TERME MARINE E SPIAGGIA GRADO - MEERWASSERTHERMEN UND STRAND LISTINO PREZZI PREISLISTE/PRICE LIST - G.I.T. GRADO
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
TERME MARINE E SPIAGGIA GRADO meerwasserthermen und Strand SeA SPA AND BEACH Listino prezzi preisliste/price list
La Bandiera Blu della FEE si assegna per: qualità delle acque, SeA SPA AND BEACH . meerwasserthermen und Strand qualità della costa, servizi e misure di sicurezza, educazione ambientale. TERME MARINE E SPIAGGIA GRADO Il Premio Speciale FEE è stato ottenuto da GIT per la qualità dei servizi e la gestione ambientale. Die Blaue Flagge der FEE wird für Wasserqualität, Küstenqualität, Sicherheitsdienst und -maßnahmen, Umwelterziehung vergeben. Der Sonderpreis der FEE wurde GIT für die Qualität der Dienstleistungen und sein Umweltmanagement verliehen. The FEE Blue Flag is awarded for: water quality, coastal quality, safety and services, environmental management. The Special Award of the FEE was received by GIT for the quality of services provided and the environmental management. * FEE [ Foundation for Environmental Education ]
La qualità delle vostre vacanze è la nostra bandiera. Da 21 anni consecutivi, Grado riceve la Bandiera Blu della FEE [ Foundation Environmental Education ], un record assoluto in Italia. Ma non è tutto: nel 2009 la spiaggia di Grado, gestita da GIT, ha ottenuto un premio speciale per l’attenzione rivolta ai servizi ed alla tutela dell’ambiente. Un motivo in più, per immergervi in una vacanza a base di relax, natura, cultura e benessere. Eure Urlaubsqualität ist unser Aushängschild. Bereits seit 21 Jahren trägt Grado die Blaue Flagge der FEE [ Foundation Environmental Education ] und hält somit den absoluten Rekord in Italien. Und das ist noch nicht alles: 2009 wurde der Strand von Grado, der von GIT geleitet wird, mit einem Sonderpreis für besonders sorgfältige Dienstleistungen und Umweltschutz ausgezeichnet. Ein weiterer Grund, um Ihren Urlaub voller Entspannung, Natur, Kultur und Wohlsein bei uns zu genießen. The quality of your holidays is our flag. For 21 years in a row, Grado has been rewarded the FEE Blue Flag [ Foundation Environmental Education ], an absolute record in Italy. And that’s not all: in 2009 the beach of Grado, managed by GIT, received a special prize for the care turned to the services provided and the environmental protection. One more reason for you to plunge into a holiday made of relax, nature, culture and wellness.
ANIMAZIONE IN SPIAGGIA ANIMATION AM STRAND Un’animazione completa, Für Klein und Groß gibt pronta a rispondere es ein umfangreiches alle esigenze dei bambini, Animationsangebot: dei giovani e di quanti ob Gymnastik, Aerobic, intendono vivere la spiaggia Muskulaturaufbau, Step, tra ginnastica, aerobica, Aquagym, Kinderspiele, stretching, risveglio Gruppentänze – alle e tonificazione muscolare, kommen auf ihre Kosten! step, aquagym, giochi per bambini, balli di gruppo e tanta allegria per grandi e piccini. PARCO TERMALE ACQUATICO Una grande piscina con acqua di mare, 85 m. di lunghezza, 1.515 m2 di superficie d’acqua per il relax e la cura del corpo. Ed inoltre, grandi aree verdi in un complesso acquatico posto direttamente sulla spiaggia principale di Grado.
THERMALWASSERPARK Tauchen Sie ein in das 85 m lange Meerwasserschwimmbad - 1.515 Quadratmeter Wasseroberfläche – wohltuend für Geist und Körper. Direkt am BEACH ANIMATION Hauptstrand von Grado A complete animation gelegen, bietet der is at your disposal to meet Thermalwasserpark auch the requirements of weitläufige Grünflächen. children, youth and anyone, who wants to live the beach, choosing among gymnastic, aerobics, stretching, awakening and tune up of the muscles, step, aqua gym, children’s games, group dances and a lot of fun for grown-ups and children. THERMAL WATER PARK A big swimming pool with sea water, 85 m. length, 1.515 m2 of water surface for relaxation and body care, large green areas – all of this right on the main beach of Grado.
