PROGETTO FUOCO 2020 Tutta la community del riscaldamento a biomassa si ritrova a Verona
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
TECNOPROMO-NEWS PERIODICO DI INFORMAZIONE, ATTUALITÀ, CULTURA, AVVENIMENTI FIERISTICI • ANNO XV N° 1 • FEBBRAIO 2020 • POSTE ITALIANE • SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE 70% Speciale PROGETTO FUOCO 2020 Tutta la community del riscaldamento a biomassa si ritrova a Verona
19-22 FEBBRAIO 2020 IL CALORE È L’ENERGIA CHE PUÒ CAMBIARE IL TUO MONDO Il come è nelle nostre mani Partecipa al più importante Trade-Show mondiale sui sistemi di riscaldamento a biomassa Entra nella più grande arena commerciale del settore e renditi davvero conto del livello di potenza e innovazione che l’industria del calore a biomassa ha raggiunto. Comprendi e apprezza fino in fondo tutta la catena di produzione del valore e scopri le rivoluzionarie proprietà che rendono i sistemi a biomassa una soluzione Responsabile ed Eco-Friendly. IL FUTURO È NELLE NOSTRE MANI momaStudio #PROGETTOFUOCO PROGETTOFUOCO.COM
Una scelta naturale SENTIRSI A CASA SINCE 1968 Stufa a pellet ermetica rotonda, modello AMIKA MGA GROUP
Fuoco dentro. AD GENNY CANTON STUDIO / PH DAVID HATTERS Stufa a pellet REFLEX design Michael Geldmacher www.mcz.it
EDITORIALE Guardare al percor- From an educational point of view, the so fatto da Progetto 2020 edition has an unprecedentedly Fuoco, nato con nel 1999 in un mondo in surrounding the climate issue calls cui il riscaldamento a for reliable, actionable information: legna era un com- con l’informazione attraverso campagne plemento d’arredo di comunicazione, con PF Magazine e delivered for the sake of it, Progetto o un patrimonio del con un programma di manifestazioni in Fuoco provides an authoritative vivere in campagna, e Italia per dare concreta visibilità all’im- response, and a “modus operandi” considerare i risultati pegno delle aziende. consistently hinged on dialogue and in- raggiunti dall’edizio- depth understanding. ne 2020 non può che Progetto Fuoco 2020, è un momento decisivo per poter comprendere il vero Creating a real industry culture means riempirci di orgoglio. valore di un sistema produttivo che advocating the widespread adoption La crescita di Progetto Fuoco, che of biomass energy by working closely oggi propone 800 tra le più importanti design con il sistematico miglioramento with the industry’s associations, and aziende del comparto, è il risultato di un by leveraging research, as well as percorso di collaborazione e di dialogo communication campaigns to get the sistematico con il settore. information out, the PF Magazine, and a programme of events across Italy to Un momento fondamentale per com- give the companies’ efforts the visibility prendere il tema del riscaldamento a they deserve. biomassa e incontrare le aziende prota- goniste di una evoluzione tecnologica provides a crucial che oggi offre risposte concrete all’e- opportunity for grasping the true value mergenza ambientale. of a production system that is future oriented in that it successfully combines - design with the systematic improvement ha precedenti in quanto il dibattito sulla The growth of Progetto Fuoco, which questione climatica richiede informazio- now showcases 800 of the biggest ni serie e concrete: allo scoop somma- names in the industry, is the result of a systematic path of collaboration and Presidente, Piemmeti S.p.A. può rispondere con autorevolezza e un dialogue with the sector. “modus operandi” sempre orientato al A must-attend date on the industry dialogo e all’approfondimento. calendar for learning about biomass Fare cultura vera in questo settore heating and meeting the key players vuol dire sostenere la diffusione delle in a technological evolution that is energie da biomassa collaborando con le offering actionable solutions to address associazioni di settore e con la ricerca, the environmental emergency. TECNOPROMO-NEWS • Periodico di informazione, attualità, cultura, avvenimenti fieristici • Anno XV - n° 1 - Febbraio 2020 • Poste Italiane • Spedizione in abbonamento postale 70% • CNS Padova • Edizioni Piemmeti - promozione manifestazioni tecniche - S.p.A. • 35129 Padova - Via San Marco, 11/C • Tel. 049.8753730 - Fax 049.8756113 • Reg. Trib. PD n° 2046 del 24/10/2006 • Direttore Responsabile: Roberto Brumat • Art: Glow Worm Padova • Stampa: Girardi Print Factory srl • Legnago (VR) • A copia € 0,05
6 PAD. C6 D STAN NOBISTRIS SICURA SILENZIOSA AUTONOMA COME COME COME NESSUNA NESSUNA NESSUNA STANDARD PROGETTATA SCALDA DI SICUREZZA PER GARANTIRE E SI PULISCE TRA I PIÙ EVOLUTI UNO STRAORDINARIO IN PIENA NEL MERCATO COMFORT ACUSTICO AUTONOMIA 1 2 3 NESSUNA COME NOBIS
FACTS & FIGURES 800 espositori / exhibitors 75.000 visitatori / visitors 40% esteri / international 25% stranieri / international from da 60 nazioni / Countries 3500 prodotti / products on display 100 convegni e workshop 300 funzionanti / working products meeting and workshop 130.000 m2 250 giornalisti accreditati square meters of exhibition area Italian and foreign accredited 8 padiglioni / halls journalists 5
NEWS 2020 Area esterna dedicata al bosco Un intero padiglione per l’ Un Villaggio dell’innovazione con la e alla meccanizzazione forestale. energetica nell’impiantistica presenza di 12 startup che presentano The outdoor area for demonstrations e nelle costruzioni. innovazione sul settore. of The new FOCUS dedicated to materials A for the and sustainability in construction and Start-Up Award the international plant engineering. competition for innovative companies. VISIBILITÀ La comunicazione sarà proprio l’asse portante della 12° edizione di Progetto Fuoco. di visibilità e comunicazione. Il nostro settore parla di innovazione e di risposte concrete ai problemi di lotta all’inquinamento atmosferico. VISIBILITY Piemmeti plays the important role of a strategic driver for visibility, promotion and development in the biomass heating industry and for the companies involved. 6
Accendi il fuoco intelligente Sperimentiamo, osiamo, puntiamo a migliorarci sempre. Passo dopo passo. Crediamo nell’innovazione come ricerca di soluzioni, capaci di migliorare la qualità di vita in modo reale e concreto. Giorno dopo giorno. Perché secondo Ravelli tecnologia ed estetica significano sinergia tra forma e funzione, aspetto e praticità, elemento d’arredo e sistema di riscaldamento. Ecco cosa significa per noi fuoco intelligente. www.ravelligroup.com 19-22 FEBBRAIO 2020 - FIERA DI VERONA 8 Padiglione Corsia Stand
