RUBINETTERIA ELETTRONICA - ELECTRONIC TAPS - MADE IN ITALY - Euromito
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
MADE IN ITALY RUBINETTERIA PER COMUNITà IGIENE E RISPARMIO DI ENERGIA COMMUNITY TAPS AND MIXERS HYGIENE AND ENERGY SAVING ELECTRONIC TAPS ELETTRONICA RUBINETTERIA
IGIENE E RISPARMIO DI ENERGIA HYGIENE AND ENERGY SAVING È questa la filosofia di tutta la produzione RIVER SpA da più di 35 anni This is the philosophy of the whole RIVER SpA production for over 35 years H Per i crediti LEED, a richiesta, tutti i rubinetti elettronici per la- vabo possono essere forniti con uno speciale riduttore di por- tata "spray" di 2 l/min. For LEED credits, on request, all washbasin electronic taps are supplied with a flow reducer "spray" of 2 l/min. 2
N ella maggior parte dei nostri rubinetti elettronici tutto è all’interno del corpo anche la batteria. In molti modelli togliendo un coperchio la batteria si sostituisce molto fa- cilmente e senza nemmeno chiudere l’acqua. Ecco per- ché i nostri rubinetti elettronici si installano come un rubinetto tra- dizionale. Per risparmiare acqua tutti i rubinetti consumano 6 litri al minuto e l’erogazione si ferma dopo 60 secondi. Nei modelli lavabo e doccia dopo 24 ore di non utilizzo una erogazione automatica per 45 secondi evita la proliferazione dei batteri della Legionella. In alcuni modelli la batteria è montata sotto il lavabo in una scatola a tenuta stagna e l’elettrovalvola è protetta da uno speciale supporto in ottone per rendere l’installazione particolarmente robusta. Tutti i nostri rubinetti elettronici sono progettati con competenza, cura dei particolari e passione dal nostro ufficio tecnico. Sono testati nel nostro laboratorio e rigorosamente prodotti in Italia. I n most of our electronic taps everything is at the inside of the body also the battery. In many models removing a cover the battery is replaced very easily without even close the water. That’s why our electronic taps are installed as a standard tap. To save water all washbasin taps consume 6 liters per minute and the water supply stops after 60 seconds. In all the models after 24 hours of non-use an auto- matic water supply for 45 seconds avoids the proliferation of Legionella bacteria. In some models the battery is installed under the wash basin in a waterproof box and the solenoid valve is protected by a special brass support to make the installation particularly robust. All our electronics taps are designed with competence, attention to details and passion from our technical department. They are tested in our laboratory and strictly made in Italy. 3
INDICE PRODOTTI IN ORDINE DI CODICE PRODUCTS INDEX ERDERED BY CODE COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. E0725/2 76 E2038 71 E2084 19 E2330 54 E0725/2/230 76 E2038/230 71 E2084/230 19 E2331 54 E0726/2 76 E2039 70 E2085 21 E2332 55 E0726/2/230 76 E2041 9 E2085/230 21 E2332/230 55 E0727 76 E2041/230 9 E2085/3 21 E2333 55 E0727/230 76 E2041/3 9 E2086 21 E2333/230 55 E0728 76 E2042 9 E2086/230 21 E2334 55 E0728/230 76 E2042/230 9 E2087 21 E2334/230 55 E07500 79 E2043 9 E2087/230 21 E2335 55 E07500/2 79 E2043/230 9 E2101 45 E2335/230 55 E07500/4 79 E2045 13 E2102 45 E2336 55 E07500/4/2 79 E2045/230 13 E2103 45 E2336/230 55 E07511 79 E2045/3 13 E2106 45 E2337 55 E07511/2 79 E2046 13 E2107 45 E2337/230 55 E07511/4 79 E2046/230 13 E2108 45 E2401 58 E07511/4/2 79 E2047 23 E2110 45 E2401/2 58 E0825 77 E2047/230 23 E2111 45 E2402 58 E0825/230 77 E2047/4 23 E2112 45 E2410 59 E0826 77 E2048 23 E2116 45 E2411 59 E0826/230 77 E2048/230 23 E2117 45 E2415 60 E2001/3 7 E2049 23 E2118 45 E2416 60 E2001/3/230 7 E2049/230 23 E2120 41 E2420 61 E2001/3/4 7 E2051/2 15 E2120/230 41 E2421 61 E2002/2 47 E2051/2/230 15 E2121 41 E2430 56 E2003/2 47 E2051/3 15 E2121/230 41 E2431 56 E2004 17 E2051/3/230 15 E2122 41 E2433 57 E2004/230 17 E2051/5 15 E2122/230 41 E2433/230 57 E2004/3 17 E2052/2 15 E2125 41 E2434 57 E2005/2 47 E2052/2/230 15 E2125/230 41 E2434/230 57 E2006/2 47 E2052/3 15 E2126 41 E2601 63 E2010/3 7 E2052/3/230 15 E2126/230 41 E2601/2 63 E2010/3/230 7 E2053/2 15 E2127 41 E2601/5 63 E2010/3/4 7 E2053/2/230 15 E2127/230 41 E2601/78 66 E2010/3/4/230 7 E2053/3 15 E2140 43 E2604 65 E2011/4 7 E2053/3/230 15 E2140/230 43 E2604/79 66 E2011/4/230 7 E2061 25 E2141 43 E2610 64 E2012/2 47 E2061/230 25 E2141/230 43 E2610/2 64 E2013/2 47 E2061/4 25 E2142 43 E2610/5 64 E2014 17 E2061/4/230 25 E2142/230 43 E2614 65 E2014/230 17 E2062/2 27 E2145 43 E2624 65 E2014/4 17 E2062/2/230 27 E2145/230 43 E2650 83 E2014/4/230 17 E2062/5 27 E2146 43 E2651 83 E2015/2 47 E2062/5/230 27 E2146/230 43 E2652 83 E2016/2 47 E2063/2 29 E2147 43 E2655 83 E2020 33 E2063/2/230 29 E2147/230 43 E2670 83 E2020/230 33 E2063/5 29 E2203 51 E2671 83 E2020/3 33 E2063/5/230 29 E2204 51 E2672 83 E2021 33 E2064 31 E2205 51 E2690 83 E2021/230 33 E2064/230 31 E2211 52 E2691 83 E2022 35 E2064/5 31 E2212 52 E2692 83 E2022/230 35 E2064/5/230 31 E2213 51 E610 80 E2022/3 35 E2071 11 E2214 51 E611 80 E2023 35 E2071/230 11 E2215 51 E613 81 E2023/230 35 E2071/3 11 E2217 52 E614 81 E2024/3 37 E2072 11 E2218 52 E615 81 E2026 37 E2072/230 11 E2220 52 E800/727 53 E2026/230 37 E2073 11 E2224 51 E800/727/230 53 E2027 37 E2073/230 11 E2225 51 E800/728 53 E2027/230 37 E2076/2 73 E2301 58 E800/728/230 53 E2028 39 E2077 72 E2301/2 58 E800/729 53 E2028/230 39 E2078 67 E2302 58 E800/729/230 53 E2028/3 39 E2079 74 E2310 59 1700VP 58 E2029 39 E2082 19 E2311 59 E2029/230 39 E2082/230 19 E2315 60 E2030 70 E2082/3 19 E2316 60 E2031 70 E2083 19 E2320 61 E2037 70 E2083/230 19 E2321 61 4