A C PARCO ACQUATICO A TERME TERME MARINE Aquamarina PISCINA TERMALE C SOLARIUM SPORT SABBIATURE C B A C B A GIARDINI B Gonfiabboli B numero uno A A SETTIMO CIELO INGRESSI TABACCHI EINGANG TABAKLADEN ENTRANCE TOBACCONIST A RISVEGLIO MUSCOLARE INGRESSI TABACCHI CALCETTO PALLAVOLO MUSKELAUFWÄRMTRAININGTABAKLADEN EINGANG HALLENFUßBALL VOLLEYBALL ENTRANCE WAKEUP GYM TOBACCONIST FIVE-A-SIDE VOLLEYBALL A RISVEGLIO MUSCOLARE CALCETTO PALLAVOLO B AQUAGYM MUSKELAUFWÄRMTRAINING SCUOLA NUOTO HALLENFUßBALL VOLLEYBALL WAKEUP GYM WASSERGYMNASTIC FIVE-A-SIDE VOLLEYBALL SCHWIMMSCHULE AQUAGYM SWIMMING SCHOOL B AQUAGYM SCUOLA NUOTO WASSERGYMNASTIC SCHWIMMSCHULE C ZATTERA AQUAGYM SWIMMING SCHOOLSPOGLIATOIO SPRINGINSEL UMKLEIDEKABINEN C ZATTERA RAFT SPOGLIATOIO CHANGING ROOMS SPRINGINSEL UMKLEIDEKABINEN RAFT CHANGING ROOMS EDICOLA ZEITUNGSKIOSK EDICOLA ZEITUNGSKIOSK NEWSSTAND NEWSSTAND
SPIAGGIA 1>6 gg 7>29 gg 30>62 gg STRAND/BEACH giardini / file 1 > 189 CAPANNA+OMBR.+2 ATTREZZ. (obblig.) 28,00 26,00 24,00 UMKLEIDEKABINE+SONNENSCHIRM +2 Strandeinrichtungen (obligatorisch) Bathing hut + beach umbrella +2 equipments (compulsory) OMBR. PRIMA FILA+2 ATTREZZ. (obblig.) 24,00 22,00 20,00 SOnnenSCHIRM 1. ReIHe +2 Strandeinrichtungen (obligatorisch) BeaCH UMBReLLa 1 ST ROW +2 equipments (compulsory) OMBR. seconda e terza FILA+2 ATTREZZ. (obblig.) 22,00 20,00 18,00 SOnnenSCHIRM 1. ReIHe +2 Strandeinrichtungen (obligatorisch) BeaCH UMBReLLa 1 ST ROW +2 equipments (compulsory) OMBR. dalla quarta fila +2 ATTREZZ. 21,00 19,00 17,00 SONNENSCHIRM ANDERE REIHE +2 Strandeinrichtung BEACH UMBRELLA OTHER ROWS+2 EQUIPMENT OMBR. dalla quarta fila +1 ATTREZZ. 16,00 15,00 13,00 SONNENSCHIRM ANDERE REIHE +1 Strandeinrichtung BEACH UMBRELLA OTHER ROWS+1 EQUIPMENTS LETTINO SUPPLEMENTARE 6,00 5,00 5,00 LIEGEBETTEN AUSSTATTUNG ADDITIONAL BED SDRAIO SUPPLEMENTARE 4,00 3,00 3,00 LIEGESTUHL AUSSTATTUNG ADDITIONAL deCKcHaIR Terme / file 201 > 396 CAPANNA+OMBR.+2 ATTREZZ. (obblig.) 26,00 24,00 22,00 UMKLEIDEKABINE+SONNENSCHIRM +2 Strandeinrichtungen (obligatorisch) Bathing hut + beach umbrella +2 equipments (compulsory) OMBR. PRIMA FILA+2 ATTREZZ. (obblig.) 21,00 19,00 18,00 SOnnenSCHIRM 1. ReIHe +2 Strandeinrichtungen (obligatorisch) BeaCH UMBReLLa 1 ST ROW +2 equipments (compulsory) OMBR. seconda e terza FILA+2 ATTREZZ. (obblig.) 20,00 18,00 16,00 SOnnenSCHIRM 1. ReIHe +2 Strandeinrichtungen (obligatorisch) BeaCH UMBReLLa 1 ST ROW +2 equipments (compulsory) OMBR. dalla quarta FILa+2 ATTREZZ. 19,00 17,00 15,00 SONNENSCHIRM ANDERE REIHE +1 Strandeinrichtung BEACH UMBRELLA OTHER ROWS+1 EQUIPMENT
Nell’area VIP “Settimo Cielo”, l’atmosfera è quella della spiaggia più elegante della Mitteleuropa. E nel nuovo ristorante e drink bar Aquamarina, accanto alle Terme Marine, si può assaporare un primo veloce, un raffinato piatto di pesce o un delizioso buffet serale. Die VIP Zone “Settimo Cielo” bietet nichts weniger als den elegantesten Strand Mitteleuropas. Und im neuen Restaurant mit Bar Aquamarina, direkt neben den Thermen, gönnen Sie sich einen leichten erster Gang, ein zartes Fischgericht oder ein köstliches Abendbüfett. In the VIP Area “Settimo Cielo” you can enjoy the atmosphere of the most elegant beach of Middle-Europe. Try a light first course, an exquisite fish dish or a delicious evening buffet at the new Restaurant and Drink Bar Aquamarina, next to the Sea Spa. SPIAGGIA 1>6 gg 7>29 gg 30>62 gg STRAND/BEACH OMBR. dalla quarta FILa+1 ATTREZZ. 