Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro - Thermo Fisher ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 88882015 e 88882016 Neglii Stati Uniti: In Canada: per l’assistenza clienti, chiamare per l’assistenza clienti, chiamare 1-800-766-7000 1-800-234-7437 Per inviare un ordine via fax, Per inviare un ordine via fax, usare 1-800-926-1166 usare 1-800-463-2996 Per ordini online: thermofisher.com Per ordini online: thermofisher.ca Manuale d’uso Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo thermofisher.com Revisione A. 04 01 2021 ©2021 Thermo Fisher Scientific Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi commerciali sono di proprietà di Thermo Fisher Scientific e delle sue consociate, salvo diversamente specificato.
Sommario Sezione 1 Informazioni importanti 1 Smaltimento del prodotto 2 Sezione 2 Introduzione 3 Sezione 3 Ispezione e installazione 4 Bolla di accompagnamento 4 Collegamenti 5 Rappresentazione grafica 5 Sezione 4 Cenni introduttivi 6 Specifiche 6 Condizioni ambientali 6 Istruzioni di sicurezza 7 Sezione 5 Funzionamento 8 Pannello di controllo 8 Installazione 9 Installazione degli accessori 9 Impostazioni 13 Sezione 6 Suggerimenti relativi a sicurezza e manutenzione 15 Sezione 7 Risoluzione dei problemi 16 Sezione 8 Accessori opzionali 17 Sezione 9 Informazioni sulla garanzia 19 Sezione 10 Conformità 20
Sezione 1 Informazioni importanti Ignorare i seguenti avvertimenti può Mantenere lo strumento al riparo Non versare acqua o altri liquidi sulla causare infortuni gravi o incidenti mortali. dall’esposizione diretta ai raggi solari. superficie del prodotto durante le operazioni Potrebbe interferire con la longevità del di pulizia. Se dell’acqua penetra nel Prima di procedere con l’installazione prodotto e il suo corretto funzionamento. prodotto, scollegarlo immediatamente controllare il voltaggio, la fase e la capacità dall’alimentazione e richiedere assistenza. dell’alimentatore sulla relativa targhetta di Non utilizzare lo strumento in luoghi identificazione. Allacciarsi alla rete elettrica con umidità elevata e a possibile rischio Tenere il prodotto al riparo da urti in modo corretto. di inondazioni. e vibrazioni. Potrebbero alterarne il funzionamento o causare problemi. Il sistema di alimentazione deve essere Non assemblare, riparare o modificare Potrebbero interferire con le prestazioni dotato di messa a terra. Un collegamento l’attrezzatura autonomamente. Eventuali del prodotto alterando la correttezza di messa a terra anomalo causa seri danni. modifiche al prodotto potrebbero renderlo dei risultati. Il collegamento di messa a terra non deve inefficiente. Inoltre ne potrebbero invalidare essere sulle tubature di acqua e gas. la garanzia. Indica inoltre una situazione Non spruzzare insetticidi o spray pericolosa che, se non evitata, potrebbe infiammabili sul prodotto. Utilizzare panni Utilizzare il cavo di alimentazione fornito. provocare lesioni di lieve o moderata entità. lisci. Utilizzare solventi per la pulizia può Cavo di alimentazione: innescare incendi o causare deformazioni. Presa a muro con messa a terra e cavo di Indica una situazione pericolosa che, se non alimentazione da 250 V a 10 A. evitata, potrebbe provocare lesioni di lieve Spegnere lo strumento prima di pulirlo. In o moderata entità. caso contrario potrebbero verificarsi shock Non installare il prodotto in un’area con elettrici o lesioni. possibili perdite di gas. Non utilizzare in Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo luoghi con fumi d’olio industriale o polvere di alimentazione. Non posizionare lo Evitare di far cadere lo strumento. Ciò metallica. Ciò può causare incendi o shock strumento sul cavo. Ciò potrebbe spellarlo potrebbe causare malfunzionamenti. elettrici. Non usare lo strumento vicino e causare shock elettrici o incendi. Devono essere utilizzati esclusivamente a luoghi in cui vi sia pericolo di esplosioni Non toccarlo con le mani bagnate e inserire accessori che soddisfino le specifiche per via dell’evaporazione dei gas organici. la spina di rete correttamente. Ciò potrebbe del produttore. Materiale esplosivo: acidi, provocare shock elettrici o