PROGETTO FUOCO Selection Quanto si sa veramente dell’energia che deriva dal legno? AZIENDA COMPANY pag. L’energia da biomassa è un’importante alleata dell’ambiente o la EdilKamin 10 improbabile protagonista dell’inquinamento da polveri sottili? PAD 7 • STAND A/11 Da anni PIEMMETI è impegnata nella creazione di un evento che Fontana 12 non si esaurisca nella importantissima dimensione espositiva - prima PAD 6 • STAND B/2 al mondo - e che sia una reale opportunità di conoscenza di un settore tecnologicamente all’avanguardia e sempre attento alle innovazioni e al Froling 14 PAD 3 • STAND D/3 rispetto dell’ambiente. Progetto Fuoco è l’occasione per dare voce ad un settore fatto di Jolly Mec 16 imprese eccellenti e di un made in Italy leader mondiale che si confronta PAD 6 • STAND E/1 nel mondo dell’energia con competitor Klover 18 ben più grandi e dalle robuste tradizioni PAD 7 • STAND A/10 lobbistiche. 20 Laminox PAD 5 • STAND B2/B1 sono forti i principi ambientali che ne Nobis 22 PAD 6 • STAND C/6 aziende sono costantemente impegnate Nordica 24 La selezione che vi proponiamo nelle PAD 7 • STAND B/3 Direttore Generale Piemmeti SpA prossime pagine è la rappresentazione Palazzetti 26 tangibile della tensione alla qualità di 9 aziende leader: le novità e PAD 7 • STAND B5/B9 le evoluzioni tecnologiche ed estetiche raccontate dai protagonisti 28 sono un’occasione per comprendere che il futuro della sostenibilità ambientale non potrà prescindere dall’energia da biomassa. Piemmeti s.p.a. 30 PAD 7 • STAND A/1 How much do we really know about the energy that comes from wood? Is biomass energy a key ally to the and punch above its weight as it comes up environment or the, unlikely, main culprit against competitors and deep-set lobby of particulate pollution? traditions in the energy arena. For years, PIEMMETI has worked to The industry’s strong response is a create an event that doesn’t stop at just being a hugely important exhibition – the principles that inform its production world’s number one platform – and instead processes, and of the companies’ constant aims to provide a real opportunity to learn about an industry that is at the cutting The selection featured on the coming pages embodies the pursuit of quality of 9 the pulse when it comes to innovation and leading companies: the new developments green issues. and technological and aesthetic evolutions Progetto Fuoco provides the stage for an presented by these key players help us industry made up of top businesses and a realise that biomass energy and the future world-leading component of the “made of environmental sustainability go hand in in Italy” brand to get its message across hand. 9
Edilkamin presenta CON EDILKAMIN EDILKAMIN S.p.A. LA TRADIZIONE INCONTRA Via Mascagni 7 I-20020 Lainate (Milano) IL FUTURO mail@edilkamin.com Numero Verde: 800-014 142 Nuovi focolari a legna protagonisti a Progetto Fuoco 2020, splendidi per arredare TROVACI FIND US e tecnologici per riscaldare PAD 7 • STAND A11 Edilkamin, da oltre 55 anni leader 100 e Windo 120, con potenza da del riscaldamento a legna e pellet, 14,3 a 19 kW. propone un’ampia gamma di soluzioni I modelli “T” sono dotati di scam- EDILKAMIN, TRADITION per la casa: stufe, focolari e inserti per biatore di calore integrato nella parte MEETING THE FUTURE riscaldare con l’aria calda; termostufe, superiore del focolare e garantiscono termocamini e caldaie che alimenta- la conformità ai requisiti previsti per no con l’acqua calda i termosifoni e i accedere al Conto Termico, l’incen- furnishing and high-tec for heating, in pannelli radianti a pavimento. tivo sulla sostituzione di vecchie stufe the foreground at Progetto Fuoco 2020. e caminetti con modelli più moderni Leading company for over 55 years into the wood ed ecologici. Anche i nuovi Windo sono installabili a filo pavimento, con wide range of home solutions: stoves, warm air estetica molto elegante. L’ampio vetro esalta la visione del fuoco. Novità 2020: il focolare in refrattario In this era of change and heavy focus on eco- bianco o nero. Tutti i modelli sono friendly issues, Edilkamin is presenting many canalizzabili in 2 locali (optional), new models for 2020 with a careful eye on the oltre al locale di installazione. Blokk 70, Blokk 70 T, Blokk 90 e living space. Blokk 90 T (potenza da 14,3 a 18 kW) sono focolari più tradizionali, new models: Windo 70, Windo 70 T, Windo con installazione rialzata rispetto al 90, Windo 90 T, Windo 100 & Windo 120 pavimento. Possono avere interno with a power rate from 14,3 to 19 Kw available from 2020, as well as the existing ones Windo2 bianco o nero e possono canalizzare 75, Windo2 95 (angulars), Windo3 85 and In un un’epoca di cambiamenti e di l’aria calda in 4 locali. Come per i Windo3 P50 (three sides). “T” models will be forte attenzione per l’ecologia, Edilka- precedenti, i modelli “T” sono dotati equipped with a built-in heat exchanger into the min propone per il 2020 tanti nuovi di scambiatore di calore integrato. upper part of the hearth, ensuring conformity modelli con un’attenzione particolare with the requirements for the Renewable Heat Tra i termocamini a legna nasce la verso focolari e termocamini, i veri Incentive, meant to replace old stoves and gamma Widro in 3 modelli: Widro protagonisti. 55, Widro 65 e Widro 85 con potenza Ecco diverse soluzioni 25, 27 e 30 kW; il focolare in refrat- per ogni spazio abitativo tario chiaro esalta la visione della fiamma e con l’attacco per girarrosto è 2020 News: black or white refractory hearth. La gamma focolari Windo si amplia possibile cucinare. All models can be ducted into two different con nuovi modelli: oltre a Windo2 premises (optional), in addition to the one 75, Windo2 95 (angolari), Windo3 85 Tutti i prodotti saranno presenti e Windo3 P50 (tre lati), dal 2020 sa- a Progetto Fuoco, 19-22 febbraio, Blokk 70, Blokk 70 T, Blokk 90 and Blokk 90 T (power rate from 14.3 to 18 Kw) are ranno disponibili Windo 70, Windo Stand A11 - Corsia A - Padiglione 7. 70 T, Windo 90, Windo 90 T, Windo interiors, can duct warm air into four rooms. Like the previous ones, “T” models are equipped with a built-in heat exchanger. new Widro range, available in three models: Widro 55, Widro 65 and Widro 85 with 25, 27 and 30 Kw power rate, coming along with Stefano Borsatti brightness, also including rotisserie holders for cooking. CEO All products will be on exhibit at Progetto Fuoco, from February 19th to 22nd , Stand A11 - Lane A - Hall 7. 10
BEST SELLER FOCOLARE A LEGNA BLOKK 70. FOCOLARE A LEGNA WINDO 90. TERMOCAMINO A LEGNA WIDRO 85. Disponibile in altre tre versioni, tra cui due Disponibile in altri 5 modelli tra cui 2 Disponibile in altri due modelli per riscaldare modelli “T” con scambiatore incorporato per modelli “T” con scambiatore incorporato per tutta la casa con l’acqua calda e cucinare conformità ai requisiti del Conto Termico. conformità ai requisiti del Conto Termico. (con attacco per girarrosto). 11
Fontana presenta FONTANA S.r.l. Via G. di Vittorio, 6-8 IL FUTURO 61047 Lorenzo in Campo (PU) - ITALY +39 0721.774006 / 0721.776697 fontanaforni.com PER FONTANA fontanaforni@fontanaforni.com TROVACI FIND US CALORE E’ ORA PAD 6 • STAND B2 THE FUTURE Tecnologia, prestazioni e design sono Il Silenzio FOR FONTANA per Fontana Calore gli elementi di mai sentito prima CALORE IS NOW. un nuovo modo di concepire la stufa La stufa che riduce la rumorosità di a pellet, con lo sguardo rivolto al oltre 15 decibel. Technology, design and performance are for futuro, dove prestazioni vigorose co- Fontana Calore the drivers of the new way of conceiving the pellet stove, with an eye to niugano minori consumi ed emissioni Scoprire il rispetto the future, where vigorous performance com- oltre il 50% in meno rispetto ad altri per l’ambiente bines lower consumption and emissions over prodotti sul mercato. La stufa che riduce le polveri sottili di 50% less than other products on the market. oltre il 70% * Per Fontana Calore, il pellet deve For Fontana Calore the pellet must be easy (* dato calcolato sulla media di 50 stufe essere facile come una stufa a legna: like a