PELLE LEATHER Basic 1BA 21BE - Real Piel
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PELLE LEATHER Basic 1BA 21BE 238GL 371AR 441RS 413BX 301NC 336CO 84TR 98DGR 196VR 539BL 560NR Real Piel realpiel.it
PELLE Basic LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Pelle bovina, stampa MADRAS
Tipologia
Corrected grain bovine split leather
Typology
MADRAS design
Origine Europea
Origin European
Spessore
0,9/1,1mm
Thikness
Superficie media 3,5 m2
Average size 3,5 sqm
Resistenza allo strappo pantalone
ISO 3377-1 20 N ≥4
Tear strenght - Single edge tear
Solidità del colore allo strofinio Secco 500 Cicli
UNI EN ISO 11640:2000 ≥4
Colour fastness to rubbing Dry 500 Cycles
Solidità del colore allo strofinio Umido 150 Cicli
UNI EN ISO 11640:2000 ≤3
Colour fastness to rubbing Wet 150 Cycles
Resistenza alle flessioni > 20.000 Cicli
UNI EN ISO 5402 ≥4
Flexing endurance > 20.000 Cycles
Adesione della rifinizione
ISO 11644 2,9 N/Cm
Finish adhesion
Solidità del colore alla luce artificiale Scala dei blu
UNI EN ISO 105 B02 ≥4
Colour fastness to artificial light Blue Scale
Resistenza alla sigaretta e alla piccola fiamma
Burning behaviour to cigarette and match flame
Questa norma si riferisce alla combinazione pelle/imbottitura EN1021/1-2 OK
Riferimento a imbottitura standard in PU espanso densità 21 kg/m3
This norm refersexclusively to the combimation leather and padding
Reference to padding standard expanded PU density 21 kg/m3
Resistenza al fuoco
UNI 9175 NO
Burning behaviour
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.PELLE
LEATHER
Class
01 154 161 21 07 14
28 35 273 42 231 280
84 49 252 287 308 91
315 329 378 392 399 420
462 126 469 476 266 63
Real PielPELLE
LEATHER
Class
77 70 385 301 406 294
336 343 350 357 427 441
448 455 119 133 140 147
105 98 532 546 539 553
560 196 182 203 210 175
Real PielPELLE Class LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Pelle bovina mezzofiore
Tipologia
Genuine bovine leather
Typology
lightly buffed
Origine Europea
Origin European
Spessore
0,9/1mm
Thikness
Superficie media 4,8 m2
Average size 4,8 sqm
Resistenza allo strappo pantalone
UNI EN ISO 3377-1 N. > = 20
Tear strenght - Single edge tear
Solidità del colore allo strofinio Secco 500 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=4
Colour fastness to rubbing Dry 500 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Umido 250 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=4
Colour fastness to rubbing Wet 250 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Sudore 80 Cicli UNI EN ISO 11640-1998 Scala di grigi
>=4
Colour fastness to rubbing Sweat 80 Cycles ISO 11641 pH8 Grey Scale
Resistenza alle flessioni (Bally test) Secco 50.000 Cicli Nessun danno
UNI EN ISO 5402
Flexing endurance (Bally test) Dry 50.000 Cycles No damage
Adesione della rifinizione A secco
UNI EN ISO 11644 N/cm >=2
Finish adhesion Dry
Solidità del colore alla luce artificiale Energia esposizione 16.000 kj/m2 UNI EN ISO 105 B02 Scala dei blu
>=5
Colour fastness to artificial light Exposition energy 16.000 kj/sqm (MET. 5) Blue Scale
Resistenza alla sigaretta e alla piccola fiamma BS 5852:1979 Passa
Abrasion to cigarette and match flame BS EN 1021-1-2:2006 Pass
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.Pelle Leather Dollaro 3020 3014 3019 3017 3023 3008 3009 3011 3007 3030 3021 3018 3005 3010 3015 3059 3100 3012 3006 3003 3013 3002 3029 3004 3001 Real Piel realpiel.it
PELLE Dollaro LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Pelle bovina smerigliata stampa
Tipologia DOLLARO
Typology Corrected grain bovine leather
embossed DOLLARO design
Origine Extraeuropea
Origin Extraeuropean
Spessore
1.3/1.5 mm
Thikness
Superficie media 3.8 m2
Average size 3.8 sqm
Solidità del colore allo strofinio Secco 500 Cicli
UNI EN ISO 11640
Colour fastness to rubbing Dry 500 Cycles
Solidità del colore allo strofinio Umido 250 Cicli
UNI EN ISO 11640
Colour fastness to rubbing Wet 250 Cycles
Solidità del colore allo strofinio Sudore 80 Cicli Scala di grigi
ISO 11641 pH8 >=2
Colour fastness to rubbing Sweat 80 Cycles Grey Scale
Resistenza alle flessioni (Bally test) > 20.000 Cicli
ISO 5402-1
Flexing endurance (Bally test) > 20.000 Cycles
Solidità del colore alla luce artificiale Scala dei blu
UNI EN ISO 105 B02 4/5
Colour fastness to artificial light Blue Scale
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.PELLE
LEATHER
Embossing
python canestrino circle corteccia forge rhombus
alligator crater ventaglio charro crossing dundee
damask lizard snake pegs
Real Piel 5PELLE Embossing LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Note 16 differenti varianti per la stampa sugli articoli
CLASS, METALLIC e VINTAGE
16 different embossing designs for genuine leather
Notes CLASS, METALLIC and VINTAGE
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspirapolvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici aggressivi o impregnazione con
prodotti non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato. • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.