INDICE INDEX RUBINETTERIA ELETTRONICA 9V E 230V - INFRARED WATER TAPS CONTROL 9V AND 230V RUBINETTERIA PER BORDO LAVABO E LAVELLO p. 6 TAPS FOR MARGIN WASHBASIN AND SINK RUBINETTERIA A PARETE PER LAVABO E LAVELLO p. 46 WALL MOUNTED TAPS FOR WASHBASIN AND SINK COMANDO ELETTRONICO PER PANNELLI FRONTALI p. 53 TAPS FOR FRONTAL PANELS RUBINETTERIA PER IL MONTAGGIO A PARETE E DIETRO PARETE p. 54 WALL MOUNTED AND BEHIND WALL INSTALLATION TAPS RUBINETTERIA ANTIVANDALO DA INCASSO p. 58 RECESSED VANDAL-PROOF TAPS ORINATOI E FLUSSOMETRI ESTERNI E DA INCASSO p. 68 URINAL, FLUSHOMETER RECESSED AND WALL MOUNTED LAVAMANI IN ACCIAIO INOX p. 75 STAINLESS STEEL WASHBASIN PANNELLI DOCCIA ANTIVANDALO IN ACCIAIO INOX p. 78 STAINLESS STEEL VANDAL-PROOF SHOWER PANELS DISTRIBUTORI ELETTRONICI DI SAPONE E ASCIUGAMANI AD ARIA CALDA p. 80 SOAP DISPENSER AND HOT AIR HAND DRYERS 5
SERIE SERIE RUBINETTI EE MISCELATORI RUBINETTI MISCELATORI ELETTRONICI ELETTRONICI PER PER LAVABO LAVABO 2001 2001 WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS CODICE CODICE mm aa mm mm mm bb mm mm cc NOTE NOTE € ELETTRONICI – INFRARED CONTROL E2001/3 E2001/3 165 165 100 100 84 84 Rubinetto aa fotocellula Rubinetto fotocellula ininottone ottonefuso fusolucidato lucidatoeecromato cromatoprogettato progetta- 356,80 312,00 to per per contrastare contrastare il vandalismo il vandalismo nei locali nei locali pubblici pubblici – elettrovalvola – elettrovalvola e bat-e batteria incorporate facili da sostituire – scheda elettronica “intelli- teria incorporate facili da sostituire – funzione antiallagamento gente”. Il raggio di azione si adatta automaticamente all’ambiente stop dopo 60 secondi circostante di erogazione e all’apparecchio dovecontinua – funzione è installato antilegionella – alimentazione con a normale batteria erogazione per 45alcalina secondi 9Vdopo per circa 100.000 24 ore di nonutilizzazioni (2 anni) – utilizzo – alimenta- coperchio zione superiore con normale per la alcalina batteria sostituzione 9V perdella batteria circa 100.000 – inutilizzazioni dotazione c flessibile (2 anni) – inox 350 mm. coperchio superiore per la sostituzione della batteria – in Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro dotazione flessibile per il montaggio mm. inox 34 350 mm. Pressione dinamica 0.5–6 bar – temperatura Per piani finomassima a mm. 40 70°C – foro per montaggio mm.34 di spessore b Per piani fino Magnetic valvea mm.40 di spessore and battery incorporated easy to replace Infrared tap – magnetic valve and battery incorporated easy to repla- ce removing the cover E2001/3/230 165 100 84 Alimentazione 230V con trasformatore 9V 356,80 E2001/3/230 165 100 84 Ditto – 230V 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di Alimentazione 348,00 derivazione completa Ditto – transformer plug 230V – 9V E2010/3 165 100 84 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato proget- 380,60 tato per contrastare il vandalismo nei locali pubblici – elettrovalvola E2010/3 165 100 84 e batteria incorporate Miscelatore a fotocellula facili da sostituire in ottone – scheda fuso lucidato elettronica e cromato “intel- progettato 338,00 ligente”. Il raggio di azione si adatta automaticamente all’ambiente per circostante e all’apparecchio dove è installato – alimentazione bat- contrastare il vandalismo nei locali pubblici – elettrovalvola e con teria normale incorporate batteria facili alcalina da 9Vsostituire – funzione per circa 100.000 antiallagamento utilizzazioni (2 anni) stop– dopo coperchio 60 secondi superiore di per erogazione continua la sostituzione della– batteria funzione antilegionella – in dotazione 2 flessibili inox erogazione per350 45 mm. secondi con dopo speciali 24 valvole di non ore di non ritorno utilizzo e filtri inox. – alimentazio- Pressione ne con normaledinamica 0.5-6 batteria bar – 9V alcalina temperatura massimautilizzazioni per circa 100.000 70°C – foro (2 per il montaggio mm. 34 anni) Per piani– coperchio fino a mm. superiore per la sostituzione della batteria – in do- 40 di spessore a tazione 2 flessibili inox 350 mm. con speciali valvole di non ritorno e Magnetic valve and battery incorporated easy to replace filtri inox. Pressione dinamica 0.5–6 bar – temperatura massima 70°C c – foro per montaggio mm.34. Per piani fino a mm.40 di spessore. Infrared water mixer – magnetic valve and battery incorporated easy E2010/3/230 165 100 84 Alimentazione to replace removing 230V theconcovertrasformatore 9V 380,60 Ditto – 230V b E2010/3/230 165 100 84 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 374,00 derivazione completa Ditto – transformer plug 230V – 9V E2010/3/4 165 100 84 Miscelatore a fotocellula a batteria per bidet con aeratore snodato 380,60 Infrared water mixer control with battery for bidet E2010/3/4 165 100 84 Miscelatore a fotocellula a batteria per bidet con aeratore snodato 338,00 E2010/3/4/230 165 100 84 Alimentazione Infrared 230V with water mixer con trasformatore battery for bidet 9V 380,60 Ditto – 230V E2010/3/4/230 165 100 84 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 374,00 E2011/4 165 100 84 derivazione Miscelatorecompleta a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato proget- 380,60 Ditto tato per – transformer contrastareplug 230V – 9V nei locali pubblici – elettrovalvola il vandalismo e batteria incorporate facili da sostituire – scheda elettronica “intel- ligente”. Il raggio di azione si adatta automaticamente all’ambiente E2011/4 165 100 84 Miscelatore circostante ea all’apparecchio fotocellula in