lesioni. esteri, nitroderivati. Installare la presa di alimentazione nelle Smaltimento del prodotto Materiale infiammabile: perossidi, perossido vicinanze dello strumento può facilitare Smaltire l’unità separando la plastica, il inorganico, sali acidi. le operazioni. Lasciare una distanza motore e l’elettronica e rispettando le leggi idonea intorno al prodotto per garantire e le normative locali. Controllare le condizioni ambientali quando una ventilazione adeguata e l’accessibilità si utilizza lo strumento all’interno di una all’interruttore di alimentazione e per camera climatica o un’incubatrice. Possono consentire allo strumento di funzionare verificarsi incendi o problemi dovuti al senza impedimenti. sistema elettrico o elettronico dell’agitatore, o possono verificarsi danni al motore. Non installare l’agitatore nelle vicinanze di macchinari che generano rumore ad alta Condizioni ambientali consentite per il frequenza. Non installare lo strumento rotatore. Temperatura da 5 °C a 40 °C, vicino a saldatrici, cucitrici o regolatori di umidità relativa massima 80%. massa a SCR ad alta frequenza. Scollegare il prodotto dalla rete Non iniettare liquidi e materiali infiammabili elettrica in caso di rumori e odori strani all’interno del prodotto. o fumo. Interrompere il funzionamento e richiedere assistenza. 1 Sezione 1 | Informazioni importanti Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 2
Sezione 2 Introduzione Sezione 3 Ispezione e installazione Benvenuti all’uso del rotatore digitale Caratteristiche Prima di disimballare l’unità, controllare che Una volta estratta l’unità, controllare che per coltura di tessuti Cel-Gro di l’imballaggio non riporti danni visibili. siano presenti tutte le parti e gli accessori Il rotatore consente una miscelazione Thermo Scientific. dell’unità elencati di seguito. In caso di parti efficiente e delicata per mantenere Procedere a disimballare l’unità. Controllare o accessori mancanti, contattare noi o il Il rotatore è progettato per le operazioni i campioni biologici in sospensione. attentamente che non si sia danneggiata rivenditore dal quale avete acquistato l’unità. di miscelazione in diversi settori, tra cui Si applica nella prevenzione della durante il trasporto. colorazione/ decolorazione in gel, pulizia coagulazione del sangue, diagnosi del del campione, marcatura di anticorpi, lattice, immunoprecipitazione e così via. ibridazione, immunoprecipitazione, west ● Il design compatto consente di 3.1 Bolla di accompagnamento blot e coltura di tessuti di vario volume. Tabella -1. Bolla di accompagnamento risparmiare spazio e di utilizzarlo come Il rotatore è stato progettato per le un’incubatrice. Descrizione Numero di catalogo Figura diverse applicazioni, quali scuole, ● Sono disponibili diversi morsetti laboratori, ospedali. indipendenti tra cui scegliere Rotatore digitale Il rotatore si utilizza per test ematici di ed è comodo utilizzare diverse per coltura di 88882015 88882016 routine e altre applicazioni di miscelazione. combinazioni; i diversi modelli di morsetti tessuti Cel-Gro si adattano a provette da 1,5 a 50 ml. Questo prodotto è indicato per l’uso in un ambiente di laboratorio e non deve essere ● Strumento di tipo digitale per velocità Adattatore impiegato in campo clinico. regolabile; velocità massima 80 giri/min. alimentazione 1 1 generale Spina USA 1 N/D Spina CN N/D 1 Spina EU N/D 1 Spina UK N/D 1 Cacciavite 1 1 3 Sezione 2 | Introduzione Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 4
Sezione 4 Cenni introduttivi 3.2 Collegamenti 4.1 Specifiche Velocità di rotazione Intervallo di velocità.....................................................5~70 giri/min Accuratezza della velocità.............................................. ± 1 giri/min Display..............................................................................................LED Regolabile............................................................................ Manopola Angolazione Intervallo di regolazione angolazione................................95°~180° Precisione di angolazione............................................................... +2° Carico Carico massimo (contenente il peso del tamburo rotatore).5 kg Adattatore di alimentazione Cavo Durata Intervallo di tempo........................................................ 