www.realpiel.itPELLE
LEATHER
Golden
G0 G01 G02 G05 G47 G40
G39 G28 G27 G10 G12 G11
G07 G34 G08 G13 G09 G23
G06 G38 G37 G16 G17 G26
G29 G14 G46 G30 G15 G32
Real PielPELLE
LEATHER
Golden
G03 G04 G41 G43 G42 G25
G36 G35 G18 G45 G22 G33
G19 G20 G44 G21 G31 G24
Real PielPELLE Golden LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Pelle bovina smerigliata stampa
Tipologia URUGUAY
Typology Corrected grain bovine leather
embossed URUGUAY
Spessore
0.8 - 1.0 mm
Thikness
Superficie media 4.0 m2
Average size 4.0 sqm
Resistenza allo strappo
UNI EN ISO 3377-1 N. > = 20
Tear growth resistance
Solidità del colore allo strofinio Secco 500 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=4
Colour fastness to rubbing Dry 500 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Umido 250 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=4
Colour fastness to rubbing Wet 250 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Sudore 80 Cicli UNI EN ISO 11640-1998 Scala di grigi
>=4
Colour fastness to rubbing Sweat 80 Cycles ISO 11641 pH8 Grey Scale
Resistenza alle flessioni (Bally test) Secco 50.000 Cicli Nessun danno
UNI EN ISO 5420
Flexing endurance (Bally test) Dry 50.000 Cycles No damage
Adesione della rifinizione A secco
UNI EN ISO 11644 N7cm >=2
Finish adhesion Dry
Solidità del colore alla luce artificiale Energia esposizione 16.000 kj/m2 Scala dei blu
UNI EN ISO 105 B02 >=5
Colour fastness to artificial light Exposition energy 16.000 kj/sqm Blue Scale
Resistenza alla sigaretta e alla piccola fiamma BS 5852:1979 Passa
Abrasion to cigarette and match flame BS EN 1021-1-1:2006 Pass
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Slight color differences between one lot
and another have to be considered within
Colore commercial tolerance
Colour
Evitare l’esposizione diretta alla luce del
sole e alle fonti di calore.
Avoid direct sunlight. Avoid exposure to heat
sources.
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspirapolvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici aggressivi o impregnazione con
prodotti non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato. • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.
La REAL PIEL SRL rivolge la massima attenzione nella commercializzazione di tessuti e pelli riciclabili nel rispetto dell’ambiente. www.realpiel.it
REAL PIEL SRL devotes the greatest interest in development and trade of recyclable fabrics, faux leather and genuine leather to respect the environment.Pelle Leather Metallic 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 Real Piel realpiel.it
PELLE Metallic LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Pelle bovina mezzo fiore a grana naturale. Rifinizione con speciali resine e
Tipologia pigmenti per un effetto metallizzato.
Typology Genuine bovine leather, lightly buffed natural grain. Finished with special
resins and pigment for a metallic effect.