14,00 13,00 11,00 SONNENSCHIRM ANDERE REIHE +2 Strandeinrichtung BEACH UMBRELLA OTHER ROWS+2 EQUIPMENTS LETTINO SUPPLEMENTARE 6,00 5,00 5,00 LIEGEBETTEN AUSSTATTUNG ADDITIONAL BED SDRAIO SUPPLEMENTARE 4,00 3,00 3,00 LIEGESTUHL AUSSTATTUNG ADDITIONAL deCKcHaIR Settimo cielo Tenda+OMBRELLONE+3 LETTINI 60,00 54,00 51,00 ZELT+SONNENSCHIRM+3 LIEGEBETTEN Tend+BEACH UMBRELLA +3 BEACH SMALL BEDS OMBRELLONE PRIMA FILA+3 LETTINI 44,00 40,00 38,00 SONNENSCHIRM 1. REIHE+3 LIEGEBETTEN BEACH UMBRELLA 1 ST ROW +3 BEACH SMALL BEDs OMBRELLONE SECONDA FILA+3 LETTINI 43,00 39,00 37,00 SONNENSCHIRM 2. REIHE+3 LIEGEBETTEN BEACH UMBRELLA 2 ND ROW +3 BEACH SMALL BEDs OMBRELLONE ALTRE FILE+3 LETTINI 42,00 38,00 36,00 SONNENSCHIRM ANDERE REIHE +3 LIEGEBETTEN BEACH UMBRELLA OTHER ROWS +3 BEACH SMALL BEDs LETTINO SUPPLEMENTARE 8,00 7,00 7,00 LIEGESTUHL AUSSTATTUNG ADDITIONAL BED Singolo 10+1 mag>Sett Einzelpreis Mai>sept. Unit price May>Sept. coupon servizi 2,00 20,00 180,00 coupon dienste/service card coupon ragazzi 1,00 10,00 90,00 coupon Für kinder service card children BAMBINI FINO A 6 ANNI (H. 100 CM.) ACCOMPAGNATI DA UN ADULTO > GRATUITO KINDER BIS SECHS JAHREN IN BEGLEITUNG EINES ERWACHSENEN HABEN FREIEN COUPON FREE service card FOR CHILDREN UP TO 6 YEARS ACCOMPANIED BY AN ADULT Abbonamento maggio > settembre 2011 Abbonnement mai > september 2011 season ticket May > september 2011
SPIAGGIA STRAND/BEACH Parco Acquatico THERMALWASSERPARK / THERMAL WATER PARK INGRESSO GIORNAL. ADULTI con lettino plastica 12,00 Erwachsene Tageskarte mit Kunststoff Liegebett Adult daily ticket with plastic small bed INGRESSO POMERID. ADULTI (dalle ore 15) 9,00 Erwachsene Nachmittagskarte (ab 15 Uhr) Adult afternoon ticket (from 15) INGRESSO GIORNAL. BAMBINI 9,00 Kinder Tageskarte Children daily ticket INGRESSO POMERID. BAMBINI 7,00 Kinder Nachmittagskarte Children afternoon ticket ABBONAMENTO 8 INGRESSI ADULTI 80,00 Abonnementskarte 8 Eintritte Erwachsene Season ticket 8 adult tickets ABBONAMENTO 8 INGRESSI BAMBINI 60,00 Abonnementskarte 8 Eintritte Kinder Season ticket 8 children tickets LETTINO BORDO VASCA 3,00 BECKENRAND LIEGE SWIMMING POOL BORDER SMALL BED OMBRELLONE BORDO VASCA 3,00 BECKENRAND SOnnenSCHIRM SWIMMING POOL BORDER BEACH UMBRELLA Gonfiabboli Ingresso bambino/ Kinder karte / children ticket 7,00 Gruppi/ Gruppen / Groups 5,00 PARCHEGGIO al giorno tagesParkplatz / daily Parking PARCHEGGIO SPIAGGIA solo autovetture 6,00 Strandparkplatz nur für Kraftwagen Beach parking place for cars only PARCHEGGIO SPIAGGIA LIBERA auto 5,50 Freie Strand Kraftwagen Parkplatz Free beach car parking place PARCHEGGIO SPIAGGIA LIBERA camper/furgone 6,00 Freie Strand Wohnmobil/Kastenwagen Parkplatz Free beach camper/van parking place PARCHEGGIO SPIAGGIA LIBERA moto 4,00 Freie Strand Motorrad Parkplatz Free beach motorcycle parking place
Bambini, è arrivato il nuovo Parco dei Gonfiabili con lo scivolo gigante e tanti altri divertentissimi giochi! Anche le mamme ed i papà possono divertirsi al Parco Acquatico o con lo sport sulla spiaggia: ditegli di provare il Nordic Walking in riva al mare, è la nuova tendenza dell’estate. Hallo Kinder, der neue aufblasbare Vergnügungspark, mit Riesenrutsche und vielen anderen unterhaltsamen Spielen ist da! Auch die Mamas und Papas gehen nicht leer aus – für Sie gibt es Spaß im Wasserpark und Sport auf dem Strand. Ihr könnt ihnen ja auch einen Tipp geben: sie sollten unbedingt Nordic Walking an der Küste ausprobieren, das ist der absolute Sommertrend! Kids, the new Inflatable Amusement Park is here: the giant slide and much more entertaining games! Mums and dads can enjoy themselves at the Water Park or play sport on the beach: for instance Nordic Walking on the seashore... it’s the new summer trend.