ottone dove fuso lucidato– ealimentazione è installato cromato proget- con 338,00 normale tato batteria alcalina per contrastare 9V per circa il vandalismo nei 100.000 utilizzazioni locali pubblici (2 anni) – – elettrovalvola ecoperchio superiore per batteria incorporate la sostituzione facili da sostituiredella batteriaantiallagamento – funzione – in dotazione 2 flessibili inox 350 mm. con speciali valvole di non ritorno e filtri inox. stop dopo 60 secondi di erogazione Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima continua – funzione antilegionel- 70°C – a la erogazione–per antivandalo la 45 secondi dopo temperatura del 24 ore di nonnon miscelatore utilizzo – alimenta- è modificabile c zione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 utilizzazioni dall’utente foro (2 per–il coperchio anni) montaggiosuperioremm. 34 per la sostituzione della batteria – in dotazionefino Per piani a mm. inox 2 flessibili 40 di350 spessore mm. con speciali valvole di non ritorno eInfrared water filtri inox. mixer control Pressione dinamica with0.5–6 battery bar –– temperature temperatura non-adju- massima b stable– from 70°C final user antivandalo – la – vandal-proof temperatura del miscelatore non è modifica- bile dall’utente – foro per montaggio mm.34 Per piani fino a mm.40 di spessore E2011/4/230 165 100 84 Alimentazione 230V con trasformatore 9V 380,60 Infrared water mixer control with battery – temperature non–adju- Ditto –from stable 230Vfinal user – vandal–proof – battery incorporated easy to replace removing the cover E2011/4/230 E2001/3/4 165 150 100 80 84 90 Alimentazione 230V a spina Miscelatore a fotocellula con trasformatore in ottone fuso lucidato9Ve ecromato con scatola di proget- 374,00 394,20 tato per contrastare derivazione completail vandalismo nei locali pubblici – elettrovalvola e batteria Ditto incorporate – transformer plugfacili 230V da– sostituire 9V – scheda elettronica “intel- ligente”. Il raggio di azione si adatta automaticamente all’ambiente circostante e all’apparecchio dove è installato – premiscelatore in ottone fuso posizionato sotto al lavabo – completo di supporto in 354,00 E2001/3/4 150 80 90 Miscelatore ottone cromato a fotocellula in ottone e due valvole fuso di non lucidato ritorno conefiltri cromato inox –progettato alimenta- per contrastare zione con normale il vandalismo nei locali batteria alcalina 9Vpubblici per circa– 100.000 elettrovalvola e bat- utilizzazioni teria incorporate (2 anni) – coperchio facilisuperiore da sostituire – funzione per la antiallagamento sostituzione della batteriastop – in dotazione dopo 2 flessibili 60 secondi di inox blu e rosso erogazione MF Ø–1/2” continua mm. 450. funzione antilegionella Pressione dinamica erogazione 0.5-6 bar per 45 secondi dopo– temperatura 24 ore di nonmassima utilizzo – 70°C – foro premiscela- Supporto ottone b per il montaggio mm. 34 cromato tore in ottone fuso posizionato Per piani fino a mm. 40 di spessore sotto il lavabo completo di supporto in ottone cromato e 2 valvole di non ritorno con filtri inox – alimenta- Chromed-plated a Tap complete with mixer under-washbasin – magnetic valve and bat- zione con normaleeasy batteria alcalina 9V per circa 100.000 utilizzazioni bearing tery incorporated to replace (2 anni) – coperchio superiore per la sostituzione della batteria – in Maniglia dotazione 2 flessibili inox blu e rosso MF Ø ½” 450 mm. Pressione regolazione dinamica 0.5–6 bar – temperatura massima 70°C – antivandalo – Valvole di temperatura foro per montaggio mm.34. non ritorno Adjustable Per piani fino a mm.40 di spessore Non-return temperature Tap complete with mixer under–washbasin – battery incorporated valves c handle easy to replace removing the cover Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace. Coperchio per la sostituzione della batteria. / Cover for battery replacement. 159 7
SERIE RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO STAR SERIE WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO STAR WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS CODICE mm a mm b mm c NOTE € E2041 173 165 143 Rubinetto a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – con misu- 355,00 CODICE mm a mm b mm c re adatte anche ad una installazione NOTE su piano di marmo con lavabo incassato e per lavabo di grande dimensione – elettrovalvola e bat- ELETTRONICI – INFRARED CONTROL E2041 173 165 143 Rubinetto a fotocellula teria incorporate in sostituire facili da ottone fuso lucidato antiallagamento – funzione e cromato – elettro- stop 377,15 valvola dopo 60 e batteria secondiincorporate di erogazionefacilicontinua da sostituire – scheda – funzione elettronica antilegionella “intelligente”. erogazione perIl 45 raggio di azione secondi dopo 24si adatta autoutilizzo ore di non maticamente all’am- – alimentazio- biente ne concircostante e all’apparecchio normale batteria dove alcalina 9V per è installato circa 100.000 –utilizzazioni alimentazio- (2 ne con anni) – innormale dotazionebatteria alcalina flessibile inox 9V350per mm. circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) – in dotazione flessibile inox 350 mm. Pressione dinamica 0.5–6 bar – temperatura massima 70°C – foro a Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro c per montaggio mm.34 per il montaggio mm. 34 Per piani Per piani fino fino aa mm. mm.40 40 di di spessore spessore Magnetic valve and battery incorporated easy to replace Magnetic valve and battery incorporated easy to replace b E2041/230 173 165 143 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 