Origine Europea
Origin European
Spessore
0.8 - 1.0 mm
Thikness
Superficie media 4.8 - 5.0 m2
Average size 4.8 - 5.0 sqm
Resistenza allo strappo pantalone
UNI EN ISO 3377-1 N. > = 20
Tear strenght - Single edge tear
Solidità del colore allo strofinio Secco 500 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=4
Colour fastness to rubbing Dry 500 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Umido 250 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=4
Colour fastness to rubbing Wet 250 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Sudore 80 Cicli UNI EN ISO 11640-1998 Scala di grigi
>=4
Colour fastness to rubbing Sweat 80 Cycles ISO 11641 pH8 Grey Scale
Resistenza alle flessioni (Bally test) Secco 50.000 Cicli Nessun danno
UNI EN ISO 5402
Flexing endurance (Bally test) Dry 50.000 Cycles No damage
Adesione della rifinizione A secco
UNI EN ISO 11644 N/cm >=2
Finish adhesion Dry
Solidità del colore alla luce artificiale Energia esposizione 16.000 kj/m2 UNI EN ISO 105 B02 Scala dei blu
>=4
Colour fastness to artificial light Exposition energy 16.000 kj/sqm (MET. 5) Blue Scale
Resistenza alla sigaretta e alla piccola fiamma BS 5852:1979 Passa
Abrasion to cigarette and match flame BS EN 1021-1-2:2006 Pass
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspirapolvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici aggressivi o impregnazione con
prodotti non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato. • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.
www.realpiel.itPELLE
LEATHER
Top Grain - Top Grain 1IM
1BA 21BE 238GL 371AR 375AM 232CU
441RS 413BX 301NC 336CO 34BR
50FA 84TR
GR 98DGR 196VR 199VS 539BL 540AZ
560NR
Real PielPELLE Top Grain - Top Grain 1IM LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Pelle bovina smerigliata
Tipologia stampa MADRAS
Typology Corrected grain bovine leather
embossed MADRAS design
Origine Extra Europeo
Origin Extra european
Spessore
0,9/1mm
Thikness
Superficie media 3.8 m2
Average size 3.8 sqm
Resistenza allo strappo pantalone
UNI EN ISO 3377-1 N > = 20
Tear strenght - Single edge tear
Solidità del colore allo strofinio Secco 500 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-2000 >=4
Colour fastness to rubbing Dry 500 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Umido 250 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-2000 >=3
Colour fastness to rubbing Wet 250 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Sudore 80 Cicli UNI EN ISO 11640-2000 Scala di grigi
>=4
Colour fastness to rubbing Sweat 80 Cycles ISO 11641 pH8 Grey Scale
Resistenza alle flessioni (Bally test) Secco 50.000 Cicli Nessun danno
UNI EN ISO 5402
Flexing endurance (Bally test) Dry 50.000 Cycles No damage
Adesione della rifinizione A secco
UNI EN ISO 2009 N/cm 10.2
Finish adhesion Dry
Solidità del colore alla luce artificiale UNI EN ISO 105 B02 Scala dei blu
>=6
Colour fastness to artificial light (MET. 5) Blue Scale
UNI 9175:2010 1IM
Resistenza al fuoco Passa
UNI 9175:1987
Burning behaviour Pass
UNI 9175_FA:1994 3IM
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.PELLE
LEATHER
Vintage
2002 2001 2006 2004 2005 2009
2008 2010 2003 2011 2012 2007
Real PielPELLE Vintage LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Pelle bovina mezzo fiore anilina a
Tipologia grana naturale
Typology Bovine genuine leather european
origin lightly buffed natural grain
Origine Europea
Origin European
Spessore
0,8 mm
Thikness
Superficie media 4.8 -5.0 m2
Average size 4.8 - 5.0 sqm
Solidità del colore allo strofinio Secco 50 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=3
Colour fastness to rubbing Dry 50 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Umido 20 Cicli Scala di grigi
UNI EN ISO 11640-1998 >=3
Colour fastness to rubbing Wet 20 Cycles Grey Scale
Solidità del colore allo strofinio Sudore 20 Cicli UNI EN ISO 11640-1998 Scala di grigi
>=2
Colour fastness to rubbing Sweat 20 Cycles ISO 11641 pH8 Grey Scale
Resistenza alle flessioni (Bally test)
> 50.000 ISO 5402
Flexing endurance (Bally test)
Adesione della rifinizione Secco
UNI EN ISO 11644 N/cm >=2
Finish adhesion Dry
Solidità del colore alla luce artificiale Scala dei blu