wood stove: designed to ensure a silent presenti sul mercato) Realizzate per assicurare un ambiente - rously, allowing the maximum expression of Performance vigorosamente la casa, consentendo la Quick Start: il nuovo rivoluzionario massima espressione del fuoco. gruppo di accensione, realizzato dai Easy to install, comfortable to clean, like a wood stove, but with all the practicality Facili da installare, confortevoli da nostri tecnici permette alla stufa di of programming the functions and the long pulire, come una stufa a legna, ma accendersi in soli 3 minuti con una ri- autonomy of pellet stoves. duzione dei tempi di avvio di almeno The Ring stove vigorously interprets this con tutta la praticità della program- mazione delle funzioni e della lunga il 50% rispetto ad una stufa a pellet product philosophy of Fontana Calore. autonomia delle stufe a pellet. tradizionale. La stufa Ring interpreta in modo 97,1% di Fontana Calore. Prestazioni efficienti Save over ¤ 250 in pellets per year * L’unica stufa con rendimento energe- (* calculation performed on a 90 square me- tico del 97,1% ter apartment located in central-northern Italy Risparmio calculated on 50 stoves on the market) Risparmiare oltre 250 ¤ di pellet all’anno* (* calcolo effettuato su un The stove that reduces noise by over 15 appartamento di 90 mq si- decibels tuato al centro-nord Italia Discover the respect for the envi- - dato ottenuto rispetto ronment ad una media calcolata su 50 stufe presenti sul mercato). stoves on the market) Quick Start: the new revolutionary ignition unit, developed by our technical laboratory, allows the stove to ignite in just 3 minutes with a reduction in startup times of at least 50% compared to a traditional pellet stove. Simone Giazzon Direttore Generale Fontana Forni 12
Siamo produttori dei più innovativi sistemi di diversi livelli di posizionamento delle di cottura e appassionati del “cucinare griglie di cottura e un funzionale sistema di texture and fragrance of foods. italiano”. porta sali-scendi per consentire una manegge- The combination of the barbecue and Fontana Forni reinterpreta in chiave tecnolo- vole gestione delle cotture. oven functions allows you to cook at high gica la cottura più ancestrale del mondo, la La cottura in Char-Oven è assistita da una temperatures, sealing the nutrients and their cucina alla brace, coniugando le prestazioni ventilazione forzata che facilità la distribu- del forno a quelle del barbecue e della griglia, - and cooking at the same time. all’insegna della nobiltà del carbone di legna cie di cottura. Unique and unparalleled results make come combustibile per le più appassionanti La dotazione del forno comprende un set di Char-Oven the new frontier of wood and coal cotture di tutte le tradizioni culinarie del pietre in refrattario naturale per consentire la cooking. mondo. cottura della vera pizza italiana, del pane e THE PRODUCT: IL FUNZIONAMENTO: Char-Oven is an innovative combination of l’inconfondibile carattere e profumo delle Fra gli accessori opzionali, il kit “rotisserie” composto da spiedo e motore e il sistema di barbecue and oven in one device. cotture alla brace di carbone di legna, per- rotazione automatico degli spiedi da 40 cm di Powered by coal or wood, its exclusive clo- mettono di riscoprire i sapori di una volta, lunghezza per succulente cotture di kebab e sed barbecue design has different positioning oltre ad una consistenza e fragranza dei cibi spiedi realizzati con qualsiasi cibo. levels for the cooking grates and a functional uniche. up and down door system to allow easy han- La combinazione delle funzioni di barbecue dling of the cooking. e forno consente di cuocere ad alte tempera- Char-Oven cooking is assisted by forced ture, sigillando all’interno dei cibi i principi ventilation which facilitates the uniform nutrivi e i loro autentici sapori, affumicando e In a technological key, Fontana Forni distribution of heat throughout the cooking cuocendo allo stesso tempo. reinterprets the most ancestral cooking in the surface. Risultati unici e impareggiabili, rendono world, barbecuing, combining the performan- The oven equipment includes a set of natural Char-Oven la nuova frontiera della cucina a ce of the oven with the ones of barbecue and refractory stones to allow the cooking of legna e carbone. grill, under the banner of the nobility of char- IL PRODOTTO: coal as a fuel for the most exciting cooking of desserts. Char-Oven è una innovativa combinazione all culinary traditions of the world. Optional accessories include the rotisserie kit tra barbecue e forno in un solo dispositivo. consisting of a spit and motor and an auto- FUNCTIONALITY: matic rotation system of 40 cm long skewers Alimentato a carbone oppure legna, il suo the unmistakable character and scent of esclusivo design di barbecue chiuso è dotato for succulent cooking of kebabs and skewers charcoal cooking allow you to rediscover made with any food. 13
Fröling presenta FROLING S.r.l Via J. Ressel 2/H 39100 Bolzano - ITALY www.froeling.it info@froeling.it RISCALDARE TROVACI FIND US PAD 3 • STAND D3 MEGLIO SISTEMI COMPLETI Pionieri dell‘innovazione IN UN’UNICA SOLUZIONE Fröling offre sistemi di riscaldamento Da oltre 50 anni Fröling è il marchio di qua- lità per il riscaldamento a legna e biomassa. Oggi il nome Fröling è sinonimo di una tec- l’immagazzinamento e il caricamento di combustibile, alle caldaie compren- - sive di accumulatori e scambiatori di liari alle applicazioni industriali con elevate esigenze. Con l‘esperienza acquisita da oltre 200.000 Tutto in un’unica soluzione, tutto impianti in funzione nel campo di potenza da in perfetta sintonia. Ciò consente di 7 a 1500 kW, attraverso numerose innova- risparmiare energia e denaro: in fase Fröling sin dall´inizio si è specializ- zioni importanti ed un continuo sviluppo, offriamo una gamma di prodotti unica nel suo genere. come fonte energetica ed è pioniere utilizzo. dei sistemi di riscaldamento a legna INNOVAZIONE Riscaldare con biomassa moderni. Oggi il nome Fröling sta per PER L’AMBIENTE E COMFORT Numerose innovazioni hanno cambiato signi- tecnologia di riscaldamento a biomas- Il nostro obiettivo è quello di mantene- - sa moderna. re e consolidare la posizione privile- lico e termotecnico, soprattutto nel campo Le caldaie Fröling per legna da arde- giata rispetto alla concorrenza. della combustione del legno. re, cippato e pellet vengono utilizzate Più di 20 esperti lavorano nel repar- Si tratta di uno sviluppo importante che con successo in tutta l’Europa. to di Ricerca e Sviluppo. Fröling si Fröling ha determinato con la sua gamma di Tutti i prodotti vengono realizzati prodotti, arricchito da un programma di for- occupa di sviluppo del prodotto con esclusivamente nelle sedi produttive riferimento al mercato e ricerca in mazione appositamente studiato per i clienti ed i partner. modo costante nuove possibilità tecni- rete d´assistenza garantisce interventi Le nuove accademie rapidi. di energia rinnovabili, sia nell’ambito a Bolzano e Grieskirchen TECNICA DI RISCALDAMENTO dei combustibili da legna, sia di nuove Nei nostri moderni e attrezzati centri di for- A LEGNA MADE IN AUSTRIA soluzioni che utilizzano altri combu- mazione a Bolzano e Grieskirchen troverete Circa 700 collaboratori sono respon- stibili da biomassa. sale