0~9999 min. di alimentazione Dimensioni Dimensioni complessive................................ 383 x 260 x 412 mm Blocco principale Dimensioni imballo.......................................... 486 x 381 x 470 mm Interruttore Peso Peso netto....................................................................8,2 Kg (18,1 lb) Peso lordo................................................................. 10,4 Kg (22,9 lb) 3.3 Rappresentazione grafica Alimentazione In entrata............................... 100-240 VCA~, 50/60 HZ, 8 W, 0,2 A elettrica In uscita...........................................................................24 V , 2,5 A Altro Certificazioni............................. RoHS, RAEE, cCSAus, marchio CE Livello di rumore.............................................≤55 dB senza carico Guarnizione Bullone 4.2 Condizioni ambientali Maniglia di bloccaggio Alloggiamento motore Condizioni ambientali di utilizzo: uso in ambienti interni Temperatura...................................................................... da 5 a 40 °C Supporto Fluttuazione di tensione.................. ±10% della tensione nominale Altitudine.............................................................................. ≤12.000 m Umidità..........................................................................dal 20% all’85% Manopola del tempo Piastra superiore Pannello di controllo Alloggiamento Manopola della velocità Piedino (4) 5 Sezione 3 | Ispezione e installazione Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 6
Sezione 5 Funzionamento Condizioni ambientali di conservazione Interrompere immediatamente il Temperatura..................................da 0 a 60 ºC funzionamento dell’unità e NON Questo capitolo descrive il pannello di controllo e il suo funzionamento. Umidità.....dal 20% al 90%, senza condensa utilizzarla fino al completamento della pulizia e solo dopo che i vapori 5.1 Pannello di controllo si saranno dispersi. NON immergere l’unità per pulirla. NON mettere in funzione l’unità 3.3 Istruzioni di sicurezza se mostra segni di danni elettrici Prima di mettere in funzione il rotatore o meccanici. digitale per coltura di tessuti Cel-Gro leggere l’intero manuale di istruzioni. AVVERTENZA NON utilizzare il Nota: la piastra rotante potrebbe avere una rotatore digitale per coltura di tessuti leggera vibrazione, inferiore a 11 giri/min. Cel-Gro in atmosfere pericolose Tale vibrazione può ridursi o scomparire del o con materiali pericolosi per cui tutto quando si aggiunge il carico. l’unità non sia stata progettata. Inoltre, l’utente tenga presente che Con il rotatore digitale per coltura di la protezione garantita tessuti Cel-Gro sono disponibili vari ①. Pulsante Run/Stop (Esegui/Interrompi): ⑤. Manopola di impostazione del Time dall’attrezzatura potrebbe non tipi di morsetti per diverse comode avvia o arresta lo strumento. (Tempo): si utilizza per aumentare essere sufficiente se gli accessori combinazioni. È utilizzabile con ②. Indicatore Run (Esegui): la luce o ridurre il tempo impostato utilizzati non sono quelli forniti microprovette da 1,5 a 50 ml per miscelare si accende quando lo strumento dello strumento. o raccomandati dal produttore o se i liquidi in maniera efficiente ma delicata. è in funzione e si spegne quando lo ⑥. Manopola di impostazione della Speed vengono utilizzati in modi da esso Ha un’angolazione regolabile tra i 95 strumento è in standby. (Velocità): si utilizza per aumentare non specificati. e i 180 gradi ed è in grado di mantenere lo ③. Display Time (Tempo): la finestra o ridurre la velocità impostata per ATTENZIONE ! Al fine di evitare stato di sospensione di campioni biologici mostra il tempo cumulativo (in modalità lo strumento. scosse elettriche, staccare l’unità come il sangue. È utilizzato soprattutto continua) o il tempo rimanente dall’alimentazione elettrica per evitare la coagulazione del sangue, (in modalità timer). scollegando il cavo di alimentazione per eseguire diagnosi con emulsione, ④. Display Speed (Velocità): la finestra dall’unità o