UNI EN ISO 105 B02 >=2/3
Colour fastness to artificial light Blue Scale
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.ECOPELLE FAUX LEATHER Andy BLACK DARKCO LTCO TABAC TAUPE TRUFA CAMEL BEIGE TOFFEE IVORY PANNA2 CREAM WHITE OWHITE ICE CEMENT ASH GREY40 OLIVE BLUE SKY GREEN ORANGE MOST RED BDX WINE PURPLE Real Piel realpiel.it
ECOPELLE Andy FAUX LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Ecopelle con superficie
Tipologia in poliuretano
Typology Faux leather with polyurethane
surface
Spessore
0,80 mm ± 2%
Thikness
Peso
550 g/lm ± 2%
Weight
Larghezza
140 cm ± 2%
Roll width
Lunghezza (media)
30 m
Roll lenght (average)
Composizione Superficie / Surface: Poliuretano / Polyurethane 100%
Composition Base / Base: Poliestere / Polyester 85% + Cotone / Cotton 15%
Solidità del colore allo strofinio Secco
EN ISO 105-X12 5
Colour fastness to rubbing Dry
Solidità del colore allo strofinio Umido
EN ISO 105-X12 5
Colour fastness to rubbing Wet
Resistenza alle flessioni (Bally test) > 30.000 Cicli DIN EN ISO 32100/ Passa
Flexing endurance (Bally test) > 30.000 Cycles DIN533S9 Pass
Solidità del colore alla luce artificiale
UNI EN ISO 105 B02 5
Colour fastness to artificial light
Resistenza al fuoco BS 5852 PART 1 Passa
Burning behaviour EN 1021-1 Pass
Resistenza all’abrasione
> 100.000 EN ISO 5470-2
Abrasion
Resistenza allo strappo Ordito / Warp 42,0 N
EN ISO 13937-3
Tear growth resistance Trama / Weft 33,0 N
Margine resistenza cucitura Ordito / Warp 2,0 mm
EN ISO 13936-2
Seam slippage resistance Trama / Weft 2,5 mm
Rottura alla trazione Ordito / Warp 720 N - 19,0%
EN ISO 13934-1
Tensile strenght Trama / Weft 403 N - 18,0%
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note Servizio taglio
Notes Cut service
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.ECOPELLE
FAUX LEATHER
Coventry - Coventry FR
1BA* 21BE* 50FA 238GL 371AR 441RS*
413BX* 301NC 336CO* 84TR GR* 98DGR
196VR 539BL* 560NR*
Il campo contrassegnato dal simbolo * indica il colore disponibile nella versione ignifuga
The field contraded by the symbol * marks the color available in the fire retardant version
Real Piel 13ECOPELLE Coventry - Coventry FR FAUX LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Ecopelle con superficie in pvc -
Tipologia MADRAS design
Typology Faux leather with pvc surface -
MADRAS design
Origine
NOT EUR 1
Origin
Spessore
0,9 mm ± 5% ISO 2686-3
Thikness
Peso
565 g/m2 ± 5% ISO 2686-2
Weight
Larghezza
140 cm
Roll width
Lunghezza (media)
40 mt
Roll lenght (average)
Composizione PVC 82% - Cotone / Cotton 7%
Composition Poliestere / Polyester 11%
Resistenza allo strappo Ordito / Warp > 20 N
ISO 46742
Tear strenght Trama / Weft > 20 N
Solidità del colore allo strofinio Secco 2000 Cicli
UNI EN ISO 11640 ≥4
Colour fastness to rubbing Dry 2000 Cycles
Solidità del colore allo strofinio Umido 2000 Cicli
UNI EN ISO 11640 ≥4
Colour fastness to rubbing Wet 2000 Cycles
Solidità del colore alla luce artificiale Scala dei blu
UNI EN ISO 105 B02 ≥4
Colour fastness to artificial light Blue Scale
UNI 9175:1987
UNI9175-FA 1:1994
Resistenza al fuoco Passa
BS 5852-1:1979
Burning behaviour Pass
BS5852-2:1979
EN 1021:2014
Resistenza all’abrasione > 50.000 Cicli ISO 12947/1-2
Abrasion > 50.000 Cycles Martindale
Rottura alla trazione Ordito / Warp > 240 N
ISO 1421
Tensile strenght Trama / Weft > 410 N
Allungamento a rottura Ordito / Warp 180%≥ 20%
ISO 1421
Elongation at break Trama / Weft 35%≥ 20%
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note Servizio taglio
Notes Cut service
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.ECOPELLE
FAUX LEATHER
Decoplus
1BA 21BE 94LI 238GL 371AR 441RS
413BX 301NC 336CO 84TR SL 98DGR
91LA 92TF AZ 539BL 560NR 196VR
LVR 90VS
Real PielECOPELLE Decoplus FAUX LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Ecopelle con superficie in pvc -
Tipologia MADRAS design
Typology Faux leather with pvc surface -
MADRAS design
Origine
EUR 1
Origin
Spessore
0,9 mm ± 5% ISO 2686-3
Thikness
Peso
530 g/m2 ± 5% ISO 2686-2
Weight
Larghezza
140 cm
Roll width
Lunghezza (media)
40 mt
Roll lenght (average)
Composizione PVC / PVC 81%
Composition Poliestere / Polyester 19%