per seminari, sale per esercitazioni pra- sabili del nostro successo. Con una tiche, sale dimostrative, sale per seminari di quota del 70% dedicata alle espor- montaggio e un‘area espositiva per l‘ampia gamma di prodotti. tazioni, le nostre soluzioni assoluta- Il tema del “riscaldamento a biomassa“ e mente moderne per il riscaldamento a pezzi di legna, a pellet e a cippato vengono così trasmessi con moderne appa- sono richieste in tutto il mondo. recchiature multimediali in modo pratico e facilmente comprensibile in un‘atmosfera piacevole - e tutto questo allo stato della tecnologia più avanzata. L‘Accademia di Fröling offre a termotecnici, progettisti, architetti, associazioni edilizie, spazzacamini e istituti di formazione tecnica gli strumenti necessari per una collaborazio- ne di successo. Nei nostri seminari diamo grande importanza alle basi teoriche e ai campi di applicazione pratica. Forniamo informazioni dettagliate sui nostri prodotti e spieghiamo importanti argomenti di vendita. I corsi di formazione forniscono ai nostri partner una dettagliata conoscenza teorica manutenzione e assistenza. 14
BEST SELLER NOVITÀ MONDIALE T4e caldaia a cippato con Caldaia a pellet Caldaia a condensazione PT4 / PT4e con integrabile CALDAIA A CONDENSAZIONE COMODA, COMPATTA, ROBUSTA, CONFORTEVOLE, A PELLET PE1C PELLET ECONOMICA E SICURA SICURA E VERSATILE La caldaia a condensazione a pellet PE1c Pellet La nuova T4e della ditta Fröling soddisfa tutte di nuova concezione è dotata di serie di un inno- le esigenze. Grazie al funzionamento completa- vativo sistema di condensazione. mente automatico “intelligente” questa caldaia collaudata e grazie alla costruzione compatta In spazi ridottissimi, questa nuova tecnologia - sono perfettamente adatte anche per situazioni assicura rendimenti ancora più elevati e un fun- pato sia dei pellet. di ristrutturazione con spazi ridotti. zionamento economico ed estremamente silen- La camera di combustione in carburo di silicio Le caldaie a pellet sono confortevoli nella ge- zioso. permette alla T4e di raggiungere rendimenti stione e grazie all`utilizzo di attuatori ad alta Inoltre, la nuova PE1c Pellet è caratterizzata da un comfort elevato, emissioni contenute e con- L’uso, studiato nei minimi dettagli, di aziona- sumi elettrici ridotti. menti a risparmio energetico garantisce consu- nel funzionamento. La camera di combustio- mi elettrici estremamente bassi. ne realizzata in carburo di silicio di altissima Grazie alla struttura modulare e alle dimensioni qualità garantisce la combustione ottimale e compatte, la T4e Fröling è particolarmente fa- rendimenti altissimi. cile da introdurre e installare. Alla consegna, la I vari sistemi d’estrazione pellet (Sistema aspi- caldaia è completamente assemblata, dotata di - collegamenti elettrici e testata. sibilità per realizzare aree di stoccaggio adatte Nello sviluppo della T4e si è posta la massima a qualsiasi tipologia di costruzione e situazio- - ne di cantiere. bilità. Durante il funzionamento, la T4e consu- - ma pochissima energia mantenendo bassi i costi tro integrato opzionale. - 15
Jolly-Mec presenta JOLLY-MEC CAMINETTI S.p.A. Via S. Giuseppe, 2 Design 24060 Telgate Bergamo - ITALY jolly-mec.it e tecnologia… TROVACI FIND US PAD 6 • STAND E1 Andare oltre In un mercato che insegue sempre più Questa soluzione tecnica ha permesso le politiche di prezzo con dei pro- di caratterizzare il design della stufa, dotti con una vita temporale sempre rendendola riconoscibile e unica nel design and technology... più corta, noi di Jolly Mec abbiamo suo genere. going beyond deciso di seguire una politica basata Quest’anno a “Progetto Fuoco” altre In a market that is increasingly pursuing su importanti novità alle quali abbiamo pricing policies with products that have a prodotti. shorter and shorter life span, in Jolly Mec we have decided to follow a policy based on Il programma è passato attraverso al top in grado di rispondere ai limiti più restrittivi riguardo le emissioni. The program passed through the - Nei prossimi anni l’azienda intende luppo grazie ai quali è stato possibile perseguire questo percorso investen- ricercare e acquisire un nuovo stile, which it was possible to acquire a new style, do sempre di più nel design e nelle ricerche tecnologiche. Così come 50 materials and at the same time we focused esterne, dei materiali e parallelamente anni fa abbiamo creato il primo vero on the technological aspect with new studies abbiamo puntato sull’aspetto tecnolo- and patents. sistema di riscaldamento attraverso gico con nuovi studi e brevetti. il caminetto, adesso Jolly Mec segue In 2018 the REVERSE was developed, a compact combined stove running on wood and pellets with the particularity of two dall’anima profondamente tecnologi- combustion chambers, but just one smoke che ed ecologiche, sempre vicine alle output, with an unique design that enhances esigenze del mercato. combines the atmosphere of wood with the Questa tecnologia dovrà sposarsi convenience of pellets. It can work and heat con la purezza delle linee e la qualità even in case of power blackout. New in 2019 was MELTEMI, the only integrazione di riscaldamenti tradizio- stove with the exclusive “Vertical Air” patent, thanks to which hot air forms a nali a veri e propri sistemi autonomi di riscaldamento. allows directing the outing air reducing the movement of dust. This technical solution Noi di Jolly Mec, cerchiamo inoltre di characterizes the design of the stove, making soddisfare tutte le esigenze; abbiamo it recognizable and one-of-a-kind model. una gamma completa per tutte le ne- This year at “Progetto Fuoco” we have Nell’anno 2018 è stata sviluppata cessità, e i nostri rivenditori possono added other important innovations for reaching REVERSE, una stufa combinata godere di prodotti a loro dedicati ed compatta funzionante a legna e pellet esclusivi. able to meet the most restrictive emission limits. con la particolarità di due camere In the coming years, the company wants to di combustione, ma una sola uscita pursue this way by investing more and more in design and technological research. Just as fumi, dal design unico che valorizza Una stufa che coniuga l’atmosfera follows the trend of ecology, with stoves with della legna con la praticità del pellet. a technological and ecological soul, always Può funzionare e riscaldare anche in close to the need of the market. caso di black-out elettrico. This technology will have to combine Novità 2019 è stata MELTEMI, l’unica stufa con l’esclusivo brevetto integration of traditional heating systems to “Vertical Air”, grazie al quale l’aria real autonomous heating systems. calda forma una corrente verticale. Il At Jolly Mec, we also try to satisfy all needs; we have a complete range for every pannello frontale scorrevole di Melte- necessity, but our dealers can enjoy products mi consente di dirigere l’aria in uscita exclusively dedicated to them. riducendo il movimento della polvere. 16
