalate alla carnagione un vero sollievo, Give your complexion a complimentary semplicemente prenotando il “For Relaxation lift, simply book in for our signature Treatment”, e la nostra Spa vi regalerà “For Relaxation Treatment” and our Spa una crema per il viso dai poteri eccezionali. will gift you some super effective 1-31 marzo. Firming Cream. March 1-31. OMAGGI O L A PR A I RI E L A P R AIR IE GIFT Acquistate un prodotto La Prairie Purchase a La Prairie product and receive e riceverete in omaggio una pochette a complimentary pochette containing contenente mini prodotti di bellezza. miniature products. 1-31 marzo. March 1-31. S PA S N E LLE N T E SL IMME D DOWN SPA Per due settimane offriamo uno sconto For two weeks we are offering a special speciale del 25% su tutti i trattamenti 25% discount for all Ladies’ treatments. Donna. 1-15 marzo. March 1-15. 24 25
2 FEB B R A IO FEB RUA RY 2 MAGICO MATRIMONIO MARRY IN MAGIC 2020 IL 2 02 0 È L’A N N O MAGICO P ER GI U R AR SI A MORE ETERN O, E IL ROME CAVAL I ER I N E È UN A CORN ICE P ER F ET TA . Partecipa al nostro Wedding Open Day e scoprirai quanta romantica creatività e artigianale maestria infonde il nostro Atelier in ogni dettaglio per organizzare il vostro matrimonio. Questo, promette di essere un evento scintillante, intriso di emozioni e anticipazioni di quello che potrà essere il vostro grande giorno. TH E P ERFECT Y EA R FOR CO U P L ES TO TIE TH E K N OT A N D TH E RO ME CAVAL I ER I H AS TO B E TH E P ERFECT S ET T I NG. Come to our Wedding Open Day when our Atelier will show off their romantic creativity and the craftsmanship behind every detail we prepare for your nuptials. This promises to be a glittering event, infused with excitement and anticipation. 26 27
SOSTENIBILITÀ SUSTAINABILITY CO N TA N T E I N I ZI AT IVE BE NE FIC HE , CO NT RIBUIAM O A FA RE L A DI F F E RE N ZA . DUR ANT E T UT TO LO SCO RSO ANNO, A B B I A MO I DE ATO U NA SE RIE DI AT T IVIT À “SOST E NIBIL I”, C HE P ROSE G UIRE M O NE L 20 20. Sfidando gli sprechi alimentari, abbiamo finanziato un furgone refrigerato per il trasporto di alimenti nelle cucine della comunità locale; abbiamo donato parte del nostro mobilio a una residenza per senzatetto del Vaticano, che ci è valso il riconoscimento di Papa Francesco; a Natale, abbiamo collaborato con il WWF Italia per la Campagna #StandUpForForest, regalando semi e ripiantando il nostro albero di Natale nel parco del Rome Cavalieri. W I T H MA N Y I N I T I AT I VE S WE CAN HE L P M AKE A DIFFE RE NC E . T HRO U GHO U T 2 01 9 WE PUT A SE RIE S O F SUSTAINABIL IT Y IDE AS I N TO AC T I O N A N D WIL L BUIL D O N T HE M IN 20 20. Challenging food waste we have funded a refrigerated van to transport food to local community kitchens. We contributed Rome Cavalieri furniture to a residence for the homeless attached to the Vatican, and were so proud to be acknowledged by Pope Francis. We partnered WWF Italia at Christmas with #StandUpForForest, distributing gifts of tree seeds and replanting our own tree in our park. 28 29
PER M AG G I OR I L A P E RGO L A RO M E CAVAL IE RI C LUB IN FO R M A Z I O NI +39 06 3509 2152 +39 06 3509 2950 E PER LE VOST RE ROMHI.LaPergolaReservations@waldorfastoria.com ROMHI.Fitness@waldorfastoria.com PR ENOTA Z I ONI FO R F URT H ER U L I V E TO PRE NOTA ZIO NI / R E S E RVATIONS IN FO R M AT I ON +39 06 3509 2145 +39 06 3509 2031 AN D FOR YOU R ROMHI.FB@waldorfastoria.com RomeCavalieri.Reservations@waldorfastoria.com RESERVAT I O NS T I E P O LO LO U N G E & T E RR AC E CO NC IE RG E +39 06 3509 3004 +39 06 3509 2040 ROMHI.FB@waldorfastoria.com ROMHI.Concierge@waldorfastoria.com RO M E CAVAL IE RI.CO M EV ENT I A RO M A W H AT ’ S ON I N RO ME UN PIE NO DI EVENTI CULTU R A L I COSY UP WITH SO ME CULTU R E M USEI G R AT I S CA N OVA FRE E M USE UM S CANOVA Tutti i musei di Roma E T E RN A B E L L E ZZA All museums in Rome E T E RNAL BE AUTY La prima domenica del mese Museo di Roma First Sunday of the month Museum of Rome Fino al 15 marzo Until March 15 L A T R AV I ATA L A T R AVIATA Teatro dell’Opera JA ME S B LU N T Opera Theatre JAMES BLUNT Tutti i martedì Palazzo dello Sport Every Tuesday Palazzo dello Sport 28 marzo March 28 J I M D I NE JIM DINE Palazzo delle Esposizioni F RI DA K A HLO : Palazzo delle Esposizioni FRIDA K AHLO : Dall’11 febbraio al 2 giugno I L CAOS DE N T RO February 11 - June 2 CAOS INSIDE SET Spazio Eventi SET Spazio Eventi UN ’ANT I C H I T À Fino al 29 marzo A M O DE RN Until March 29 M OD ER NA ANT IQ UIT Y Villa Medici AS P E T TA N DO Villa Medici WAIT ING FO R T H E Fino al 1° marzo L’ I MP E R ATO RE Until March 1 E M PE RO R Museo Napoleonico Napoleonic Museum IMPR ESSI ONI ST I Fino al 31 maggio SE C RE T Until May 31 SEG R ET I IM PRE SSIO NISTS Palazzo Bonaparte C I V I S , C I V I TAS , Palazzo Bonaparte C IVIS, C IVITAS, Fino all’8 marzo C I V I L I TAS Until March 8 C IVIL ITAS Mercati di Traiano Trajan’s Market R AF FAEL LO Fino al 6 giugno R AFFAE L LO Until June 6 Scuderie del Quirinale Scuderie del Quirinale Dall’11 marzo al 15 giugno I CA P O L AVO RI March 11 - June 15 1 7T H C E NT URY DE L ‘ 6 00 M AST E RPIE C E S Palazzo Barberini Palazzo Barberini Fino al 31 dicembre Until December 31 Design: Subtitle.it - Lifestyle photography: Antonio Saba - Still life photography: Giovanna Di Lisciandro - Copy: Emma Oxley - Printing: Marchesi Grafiche Editoriali
Puoi anche leggere