Resistenza allo strappo Ordito / Warp > 20 N
ISO 46742
Tear strenght Trama / Weft > 20 N
Solidità del colore allo strofinio Secco 2000 Cicli
UNI EN ISO 11640 ≥4
Colour fastness to rubbing Dry 2000 Cycles
Solidità del colore allo strofinio Umido 2000 Cicli
UNI EN ISO 11640 ≥4
Colour fastness to rubbing Wet 2000 Cycles
Solidità del colore alla luce artificiale Scala dei blu
UNI EN ISO 105 B02 ≥4
Colour fastness to artificial light Blue Scale
Resistenza all’abrasione > 50.000 Cicli ISO 12947/1-2
Abrasion > 50.000 Cycles Martindale
Rottura alla trazione Ordito / Warp > 200 N
ISO 1421
Tensile strenght Trama / Weft > 320 N
Allungamento a rottura Ordito / Warp 150%≥ 20%
ISO 1421
Elongation at break Trama / Weft 30%≥ 20%
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note Servizio taglio
Notes Cut service
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.ECOPELLE
FAUX LEATHER
Dollaro
CREAM LIGHTGR TAUPE TABAC ELEPHANT BROWN
BDX BLACK
Real PielECOPELLE Dollaro FAUX LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Ecopelle con superficie in
Tipologia poliuretano - DOLLARO design
Typology Faux leather with polyurethane
surface - DOLLARO design
Spessore
1,20 mm ± 2%
Thikness
Peso
760 g/lm ± 2%
Weight
Larghezza
140 cm ± 2%
Roll width
Lunghezza (media)
30 m
Roll lenght (average)
Composizione Superficie / Surface: Poliuretano / Polyurethane 100%
Composition Base / Base: Poliestere / Polyester 85% + Cotone / Cotton 15%
Solidità del colore allo strofinio Secco
EN ISO 105-X12 5
Colour fastness to rubbing Dry
Solidità del colore allo strofinio Umido
EN ISO 105-X12 5
Colour fastness to rubbing Wet
Solidità del colore alla luce artificiale
UNI EN ISO 105 B02 5
Colour fastness to artificial light
Resistenza al fuoco BS 5852 PART 1 Passa
Burning behaviour EN 1021-1 Pass
Resistenza all’abrasione
> 100.000 EN ISO 5470-2
Abrasion
Resistenza allo strappo Ordito / Warp 105,2 N
EN ISO 4674-1
Tear growth resistance Trama / Weft 64,0 N
Margine resistenza cucitura Ordito / Warp 3,0 mm
EN ISO 13936-2
Seam slippage resistance Trama / Weft 3,0 mm
Rottura alla trazione Ordito / Warp 1200 N - 20,7%
EN ISO 1421
Tensile strenght Trama / Weft 480 N - 20,5%
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note Servizio taglio
Notes Cut service
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.ECOPELLE
FAUX LEATHER
Todo
9023 7216 7000 6161 6156 3036
1256 5189 5195 9011 1044
30 Real PielECOPELLE Todo FAUX LEATHER
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Tipologia Ecopelle ignifuga, antibatterica
Typology Faux leather fireproof, antibacterial
Origine Europea
Origin European
Spessore
1.1 mm ± 0,1 EN ISO 2286-3**
Thikness
Peso EN ISO 2286-3*
290 g/m2
Weight Method A
Larghezza
145 cm
Roll width
Lunghezza (media)
40 mt
Roll lenght (average)
Composizione Rivestimento 100% PVC, supporto cotone 100%
Composition Coating 100%pvc, Backing cotton 100%
Resistenza alla sigaretta e alla piccola fiamma EN ISO 1421* Passa
Burning behaviour to cigarette and match flame Method1 Pass
≥ 50.000 Cicli / ≥ 50.000 Cycles
Resistenza all’abrasione EN ISO 5470-2*
≥ 150.000 Cicli / ≥150.000 Cycles
Abrasion EN ISO 12947-4*
Martindale
Resistenza al fuoco Passa
CRIB5 BS 5852:2006
Burning behaviour Pass
Resistenza ai batteri e microbi 3A Resitente
Resistance E. Colli bacteria and MRSA Laboratories Certificate Resistant
Non contiene / Does not contain:
PHTALATES - DEHP, BBP, DBP, DIBP, DINP,
DIDP, DNOP***
Composizione chimica
Chemical composition Non contiene sostanze / Does not contain
substances:
AZO, PCP, PAH, PBDES PBBs***
* senza acclimatazione / without acclimatisation
Note ** senza acclimatazione e asciugatura / without acclimatisation and dryng
Notes *** contenuto consentito non superiore agli standard e alle norme per l’uso raccomandato /
permitted content in trace not exceeding the permissible standards and regulaions for recommended use
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspirapolvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici aggressivi o impregnazione con
prodotti non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato. • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.
