THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors

Pagina creata da Gabriele Grosso
 
CONTINUA A LEGGERE
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
THE INTERIORS SERVICE
   TESSUTI   PER I NTERNI
     Fabrics for Interiors
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
LORO PIANA

S OMMARIO                   C ONTENTS
Le migliori materie prime   The Finest Raw Materials
Un’ampia offerta            A Wide Range of Options
Servizio su misura          Custom-Made Service
Interni di città            City Interiors
Interni di montagna         Mountain Interiors
Interni di campagna         Countryside Interiors
Interni di mare             Seaside Interiors
Interni di barca            Yacht Interiors
Interni di aereo            Airplane Interiors
Moquette e tappeti          Carpeting and Rugs
Plaid e coperte su misura   Made-to-Measure Throws and Bed Covers
Per maggiori informazioni   For Further Information
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
LORO PIANA

DEDICATA     A CHI NEL TEMPO HA IMPARATO A CONOSCERE LA QUALITÀ   LORO PIANA,

INTERIORS    È UNA LINEA DI TESSUTI D’ARREDAMENTO PENSATA PER VESTIRE I PROPRI

SPAZI CON LA STESSA INTIMA ELEGANZA CON LA QUALE VESTIAMO NOI STESSI.

INTERIORS
DEDICATED TO THOSE WHO      APPRECIATE UNSURPASSED QUALITY,

LORO PIANA INTERIORS    IS A LINE OF HOME FABRICS CREATED FOR DRESSING

ONE’S LIVING SPACE WITH PERSONAL STYLE AND ELEGANCE.
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
LORO PIANA

LE   MIGLIORI MATERIE PRIME

I tessuti della linea Interiors sono realizzati con le stesse fibre nobili e
materiali pregiati che caratterizzano l’abbigliamento e gli accessori Loro
Piana. Queste preziose materie prime sono acquisite nei paesi di origine
e lavorate con un rigoroso controllo di ogni singola fase produttiva. Tessuti
e pelli sono sottoposti a speciali trattamenti che assicurano massima
resistenza e facile manutenzione, conservandone inalterate le caratteristiche
di morbidezza, leggerezza e comfort.

T HE F INEST R AW M ATERIALS
The fabrics of the Interiors line are made with the same fine fibers and
superb materials that characterize Loro Piana clothing and accessories.
These precious raw materials are purchased in their countries of origin and
transformed by production processes that are strictly controlled in every
phase. Fabrics and leathers undergo special treatments that ensure maximum
resistance and easy care while preserving their softness, lightness and comfort.

Splendido esemplare di capra Hyrcus.
Magnificent specimen of Hyrcus goat.
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
LORO PIANA

U N ’ AMPIA      OFFERTA

Loro Piana Interiors offre più di 600 varianti di tessuti studiati per il
rivestimento di mobili imbottiti, tende ed elementi decorativi. Una
gamma unica per ricercatezza dei materiali, interpretati con originalità e
grande attenzione alla coordinabilità, per giocare con trame, fantasie e
colori, assecondando il proprio gusto personale.

A W IDE R ANGE             OF    O PTIONS
Loro Piana Interiors offers over 600 versions of fabrics created for furniture
upholstery and decorative elements, an exclusive range of refined materials
interpreted with originality and attention to versatile mix-and-match
weaves, patterns and colors to mirror one’s personal taste.

Il piacere di combinare colori e texture.
The pleasure of combining colors and textures.
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
LORO PIANA

S ERVIZIO      SU MISURA

Tutti i tessuti Interiors possono essere realizzati in colori e disegni scelti dal
cliente. Completamente personalizzabili per colore, dimensioni e finiture
sono anche plaid, coperte e tappeti. Gli ambienti vestiti Loro Piana sono
caldi e accoglienti perché rispecchiano la personalità e l’attenzione alla
qualità di chi li ha scelti.

C USTOM -M ADE S ERVICE
All Loro Piana Interiors fabrics can be customized by colors and patterns. Bed
covers, throws and carpets can be completely personalized in terms of colors,
sizes and finishes. Interiors decorated with Loro Piana fabrics are warm
and inviting, reflecting individual style, personality and attention to quality.