Restaurant AQUAMARINA Il Coupon Servizi Per le persone Die Eintrittskarte comprende: diversamente abili zum Strand umfaSSt: - accesso gratuito alla spiaggia - uso dello spogliatoio per il soggetto disabile, - Benutzung der a rotazione posizionato a cui è stata riconosciuta Umkleidekabine auf der Höhe all’altezza del numero l’indennità di accompagnamento der Kabine 152 und alle di cabina 152 e delle cabine prevista dalla legge, ed al suo als gekennzeichneten uso spogliatoio lungo accompagnatore Umkleidekabinen am Strand la spiaggia - gratuità per il parcheggio per - Benutzung der Duschen mit - docce fredde con il disabile indicato nel punto kaltem Süßwasser am Strand acqua dolce in spiaggia precedente in zona ingresso 7 - Benutzung der - servizi wc Città Giardino compatibilmente Toilettenanlagen - ambulatorio infermieristico con i posti disponibili - Inanspruchnahme der di spiaggia per prestazioni - presenza sull’arenile di Pflegepraxis am Strand im Falle non urgenti percorsi agevolati per disabili leichter Verletzungen - animazione per grandi - servizi wc idonei per disabili - Teilnahme am e bambini - disponibilità carrozzine Job Animationsprogramm - zona sportiva con campo für große und kleine Gäste di bocce, beach-volley, NOTIZIE UTILI - Benutzung des Sportbereichs beach-soccer e pista-ballo 1. È consigliabile prenotare mit Bocciapiste, - zona sportiva “Le zattere” gli ombrelloni e le cabine con Beachvolley, Beachsoccer con campi di beach-soccer un certo anticipo. und Tanzfläche - zattere a mare 2. Il deposito cauzionale, pari - Benutzung des Sportbereichs - attività extra spiaggia al 20% dell’importo totale della „Le zattere“ mit Beachsoccerfeld quali manifestazioni culturali prenotazione (minimo €50,00 - Benutzung der Springinseln (libri e autori sotto l’ombrellone, per gli ombrelloni, € 100,00 per le im Meer biblioteca in spiaggia) cabine), potrà essere rimborsato - Teilnahme an „Strand - assicurazione integralmente soltanto se und mehr“ Initiativen wie la richiesta di disdetta Kulturveranstaltungen (Bücher Per i bambini o di cambiamento date della und Autoren unter dem - accesso gratuito sia alla prenotazione, perverrà almeno Sonnenschirm, Strandbibliothek) spiaggia che al parco termale venti giorni prima del previsto - Halfpflichtversicherung acquatico per i bambini fino inizio del noleggio. Für Kinder a 6 anni compresi accompagnati Dopo tale termine, il deposito - Kostenloser Eintritt sowohl da un adulto pagante cauzionale potrà essere zum Strand, als auch zum - parco giochi per bambini trattenuto dalla G.I.T. a titolo Thermalwasserpark für Kinder situato all’ingresso 7 di penale. Eventuali cause di bis zu 6 Jahren Città Giardino forza maggiore saranno prese in in Begleitung eines zahlenden - servizi wc dotati di fasciatoio considerazione per la restituzione Erwachsenen per neonati in tutto o in parte del pagamento. - Benutzung des - attività extra spiaggia 3. I biglietti singoli o in Kinderspielplatzes beim Eingang 7 abbonamento, a qualsiasi titolo Città Giardino Servizi a pagamento non utilizzati, non sono - Toilette mit Wickelkommode presenti in spiaggia rimborsabili, né si rilasciano für Neugeborene - docce calde con acqua dolce duplicati. - Teilnahme an „Strand und mehr“ - bar e chioschi 4. La G.I.T. S.p.A. si riserva il diritto Initiativen - tabacchino di modificare a suo insindacabile - scuola nuoto giudizio la disposizione delle Strandservice gegen - scuola windsurf cabine, degli ombrelloni e i prezzi Bezahlung - noleggio pedalò e mosconi di questo listino senza che - Warmwasserduschen - minigolf questo influisca sui pagamenti mit Süßwasser - parcheggi con ingresso 7 già effettuati. - Bars und Kioske Città Giardino (auto, camper) 5. Il gioco del pallone - Tabakladen - terme marine e parco è autorizzato solamente nelle - Schwimmschule termale acquatico aree indicate dalla G.I.T. S.p.A. - Windsurfschule - internet point (zona sportiva). - Tretboot- und 6. I sabati e le domeniche Wasserschlittenverleih gli abbonamenti verranno - Minigolf rilasciati esclusivamente presso - Parkplätze mit Eingang 7 gli uffici all’ingresso principale. Città Giardino (Pkws und Wohnmobile) - Meerwasserthermen und Thermalwasserpark - Internet point
After beach party SUNSET Für behinderte THE ADMISSION TICKET For different-able people Personen TO THE BEACH INCLUDES: - free admission to the beach - Kostenloser Eintritt zum Strand for the disabled person with für die behinderte Person, - use of the rotating changing accompanying indemnity provided die den gesetzlich vorgesehenen room boxes, situated opposite by law and for his companion Begleitzuschuß besitzt, und für the bathing hut number 152, and - free parking for the disabled die Begleitperson of the bathing huts to be used as person mentioned above - Benutzung des Parkplatzes changing rooms along the beach in the area 7 Città Giardino gratis für den, wie im - cold showers with fresh water entrance, compatibly with vorhergehenden Punkt on the beach the available places bezeichneten Behinderten, - toilets - presence on the sandy shore im Bereich 7 Eingang Città - first aid station on the beach of special paths for disabled Giardino je nach verfügbaren for non serious injuries people Plätzen - entertainment activities - toilets suited for disabled people - Behindertengerechte Wege for adults and children - availability of Job wheelchairs am Strand - sport area with bowl field, - Behindertentoiletten beach-volley, beach-soccer USEFUL INFORMATION - Job-Rollstühle verfügbar and dance floor 1. It is advisable to reserve beach - sport area “Le zattere” with umbrellas and bathing huts well NÜTZLICHE AUSKÜNFTE beach-soccer fields in advance. 