La REAL PIEL SRL rivolge la massima attenzione nella commercializzazione di tessuti, eco-pelli e pellami riciclabili nel rispetto dell’ambiente. www.realpiel.it
REAL PIEL SRL devotes the greatest interest in development and trade of recyclable fabrics, eco leather and genuine leather to respect the environment.TESSUTO
FABRIC
AfriKa
1 MILK 02 COOKIES 03 COCOA 04 COFFE 05 TURM 06 BRIK
O7 RED 08 DESERT 09 KIWI 10 CAMO 11 TIFFANY 12 INDACO
13 OBERGIN 14 BLUSH 15 GREY 16 STEEL 17 COAL 18 DUST
Real PielTESSUTO Afrika FABRIC
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Tipologia Residenziale
Typology Residential
Peso
434 g/lm ± 5%
Weight
Larghezza
140 cm ± 3%
Roll width
Lunghezza (media)
40 m
Roll lenght (average)
Composizione Superficie Poliestere 100%
Surface Composition Polyester 100%
Composizione Superficie Poliestere 100%
Backing Composition Polyester 100%
Solidità del colore allo strofinio Secco
EN ISO 105-X12 4/5
Colour fastness to rubbing Dry
Solidità del colore allo strofinio Umido
EN ISO 105-X12 4
Colour fastness to rubbing Wet
Solidità del colore alla luce artificiale
EN ISO 105 B02 4
Colour fastness to artificial light
BS 5852 PART1
Norme di resistenza al fuoco Test sigaretta EN 1021-1 Passa
Fire Proof Norms Cigarette Test CA Tech. Bull 117:2013 Pass
NFPA260
Resistenza all’abrasione
> 100.000
Abrasion Test
Resistenza allo strappo Ordito / Warp 121,8 N
EN ISO 13937-3
Tear growth resistance Trama / Weft 78,5 N
Margine resistenza cucitura Ordito / Warp 3,6 mm
EN ISO 13936-2
Seam slippage resistance Trama / Weft 3,0 mm
Resistenza al pilling
4-5
Pilling
Resistenza alla trazione Ordito / Warp 1430 N / 48,8%
EN ISO 13934-1
Tensile strenght Trama / Weft 565 N / 39,8%
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• I frequenti lavaggi possono influire sulla prestazione dell’articolo. • Frequent wash may affect the performance of the product.
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspirapolvere. • To remove dust use a vocuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soiling should be cleaned up promptly with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsibility for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti do un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici aggressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato. • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazione del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discoloration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards do
costituiscono motivo di contestazione. not constitute reasons for claims.
• Possibilità di migrazione del colore. • Colour migration may occur.
• Ci riserviamo il diritto di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso le • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
specifiche del prodotto. specifications.
La REAL PIEL SRL rivolge la massima attenzione nella commercializzazione di tessuti, tessuti spalmati e pellami riciclabili nel rispetto dell’ambiente. www.realpiel.it
REAL PIEL SRL devotes the greatest interest in development and trade of recyclable fabrics, eco leather and genuine leather to respect the environment.TESSUTO FABRIC Denim WHITE LGREY TOFFEE BEIGE TRUFA CAMEL FOREST MOKA CHOCO DGREY ATLANTIC PURPLE LAVAND WATERGR SILVER LBLUE CREAM GL CITRIC TEJA BLACK Real Piel realpiel.it
TESSUTO Denim FABRIC
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Tipologia Tessuto per arredamento
Typology Upholstery fabric
Peso
650 g/lm ± 2%
Weight
Larghezza
140 cm ± 2%
Roll width
Lunghezza (media)
45 / 60 m
Roll lenght (average)
Composizione Poliestere / Polyester 90%