BEST SELLER REVERSE DUKA 5S SYNTHESIS MODULAR Due prodotti in uno. Un lato funzionante a DUKA 5S è l’innovativa stufa in grado di ri- IDRO scaldare l’acqua dell’impianto e/o l’aria calda. Un termocamino a pellet modulare per il un lato funzionante a pellet per la praticità e la L’esclusivo brevetto di JOLLY MEC permette nuovo o vecchio caminetto. regolazione. di escludere il riscaldamento dell’impianto e La soluzione ideale per trasformare o realiz- In ogni occasione, ad ogni esigenza, si può riscaldare solo l’aria. Soluzione ideale per ve- zare un termocamino che riscalda tutta la casa scegliere la modalità di riscaldamentopreferita. locizzare il riscaldamento nelle mezze stagioni utilizzando l’impianto ad acqua. SYNTHESIS e per ambienti senza elementi radianti. IDRO, unico per il suo design pulito tutto ve- Passaggio automatico da legna a pellet. tro e la singolare apertura per l’uscita dell’aria Esclusivo convogliatore automatico aria com- caratterizzano la nuova termostufa DUKA 5S. calda, è fornito completo di kit idraulico, ven- burente brevettato. tilatore aria calda e radiocomando intuitivo. REVERSE DUKA 5S DUKA 5S is the innovative stove that is able to SYNTHESIS MODULAR Two products in one. A side works with wood heat water and/or hot air of the system. HYDRO works with pellet: practicality and easy setting. The exclusive patent of JOLLY MEC allows In any situation, for any need, you can choose excluding the heating from the system and new one. the kind of heating you prefer. heating only the air. This is a perfect solution This is the perfect solution to transform, or to speed up the heating in mid-season and in Automatic passage wood-to-pellet mode. rooms without radiant elements. house using the water system. SYNTHESIS Exclusive Patented conveyor system for Com- bustion Air. HYDRO, unique for its clean design made of are the qualities that characterize the new glass, and the opening for hot air outlet, is DUKA 5S eating stove. supplied by an hydraulic kit, hot air fan and intuitive radio control. 17
Klover presenta “STYLE” THERMO KLOVER S.r.l Via A. Volta, 8 37047 San Bonifacio Verona - ITALY klover.it AUTOPULENTE TROVACI FIND US Caratterizzata da una porta curva con Tutta le stufe della serie Style hanno PAD 7 • STAND A10 doppio vetro ceramico per una totale performance uniche nel loro genere. e sicura protezione. Il frontale e il top in ghisa garantiscono al prodotto pertanto ecocompatibili in termini un’eccezionale robustezza meccanica THE NEW che la contraddistingue nel mercato. rendimento. AUTOMATIC Il serbatoio è a tenuta stagna. Sono prodotte interamente in Italia e Il bruciatore è autopulente. THERMO SERIES Grazie alla rotazione parziale ed rientrano negli incentivi previsti dal Conto Termico 2.0. “STYLE” inversa, in pochi secondi esegue auto- Ogni singolo prodotto Klover viene nomamente la pulizia con uno scarico Characterized by a curved door with double sottoposto ad un accurato controllo di ceramic glass for total and safe protection. uniforme dei residui nel vano ceneri. idoneità e tenuta nelle sale test e nei The front and top are in cast iron, laboratori dell’azienda. guaranteeing exceptional mechanical strength that sets it apart on the market. The Ad ulteriore garanzia di massima tank is airtight. sicurezza, i prodotti vengono testati The burner is self-cleaning. Thanks to the partial and inverse rotation, in a few dai più importanti laboratori europei seconds it carries out the cleaning with a uniform discharge of the residues in the ash compartment. The anti-clogging air la sicurezza e l’inquinamento ambien- combustion system and the ultra-fast quartz tale. ignition system, offer total safety. The Style 140-180-220 series has safety I prodotti Klover sono un perfetto sensors on the door and the tank and total connubio di innovazione, alte perfor- frontal inspection. It has a paneling with a special shape and the sides are covered with frutto di pratica aziendale fondata sul different colors. Il sistema anti-intasamento dell’aria concetto di controllo totale e rigoroso Wi-Fi connectivity is included as standard comburente ed il sistema d’accensio- di ogni minimo dettaglio. and the Klover Home smart app allows ne ultra-rapido al quarzo, offrono una complete control of the stove even when you are far from home. The touch-screen sicurezza totale. remote control also allows you to manage La serie Style 140-180-220 ha i sen- your stove at various distances within the sori di sicurezza su porta e serbatoio e programming your stove easier than ever. l’ispezione frontale totale. All stoves in the Style series have unique È dotata di una pannellatura con una performances. speciale sagomatura e i lati sono rive- stiti di pregiata maiolica fatta a mano, environmentally friendly in terms of polluting disponibile in 4 varianti di colore. products are entirely made in Italy and valid Il Wi-Fi è di serie e, grazie all’app for incentives under the Conto Termico 2.0 intelligente Klover Home, è possibi- programme. All Klover products undergo a thorough test le un controllo completo della stufa anche lontano da casa. , company’s test chambers and laboratories. Il telecomando touch screen consente Titolare & General Manager To further guarantee maximum safety, the inoltre di gestire la stufa anche da CEO products are tested by leading European diverse distanze nell’abitazione. laboratories that impartially verify their safety and environmental pollution. programmare la stufa non è mai stato Klover products are a perfect combination of così facile. innovation, high performance and maximum safety because they are the result of company procedures based on the concept of total, rigorous control over even the smallest detail. 18
BEST SELLER STYLE 140 DUO STYLE 180 STYLE 220 GLASS La Hydro automatica rivestita in pregiata Una vera potenza Hydro ed Aria automatica. Una vera potenza Hydro ed Aria automatica. Una termostufa rivestita con solida struttura in Una termostufa rivestita con solida struttura in a doppio vetro curvo! Gestibile tramite un ghisa ed acciaio gestibile anche con Wi-Fi. ghisa ed acciaio gestibile anche con Wi-Fi. intuitivo display touch screen. True Hydro and Automatic Air Power. An exclusive dress in curved tempered glass The automatic Hydro designed in precious A thermo stove covered with a solid cast iron for the most powerful automatic Hydro ever. ceramic and steel with a double curved glass and steel structure that can also be managed Front ventilation can be switched off as touch screen display. 19
Laminox presenta LAMINOX S.r.l. Zona Industriale Callarella 261-263 62028 Sarnano (MC) idro@laminox.com CALDAIE laminox.com TROVACI FIND US PAD 5 • TERMOBOILER TERMOBOILER Serie completa di prodotti ad alta Le basse emissioni di polveri, di CO e BOILERS - l’alto rendimento all’acqua li colloca- disfare ogni tipo di necessità, in grado no nella classe 5 di rendimento, la più from 15 kW to 45 kW, in order to satisfy any kind of need. The boilers can supply di fornire autonomamente acqua alta prevista dalla norma EN 303-5 independently instantaneous domestic hot calda sanitaria istantanea sia d’estate 2012, così da usufruire di tutte le age- water both during the summer and the winter che d’inverno senza l’ausilio di altri Conto period, with no need of additional external componenti esterni (solo i modelli Termico 2.0. components (only for DHW models). The predisposti). Omnia and Maxi models, thanks to the Dal 2020 saranno disponibili a self-cleaning circular brazier, with afterbur- I modelli Omnia e Maxi, grazie al catalogo altri modelli studiati per ning, can burn any type of pellet. braciere circolare