1. Es wird empfohlen, - sea rafts 2. The deposit, which amounts die Reservierungen der - other kinds of entertainments to 20% of the sum total Strandkabinen und such as cultural activities (books (minimum 50,00 € for beach Sonnenschirme zeitlich and authors under the beach umbrellas and 100,00 € for ba- vorzunehmen. umbrella, library on the beach) thing huts), will be refunded 2. Die Anzahlung in Höhe von 20% - insurance in full solely in case the des Gesamtpreis der Reservierung cancellation notice or the request (mind. 50,00 € für die For children for a change in the reservation Sonnenschirme und 100 € für - free admission both to the period is received at least 20 days die Strandkabinen) wird bei beach and to the thermal before the expected begin Absage und Terminänderungen water park for children up of renting. After that expiry date, bis 20 Tage vor Beginn der Miete to 6 years included accompanied the caution money might be vollständing zurückgezahlt. by a paying adult kept by Git as penalty. Nach dieser Frist kann die Git die - free admission to the beach Possible reasons beyond one’s Pfandhinterlegung als Strafgeld for children up to 12 years control will be taken into einbehalten. included for season tickets with consideration for the refund Eventuelle Gründe höherer bathing hut package of the whole or part of Gewalt können für die - children playing park situated the payment. Ruckerstattung der gesamten at the entrance of 7 Città Giardino 3. Unused single or seasonal oder partiellen Bezahlung - toilets provided with tickets are not refundable; in Betracht gezogen sein. changing tables for babies no copy of them will be released. 3. Die aus irgendwelchem - other entertainment activities 4. According to its Grunde nicht benützten unquestionable judgement, Einzelkarten oder Abonnements Fee-paying services the G.I.T. S.p.A. reserves the right können nicht vergütet oder on the beach to change the arrangement wieder ausgestellt werden. - hot shower with fresh water of beach umbrellas, bathing 4. Die G.I.T. Ag behaltet sich - bars and stalls huts and the prices of this price das Recht vor nach ihr - tobacco shop list without this influences the unanfechtbares Urteil, - swimming school payments already performed. die Anordnung der Kabinen, - windsurf school 5. Playing soccer is admitted Sonnenschirme und die Preise - renting of pedalos and motor only in the places shown dieser Liste zu ändern ohne dass boats by G.I.T. S.p.A. (sport areas). es auf die geleistete Zahlungen - minigolf 6. On Saturday and Sunday entwirkt. - car park with entrance to the the seasonal tickets will be 5. Das Fußballspielen ist einzig 7 Città Giardino (cars, campers) issued exclusively by the auf den von der G.I.T. S.p.A. - sea spa and thermal water park offices at the main entrance. angegebenen Flächen (Sportzone) - internet point erlaubt. 6. Am Samstag und Sonntag werden die Abonnements nur bei den Ämtern am Haupteingang ausgestellt.
Orari Öffnungszeiten Timetable tutti i giorni dalle 10 alle 20 jeden Tag von 10 bis 20 Uhr every day from 10 to 20 Info tel. +39 0431 899256 www.gradoit.it
centro benessere Wellness zentrum / Beauty farm
Le Terme Marine di Grado sono famose in tutto il mondo per le proprietà benefiche della sabbia e dell’acqua di mare. Massaggi, idromassaggi, bagni di sole, trattamenti di bellezza e di benessere: fatevi coccolare dai nostri esperti. Die Meerwasserthermen von Grado sind für gesundheitsfördernden Wirkung ihres Sands und des Meerwassers weltbekannt. Lassen Sie sich von unserem geschulten Personal durch Massagen, Unterwassermassagen, Sandbädern und Schönheitspflege verwöhnen. The Sea Spa of Grado is known all over the world for the beneficial properties of the sand and the sea water. Let our staff cuddle you through massages, hydro massages, sun baths, beauty and wellness treatments. centro benessere SINGOLO Einzelpreis 10 + 1 Wellness Zentrum/Beauty farm Unit price Piscina termale Thermalschwimmbad/Thermal swimming pool giornaliero/TAGESKarte/daily ticket 13,00 - 2 ore/Stunden/Hours 8,50 85,00 giornaliero/TAGESKarte/daily ticket 8,50 - bambino/kinder/children 4-12 anni/jahre/years 2 ore/stunden/hours 6,00 - 4-12 annI/jahre/years abbonamento/abonnementskarte/season ticket 364,00 10/2010 > 05/2011 abbonamento/Aonnementskarte/season ticket 180,00 06/2011 > 09/2011 sauna 3 ore/stunden/hours 11,00 110,00 giornaliero/TAGESKarte/daily ticket 15,00 - piscina termale+saunA Thermalschwimmbad/Thermal swimming pool 5 ore/stunden/hours 16,00 160,00 giornaliero/TAGESKarte/daily ticket 20,00 - Ingresso gratuito per bambino fino a 3 anni accompagnato da un adulto. N.B.: per i biglietti orari piscina e sauna il cliente ha diritto ad un’ora supplementare per lo spogliatoio. Per corsi di nuoto per adulti e bambini e corsi gestanti, informazioni alla cassa. Kinder bis 3 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen haben freien Eintritt. N.B.: für die Stundenkarte Schwimmbad und Sauna hat der Kunde das Recht auf eine zusätzliche Stunde für die Umkleidekabine. Für die Schwimmkurse für Kinder und Erwachsene und für die Kurse für Schwangere stehen weitere Auskünfte an der Kasse zur Verfugung. Free admittance for children up to 3 years accompanied by an adult. N.B.: for the hourly ticket of the swimming pool and the sauna the customer has right to an extra hour for the changing room. For the swimming courses for children and adults and the courses for pregnant women, further information is available to the cash desk.