L’unicità di una poltrona su misura.
A truly unique made-to-measure armchair.
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
INTERNI DI CITTÀ
        CITY INTERIORS
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
LORO PIANA

LA   CASA

Loro Piana Interiors offre la possibilità di vestire ogni ambiente delle
residenze di città. In particolare, propone tessuti realizzati con il cashmere
e le lane merinos più pregiati che si fondono con il lino o la seta, ideali per
il rivestimento di imbottiti e la realizzazione di decori. Ma non solo. Questi
tessuti sono perfetti anche per il wall covering, contribuendo in modo
sostanziale alla riduzione dell’inquinamento acustico, grazie alle proprietà
isolanti delle fibre naturali. Si potranno così creare angoli di intimità e
relax, in un perfetto equilibrio tra estetica e funzionalità.

T HE H OME
Loro Piana Interiors offers a wide range of options for decorating every
room of an urban home. The line includes fabrics made of cashmere and fine
merino wool blended with linen or silk, which are ideal for upholstering
furniture and decorating. Additionally, these fabrics are ideal for wall
coverings, substantially reducing noise pollution due to the natural isolating
properties of the fibers. A sophisticated way to create cozy and relaxing
corners that perfectly meld aesthetics and functionality.

Nelle pagine seguenti: salotto affacciato sulla Basilica di Santa Maria delle Grazie, Milano.
On the following pages: living room facing the Basilica di Santa Maria delle Grazie, Milan.
THE INTERIORS SERVICE - TESSUTI PER INTERNI Fabrics for Interiors - Bergomi Interiors
LORO PIANA

LO   STUDIO

Ai professionisti Loro Piana Interiors ha dedicato una gamma di tonalità
neutre e nuances di grigio, accanto a soluzioni colorate, che permettono
di vestire di unicità anche gli ambienti di lavoro. I tessuti spaziano dal
cashmere, alle lane merinos, al lino e la loro morbidezza e piacevolezza
saranno garantiti nel tempo grazie a speciali trattamenti antimacchia.

B USINESS E NVIRONMENTS
Neutrals shades and nuances of grey, accented by brighter hues, is the
primary palette that defines Loro Piana Interiors with regard to business
interior design environments. The fabrics range from cashmere and merino
wools, to the softest linens, all featuring guaranteed special anti-stain
treatments.
INTERNI DI MONTAGNA
       MOUNTAIN INTERIORS
LORO PIANA

Per scaldare gli interni delle case di montagna la fibra ideale è il cashmere,
materia prima simbolo di Loro Piana, proposta pura o lavorata con la
lana, in un’ampia offerta di disegnature che comprende uniti e falsi uniti,
rigati e scozzesi, tutti coordinabili tra loro. E per chi desiderasse un tocco
di esclusività in più, Loro Piana Interiors offre la possibilità di realizzare
colori personalizzati.

Loro Piana’s signature cashmere is perfect for warming the interiors of
mountain homes. The fabrics in 100% cashmere or wool and cashmere
blends come in a wide assortment of patterns, solid colors, stripes and plaids
that are all easily coordinated. For an extra-exclusive touch, Loro Piana
Interiors will also create custom colors on demand.

Nelle pagine seguenti: angolo relax di un attico a St. Moritz.
On the following pages: relax corner in a penthouse in St. Moritz.
INTERNI DI CAMPAGNA
       COUNTRYSIDE INTERIORS
LORO PIANA

Per vestire le case di campagna in armonia con la natura e l’ambiente
circostante, Loro Piana Interiors propone tessuti semplici e raffinati al
contempo: uniti, rigati, chevron e quadri, in una gamma cromatica in cui
gli ecrù e i naturali si fondono con i marroni e i verdi. Le texture in canneté,
barré, panama ad effetto “paglia” hanno sapore d’altri tempi, mentre
particolarmente ricercata è la scelta delle fibre naturali. Protagonista è
il lino, fibra fresca, morbida, dalle fiammature brillanti che movimentano
e arricchiscono le trame. Inediti la seta greggia, o “tussah”, intessuta con la
lana, e il crine di cavallo, il cui aspetto “crudo” è ammorbidito nel connubio
con il lino.