autopulente con un utilizzo combinato con pannelli They also have got a compactor, with ex- post combustione possono bruciare solari, pompe di calore e impianti a tractable ash drawer, that allows long periods qualsiasi tipo di pellet. pavimento. of autonomy, reducing the interventions of Termoboiler boilers have a Hanno inoltre un compattatore con high capacity integrated pellet tank, they cassetto cenere estraibile che per- were conceived in order to grant in every mette lunghi periodi di autonomia moment an immediate response to the ther- minimizzando gli interventi da parte mic energy demand. dell’utente. Thanks to the smart managing of the integrated of the integrated accumulation of I Termoboiler dispongono di un technical water, the consumption of the fuel serbatoio pellet integrato di elevata is minimized and the maximum comfort in capacità e sono concepiti per garan- the use is granted. tire in ogni momento una risposta The product can be easily connected to any immediata alla richiesta di energia Ing. Luigi Rafaiani - Presidente heating system, existing or new, in a fast and termica. La vasta gamma di stufe e termostu- inexpensive way. fe, dal design sempre più ricercato, si The low dust and CO emissions and the high arricchisce di modelli a tenuta stagna water performance place them in Class 5 for e dalle prestazioni sempre migliori in modo da essere in linea con tutte le 2012 regulation. This allows the boilers to take advantage of all the tax breaks, “conto disposizioni in termini di emissione termico 2.0” included. e rendimento che stanno entrando in vigore. From 2020 more models, studied for a use combined with solar panels, heat pumps and Linea Laminox Green. Negli ultimi anni Laminox è presente in our catalogue. sul mercato con una linea completa The wide range of stoves and thermostoves, di prodotti “Green”, stufe, cucine, with a sophisticated design, is enriched with barbecue e patio heater a pellet a Grazie alla gestione intelligente watertight models and better performances in order to be in line with the legal provisions dell’accumulo di acqua tecnica inte- tiraggio naturale senza utilizzo di cor- for emissions and performance grato viene minimizzato il consumo rente elettrica. Prodotti dal bassissimo di combustibile assicurando il massi- impatto ambientale utilizzabili in Laminox Green line. In recent years Lami- mo comfort di utilizzo. qualsiasi situazione. nox is present on the market with a complete line of “Green” products, such as stoves, Il prodotto può essere facilmente kitchens, barbecues and pellet patio heaters with natural draft without electricity. Pro- raccordato a ogni impianto di riscal- ducts with very low environmental impact damento sia esistente che nuovo, in that can be used in any situation. maniera rapida ed economica. 20
CALDAIA TERMOBOILER OMNIA 32 BEST SELLER TERMOSTUFE A PELLET STUFA A PELLET AIR STUFE A PELLET AIR IDRO A TIRAGGIO NATURALE Stufe a pellet Air ventilate potenze 6-7-8- Termostufe a pellet idro di potenza 13-15- Stufa a pellet Air a tiraggio naturale modello 9-12-14-15-16 kW per ogni esigenza di 18-20-24-28-30-34 kW, disponibili anche in “Jessica Natural”, la stufa senza elettricità. riscaldamento, disponibili anche in versioni versioni idroventilate e con produzione acqua canalizzate. sanitaria. PELLET THERMOSTOVES NATURAL DRAFT PELLET STOVE AIR PELLET STOVES Available powers: 13-15-18-20-24-28-30-34 kW. Natural draft pellet stove “Jessica Natural” Ventilated pellet Air stoves Hidroventilated and with domestic hot water model, stove without electricity. Available powers: 6-7-8-9-12-14-15-16 kW. production versions are also available. Suitable for every heating need, they are available also in the ducted version. 21
Nobis presenta NOBIS S.r.l. Via Palazzolo, 11 25037 Pontoglio (BS) EVOLUTA, SILENZIOSA TROVACI FIND US E AFFIDABILE. PAD 6 • STAND C6 La nuova stufa a pellet firmata Nobis rivoluziona il mercato QUIET, RELIABLE AND NOBIS presenta una gamma di una silenziosità eccezionale, garan- STATE OF THE ART: innovativi modelli di stufa a pellet tendo la corretta quantità di pellet nel the new Nobis pellet stove dotati di un rivoluzionario sistema di braciere e azzerando sbalzi di potenza revolutionizes the market combustione che ottimizza la qualità caratteristici delle stufe a pellet. NOBIS offers a range of pellet stoves featu- del calore nel segno dell’ecososteni- L’utilizzo delle sonde di controllo ring a revolutionary combustion system that bilità e del benessere. optimizes the quality of heat while maximi- delle temperature dei fumi e della zing eco-sustainability and well-being. The LIGHT model presents a unique blend Le caratteristiche che delle rese e dei consumi. of features encapsulating the technological intelligence of NOBIS products: the outcome rendono unica la stufa L’ampio cassetto cenere riduce of intense research and development activity. LIGHT esemplificano drasticamente i tempi impiegati nella Cast iron heat exchangers of special geome- try enable a particularly effective diffusion of l’intelligenza tecnologica d’installazione: uscita fumi nella par- heat, both by natural convection and forced dei prodotti NOBIS, te posteriore della stufa, in laterale, o frutto di un’intensa nella parte superiore. The combustion chamber, the hidden pellet attivita’ di ricerca e loading system and a large window combine sviluppo. pattern. The newly designed grate is built directly into the stove and ensures a totally Gli scambiatori in ghisa, di parti- colare conformazione, permettono with no need for continual adjustments and un’eccezionale diffusione del calore cleaning. sia in modo convettivo che ventilato A geared motor incorporating brushless e/o canalizzato. La camera di combu- technology uses less electricity and is stione con il sistema di caricamento exceptionally quiet in operation, with no del pellet invisibile, unita ad un’ampia irritating hum, besides ensuring that the grate of pellet stoves. Sensors are used to monitor I sistemi di ventilazione consentono - l’utilizzo in modalità “convenzione gy output and consumption can be optimized - naturale”, in totale silenzio, o con ly reduces the time needed for cleaning. ventilazioni attivate: un plus unico per riscaldare tre ambienti separati in outlet ports are provided at the rear of the modo indipendente, sia come velocità stove, on the sides, or at the top. Heat can be d’aria calda, sia come gestione delle distributed by “natural convection”, which is temperature. completely noiseless, or by forced ventila- tion, fan-assisted: an especially advantageous Gli innovativi sistemi di sicurezza - way of heating three rooms independently, botole antiscoppio in acciaio armoni- selecting a preferred air speed and tempera- Il braciere, di nuova concezione e ture setting for each one. Innovative safety integrato nella stufa, consente una di caduta pellet, sonde di temperatura, systems - burst-proof hatches made of spring combustione perfetta con ogni tipolo- gia di pellet, senza bisogno di continue temperature sensors - ensure maximum L’eliminazione del display a bordo reliability. The absence of any display on regolazioni e pulizie. macchina favorisce un design mini- the machine enhances its minimalist design. La tecnologia brushless del motori- malista, l’intuitivo telecomando pal- provide simple and effortless remote control duttore riduce il consumo elettrico ed of all functionalities. elimina il fastidioso ronzio donando a distanza di tutte le funzionalità. 22