Composition Cotone / Cotton 10%
Solidità del colore allo strofinio Secco
EN ISO 105-X12 5
Colour fastness to rubbing Dry
Solidità del colore allo strofinio Umido
EN ISO 105-X12 4/5
Colour fastness to rubbing Wet
Solidità del colore alla luce artificiale
UNI EN ISO 105 B02 4/5
Colour fastness to artificial light
Resistenza alla sigaretta e alla piccola fiamma BS 5852 PART1 Passa
Burning behaviour to cigarette and match flame EN 1021-1 Pass
Resistenza all’abrasione
> 40.000 EN ISO 12947-1,2
Abrasion
Resistenza allo strappo Ordito / Warp 101,5 N
EN ISO 13937-3
Tear growth resistance Trama / Weft 124,0 N
Margine resistenza cucitura Ordito / Warp 2,5 mm
EN ISO 13936-2
Seam slippage resistance Trama / Weft 2,5 mm
Resistenza al pilling
EN ISO 12945-2 2
Pilling
Rottura alla trazione Ordito / Warp 2152 N - 59,7%
EN ISO 13934-1
Tensile strenght Trama / Weft 1485 N - 31,7%
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note Servizio taglio
Notes Cut service
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.TESSUTO
FABRIC
Go uni™ | Go check™ | Go couture™
GCK68168 GCT68168 GCK60080 GCT600080 GCK68154 GCT68154
GCK64183 GCT64183 GCK63080 GCT63080 GCK64175 GCT64175
GU61141
Real Piel 29TESSUTO Go uni™ | Go check™ | Go couture™ FABRIC
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Tipologia Tessuto per arredamento
Typology Upholstery fabric
Peso
435 g/lm (14.03 oz/lin.yd)
Weight
Larghezza
140 cm (55”)
Roll width
Composizione Trevira cs 100%
Composition Trevira cs 100%
Solidità del colore allo strofinio Secco
ISO-105X12 Scale 1/5, max 5 4/5
Colour fastness to rubbing Dry
Solidità del colore allo strofinio Umido
ISO-105X12 Scale 1/5, max 5 4/5
Colour fastness to rubbing Wet
100.000 Rubs BS EN 14465 Go uni
Resistenza all’abrasione
80.000 Rubs BS EN ISO 12947-2 Go check | Go couture
Abrasion
Martindale
Resistenza all’abrasione 60.000 ASTM D4157-07 Go uni | Go check
Abrasion Heavy Duty Upholstery
Resistenza alla luce artificiale
EN ISO 105-B02 Scale 1/8, max 8 5/8
Tear growth resistance
EN 1021 1&2
BS 5852 0&1
BS 5852 Crib 5
DIN 4102-B1
Will also pass other flammability standard. FAR/JAR 25.853
Resistenza al fuoco
Flame retardant performance is dependent DIN EN 13501B-s1,d0
Burning behaviour upon the foam used. Önorm B3825 B1-Q1
NFP 92-503/504/505 M1
BS 7176 Medium Hazard
CA TB 117-2013
UNI 1975 Class 1 IM
Resistenza al pilling
EN ISO 12945-2 Scale 1/5, max 5 5
Pilling
Wash or dry cleaning.
Maintenance
Can be wwiped with Virkon S, Actichlor Plus, Prime Source ren-93 or Ethanol (70%-85%). P (W)
Always follow the manifacturer’s instructions and finish by wiping with a damp cloth.
AATCC 16 Light fastness Passa - Pass
AATCC 8 or 116 Wet/Dry crocking Passa - Pass
US ACT California Bulletin CAL 117-2013 section 1 Passa - Pass
ASTM D4157-02 WYZ Abrasion (Heavy Duty Upholstery) Passa - Pass
ASTM D3511 Pilling Passa - Pass
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspirapolvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici aggressivi o impregnazione con
prodotti non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato. • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.
www.realpiel.itTESSUTO
FABRIC
Hallingdal65
600 680 960 980 143 123
190 166 350 270 750 890
28 Real PielTESSUTO Hallingdal65 FABRIC
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Tipologia Tessuto per arredamento
Typology Upholstery fabric
Peso
705 g/mtl
Weight
Larghezza
130 cm
Roll width
Uffici, hotels, istituzioni uso domestico.
Utilizzo Resistenza nel tempo.
Application Offices, hotels, institutions, domestic use.
Great durability.