estraendo la spina dalla immunoprecipitazione e altre aree collegate. mostra la velocità impostata (quando presa. Scollegare l’unità lo strumento è in standby) o la dall'alimentazione elettrica prima di velocità attuale (quando lo strumento sottoporlo a manutenzione è in funzione). ⑦. Posizione I: quando l’interruttore è su “I”, o assistenza. Qualsiasi fuoriuscita lo strumento è acceso. deve essere pulita immediatamente. ⑧. Posizione O: quando l’interruttore è su Le fuoriuscite di materiale a rischio “O”, lo strumento è spento. biologico devono essere pulite immediatamente con liquidi approvati. Le fuoriuscite di solvente costituiscono un pericolo d'incendio. 7 Sezione 4 | Cenni introduttivi Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 8
5.2 Installazione 2) Se ancora non si riesce a estrarre il Intervallo di angolazione con Intervallo di angolazione con bullone, utilizzare una pinza a morsa vassoio singolo doppio vassoio 1. Collegare tutti i componenti seguendo le per tirare il bullone verso l’alto e ruotare immagini mostrate a pagine 4 del presente contemporaneamente l’alloggiamento manuale. Utilizzare prese di corrente del motore dotate di messa a terra. Prima di mettere in 3) Se il problema persiste, funzione la macchina, accertarsi che sia su contattarci immediatamente. una superficie piana. 2. Premere l’interruttore di alimentazione del sistema sul lato posteriore destro dello 2. Usando le mani, ruotare delicatamente strumento e posizionarlo sul simbolo “|” per l’alloggiamento del motore per regolare attivare lo stato di standby. l’angolazione. Angolo di Angolo di Angolo di Angolo di miscelazione 95° miscelazione 112° miscelazione 112° miscelazione 129° 5.3 Installazione degli accessori Devono essere utilizzati esclusivamente accessori che soddisfino le specifiche del produttore. Metodo di regolazione dell’angolazione 3. Inserire il bullone. 1. Estrarre il bullone. Angolo di Angolo di Angolo di Angolo di miscelazione 129° miscelazione 146° miscelazione 146° miscelazione 163° Sollevare il bullone Nota: se non si riesce a estrarre il bullone, Nota: se il bullone non si adatta Angolo di Angolo di Angolo di seguire le istruzioni riportate di seguito. completamente, spingere delicatamente miscelazione 163° miscelazione 180° miscelazione 180° 1) Usando le mani, ruotare delicatamente l’alloggiamento del motore finché non si l’alloggiamento del motore avanti adatta bene. e indietro e contemporaneamente tirare il bullone verso l’alto. 4. Le figure seguenti mostrano l’intervallo di regolazione dell’angolazione. 9 Sezione 5 | Funzionamento Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 10
4. Inserire la provetta nel portaprovette 2. Inserire la maniglia di bloccaggio nel Nota: Installazione di un vassoio singolo finché raggiunge la posizione adeguata. foro centrale e avvitare il perno fino 1. La regolazione minima dell’angolo per il 1. Inserire la vite sull’albero di rotazione nel a completo aggancio del vassoio,come doppio vassoio è 112º. foro centrale del vassoio e assicurarsi mostrato nella figura 5. 2. In seguito a un funzionamento che questo sia saldamente in contatto prolungato è possibile che la con il blocco di fissaggio della piastra rotazione del vassoio appaia rotante, come mostrato nella figura 1. irregolare o incostante. Ciò non indica 2. Avvitare la maniglia di bloccaggio fino necessariamente un malfunzionamento a quando il vassoio risulta fissato, come dell’apparecchio, né che l’unità debba mostrato nella figura 2. essere resa al produttore. 3. La punta del cacciavite è allineata con il foro sul lato del blocco di fissaggio della piastra rotante per garantire che questo non si muova; continuare a stringere la figura 5 maniglia di bloccaggio fino a quando il 3. Stringere la vite del vassoio servendosi vassoio risulta fissato saldamente, come del cacciavite per assicurarsi che il mostrato nella figura 3. vassoio sia fissato bene, come mostrato nella figura 6. Vite Vassoio, vista frontale Caricamento e scaricamento del vassoio: figura 1 Installazione di un doppio vassoio 1. Inserire o rimuovere le provette di 1. Inserire il perno sull’albero di coltura partendo dal centro al bordo esterno rotazione nel foro centrale del vassoio figura 6 del vassoio. e assicurarsi che questo tocchi Attenzione: 2. Accertarsi che il peso sia distribuito in saldamente il blocco di fissaggio della montare o smontare il vassoio in modo maniera uniforme sul vassoio. piastra rotante, come mostrato nella diverso da quello qui descritto può portare 3. Mantenere l’equilibrio generale figura 4. a irregolarità nella rotazione o a un del vassoio, soprattutto quando possibile blocco del vassoio. è in movimento. 