A10 C LIGHT BEST SELLER A9 CLASSIC A9 ZENITH A11 ROUND Linee classiche, basamento e top superiore in Completamente tonda, ampia visione della ghisa, rivestimento in maiolica fatta a mano. particolari in maiolica nella parte superiore. Disponibile in versione ventilata e canalizza- Disponibile in versione ventilata e canalizzata Disponibile in versione ventilata e canalizzata ta con funzionamento a convezione naturale. con funzionamento a convezione naturale. con doppia uscita e funzionamento a convezio- ne naturale. Classic lines, cast iron plinth and top, hand- - crafted majolica cladding. Available in forced tern, cladding of upper section with majolica Completely round footprint, generous view ventilation and ducted version, with opera- details. Available in forced ventilation and tion in natural convection mode as standard. ducted version, with operation in natural Available in forced ventilation and ducted convection mode as standard. version, with dual outlet ports, operation in natural convection mode as standard. 23
LA NORDICA S.p.A. Via Summano, 104, Isidora Idro h20, tutto il calore Montecchio Precalcino (VI) info@lanordica.com EXTRAFLAME S.p.A. che ti serve Via dell’Artigianato 12, Montecchio Precalcino (VI) Il gruppo La Nordica-Extraflame nibile in due finiture colore (avorio e TROVACI FIND US lavora costantemente per offrire ai bordeaux), il grande vetro della porta PAD 7 • STAND B3 propri clienti una gamma sempre più fuoco consente di godere appieno completa e all’avanguardia di soluzio- dell’ampia visione della fiamma men- Isidora Idro h20, ni per riscaldare la casa con legna e tre la ventilazione ambiente con uscita pellet in totale sicurezza e nel pieno superiore completamente escludibile all the warmth you need rispetto dell’ambiente. assicura il massimo comfort anche nella stanza in cui è installata la stufa. offer its customers an increasingly complete range Questo percorso ha portato oggi of solutions for the domestic heating with wood ad avere un catalogo con più di 200 L’efficace sistema automatico di pulizia and pellets in total safety and in full respect for the prodotti certificati che di anno in del braciere, unito a un ampio cassetto environment. anno si arricchisce di nuove proposte, cenere, consente di ridurre le ope- This path has led today to a catalog with more non solo in termini di innovazione razioni di manutenzione ordinaria enriched with new proposals, not only in terms of tecnologica ma anche di ricerca e senza rinunciare alle performance. technological innovation but also of research and gusto estetico. Le prestazioni infatti sono ottimizzate aesthetic taste. Also for 2020 there are many new entries in wood and pellet stoves, kitchens and thermoproducts that will be previewed at Progetto Fuoco, like ISIDORA IDRO H20, the latest generation pellet thermostove. This model stems from a thorough research and innovation process which, thanks to the know-how accrued in over 50 years of experience in the sector, has made it possible to develop an innovative, the whole house in an environmentally-friendly and cost-effective way without foregoing convenience and care to design and details. Sede La Nordica Sede Extraflame H20 is available in two colours (ivory and Anche per il 2020 sono molte le novi- grazie anche all’efficiente circolato- tà tra stufe, cucine e termoprodotti a re PWM, all’affidabile candeletta in side can be completely disabled to ensure maximum legna e a pellet che verranno presen- ceramica e alle numerose sonde di comfort also in the room where the stove is installed. tate in anteprima a Progetto Fuoco, rilevamento delle prestazioni. The effective automatic system for brazier cleaning, sia per quanto riguarda modelli A completare la già ricca dotazione combined with a large ash drawer, make it possible completamente nuovi che restyling e si aggiungono anche il nuovo display upgrade di prodotto. Un esempio tra Black Mask con Wi-Fi integrato per operations without impairing performance. tutti è quello di ISIDORA IDRO H20, gestione da remoto con la nuova App As a matter of fact, performance is optimised also termostufa a pellet di ultima genera- dedicata “Total Control 2.0”, il como- ceramic spark plug and the many performance zione. do telecomando IR Touch e la scheda detection probes. Questo nuovo modello è il risultato espansione impianto come accessorio The already rich features supplied as standard are di un attento processo di ricerca e opzionale per un’integrazione com- further complemented by the new Black Mask innovazione che, grazie al know-how pleta della stufa con l’impianto della display with integrated Wi-Fi for remote control frutto di oltre 50anni di esperienza nel tua casa e una massima gestione del new IR-Touch remote control and, as optional, the settore, ha consentito di realizzare un comfort in ogni stanza. prodotto innovativo, versatile ed effi- system expansion board for complete integration Disponibile in due diverse versioni of the stove with your home installation and ciente in grado di riscaldare in modo di potenza (16kW e 20 kW all’ac- comprehensive management of comfort in every ecologico ed economico tutta la casa qua) questa innovativa termostufa è room.Available in two different power versions senza rinunciare alla facilità di gestio- (16kw and 20kw to water), this stove has been stata progettata per rispettare le più ne e a un design curato ed elegante. designed to comply with the most restrictive ristrettive certificazioni europee e Il raffinato rivestimento combinato di per ottenere il massimo coefficiente maiolica e acciaio verniciato è dispo- premiante del conto termico. scheme in Italy. 24
BEST SELLER MARLENA ROSA XXL PIETRA AMIKA (8KW) Stufa a legna in ghisa rotonda. Cucina a legna con ampio forno. Stufa a pellet ermetica rotonda. Cast iron enameled round stove. Wood burning cooker with large oven. Round and hermetic pellet stove. 25
Palazzetti presenta ECOMONOBLOCCO WT PALAZZETTI LELIO S.P.A. Via Roveredo, 103 33080 Porcia Pordenone - ITALY palazzetti.it Bellezza e prestazioni intelligenti TROVACI FIND US Palazzetti è ogni giorno più PAD 7 • “complice” del calore all’interno delle mura domestiche, grazie alla capacità d’evoluzione, alla ricerca continua, all’esperienza di oltre 60 anni di storia familiare e alla naturale ECOMONOBLOCCO WT vocazione al bello. Beauty and smart performance L’attitudine all’innovazione da sempre Palazzetti is increasingly a staunch ally caratterizza i suoi prodotti e il benessere in creating warmth inside domestic walls, della casa e di chi la vive, ed è il risultato thanks to an ability to evolve, continuing della capacità di realizzare prodotti e research and more than 60 years of family sistemi per ottenere il clima ideale. history and a natural instinct for beauty. Its products have always been innovative, and the well-being of the home and its occupants are the result of its ability to create products and systems that achieve the ideal climate. Mediterraneo lucidato opaco, colonne The Ecomonoblocco WT, a new technological masterpiece for Palazzetti, e portalegna laterale in acciaio