391,00 derivazione completa E2041/230 173 165 143 Alimentazione 230Vplug Ditto – transformer con 230V trasformatore – 9V 9V 377,15 Ditto – 230V E2042 173 165 143 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – con 381,00 E2042 173 165 143 misure adatte Miscelatore anche ad inuna a fotocellula installazione ottone su piano fuso lucidato di marmo e cromato con – elettro- 412,34 lavabo e valvola incassato e su lavabofacili batteria incorporate di grande dimensione da sostituire – elettrovalvola – scheda elettronica e batteria incorporate “intelligente”. Il raggio facili da sostituire di azione si adatta– auto funzione antiallagamento maticamente all’am- stop dopo biente 60 secondi circostante di erogazione continua e all’apparecchio – funzione dove è installato antilegionel- – alimentazio- la erogazione ne con normale perbatteria 45 secondi dopo9V24per alcalina orecirca di non utilizzoutilizzazioni 100.000 – alimenta- (2 anni) zione con– in dotazione normale 2 flessibili batteria alcalinainox 9V 350 mm. 100.000 per circa con speciali valvole utilizzazioni di (2 non anni)ritorno e filtri inox. – in dotazione 2 flessibili inox 350 mm. con speciali valvole a Pressione di non ritornodinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro e filtri inox. c per il montaggio Pressione dinamicamm.0.5–6 34 bar – temperatura massima 70°C – foro Per per piani fino a mm.34 montaggio mm. 40 di spessore Magnetic valvea and Per piani fino battery mm.40 incorporated easy to replace di spessore Magnetic valve and battery incorporated easy to replace b E2042/230 173 165 143 230V con Alimentazione 230V a spina con trasformatore trasformatore 9V 9V e con scatola di 417,00 412,34 derivazione completa Ditto – 230V Ditto – transformer plug 230V – 9V E2043 E2043 173 173 165 165 143 143 Miscelatore Miscelatore aa fotocellula fotocellulaininottone ottonefuso lucidato fuso lucidatoe cromato e cromato – elettro- – con 412,34 381,00 valvola e batteria incorporate facili da sostituire – scheda elettronica misure adatte anche ad una installazione su piano di marmo con “intelligente”. Il raggio di azione si adatta automaticamente all’am- lavabo incassato e su lavabo di grande dimensione – elettrovalvola biente circostante e all’apparecchio dove è installato – alimentazio- e batteria ne incorporate con normale facili batteria da sostituire alcalina 9V per –circa funzione antiallagamento 100.000 utilizzazioni stop (2 dopo anni) – in60dotazione secondi di2 erogazione flessibili inoxcontinua 350 mm. – funzione antilegionel- con speciali valvole la erogazione per 45 secondi di non ritorno e filtri inox. dopo 24 ore di non utilizzo – alimenta- zione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – anti- utilizzazioni a (2 anni) –– in vandalo la dotazione temperatura2 flessibili inox 350non del miscelatore mm.è con speciali valvole modificabile dall’u- c di non ritorno e filtri inox. tente Pressione foro dinamica 0.5–6 per il montaggio mm. 34 bar – temperatura massima 70°C – anti- vandalo Per piani–finola temperatura del miscelatore non è modificabile dall’u- a mm. 40 di spessore tente – foro Infrared water permixer montaggio control mm.34 with battery – temperature non-adju- Per piani stable fromfino a mm.40 final di spessore user – vandal-proof b Infrared water mixer control with battery – temperature non–adjusta- ble from final user – vandal–proof E2043/230 173 165 143 Alimentazione 230V con trasformatore 9V 412,34 417,00 E2043/230 173 165 143 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di Ditto – 230Vcompleta derivazione Ditto – transformer plug 230V – 9V E2041/3 150 80 90 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato proget- 416,37 E2041/3 150 80 90 tato per contrastare Miscelatore il vandalismo a fotocellula in ottoneneifuso locali pubblici lucidato e –cromato elettrovalvola – con 397,00 emisure batteria incorporate adatte anche ad facili unada installazione sostituire – scheda su pianoelettronica di marmo “intel- con ligente”. Il raggio e lavabo incassato di su azione lavabosi adatta di grandeautodimensione maticamente all’ambiente – elettrovalvola circostante e all’apparecchio dove è installato – premiscelatore e batteria incorporate facili da sostituire – funzione antiallagamento in ottone fuso60posizionato stop dopo sotto al lavabo secondi di erogazione – completo continua – funzione di antilegionel- supporto in ottone cromato la erogazione e due per valvole dopo 45 secondi di non24ritorno ore dicon nonfiltri inox–– premisce- utilizzo alimenta- zione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 utilizzazioni latore in ottone fuso posizionato sotto il lavabo completo di supporto (2 anni) – in dotazione 2 flessibili inox blu e rosso MF Ø 1/2” in ottone cromato e 2 valvole di non ritorno con filtri inox – alimenta- mm. 450. supporto ottone b zione con normale Pressione dinamicabatteria 0.5-6 bar alcalina 9V per circa – temperatura 100.00070°C massima utilizzazioni – foro cromato (2 anni) – in dotazione 2 flessibili inox blu e rosso MF Ø ½” 450 mm. per il montaggio mm. 34 chromed-plated a Pressione Per dinamica piani fino a mm. 0.5–6 40 di bar – temperatura massima 70°C –foro per spessore bearing montaggio mm.34 Tap complete with mixer under-washbasin maniglia Per piani fino a mm.40 di spessore regolazione Tap complete with mixer under–washbasin valvole di temperatura non ritorno adjustable non-return temperature valves c handle Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace. 9 Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace.