centro benessere SINGOLO Einzelpreis 10 + 1 Wellness Zentrum/Beauty farm Unit price TRATTAMENTI VISO Gesichtsbehandlungen/Face treatments pulizia profonda viso 40,00 - TIEFGEHENDE GESICHTREINIGUNG/DEEP FACE CLEANING trattamento specifico viso 45,00 - GESICHTSBEHANDLUNG FACE TREATMENT massaggio al viso “risveglio” 36,50 - GESICHTSMASSAGE “ERWACHEN” FACE MASSAGE “AWAKENING” trattamento viso “for man” 40,00 - GESICHTSBEHANDLUNG “FÜR DER MANN” FACE TREATMENT “for man” TRATTAMENTI CORPO Körpersbehandlungen/Body treatments trattamento personalizzato corpo 48,00 480,00 INDIVIDUELLE KÖRPERSBEHANDLUNG CUSTOMIZED BODY TREATMENT peeling personalizzato corpo 42,00 - INDIVIDUELLE KÖRPERPEELING CUSTOMIZED BODY SKIN PEELING balneotalasso 24,00 240,00 BALNEOTHALASSO / SEA THALASSOTREATMENT TRATTAMENTI personalizzati INDIVIDUELLE BEHANDLUNGEN/CUSTOMIZED treatments 3 giorni SPA 280,00 - 3 TAGE SPA 3 DAYS SPA
centro benessere SINGOLO Einzelpreis 10 + 1 Wellness Zentrum/Beauty farm Unit price MASSAGGI/Massagen/Massages 20 minuti/MINUTEN/MINUTES 18,00 180,00 30 minuti/MINUTEN/MINUTES 26,00 260,00 60 minuti/MINUTEN/MINUTES 46,00 460,00 antistress 40 minuti/MINUTEN/MINUTES 33,00 330,00 modellante o rassodante 36,00 - FIGURPFLEGE - ODER GEWEBSMASSAGE MODELLING OR STRENGTHENING MASSAGE drenante/DRÄnage-massage/draining massage 37,00 370,00 40 minuti/MINUTEN/MINUTES drenante/DRÄnage-massage/draining massage 48,00 480,00 60 minuti/MINUTEN/MINUTES shiatsu 49,00 - 60 minuti/MINUTEN/MINUTES thailandese/thailÄNDISCHE MASS./thailandese MASS. 49,00 - 60 minuti/MINUTEN/MINUTES ayurvedico/ayurvediSCHE MASS./ayurvedic MASSAGE 49,00 - 60 minuti/MINUTEN/MINUTES stone massage/stEINmassage/stone massage 49,00 - 60 minuti/MINUTEN/MINUTES tuina 49,00 - 60 minuti/MINUTEN/MINUTES al piede/fussmassage/foot massage 26,00 - 30 minuti/MINUTEN/MINUTES riflessologia plantare 32,00 - fussreflexzonenbehandlung foot reflexology 60 minuti/MINUTEN/MINUTES MASSAGGI d’autore/Massagen/Massages Massaggio in acqua 49,00 - UNTERWASSERMASSAGE WATER MASSAGE 4 stagioni/4 season/4 Jahreszeiten 70,00 90 minuti/MINUTEN/MINUTES Total relax 98,00 150 minuti/MINUTEN/MINUTES
centro benessere SINGOLO Einzelpreis 10 + 1 Wellness Zentrum/Beauty farm Unit price ESTETICA/Schönheit/Beauty depilazione gamba intera+inguine 32,00 - depilation ganzes bein+bikinizone depilation whole leg+bikini-line depilazione coscia+inguine 28,00 - depilation schenkel+bikinizone depilation thigh+ bikini-line depilazione mezza gamba 16,00 - depilation halbes bein depilation half leg depilazione braccia 13,00 - Depilation Arme/Depilation arms depilazione inguine o ascelle 10,00 - depilation bikini - oder achselzone depilation bikini-line or underarm depilazione labbra o sopracciglia 6,00 - depilation oberlippe oder augenbrauen depilation lips or eyebrows depilazione viso 15,00 - depilation gesicht/depilation face depilazione petto o schiena 20,00 - depilation brust oder rÜCKEN dePILATION CHEST OR BACK manicure/MANIKÜRE/manicure 18,00 - pedicure 30,00 - SCHÖNHEITS-FUSSPFLEGE/COSMETIC PEDICURE trattamento mani e piedi con sale marino 32,00 - HAND- UND FUSSBEHANDLUNG MIT MEERSALZ HANDS AND FEET TREATMENT WITH SEA SALT trattamento benessere mani 26,00 - HÄNDE-WOHLFÜHLTHERAPIE HANDS BEAUTY TREATMENT trattamento benessere piedi 36,00 - FÜSSE-WOHLFÜHLTHERAPIE FEET BEAUTY TREATMENT pulizia schiena 45,00 - RÜCKENREINUNG/BACK CLEANING
centro benessere SINGOLO Einzelpreis 10 + 1 Wellness Zentrum/Beauty farm Unit price SOLARIUM/SOLARIUM/SOLARIUM solarium corpo > LEttino/SONNENBANK/SUNBED 9,00 90,00 SOLARIUM KÖRPER/solarium body CENTRO FITNESS/Fitnesscenter/Fitness centre fitness o aquagym 8,80 88,00 fitness oder wassergymnastik/fitness or aqua-gym settimanale wochenabonnement/week ticket 20,00 fitness o aquagym Fitness oder Wassergymnastik Fitness or aqua-gym bi-settimanale zwei wochenabonnement/two-weeks ticket 35,00 fitness o aquagym Fitness oder Wassergymnastik Fitness or aqua-gym mensile monatsabonnement/one-month ticket 56,00 fitness o aquagym Fitness oder Wassergymnastik Fitness or aqua-gym trimestrale drei-monatsabonnement/three-months ticket 148,00 fitness o aquagym Fitness oder Wassergymnastik Fitness or aqua-gym semestrale sechs-monatsabonnement/six-months ticket 260,00 fitness
Tutto l’anno, nel Centro Benessere delle Terme Marine di Grado, le vacanze possono diventare un’immersione totale nel wellness: e gli effetti si sentono e si vedono su tutto il corpo. Im Wellnesszentrum der Meerwasserthermen von Grado können Sie das ganz Jahr über in absolutes Wohlbefinden eintauchen und das Ergebnis kann sich sehen lassen – ob auf Gesicht oder Körper! In the Wellness Centre of the Sea Spa of Grado, your holidays become a full immersion of wellness, all year long: and you can see and feel the effects on the whole body.