For decorating country homes in harmony with nature and the surrounding
environment, Loro Piana Interiors features simple yet elegant fabrics:
solids, stripes, chevron patterns and checks, all offered in a color range
where ecru and neutrals blend with browns and greens. Grosgrain, barrè
and straw-like weaves are given a vintage flair, with the added choice of
sophisticated natural fibers. The star is linen, a cool, soft fiber with glossy
slubs in the weave that add a luxurious texture. Totally exclusive is raw
or “tussah” silk, woven with wool and horse hair, its coarse hand softened
when blended with linen.

Nelle pagine seguenti: veranda di una casa sulle Prealpi Piemontesi.
On the following pages: the terrace of a house on the Piemontese Prealps.
INTERNI DI MARE
       SEASIDE INTERIORS
LORO PIANA

Le case al mare richiedono tessuti freschi nell’aspetto e nella mano. Per
questo Loro Piana Interiors ha pensato alle fibre vegetali tipicamente estive
del lino e del cotone. Utilizzate pure o abbinate tra loro, sono presentate
in tessuti uniti, rigati e falsi uniti e in una ricca gamma di colori. I pesi più
consistenti sono destinati al rivestimento di imbottiti, di sommier e testate
dei letti, ma possono trasformarsi anche in raffinati copriletti. Più leggeri,
sono invece i tessuti sviluppati per le decorazioni e i tendaggi. Destinati
alla realizzazione di cuscini, tende, o altri complementi, sono le trame
cangianti degli shantung di seta e lino.

Since seaside houses require easy and cool fabrics, Loro Piana Interiors
has chosen typical summer fibers such as linen and cotton. Used alone or
blended, the fabrics come in solid colors, stripes, and non-solids in a
rich color range. Heavier fabrics are available for covering upholstered
furniture, sofa beds, and headboards, but can also be turned into practical
bedspreads. Lighter fabrics are perfect for decorating and drapes. Iridescent
silk shantung and linen fabrics are designed for cushions, drapes and other
decorator accessories.

Nelle pagine seguenti: salotto con vista sulle Isole Eolie.
On the following pages: living room overlooking the Aeolian Islands.
INTERNI DI BARCA
       YACHT INTERIORS
LORO PIANA

Con occhio attento alla funzionalità e al comfort, Loro Piana ha sviluppato
una gamma di tessuti particolarmente adatti all’ambiente marino, esaltando
le naturali proprietà di cashmere e lino in speciali abbinamenti. Il lino
infatti garantisce freschezza, mentre il cashmere aiuta a contrastare l’umidità
del mare. Declinati in diversi pesi e texture, questi tessuti sono ideali per
imbottiti, copriletti, cuscini e perfino tendaggi coprenti, che garantiscono
massima privacy anche in porto.

Focusing on functionality and comfort, Loro Piana has developed a series
of fabrics that are ideal for yachts. High quality cashmere and linen are
combined in special blends: linen is cool and crisp, while cashmere helps
deflect the humidity of the sea. Available in different weights and textures,
these fabrics are perfect for upholstered furniture, bedspreads, pillows, and
even light-blocking drapes that ensure maximum privacy when the yacht
is docked at the pier.

Nelle pagine seguenti: lounge sul ponte alto di uno yacht.
On the following pages: lounge on the upper deck of a yacht.
INTERNI DI AEREO
       AIRPLANE INTERIORS
LORO PIANA

L’allestimento degli aerei richiede performance e requisiti tecnici specifici di
altissimo livello: Loro Piana ha sottoposto i propri tessuti a test rigorosi per
ottenere le certificazioni internazionali che attestano l'idoneità all’utilizzo in
ambito aviation. Particolarmente indicati sono i cashmere, puri o abbinati
alla lana, coordinabili con footsteps sempre in puro cashmere.

Airplane interiors require specific high performance and high-tech fabrics.
Loro Piana Interiors fabrics have undergone rigorous testing to obtain
international certifications for use in the aviation industry. Cashmere -
used alone or in a blend with wool - is particularly suitable and can also
be coordinated with 100% cashmere footsteps.