SERIE RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO VIP WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS CODICE mm a mm b mm c NOTE € E2071 170 140 120 Rubinetto a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 312,00 valvola e batteria incorporate facili da sostituire - funzione antialla- gamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) – coperchio superiore per la sostituzione della a batteria – in dotazione flessibile inox 350 mm. c Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro per montaggio mm.34 Per piani fino a mm.40 di spessore Infrared tap – magnetic valve and battery incorporated easy to repla- b ce removing the cover a c E2071/230 170 140 120 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 348,00 derivazione completa Ditto – transformer plug 230V – 9V b a E2072 170 140 120 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 338,00 c valvola e batteria incorporate facili da sostituire - funzione antialla- gamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 b utilizzazioni (2 anni) – coperchio superiore per la sostituzione della a batteria – in dotazione 2 flessibili inox 350 mm. con speciali valvole c a di non ritorno e filtri inox. c Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro per montaggio mm.34 Per piani fino a mm.40 di spessore b Infrared water mixer – magnetic valve and battery incorporated easy b to replace removing the cover a a cc 374,00 E2072/230 170 140 120 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di derivazione completa Ditto – transformer plug 230V – 9V b b 338,00 a E2073 170 140 120 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- c a valvola e batteria incorporate facili da sostituire - funzione antialla- c gamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 b utilizzazioni (2 anni) – coperchio superiore per la sostituzione della b batteria – in dotazione 2 flessibili inox 350 mm. con speciali valvole di non ritorno e filtri inox. a Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – anti- c vandalo – la temperatura del miscelatore non è modificabile dall’u- tente - foro per montaggio mm.34 Per piani fino a mm.40 di spessore Supporto ottone Infrared water mixer control with battery – temperature non–adju- cromato b b stable from final user – vandal–proof – battery incorporated easy to Chromed-plated aa replace removing the cover c bearing Maniglia Valvole di regolazione non ritorno temperatura c E2073/230 170 140 120 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 374,00 Supporto ottone Non-retu Adjustable cromato valves b b temperatu derivazione completa handle Ditto – transformer plug 230V – 9V Chromed-plated a bearing Maniglia 354,00 Valvole di E2071/3 regolazione 150 80 90 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- non ritorno temperatura valvola e batteria incorporate facili da sostituire - funzione antialla- c gamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione Non-retu Adjustable Supporto valves ottone temperatu antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo cromato b – premiscelatore in ottone fuso posizionato sotto il lavabo completo handle Chromed-plated a di supporto in ottone cromato e 2 valvole di non ritorno con filtri inox bearing - alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 Maniglia utilizzazioni (2 anni) – coperchio superiore per la sostituzione della Valvole di regolazione batteria – in dotazione 2 flessibili inox blu e rosso MF Ø ½” 450 mm. non ritornoottone Supporto temperatura c Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – anti- cromato Non-retu b Adjustable vandalo – foro per montaggio mm.34 valves Chromed-plated temperatu a Per piani fino a mm.40 di spessore bearing handle Maniglia Tap complete with mixer under–washbasin – battery incorporated Valvole di regolazione easy to replace removing the cover non ritorno temperatura c Non-retu Adjustable valves temperatu handle Coperchio per la sostituzione della batteria. / Cover for battery replacement. 11
E2046 12 ONDA
SERIE RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO SERIE ONDA RUBINETTI E MISCELATORI WASHBASIN INFRARED TAPS AND ELETTRONICI MIXERS PER LAVABO ONDA WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS CODICE mm a mm b mm c NOTE € CODICE E2045 210a mm mm 125b mm 177c NOTE Rubinetto a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettroval- 355,00 vola e batteria incorporate facili da sostituire – getto d’acqua sempre ELETTRONICI – INFRARED CONTROL E2045 210 125 177 Rubinetto naturale e apiacevole fotocellula in ottone senza fusoper problemi lucidato e cromato la pulizia – elettro- dell’aeratore – fun- 400,90 valvola e batteria incorporate zione antiallagamento facili60 stop dopo dasecondi sostituire di–erogazione scheda elettronica continua “intelligente”. Il raggio di erogazione – funzione antilegionella azione si adatta per 45auto maticamente secondi dopo 24 all’am- ore di biente circostante non utilizzo e all’apparecchio – alimentazione dove è installato con normale – alimentazio- batteria alcalina 9V per ne con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 utilizzazioni circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) – in dotazione flessibile inox 350 (2 anni) – in dotazione flessibile inox 350 mm. – senza aeratore – mm. – senza aeratore – incorporato riduttore automatico di portata incorporato riduttore automatico di portata di 7 litri/minuto – getto a 7 litri/minuto. d’acqua naturale e piacevole senza problemi per la pulizia dell’a- Pressione dinamica 0.5–6 bar – temperatura massima 70°C – foro eratore. c per montaggio mm.34 Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro Perilpiani per fino a mm.40 montaggio mm. 34di spessore Magnetic Per valve piani fino and battery a mm. incorporated easy to replace – without 40 di spessore aerator – water jet natural and pleasing Magnetic valve and battery incorporated easy to replace – without b aerator – water jet natural and pleasing E2045/230 E2045/230 210 210 125 125 177 177 Alimentazione Alimentazione230V 230Vcon trasformatore a spina 9V con trasformatore 9V e con scatola di 391,00 400,90 derivazione Ditto – 230V completa Ditto – transformer plug 230V – 9V E2046 210 125 177 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 429,00 381,00 E2046 210 125 177 Miscelatore valvola a fotocellula e batteria incorporate in ottone facili dafuso lucidato sostituire e cromato – scheda – elet- elettronica trovalvola e batteria “intelligente”. Il raggioincorporate di azione sifacili da sostituire adatta – getto d’acqua automaticamente all’am- sempre biente naturale eepiacevole circostante senza problemi all’apparecchio per la pulizia dove è installato dell’aera- – alimentazio- tore ne – funzione con normaleantiallagamento batteria alcalinastop 9V perdopo 60 secondi circa 100.000diutilizzazioni erogazione continua (2 anni) – in– funzione dotazioneantilegionella 2 flessibili inoxerogazione 350 mm.per con45 secondi speciali dopo valvole 24non di ore ritorno di non eutilizzo – alimentazione filtri inox – senza aeratore con normale batteriariduttore – incorporato