Informazioni e prestazioni in regime privatistico Auskünfte und Leistungen durch privatwirtschaftliches System Information and services through privatistic system Prestazioni convenzionate con S.S.N. Mit dem Nationalen Gesundheitsdienst vertragsgebundenen Behandlungen Treatments operating within the national health service tel. +39 0431 899309 www.gradoit.it
TERME MARINE Thermen / Thermal bath
terme SINGOLO Einzelpreis x6 x 12 THERMEN/SPA Unit price REPARTI IDROTERAPICI Hydrotherapeutische Abteilung Hydrotherapeutic department bagno all’ozono* 13,00 70,00 130,00 ozonobad* ozonized bath* mekhydro 19,00 98,00 180,00 mekhydro/mekhydro idropneumomassaggio 24,00 130,00 240,00 hydropneumomassage hydro-pneumo-massage aerosol*/aerosol*/aerosol* 7,00 38,00 72,00 inalazione* 7,00 38,00 72,00 inhalation*/inhalation* nebulizzazione* 7,00 38,00 72,00 zerstÄUBUNG*/nEBULIZATION* insufflazione endotimpanica 12,00 60,00 120,00 politzer crenoterapico TRANSTYMPANALE INSULLFATION politzer cRENOTHERAPIE ENDOTYMPANIC INSUFFLATION CRENOTHERAPIC POLITZER irrigazione ginecologica* 7,60 42,00 77,00 GYNÄKOLOGISCHE SPÜLUNG* GYNAECOLOGICAL IRRIGATION* * cure convenzionate con il S.S.N. * Die Behandlungen sind mit dem Nationalen Gesundheitsdienst vertragsgebunden * Treatments operating within the national health service
terme SINGOLO Einzelpreis x6 x 12 THERMEN/SPA Unit price FISIOTERAPIA/Physiotherapie/Physiotherapy idrokinesiterapia individuale 33,00 178,00 330,00 in piscina termale INDIVIDUELLE IDROKINESITHERAPIE IM THERMALSCHWIMMBAD Single hydrokinesitherapy in a thermal swimming pool idrokinesiterapia di gruppo 20,00 108,00 200,00 in piscina termale Idrokinesitherapie in Thermalschwimmbad für Gruppe Group hydrokinesitherapy in a thermal swimming pool rieducazione segmentaria 35,00 189,00 350,00 o alla deambulazione Segment- oder Gangrehabilitation Segmentary or deambulation rehabilitation massoterapia 23,00 124,00 230,00 Massagebehandlung/Massotherapy 20 minuti/MINUTEN/MINUTES massokinesiterapia 45,00 243,00 450,00 Massagebehandlung Massotherapy 20 minuti/MINUTEN/MINUTES ginnastica segmentaria individuale 23,00 124,00 230,00 Individuelle Segment-Gymnastik Single segmentary gymnastics linfodrenaggio manuale (1 arto) 35,00 189,00 350,00 Handlymphdrainage (1 Gliedmasse) Manual lymphatic drainage (1 limb) pompages 30,00 162,00 300,00 pompages/pompages rieducazione neuromotoria 40,00 216,00 400,00 Neuromotorische Rehabilitation Neuro-motor re-education rieducazione posturale globale 50,00 - - Globale posturale Rehabilitation Total postural re-education rieducazione respiratoria 35,00 189,00 350,00 Atmungsrehabilitation Respiratory re-education terapia a raggi infrarossi 12,00 65,00 120,00 Infrarotstrahlen Therapie Infrared radiation therapy
terme SINGOLO Einzelpreis x6 x 12 THERMEN/SPA Unit price tens 15,00 81,00 150,00 tens/tens laserterapia 20,00 108,00 200,00 Lasertherapie / Laser therapy terapia ad ultrasuoni 15,00 81,00 150,00 Ultraschalltherapie / Ultrasound therapy elettrostimolo 20,00 108,00 200,00 Elektro-Reiz / Electro-stimolus magnetoterapia 30,00 162,00 300,00 Magnettherapie / Magneto-therapy ALTRE PRESTAZIONI diritto fisso di ammissione alle cure 29,00 visita medica/visita specialistica di controllo FESTES RECHT VON ZULASSUNG ZUR PFLEGEN ODER ÄRZTLICHE UNTERSUCHUNG FACHÄRZTLICHE KONTROLLUNTERSUCHUNG FIXED RIGHT OF ADMITTANCE TO THE TREATMENTS OR PHYSICAL EXAMINATION / SPECIALIZED MEDICAL CHECK UP visita medica specialistica 75,00 Fachärztliche Untersuchung/Specialized physical examination elettrocardiogramma 35,00 Elektrokardiogramm/Electrocardiogram iniezione/Injektion /Injection 6,00 registrazione pressione arteriosa 3,00 Messung der arterielle Druck/BP measurement registrazione colesterolemia 6,00 Messung der Cholesterinspiegel/Cholesterolemia measurement registrazione valori glicemici 6,00 Messung der Blutzuckerspiegel Glycemic rate measurement esame ecografico 58,00 Ultraschalluntersuchung/Ultrasound examination spirometria/Spirometrie/Spirometry 30,00 picco di flusso respiratorio 10,00 Ausatmungsstromung Spitzenwert/RExpiratory flow peak endoscopia o.r.l. 45,00 HNO Endoskopie/Ear, nose and throat endoscopy