Nelle pagine seguenti: comfort e funzionalità in un jet privato.
On the following pages: comfort and functionality in a private jet.
MOQUETTE E TAPPETI
         CARPETING AND RUGS
LORO PIANA

One Step to Heaven è una preziosa moquette realizzata utilizzando oltre
due chilogrammi di finissima fibra di cashmere per ogni metro quadro.
Presentata solo in colori naturali, non tinti, è pensata per gli ambienti
più intimi, ovunque si desideri provare l’emozione di camminare a piedi
nudi sul cashmere più puro. In fibra di lama, anch’essi non tinti, sono
invece i tappeti annodati a mano Negresco e la moquette Westbury. Anche
per questi complementi, Loro Piana Interiors offre un servizio di persona-
lizzazione unico, che consente di giocare a piacere con bordi e finiture,
dimensioni e forme.

One Step to Heaven is beautiful carpeting made with more than two kilos
of fine cashmere fiber per square meter. Available only in undyed natural
shades, this carpeting was designed for the most private rooms in the
house or anywhere one might want to experience the thrill of walking
barefoot on pure cashmere. In pure llama fiber, also undyed, are the hand
knotted Negresco rugs and the Westbury carpeting. Once again, Loro Piana
Interiors offers a custom-made service that allows for personalizing
borders and finishes, including shapes and sizes.

Nelle pagine seguenti: le calde tonalità naturali di One Step to Heaven.
On the following pages: the warm earthones of One Step To Heaven.
PLAID E COPERTE SU MISURA
       MADE-TO-MEASURE THROWS AND BED COVERS
LORO PIANA

Leggeri, caldi e avvolgenti, i plaid e le coperte Loro Piana sono realizzati
nelle fibre più preziose: cashmere, baby cashmere, cashmere e cincillà,
baby camel hair. Si coordinano perfettamente con i tessuti per imbottiti
e complementi d’arredo, ma l’offerta non si limita alla ricca gamma di
colori proposta: Loro Piana Interiors offre infatti un esclusivo servizio su
misura, grazie al quale ognuno potrà scegliere la nuance che più si addice
ai propri ambienti e richiedere plaid e coperte uniche per colore, forma
e dimensione.

Light, warm and comforting, Loro Piana’s throws and blankets are made
using the best fibers: cashmere, baby cashmere, cashmere and chinchilla
and baby camel hair. Perfectly coordinated with the fabrics for upholstery
and other decor, the line goes beyond just the rich color palette. Loro Piana
Interiors offers an exclusive made-to-measure service for choosing shades
that blend in best with a room’s ambience. Blankets and throws can be
ordered in exclusive colors, shapes and sizes.
PER MAGGIORI INFORMAZIONI
            FOR FURTHER INFORMATION
LORO PIANA

CUSTOMER SERVICE                          La gamma Interiors è distribuita attraverso una rete selezionata dei migliori
Italy, Europe, South America, Far East:   architetti, arredatori e decoratori di interni, ed è inoltre visionabile presso
Tel. +39.0163.201852
                                          gli show room Loro Piana di Milano, New York e Quarona. Inoltre,
interiors@loropiana.com
                                          contattando il servizio clienti, sarà possibile conoscere il punto vendita più
U.S.A.:
Tel. +1.212.59396663                      vicino o fissare un appuntamento presso uno dei nostri show room.
interiors@loropiana.com

SHOW ROOMS                                The Interiors range is distributed through a select network of top architects,
Milano - Via Bigli 21                     designers and interior decorators. The line is also available in Loro Piana
Tel. + 39.02.76260921
                                          showrooms in Milan, New York and Quarona. To learn more about
New York - D&D Building
                                          the range and services of Loro Piana Interiors, contact our customer
979 Third Avenue, Suite 820
Tel. +1.212.59396663                      service to find the closest point of sale or make an appointment in one
Quarona VC - Corso Rolandi 10             of our showrooms.
Tel. +39.0163.201852
WWW.LOROPIANA.COM
interiors@loropiana.com
Progetto grafico G R I T T I M O R L A C C H I & S C H I R M E R Milano
Puoi anche leggere