4. Inserire la provetta nel foro. Assicurarsi di posizionare le provette vicino al centro figura 2 figura 3 o simmetricamente attorno all’asse. figura 4 11 Sezione 5 | Funzionamento Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 12
Sistema di allarme 5.4 Impostazioni Premere di nuovo il pulsante “ Stop ” e lo Run strumento rallenterà fino a fermarsi. Lo Err1: se la velocità di esecuzione non Impostazioni di durata strumento entrerà quindi in stato di corrisponde alla velocità impostata, lo 1. Continuous Mode (Modalità continua) standby e i due display mostreranno strumento effettuerà un riavvio per tre Premere la manopola di impostazione i valori impostati. volte e, dopo la mancata riuscita dei tre del tempo. Se la il display Time (Tempo) riavvii, verrà emesso un segnale sonoro, comincia a lampeggiare, ruotare la 2. Timer Mode (Modalità timer) quindi verrà visualizzato Err1 nel display manopola per aumentare o diminuire Premendo il pulsante “ Stop ”, lo strumento Run Time (Tempo). il tempo fino a 00:00 e poi premere la si avvia con le impostazioni specificate manopola entro 5 secondi. Fine del timer: ai attiva l’allarme sonoro e l’indicatore luminoso RUN (Esegui) si dello strumento; nella display Time (Tempo) 2. Timer mode (Modalità timer) accende. Il display TIME (Tempo) mostra si visualizza “End” (Fine). Premere la manopola di impostazione del il tempo rimanente e il display SPEED tempo. Quando il numero visualizzato sul (Velocità) mostra la velocità attuale. Quando lo strumento allarma, premere un display Time (Tempo) inizia a lampeggiare, Premere di nuovo il pulsante “ Stop ” e lo Run tasto qualsiasi in modo che lo strumento ruotare la manopola per aumentare o ridurre strumento rallenterà fino a fermarsi. Lo vada in modalità standby. il valore relativo al tempo. Premere la strumento entrerà quindi in stato di manopola entro 5 secondi quando il tempo standby e i due display mostreranno Ripristino della corrente visualizzato sul display Time (Tempo) i valori impostati. In caso di sospensione improvvisa raggiunge il valore impostato. Arrestare il funzionamento dell’alimentazione mentre lo strumento è in Impostazione della velocità A conclusione delle attività, premere funzione, l’unità riprenderà a funzionare ai Premere la manopola di impostazione della l’interruttore di alimentazione del sistema parametri precedentemente impostati non velocità. Quando il display Speed (Velocità) sul lato posteriore destro dello strumento appena sarà nuovamente disponibile la inizia a lampeggiare, ruotare la manopola per posizionarlo su “O”. Scollegare lo corrente elettrica. I display lampeggeranno. per aumentare o ridurre il valore relativo strumento dalla corrente e riporlo seguendo Premere un pulsante qualsiasi per alla velocità. Premere la manopola quando la guida per la conservazione. interrompere il lampeggiamento del display. la velocità mostrata sul display Speed (Velocità) raggiunge il valore desiderato Nota: Il sistema di controllo entro 5 secondi. a microprocessore può impiegare fino Funzionamento e arresto a 1 minuto per raggiungere la velocità 1. Continuous Mode (Modalità continua) impostata; ciò permette un’agitazione Premendo il pulsante “ Stop ”, lo strumento Run regolare e costante. si avvia con le impostazioni specificate e l’indicatore luminoso RUN (Esegui) si accende. Il display TIME (Tempo) mostra il tempo cumulativo e il display SPEED (Velocità) mostra la velocità attuale. 13 Sezione 6 | Suggerimenti relativi a sicurezza e manutenzione Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 14