Lo staff medico delle Terme di Grado è a vostra disposizione per aiutarvi a ritrovare la vostra forma fisica, con trattamenti al 100% naturali, anche in convenzione con il Servizio Sanitario Nazionale. Das Fachpersonal der Thermen von Grado steht Ihnen zur Seite wenn es darum geht in Form zu bleiben: die angebotenen Therapien sind 100% natürlich und es gibt auch Konventionen mit dem Nationalen Gesundheitsdienst. The medical staff of the Sea Spa of Grado is at your disposal to help you keep feet. You may enjoy a variety of 100% natural treatments. The Spa works closely with the National Health Service. terme SINGOLO Einzelpreis x6 x 12 THERMEN/SPA Unit price esame audiometrico+impedenzometrico 35,00 Audiometrische- und Impedanzuntersuchung Audiometric and impedancemetry test lavaggio auricolare 41,00 Ohren-Spulung/Ear wash PSAMMATOTERAPIA sabbiatura classe unica 20,00 108,00 200,00 Sandbad einzige Klasse Single class sandbad elioterapia solarium/SOLARIUM/SOLARIUM 7,00 37,80 70,20 MEDICINA DERMOESTETICA check-up cutaneo 65,00 Haut Check-up/Skin check up trattamento mirato per acne 120,00 Akne Behandlung Acne specific treatment biostimolazioni cutanee 105,00 Biostimulierung der Haut Skin biostimulation asportazioni cutanee benigne 150,00 Entfernung gutartigen Hautbildungen Removal of benign skin lesions trattamento macchie cutanee 150,00 Hautflecke Behandlung Skin spots treatment da 100,00 > a 350,00 peeling chimico von 100,00 > bis 350,00 Chemisches Peeling/Chemical peeling from 100,00 > to 350,00
WASSERPARK WATER PARK Tuffatevi nel divertimento Tauchen Sie in den Spaß ein Plunge into fun Un mondo pieno di giochi Eine Welt voller Spiel AUFBLASBARER A world full of games VERGNÜGUNGSPARK INFLATABLE AMUSEMENT PARK Drink, sun & beach Drinks, Sonne und Strand a qu a m ar in a Restaurant & bistrot Restaurant und Bistrot
Viso, corpo e solari: tutto il benessere delle Terme. Wohlbefinden für Gesicht und Körper in der Thermen. Face, body and sun: the complete wellness of the Spa. PHOTO Gianluca Baronchelli PRINT Grafiche Manzanesi TRAnslations SARA PETRI Copy Daniele Varelli ProJeCT gf.casula TESSERINA ELETTRONICA GEBRAUCH DER ELEKTRONISCHEN USE OF THE BADGE “BADGE” “BADGE” (ELECTRONIC CARD) La GIT potrà rilasciare un’eventuale Die Git kann eine eventuelle Chipkarte The Git could issue an electronic card tesserina elettronica (badge) che consente (Badge) ausstellen, die erlaubt, der in den (badge) that allows the customer to make di usufruire dei servizi erogati negli Strand- und Thermalbäder gelieferten use of the services provided in the bathing stabilimenti balneari e termali. Il badge Dienste Gebrauch zu machen. establishment and in the thermal spa. potrà essere consegnato al cliente al Der Badge kann dem Kunden bei der The badge will be given to the customer momento del pagamento delle prestazioni Bezahlung der Bade- und at the time of the payment of the bathing balneari o termali e consentirà di usufruire Thermalleistungen aushändigt sein und or thermal services and will allow him to dei servizi per cui è rilasciato. erlaubt der Dienste, für die er ausgestellt make use of the services it is issued for. Il badge può essere utilizzato e quindi wird, Gebrauch zu machen. The badge may be hold and used by the trattenuto dal cliente per l’intera stagione Der Kunde kann den Badge während der customer for the whole season, permitting e consente di “caricare” (personalizzare) ganzen Saison behalten und ihn nach to “charge” (customize) all the services tutti i servizi secondo l’esigenza, evitando eigenem Wunsch mit allen Leistungen according to any personal need, thus le attese alla cassa. laden (personalisieren) und somit avoiding any waiting time at the cash desk. Al termine del servizio il suo costo potrà die Wartezeit an der Kasse vermeiden. At the end of the service its cost could essere recuperato presso le casse ovvero Am Ende der Dienste kann sein Preis be recovered at the cash desks or at the presso i bar esterni convenzionati. bei den Kassen oder bei den outer bars that have an arrangement. Altrimenti al termine della stagione vertragsgebundenen Außencafés Otherwise at the end of the season the il badge diventa di proprietà del cliente. eintreiben werden. Andernfalls wird er am badge becomes property of the customer. Ende der Saison Besitz des Kunden.
www.gradoit.itTERME MARINE E SPIAGGIA GRADO SeA SPA AND BEACH . MEERWASSERthermen und Strand
Puoi anche leggere