alcalina 9V per circa automatico di 100.000 portata diutilizzazioni 7 litri/minuto (2 –anni) getto– d’acqua in dotazione naturale2 flessibili e pia- a inox 350 cevole mm.problemi senza con speciali per lavalvole puliziadi non ritorno e filtri inox – senza dell’aeratore. c Pressione aeratore –dinamica incorporato 0.5-6 bar – automatico riduttore temperaturadimassima portata 770°C – foro litri/minuto. per il montaggio Pressione dinamicamm.0.5–634 bar – temperatura massima 70°C – foro Per per piani fino a mm. montaggio mm.34 40 di spessore Per piani fino Magnetic valvea and mm.40 di spessore battery incorporated easy to replace – without Magnetic aerator valvejet – water and battery natural andincorporated pleasing easy to replace – without b aerator – water jet natural and pleasing E2046/230 210 125 177 Alimentazione 230V con trasformatore 9V 429,00 E2046/230 210 125 177 Ditto – 230V 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di Alimentazione 417,00 derivazione completa Ditto – transformer plug 230V – 9V E2045/3 150 80 90 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elet- 436,90 trovalvola e batteria incorporate facili da sostituire – scheda elet- E2045/3 150 80 90 Miscelatore tronica a fotocellula “intelligente”. in ottone Il raggio fusosilucidato di azione adatta auto e cromato – elet- maticamente 397,00 all’ambiente trovalvola e circostante e all’apparecchio batteria incorporate facili da dove è installato sostituire – getto–d’acqua premi- scelatore in ottone sempre naturale fuso posizionato e piacevole sotto al per senza problemi lavabo – completo la pulizia di dell’aera- supporto in ottone tore – funzione cromato e duestop antiallagamento valvole di 60 dopo nonsecondi ritorno con filtri inox di erogazione –continua alimentazione con normale – funzione batteria antilegionella alcalina 9V erogazione perper45 circa secondi100.000 dopo utilizzazioni 24 ore di non (2 anni) utilizzo – in– dotazione 2 flessibili premiscelatore inox fuso in ottone blu eposizionato rosso MF Øsotto 1/2”ilmm. lavabo450completo – senza aeratore – incorporato di supporto riduttoreeautomatico in ottone cromato 2 valvole di di portata non ritornodi con 7 litri/minuto filtri inox –– getto d’acqua naturale alimentazione con normale e piacevole batteriasenza alcali- problemi per la pulizia dell’aeratore. na 9V per circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) – in dotazione 2 flessibili Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro inox blu e rosso MF Ø ½” mm. 450 – senza aeratore – incorporato per il montaggio mm. 34 Supporto ottone b riduttore Per automatico piani fino a mm. 40 di di portata 7 litri/minuto. spessore cromato Pressione dinamica 0.5–6 bar – temperatura massima 70°C – anti- Tap complete vandalo – forowith per mixer under-washbasin montaggio mm.34 – without aerator – water chromed-plated a jet natural and pleasing bearing Tap complete with mixer under–washbasin – without aerator – water jet natural and pleasing Maniglia regolazione Valvole di temperatura non ritorno Adjustable Non-return temperature valves c handle Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace. Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace. 13
E2052/2 14 STILE
SERIE RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO STILE SERIE WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO STILE WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS CODICE mm a mm b mm c NOTE € E2051/2 157 105 134 Rubinetto a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 300,00 CODICE mm a mm b mm c valvola e batteria incorporate faciliNOTEda sostituire - funzione antialla- gamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione ELETTRONICI – INFRARED CONTROL E2051/2 157 105 134 Rubinetto a fotocellula antilegionella erogazione in per ottone fuso lucidato 45 secondi e cromato dopo 24 – elettro- ore di non utilizzo 342,40 valvola e batteriacon – alimentazione incorporate normale facili da sostituire batteria – scheda alcalina 9V elettronica per circa 100.000 “intelligente” utilizzazioni (2– anni) alimentazione con normale –in dotazione flessibilebatteria inox 350alcalina mm. 9V. Pressione Pressione dinamica dinamica 0.5-6 0.5-6barbar– –temperatura temperaturamassima massima 70°C. 70°C – foro Per per piani fino a mm.34. montaggio mm. 40 Per di spessore piani fino– aforatura mm.40mm. 34 di spessore Magnetic valve and battery incorporated easy to replace a c E2051/2/230 157 105 134 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 336,00 E2051/2/230 157 105 134 derivazione completa Alimentazione / Ditto 230V con – transformer trasformatore 9V plug 230V – 9V 342,40 Ditto – 230V Con prolunga mm. 150 / With extension b E2051/3 307 105 284 Alimentazione Con prolungaamm. 150 –/ Battery batteria With extension 362,00 E2051/3/230 307 105 284 Alimentazione a230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 398,00 E2051/3 307 105 134 Alimentazione batteria – Battery 401,85 derivazione completa / Ditto – transformer plug 230V – 9V E2051/3/230 307 105 134 Alimentazione 230V con trasformatore 9V / Ditto – 230V 401,85 E2052/2 157 105 134 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 326,00 valvola e batteria incorporate facili da sostituire - funzione antialla- E2052/2 157 105 134 Miscelatore gamento stop a fotocellula in ottonedifuso dopo 60 secondi lucidato econtinua erogazione cromato––funzione elettro- 366,30 valvola e batteria incorporate facili da sostituire – scheda elettronica antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo “intelligente” – alimentazione con normale batteria alcalina 9V. – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C. utilizzazioni Per piani fino(2aanni) mm.–40in di dotazione spessore2 –flessibili foraturainox mm.35034 mm. con spe- ciali valvole di non ritorno e filtri inox. Magnetic Pressionevalve and battery dinamica incorporated 0.5-6 bar easy to – temperatura replace 70°C – foro massima per montaggio mm.34 a c Per piani fino a mm.40 di spessore E2052/2/230 157 105 134 Alimentazione Magnetic valve230V con trasformatore and battery incorporated 9Veasy to replace 366,30 Ditto – 230V E2052/2/230 157 105 134 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 362,00 derivazione completa / Ditto – transformer plug 230V – 9V b Con prolunga mm. 150 / With extension Con prolunga mm. 150 / With extension E2052/3 307 105 134 Alimentazione a batteria – Battery 425,75 E2052/3 307 105 284 Alimentazione a batteria – Battery 388,00 E2052/3/230 307 105 134 Alimentazione 230V con trasformatore 9V / Ditto – 230V 425,75 E2052/3/230 307 105 284 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 424,00 derivazione completa / Ditto – transformer plug 230V – 9V E2053/2 157 105 134 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elet- 366,30 trovalvola e batteria incorporate facili da sostituire – caratteristiche 326,00 E2053/2 157 105 134 Miscelatore come a fotocellula–inantivandalo mod. precedente ottone fuso– lucidato e cromato la temperatura del –miscela- elettro- valvola tore noneèbatteria incorporate modificabile facili da sostituire – funzione