Sezione 6 Suggerimenti relativi a sicurezza Sezione 7 Risoluzione dei problemi e manutenzione Per la risoluzione dei problemi in caso Se il problema persiste, contattare il Consigli per la sicurezza Avvertenza: Evitare che durante la pulizia il di malfunzionamenti, vedere la tabella rivenditore locale. 1. Utilizzare un alimentatore indipendente. detergente o l’acqua gocciolino all’interno riportata di seguito. dello strumento. 2. Controllare che il voltaggio dell’alimentazione locale sia adatto Errore Causa Soluzione all’utilizzo. Pulizia dopo una fuoriuscita di liquidi 3. Non tirare il cavo di alimentazione Se, in seguito a disattenzione o alla rottura Cavo di di un contenitore, si verifica una fuoriuscita Collegare il cavo di alimentazione quando lo si stacca dalla presa. alimentazione scollegato 4. Non utilizzare cavi di alimentazione accidentale di liquidi che entrano in Lo strumento generici o danneggiati. contatto con la superficie dello strumento, non si avvia, L’interruttore di quest’ultimo deve essere spento e pulito LED e display Collegare l’alimentazione 5. La manutenzione deve essere effettuata alimentazione è spento immediatamente. Se il liquido è già sono spenti esclusivamente da personale qualificato. penetrato all’interno dell’unità, scollegare 6. Nelle seguenti situazioni è necessario quest’ultima dalla corrente elettrica e pulire Guasto dell’adattatore Sostituire l’adattatore scollegare l’unità dall’alimentazione: immediatamente il liquido sulla superficie (1). Quando è necessario spostare l’unità dello strumento. Spostare lo strumento Regolare il peso e la posizione in un ambiente asciutto e ventilato per Carico troppo pesante (2). Quando il quadro elettrico è aperto del carico, diminuire la velocità 24 ore prima di utilizzarlo nuovamente. o sbilanciato o le parti mobili sono staccate Nessuna di rotazione Se lo strumento non funziona dopo averlo (3). Quando l’attrezzatura mostra rotazione lasciato asciugare per 24 ore, contattare difetti di funzionamento del tamburo Guasto elettrico Contattare Thermo Scientific il fabbricante. (4). Quando l’attrezzatura non Avvertenza: l’operatore non deve accedere, è in uso. utilizzando arnesi, a parti che durante il Guasto meccanico Contattare Thermo Scientific 7. Verificare che lo strumento e gli normale funzionamento sotto tensione accessori siano in buone condizioni possono risultare pericolose. C’è un prima di ogni operazione. Stringere le viti componente allentato Pulizia Al fine di garantire l’uso sicuro dello Strumento La piastra rotante Stringere la maniglia strumento, seguire le raccomandazioni del molto rumoroso è allentata di bloccaggio produttore per la pulizia dello strumento. ● Prima della pulizia, scollegare Superficie irregolare Posizionare lo strumento su una l’alimentazione. o risonante superficie piana e solida ● Pulire lo strumento con un panno umido e morbido o con un detergente Altro Tenere traccia per la manutenzione non corrosivo. ● Non spruzzare direttamente Nota: sullo strumento. ● Verificare che lo strumento sia Err1 — allarme di velocità completamente asciutto prima di Se si verifica l’Err1, contattare il servizio clienti Thermo Scientific per le soluzioni. metterlo in funzione. ● Durante la pulizia indossare i guanti. 15 Sezione 8 | Accessori opzionali Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 16
Sezione 8 Accessori opzionali Quantità Quantità Descrizione Cod. cat. Dimensioni Figura Descrizione Cod. cat. Dimensioni Figura massima massima Tamburo rotatore Adattatore alimentazione 88882149 Ø290x24 mm 1 88870126 125 VCA 10 A 1,8 m 1 50 x 1,5/2,0 ml generale con spina USA 30x15ml Adattatore alimentazione 88882150 Ø290x31 mm 1 generale con spina 88870127 250 VCA, 10 A 1,8 m 1 Tamburo rotatore AUS/CINA 15x50ml 88882151 Ø290x48 mm 1 Adattatore alimentazione Tamburo rotatore 88870128 250 VCA 16 A 1,8 m 1 generale con spina UE Tamburo Adattatore alimentazione 10x10/15 ml + 88882152 Ø290x31 mm 1 generale con spina 88870129 250 VCA 13 A 1,8 m 1 20x5/7 ml Regno Unito 64x14mm 88882153 Ø310x75 mm 1 Tamburo rotatore 64x18.5mm 88882154 Ø310x115 mm 1 Tamburo rotatore 142xØ17mm 88882155 Ø380x78 mm 1 Tamburo rotatore 76xØ26mm 88882155 Ø380x73 mm 1 Tamburo rotatore 60xØ30mm 88882157 Ø380x78 mm 1 Tamburo rotatore Nota: La regolazione minima del tamburo a doppio vassoio (88882153 / 88882154 / 88882155 /88882156 / 88882157) è 112° 17 Sezione 9 | Garanzia Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 18