Composizione Lana vergine 70%, Viscosa 30%
Composition Newwool 70%, Viscose 30%
Solidità del colore allo strofinio Secco
ISO-X12 4/5
Colour fastness to rubbing Dry
Solidità del colore allo strofinio Umido
ISO-X12 4/5
Colour fastness to rubbing Wet
Resistenza all’abrasione ≥ 100.000 Cicli Martindale
Abrasion ≥ 100.000 Cycles EN ISO 12947
Resistenza alla luce artificiale
ISO 5/7
Tear growth resistance
AS/NZS 1530.3
AS/NZS 3837
BS 5852 Crib. 5
BS 5852 Part. 1
DIN 4102 B2
EN 1021-1/2
IMO FTP Code 2010:Part 8
Resistenza al fuoco
NF D 60 013 OK
Burning behaviour
NFPA 260
SN 198 898 5.3
with treatment
UNI 9175 1M
US Cal. Bull. 117-2013
ÖNORM B1/Q1
(copy of test report available)
Resistenza al pilling
EN ISO 3
Pilling
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note
Notes
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspirapolvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici aggressivi o impregnazione con
prodotti non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato. • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.
www.realpiel.itTESSUTO
FABRIC
Honey
1012 1015 1021 1019 1006 1009
1010 1008 1005 1002 1004 1011
1001 1020 1013 1003 1016 1017
1014 1018 1007 1022
Real PielTESSUTO Honey FABRIC
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Tipologia Tessuto per arredamento
Typology Upholstery fabric
Origine Europea
Origin European
Peso
385 g/m2 ± 5%
Weight
Larghezza
140 cm
Roll width
Lunghezza (media)
40 mt
Roll lenght (average)
Composizione Poliestere 100%
Composition Polyester 100%
Solidità del colore allo strofinio Secco / Dry Scala dei grigi 4
EN ISO 105-X12
Colour fastness to rubbing Tolleranza / Tolerance Grey Scale 4
Solidità del colore alla luce artificiale Scala dei blu
UNI EN ISO 105 B02 ≥4
Colour fastness to artificial light Blue Scale
Resistenza alla sigaretta e alla piccola fiamma
EN 102-1-2:2006 OK
Burning behaviour to cigarette and match flame
Resistenza al fuoco
Italian standard UNI 9175 - Classe 1IM OK
Burning behaviour
Resistenza all’abrasione > 100.000 Cicli
Martindale
Abrasion > 100.000 Cycles
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note Servizio taglio
Notes Cut service
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.TESSUTO FABRIC Lana 06 01 04 11 08 05 03 02 123 112 102 101 136 126 125 105 131 132 127 128 142 134 133 139 07 12 10 09 120 103 Real Piel realpiel.it
TESSUTO FABRIC Lana 137 106 124 130 104 111 129 138 135 108 143 141 140 122 Real Piel realpiel.it
TESSUTO Lana FABRIC
Specifiche tecniche • Technical Specifications
Tipologia Tessuto per arredamento
Typology Upholstery fabric
Origine Eeuropea
Origin European
Peso
410 g/m2 ± 15
Weight
Larghezza
140 cm ± 5
Roll width
Lunghezza (media)
25 mt ± 10%
Roll lenght (average)
Composizione Pura lana vergine 100%
Composition Pure New Wool 100%
Solidità del colore allo strofinio Secco
EN ISO 105-X12 5
Colour fastness to rubbing Dry
Solidità del colore allo strofinio Umido
EN ISO 105-X12 4/5
Colour fastness to rubbing Wet
Solidità del colore alla luce artificiale
UNI EN ISO 105 B02 5
Colour fastness to artificial light
1 IM UNI 9175
EN 1021-1:2006
Resistenza al fuoco Passa
EN 1021-1:2006
Burning behaviour Pass
California Technical Bulletin
117:2013
Resistenza all’abrasione > 50.000 Cicli Martindale
Abrasion > 50.000 Cycles Martindale
Leggere differenze di colore fra una partita
e l’altra sono da considerarsi normali
Colore
Slight color differences between one lot
Colour and another have to be considered within
commercial tolerance
Note Servizio taglio
Notes Cut service
• Per rimuovere la polvere utilizzare un aspiralvere. • To remove dust use a vacuum cleaner.
• Ogni macchia o sporcizia devono essere puliti immediatamente con una • Any stain, spills or soliling should be cleaned up prompty with a neutral soap
soluzione di sapone neutro utilizzando un panno con movimenti circolari solution using a cloth in smooth circular movements.
regolari. • We do not accept responsability for any damage resulting from inappropriate use,
• Non si accettano responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso chemical cleaning or additional impregnation.
improprio, pulizia con prodotti chimici agressivi o impregnazione con prodotti
non idonei.
• I risultati analitici sono riferiti esclusivamente al campione provato • The analytical results are referred only to the sample tested.
• Alterazioni del colore sono tollerate secondo gli standard industriali e non • Discolouration and colour deviations tolerated by permissible industrial standards
costituiscono motivo di contestazione. which do not constitute reasons for claims.
• Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso • We reserve the right to modify, at any moment and without notice any product
le specifiche del prodotto. specifications.Puoi anche leggere