antialla- dall’utente. gamento Per stopa dopo piani fino mm. 4060disecondi spessore di –erogazione foratura mm.continua 34 – funzione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo Infrared water mixer control with battery – temperature non-adju- – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 stable from final user – vandal-proof utilizzazioni (2 anni) – in dotazione 2 flessibili inox 350 mm. con spe- a ciali valvole di non ritorno e filtri inox. Pressione dinamica 0.5-6 bar c – temperatura massima 70°C – antivandalo – la temperatura del mi- scelatore non è modificabile dall’utente - foro per montaggio mm.34 E2053/2/230 157 105 134 Alimentazione 230V con trasformatore 9V 366,30 Per piani fino a mm.40 di spessore Ditto – 230V Infrared water mixer control with battery – temperature non–adjusta- b ble from final user – vandal–proof Con prolunga mm. 150 / With extension 362,00 E2053/2/230 157 105 134 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di derivazione completa / Ditto – transformer plug 230V – 9V 425,75 E2053/3 307 105 134 Alimentazione a batteria – Battery Con prolunga mm. 150 / With extension E2053/3/230 307 105 134 Alimentazione 230V con trasformatore 9V / Ditto – 230V 425,75 E2053/3 307 105 284 Alimentazione a batteria – Battery 388,00 E2051/5 E2053/3/230 150 307 80 105 90 284 Miscelatore Alimentazione a fotocellula 230V a spina in ottone fuso lucidato9Ve ecromato con trasformatore – elet- con scatola di 374,60 424,00 trovalvola derivazione e completa batteria incorporate facili da sostituire / Ditto – transformer plug 230V– premiscelatore – 9V in tecnopolimero rinforzato posizionato sotto al lavabo – completo di supporto in ottone cromato e due valvole di non ritorno con filtri E2051/5 150 80 90 inox – in dotazione Miscelatore 2 flessibili a fotocellula inox blu in ottone fusoe lucidato rosso MF eØ 1/2” mm. cromato 450. – elettro- 342,00 Pressione dinamica valvola e batteria 0.5-6 bar –facili incorporate temperatura massima da sostituire 70°C. antialla- - funzione Per piani fino gamento stopa dopo mm. 40 60disecondi spessore di –erogazione foratura mm. 34 continua – funzione antilegionella Tap complete erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo with mixer under-washbasin – premiscelatore in ottone fuso posizionato sotto il lavabo completo Supporto ottone b di supporto in ottone cromato e 2 valvole di non ritorno con filtri inox cromato - alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 Chromed-plated a utilizzazioni (2 anni) – in dotazione 2 flessibili inox blu e rosso MF Ø bearing ½” 450 mm. Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – anti- Maniglia vandalo – foro per montaggio mm.34 regolazione Valvole di Per piani fino a mm.40 di spessore temperatura non ritorno Tap complete with mixer under–washbasin Adjustable Non-return temperature valves c handle Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace. 15 Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace.
E2014 16 NEXT
SERIE SERIE RUBINETTI E RUBINETTI E MISCELATORI MISCELATORI ELETTRONICI ELETTRONICI PER PER LAVABO LAVABO NEXT NEXT WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS CODICE CODICE mm a mm mm b a mm mm c b mm c NOTE NOTE € ELETTRONICI – INFRARED CONTROL E2004 E2004 140 140 110 110 82 82 Rubinetto Rubinetto aa fotocellula fotocellula inin ottone ottone fuso fuso lucidato lucidato ee cromato cromato –– elettro- elettro- 342,40 278,00 valvola valvola ee batteria batteriaincorporate incorporatefacili facilida dasostituire sostituire– -scheda elettronica funzione antialla- “intelligente”. Il raggio di azione si adatta automaticamente gamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione all’am- biente circostante e all’apparecchio dove è installato – alimentazio- antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo ne con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 utilizzazioni – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 (2 anni) – in dotazione flessibile inox 350 mm. utilizzazionidinamica Pressione (2 anni) 0,5-6 – coperchio superiore per bar – temperatura la sostituzione massima 70°C – della foro a batteria – in dotazione flessibile inox 350 mm. per il montaggio mm. 34 c Pressione dinamica 0.5-6 bar Per piani fino a mm. 40 di spessore – temperatura massima 70°C – foro per montaggio mm.34 Infrared tap – magnetic valve and battery incorporated easy to re- Per piani fino a mm.40 di spessore place Infrared tap – magnetic valve and battery incorporated easy to repla- b ce removing the cover E2004/230 140 110 82 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 314,00 E2004/230 140 110 82 Alimentazione 230V con trasformatore 9V derivazione completa 342,40 Ditto – 230V transformer plug 230V – 9V E2014 140 110 82 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 304,00 E2014 140 110 82 valvola e batteria Miscelatore incorporate a fotocellula facili fuso in ottone da sostituire lucidato -efunzione cromatoantialla- – elet- 366,30 gamento stop trovalvola dopo 60incorporate e batteria secondi di erogazione continua – funzione facili da sostituire scheda elettronica antilegionella “intelligente”. erogazione per Il raggio 45 secondi di azione dopo 24si ore adatta automa- di non utilizzo ticamente – alimentazione all’ambiente con normale circostante e all’apparecchio batteria alcalina 9V per circa dove 100.000 è installato utilizzazioni – (2 alimentazione anni) – coperchio con normale superiorebatteria alcalina 9V della per la sostituzione per circa batteria100.000 utilizzazioni – in dotazione (2 anni) 2 flessibili – in inox 350 dotazione mm. con2speciali flessibili inox valvole 350 di nonmm. con speciali ritorno valvole di non ritorno e filtri inox. e filtri inox. a Pressione Pressione dinamica dinamica 0,5-6 0.5-6 bar bar –– temperatura temperaturamassima massima70°C70°C–– foro foro per per ilmontaggio montaggiomm.34 mm. 34 c Per Per piani piani fino fino aa mm. mm.40 40 di di spessore spessore Infrared water mixer –– magnetic magnetic valve valve and and battery battery incorporated incorporated easy easy to to replace replace removing the cover b E2014/230 140 110 82 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 340,00 E2014/230 140 110 82 derivazione completa Alimentazione 230V con trasformatore 9V 366,30 Ditto –– 230V Ditto transformer plug 230V – 9V E2014/4 140 110 82 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 304,00 valvola e batteria incorporate facili da sostituire - funzione antialla- E2014/4 140 110 82 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elet- 366,30 gamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione trovalvola e batteria incorporate facili da sostituire – scheda antilegionella elettronica erogazione per “intelligente”. 