is a proper heating system, a latest- 50/10 laccato nero. Grazie alle linee essenziali del focolare e del suo performance into a sleek minimal look. It is the ultimate evolution in energy saving, protagonista. respect for the environment and smart use. The patented O2 Palazzetti unisce così bellezza e cuts harmful emissions and its high L’Ecomonoblocco WT, nuovo 4 stars for gioiello di tecnologia Palazzetti, il piacere di soluzioni innovative che environmental performance and enables è un vero e proprio impianto di access to the Italian Conto Termico riscaldamento, un focolare di ultima l’utilizzo e la gestione e tendono ad energy saving bonus. It can be remotely generazione che sintetizza prestazioni azzerare l’impatto ambientale. managed using the intuitive Palazzetti App di altissimo livello in una veste for guaranteed practical, easy use. evoluzione in termini di risparmio the form of the new Sistiana cladding, energetico, attenzione all’ambiente e utilizzo smart. and honed Bianco Mediterraneo marble, in black lacquered 50/10 steel. The sleek Grazie al sistema brevettato O2ring, che nocive in ambiente, e per la sua elevata 4 stelle Palazzetti thus combines beauty di prestazione ambientale e accede al and performance with design and conto termico. Gestibile da remoto solutions that boost comfort, simplify tramite l’intuitiva App Palazzetti, use and management and help reduce garantisce praticità e facilità d’uso. environmental impact. L’abito su misura per il focolare WT è rappresentato dal nuovo rivestimento Sistiana, realizzato in quarzite 26
I PLUS DELL’ECOMONOBLOCCO WT TECNOLOGIA ET4W THERMOFIX CANALIZZAZIONE Permette di gestire in modo automatico Speciale materiale cementizio altamente Predisposto con 4 bocchette d’uscita dell’aria importanti funzioni come: performante, garantisce la completa calda, l’Ecomonoblocco WT diffonde il calore combustione della legna, lasciando solo • la ventilazione residui di cenere e nessuna traccia di brace 30 metri. • l’apertura e la chiusura della porta incombusta. DUCTING ET4W TECHNOLOGY THERMOFIX Allows autonomous management Special high-performance cement material Ecomonoblocco WT diffuses heat in multiple of important functions like: guarantees complete wood combustion, rooms, with ducting of up to 30 metres. leaving only ash residue and no trace of • ventilation unburnt embers. • door opening/closing 27
FONTANA PAD. 6 - B/2 JOLLY MEC PIEMMETI PAD. 6 - E/1 PAD. 7 - A/1 NOBIS PAD. 6 - C/6 28
EDILKAMIN KLOVER PAD. 7 - A/11 PAD. 7 - A/10 NORDICA PALAZZETTI PAD. 7 - B/3 PAD. 7 - B/5-9 LAMINOX PAD. 5 - B/1-2 FROLING PAD. 3 - D/3 29
Piemmeti presenta Un insostituibile driver PIEMMETI S.p.A. Via San Marco 11/C di promozione e visibilità’ 35129 Padova (PD) - ITALY info@piemmetispa.com per il settore del riscaldamento piemmetispa.com a biomassa TROVACI FIND US PAD 7 Piemmeti spa è la società di Verona- questo genere e, tra l’altro partico- larmente sensibile alle tematiche di alle soluzioni tecnologiche per la sostenibilità ed economicità proprie Piemmeti S.p.A.: produzione di calore ed energia attra- del riscaldamento a legna. Analoga- an unparalleled driver of verso la combustione di legna. mente all’interno della promotion and visibility Fiera del Levante è l’occasione più “Tutto il mondo della produzione for the biomass heating industry di apparecchi e di tecnologie per importante di promozione e vendita nel mercato del Sud Italia, opportu- il riscaldamento e la produzione di specialised in trade fairs dedicated to nità di far conoscere ad oltre 250.000 technological solutions for producing heat and energia attraverso la visitatori i vantaggi del riscaldamento energy from wood combustion. combustione di legna a biomassa e trasmettere le corrette - dichiara TRADE FAIRS informazioni sul riscaldamento a Progetto Fuoco is the leading trade fair legna e pellet.” event in the world for the biomass heating - si trova a Verona industry: scheduled in even-numbered years, in occasione di Progetto the 12th event reached 800 visitors (40% Fuoco. Progetto Fuoco pubblica PF Magazine, la rivista of them foreign visitors from 40 countries) è il momento dove tutte dedicata al mondo delle stufe, dei and covered 130,000 sq. m of exhibition le aziende presentano caminetti, delle cucine e delle caldaie space with 75,000 visitors expected from 70 countries. i nuovi prodotti, dove a legna e pellet. Si rivolge al mondo gli espositori aprono contatti verso della distribuzione e dell’installazione Italia Legno Energia, instead, is scheduled l’estero, gli importatori stranieri e per diffondere messaggi chiari e cor- in odd-numbered years and takes place at the trade fair centre in Arezzo: the 2019 event i rivenditori italiani trovano nuove retti a sostegno dell’utilizzo dell’e- recorded 182 exhibitors and 18,611 visitors. ditte da rappresentare e conoscono nergia del legno e pubblica inoltre il tutte le novità del settore aumentando nuovo Repertorio 2020/2021 delle PF Tecnologie, the Piemmeti event scheduled from 12 - 20 September 2020 at the Fiera le proprie competenze con i contenuti aziende del settore del riscaldamen- de Levante - Bari, is a trade fair entirely formativi proposti nel programma to a biomassa che per la prima volta dedicated to sustainable heating solutions. convegnistico redatto in collaborazio- in assoluto fornirà il più completo PUBLICATIONS ne con AIEL.” database internazionale sulle imprese PF Magazine, the new magazine published by - Piemmeti, is entirely dedicated to the world of ca (oltre a Progetto Fuoco di Verona, Il Repertorio - redatto in italiano, kitchens and boilers. It addresses the world of Italia Legno Energia ad Arezzo dal 4 inglese, francese e tedesco e stampato distribution and installation in order to spread al 6 febbraio 2021 e PF Tecnologie a in 10mila copie - sarà consultabile clear and accurate information to support the Bari nell’ambito della Fiera del Le- anche online su use of energy from wood: on the occasion vante), Piemmeti è il principale player www.progettofuoco.com of Progetto Fuoco, a special issue will be a further step forward to try and increase the number of readers and their interest in the riscaldamento a biomassa. biomass heating world. “Italia Legno Energia sta diventando On the occasion of Progetto Fuoco, the new sempre più un appuntamento busi- Repertorio 2020/2021, the directory of the ness-oriented e di carattere interna- companies in the biomass heating industry, zionale - aggiunge Raul Barbieri, direttore di Piemmeti spa - assai provide the most comprehensive international database on companies in the supply chain. importante perché colma un vuoto Il Repertorio – compiled in Italian, English, French and German - is available online at: il Centro Italia, privo di eventi di www.progettofuoco.com. With these trade fair and publishing offers, combined with intensive activities on the I prossimi appuntamenti di Piemmeti sono: Web and on social networks, Piemmeti • 12-20 Settembre 2020 - PF tecnologie nell’ambito della Fiera del Levante di Bari plays the important role of a strategic driver for visibility, promotion and development • 4-6 Febbraio 2021 - Italia Legno Energia / Fiera di Arezzo in the biomass heating industry and for the • 16-19 Febbraio 2022 - Progetto Fuoco / companies involved. 30
Puoi anche leggere