Sezione 9 Garanzia Sezione 10 Conformità GARANZIA STANDARD DEI PRODOTTI QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA 1. Unione Europea di questa apparecchiatura in un'area THERMO FISHER SCIENTIFIC E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA I modelli di tensione europei di residenziale può causare interferenze Il periodo di garanzia ha inizio due GARANZIA SCRITTA, ORALE O IMPLICITA. questo prodotto soddisfano tutti dannose, nel qual caso l'utente sarà tenuto settimane dopo la data di spedizione NON SI APPLICA ALCUNA GARANZIA DI i requisiti applicabili delle direttive europee a correggere l'interferenza a proprie spese. dell'apparecchiatura dal nostro COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN e pertanto mostrano il marchio CE. Queste PARTICOLARE SCOPO. 3.2 Notifica sulla certificazione ISED Canada impianto. Ciò permette di tenere conto Direttive sono contenute nella Dichiarazione Thermo non è responsabile per nessun Questo apparecchio digitale di ISM del tempo di spedizione, in modo che di conformità UE che può essere ottenuta danno indiretto o consequenziale inclusi, è conforme la validità della garanzia abbia inizio dal produttore. approssimativamente nello stesso senza limitazioni, i danni relativi a perdite di alla norma canadese ICES-001. momento in cui l'apparecchiatura viene profitti o perdite di prodotti. Cetappareil ISM estconformeá la norme 2. Sicurezza del prodotto consegnata. La protezione della garanzia si NMB-001 du Canada. L'ufficio vendite Thermo locale Questa famiglia di prodotti è stata testata estende a qualsiasi proprietario successivo è a disposizione per fornire informazioni per gli standard di sicurezza applicabili da 3.3 Registrazione KC coreana nel corso del primo anno del periodo dettagliate riguardo la preparazione del sito un laboratorio di prova riconosciuto a livello 사용자안내문 di garanzia. prima della consegna dell'apparecchiatura. nazionale (Nationally Recognized Test 이기기는엄무용환경에서사용할 Durante i primi due (2) anni, i componenti I manuali di istruzioni cartacei descrivono Laboratory, NRTL) e può recare il marchio 목적으로적함성평가를받은기기 per i quali si dimostra la non conformità in modo accurato l'installazione, il di conformità di sicurezza dell’NRTL a tali 로서가정용환경에서사용하는경우전파 dal punto di vista dei materiali o della funzionamento e la manutenzione standard applicabili. 간섬의우려가있습니다 fattura verranno riparati o sostituiti preventiva dell'apparecchiatura. Dichiarazione di AVVERTENZA: La a spese di Thermo, mano d'opera inclusa. 3. Compatibilità elettromagnetica registrazione EMC viene eseguita su questa In caso fossero necessarie operazioni 3,1. Dichiarazione FCC (Stati Uniti) L'installazione e la calibrazione non sono apparecchiatura solo per uso aziendale. di manutenzione alle apparecchiature, Qualsiasi variazione o modifica coperte da questo accordo di garanzia. Il Potrebbe causare interferenze nel caso in contattare il proprio Dipartimento dei non espressamente approvata reparto di assistenza tecnica deve essere cui il prodotto venga usato in casa. Questa servizi tecnici al numero 1-866-984-3766, dalla parte responsabile della contattato per la determinazione e le avvertenza si applica a un prodotto per opzione numero 2. Siamo a disposizione conformità potrebbe annullare il diritto istruzioni della garanzia prima che venga uso aziendale. per rispondere alle vostre domande dell’utente ad azionare l’apparecchiatura. effettuato qualsiasi intervento. Gli articoli riguardo la garanzia, il funzionamento, la Nota: questa apparecchiatura è stata 4. Conformità ambientale consumabili, il vetro, i filtri e le guarnizioni sono esclusi dalla presente garanzia. manutenzione, l'assistenza e le applicazioni testata ed è risultata conforme ai limiti per 4.1 Valutazione delle sostanze chimiche: speciali dell'apparecchiatura. Al di fuori dagli i dispositivi digitali di Classe A ai sensi della norme e direttive La sostituzione o riparazione di componenti USA, contattare il Dipartimento dei servizi parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono 4.1.1 Proposition 65 – California o apparecchiature in forza della presente tecnici Thermo o il distributore locale per studiati in modo da fornire una protezione AVVERTENZA: rischio neoplastico garanzia non estende la garanzia né informazioni riguardo la garanzia. ragionevole contro le interferenze e per la riproduzione - all'apparecchiatura né alle parti oltre il periodo originale. Per la restituzione di nocive in ambienti commerciali, quando www.P65Warnings.ca.gov qualsiasi componente o apparecchiatura l'apparecchiatura è posta in funzione. 