45 secondi Il raggio dopo 24 di azione si ore di non adatta utilizzo automa- – alimentazione ticamente con normale all’ambiente batteria alcalina circostante 9V per circa dove e all’apparecchio 100.000 è utilizzazioni installato – (2 anni) – coperchio alimentazione superiorebatteria con normale per la sostituzione alcalina 9V della per batteria circa – in dotazione 100.000 2 flessibili utilizzazioni (2 anni) inox 350 – in mm. con2speciali dotazione valvole flessibili inox di non 350 mm.ritorno e filtri inox. con speciali valvole di non ritorno e filtri inox. Pressione dinamica 0.5-6 0,5-6 bar bar –– temperatura temperaturamassima massima70°C 70°C– – anti- an- a vandalo – –la la tivandalo temperatura temperatura del miscelatore del miscelatorenon ènonmodificabile dall’u- è modificabile tente – foro per montaggio mm.34 dall’utente c foro per il montaggio mm. 34 Per pianiwater Infrared fino a mixer mm. 40 di spessore control with battery – temperature non–adju- stable from Infrared water final usercontrol mixer – vandal–proof with battery– battery incorporated – temperature easy to non-adjusta- replace ble fromremoving final user the cover - vandal-proof b E2014/4/230 140 110 82 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 340,00 E2014/4/230 140 110 82 derivazione completa Alimentazione 230V con trasformatore 9V 366,30 Ditto – transformer plug 230V – 9V Ditto – 230V E2004/3 150 80 90 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettro- 320,00 valvola e batteria incorporate facili da sostituire – funzione antialla- E2004/3 150 80 90 Miscelatore gamento stop a fotocellula in ottone dopo 60 secondi di fuso lucidatocontinua erogazione e cromato – elet- – funzione 378,90 trovalvola antilegionellae batteria incorporate erogazione facili dadopo per 45 secondi sostituire 24 ore– di scheda elet- non utilizzo tronica “intelligente”. – premiscelatore Il raggio in ottone fusodiposizionato azione si adatta sotto ilautomaticamente lavabo completo all’ambiente di supporto in circostante e all’apparecchio ottone cromato e 2 valvole didovenon èritorno installato con –filtri premi- inox scelatore in ottone fuso posizionato sotto al lavabo – completo di - alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 supporto in ottone cromato e due valvole di non ritorno con filtri inox utilizzazioni (2 anni) – coperchio superiore per la sostituzione della – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 batteria – in (2 utilizzazioni dotazione anni) – in2 flessibili dotazione inox 2 blu e rosso flessibili MFblu inox Ø ½” 450 mm. e rosso MF Pressione Ø 1/2” mm.dinamica 450. 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – anti- vandalo – foro per montaggio mm.34 Pressione dinamica 0,5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro Supporto ottone b Per ilpiani per fino a mm.40 montaggio mm. 34 di spessore cromato Tap piani complete Per fino a with mm. mixer under–washbasin – battery incorporated 40 di spessore Chromed-plated a easy to replace removing the cover bearing Tap complete with mixer under-washbasin Maniglia regolazione Valvole di temperatura non ritorno Adjustable Non-return temperature valves c handle Batteria all’interno del corpo facilmente sostituibile. / Battery inside the body easy to replace. Coperchio per la sostituzione della batteria. / Cover for battery replacement. 157 17
E2083 18 PURO
SERIE RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO PURO WASHBASIN INFRARED TAPS AND MIXERS CODICE mm a mm b mm c NOTE € E2082 140 120 115 Rubinetto a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elettroval- 287,00 vola incorporata e batteria montata sotto al lavabo - funzione antial- lagamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) – in dotazione flessibile inox 350 mm. Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro a per montaggio mm.34 c Per piani fino a mm.40 di spessore Infrared tap with body in fused brass – battery easy to replace inside a box fixed under washbasin a c b E2082/230 140 120 115 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 323,00 a derivazione completa c b Ditto – transformer plug 230V – 9V a E2083 140 120 115 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elet- 313,00 c trovalvola incorporata e batteria montata sotto al lavabo - funzione b antiallagamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – fun- zione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa b a 100.000 utilizzazioni (2 anni) – in dotazione 2 flessibili inox 350 mm. c con speciali valvole di non ritorno e filtri inox. Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – foro a per montaggio mm.34 c Per piani fino a mm.40 di spessore b Infrared mixer with body in fused brass – battery easy to replace insi- de a box fixed under washbasin a c b E2083/230 140 120 115 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 349,00 a derivazione completa c Ditto – transformer plug 230V – 9V b E2084 140 120 115 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato elettroval- 313,00 a vola incorporata e batteria montata sotto al lavabo - funzione antial- c b lagamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – funzione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non utilizzo a – alimentazione con normale batteria alcalina 9V per circa 100.000 c utilizzazioni (2 anni) – in dotazione 2 flessibili inox 350 mm. con spe- b ciali valvole di non ritorno e filtri inox. Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – anti- vandalo – la temperatura del miscelatore non è modificabile dall’u- a tente – foro per montaggio mm.34 c b Per piani fino a mm.40 di spessore Infrared mixer with body in fused brass – battery easy to replace insi- a de a box fixed under washbasin - vandal-proof c b E2084/230 140 120 115 Alimentazione 230V a spina con trasformatore 9V e con scatola di 349,00 b derivazione completa Ditto – transformer plug 230V – 9V Supporto ottone E2082/3 150 80 90 Miscelatore a fotocellula in ottone fuso lucidato e cromato – elet- 329,00 cromato b trovalvola incorporata e batteria montata sotto al lavabo - funzione Chromed-plated a antiallagamento stop dopo 60 secondi di erogazione continua – fun- Supportobearing ottone zione antilegionella erogazione per 45 secondi dopo 24 ore di non cromato b Maniglia utilizzo – premiscelatore in ottone fuso posizionato sotto il lavabo Valvole di Chromed-plated regolazione completo di supporto in ottone cromato e 2 valvole di non ritorno a temperatura nonbearing ritorno con filtri inox - alimentazione con normale batteria alcalina 9V per c Adjustable circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) – in dotazione 2 flessibili inox blu Non-retu Supporto ottone Maniglia valves b temperatu regolazione e rosso MF Ø ½” 450 mm. cromato Valvole di handle temperatura Pressione dinamica 0.5-6 bar – temperatura massima 70°C – anti- non ritorno Chromed-plated a Adjustable c vandalo – foro per montaggio mm.34 bearing Non-retu Per piani fino a mm.40 di spessore Supporto ottone temperatu valves cromato b Maniglia Infrared tap complete with mixer under-washbasin - battery easy to handle Valvole di regolazione Chromed-plated a replace inside a box fixed under washbasin - vandal-proof nonbearing ritorno temperatura c Adjustable Non-retu Maniglia valves temperatu Valvole di regolazione handle non ritorno temperatura c Adjustable Non-retu valves temperatu handle Batteria montata sotto al lavabo. / The battery inside a box fixed under washbasin. 19
Puoi anche leggere