4.1.2 REACH - Europa è necessario il previo consenso del reparto Questo apparecchiatura genera, utilizza Thermo Fisher Scientific si impegna ad di assistenza tecnica. A discrezione e può irradiare energia in radiofrequenza, adempiere a tutti gli obblighi di conformità di Thermo, tutte le parti non conformi e qualora non sia installato e utilizzato in relativi a valutazione, segnalazione devono essere restituite a Thermo Fisher modo conforme al manuale di istruzione e registrazione di tutte le sostanze Scientific con spese postali pagate e le può causare interferenze dannose per le estremamente problematiche (SVHC) parti di ricambio vengono spedite a una comunicazioni radio. Il funzionamento e a trovare alternative laddove appropriato. destinazione franco a bordo. 19 Sezione 10 | Conformità Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 20
4.1.3 RoHS - Europa 4.1.4 RoHS - Cina Thermo Fisher Scientific ha stipulato Thermo Fisher Scientific si impegna Questo prodotto è conforme ai requisiti contratti con società di smaltimento/ a ridurre il proprio impatto ambientale e può previsti dall’atto legislativo Administration riciclaggio in ogni paese UE e il prodotto dichiarare che, per quanto concerne i limiti on the Control of Pollution Caused by deve essere smaltito attraverso queste per le sostanze elencate di seguito, questo Electronic Information Products società. Ulteriori informazioni sulla prodotto è pienamente conforme alla (Gestione del controllo dell’inquinamento conformità dei prodotti alle direttive citate, Direttiva 2011/65/UE RoHS2 causato da prodotti informatici elettronici, sulle società di smaltimento/riciclaggio (Restrizioni dell’uso di determinate sostanze ACPEIP). Il prodotto riporta una delle nel paese d'uso dell'apparecchiatura, pericolose) del Parlamento europeo: etichette di conformità mostrate di seguito: nonché sui prodotti per l’identificazione ·Piombo (0,1%) delle sostanze soggette alla Direttiva ·Mercurio (0,1%) RoHS, sono disponibili all'indirizzo www.thermofisher.com/ ·Cadmio (0,01%) 5. Assistenza nella fase finale del ciclo ·Cromo esavalente (0,1%) di vita ·Bifenili polibromurati (PBB) (0,1%) Di seguito sono elencati alcuni suggerimenti ·Eteri di difenile polibromurato (PBDE) e considerazioni per il corretto smaltimento (0,1%) di questo prodotto. Nell’affrontare queste 2015/863 Allegato II (Emendamento RoHS2, azioni per il riciclaggio e lo smaltimento in vigore dopo il 22 luglio, 2021) sicuro, seguire tutte le linee guida, le schede di dati di sicurezza (SDS) o le normative ·Di-(2-etilesil)ftalato (DEHP) (0,1%) applicabili al proprio luogo di appartenenza. ·Butilbenzilftalato (BBP) (0,1%) ·Questo prodotto ha materiali ·Dibutilftalato (DBP) (0,1%) e componenti che possono essere riciclati ·Diisobutilftalato (DIBP) (0,1%) o riutilizzati secondo le linee guida e le normative locali. La conformità è attestata da una ·Eliminare qualsiasi rischio chimico dichiarazione scritta da parte dei nostri o biologico per la sicurezza. fornitori e/o dal test dei componenti. Conformità RAEE. Per questo Ciò conferma che i potenziali livelli di prodotto è richiesta la conformità contaminazione in traccia delle sostanze alla Direttiva 2012/19/UE sopra indicate sono inferiori al livello dell'Unione Europea sui rifiuti di massimo stabilito dalle ultime norme apparecchiature elettriche ed elettroniche o seguono le deroghe stabilite dal (RAEE) Il prodotto reca il simbolo seguente. regolamento per le relative applicazioni. 21 Sezione 1 | Informazioni importanti Rotatore digitale per coltura di tessuti Cel-Gro 22
Puoi anche leggere