MX04USB MX07USB PROFESSIONAL 4/7-CHANNEL MIXING CONSOLE - Prostage AS

Pagina creata da Samuele Alberti
 
CONTINUA A LEGGERE
MX04USB
     MX07USB
PROFESSIONAL 4/7-CHANNEL
          MIXING CONSOLE

       USER MANUAL
     MANUALE UTENTE

                   EN - IT
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in   All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this
qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.               instruction manual may be
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali    reproduced in any form or by any means for any commercial
è vietata.                                                         use.

Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights     In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l.
S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento   reserves the right to modify the characteristics stated in this
e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente           instruction manual at any time and without prior notice.
manuale di istruzioni.                                             All revisions and updates are available in the ‘user manual’
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella      section on site www.musiclights.it
sezione 'Manuale' sul sito www.musiclights.it

REV.01-03/20
IT           MX04USB - MX07USB                     EN                   3

INDICE                                              CONTENTS
Sicurezza                                           Safety
Avvertenze generali                            4    General instructions                     4
Attenzioni e precauzioni per l’installazione   5    Warnings and installation precautions    5

1 Introduzione                                      1 Introduction
1. 1 Descrizione                               6    1. 1 Description                         6
1. 2 Specifiche tecniche                       6    1. 2 Technical specifications            6
1. 3 Descrizione                               8    1. 3 Description                         8
1. 4 Specifiche tecniche                       8    1. 4 Technical specifications            8
1. 5 Elementi operativi e connessioni          10   1. 5 Operating element and connections   10

2   Collegamento                               13   2   Wiring                               13

3   Risoluzione dei problemi                   14   3   Troubleshooting                      14

Contenuto dell'imballo:                             Packing content:
• MX04USB / MX07USB                                 • MX04USB / MX07USB
• Manuale utente                                    • User manual
4                     IT         MX04USB - MX07USB                           EN

                ATTENZIONE!                                              WARNING!
Prima di effettuare qualsiasi operazione con            Before carrying out any operations with the unit,
l’unità, leggere con attenzione questo manuale          carefully read this instruction manual, and keep it
e conservarlo accuratamente per riferimenti             with cure for future reference.
futuri. Contiene informazioni importanti riguardo       It contains important information about the
l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.    installation, usage and maintenance of the unit.

SICUREZZA                                               SAFETY
Avvertenze generali                                     General instruction
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono     • The products referred to in this manual con-
  conformi alle Direttive della Comunità Euro-            form to the European Community Directives
  pea e pertanto recano la sigla .                        and are therefore marked with .
• È obbligatorio effettuare il collegamento ad          • Connection must be made to a power supply
  un impianto di alimentazione dotato di un’ef-           system fitted with efficient earthing (Class I
  ficiente messa a terra (apparecchio di Classe I         appliance according to standard EN 60598-
  secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda,               1). It is, moreover, recommended to protect
  inoltre, di proteggere le linee di alimentazione        the supply lines of the units from indirect
  delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircui-     contact and/or shorting to earth by using ap-
  ti verso massa tramite l’uso di interruttori diffe-     propriately sized residual current devices.
  renziali opportunamente dimensionati.                 • The connection to the main network of elec-
• Le operazioni di collegamento alla rete di              tric distribution must be carried out by a
  distribuzione dell’energia elettrica devono             qualified electrical installer. Check that the
  essere effettuate da un installatore elettrico          main frequency and voltage correspond to
  qualificato. Verificare che frequenza e tensione        those for which the unit is designed as given
  della rete corrispondono alla frequenza ed alla         on the electrical data label.
  tensione per cui l’unità è predisposta, indicate      • This unit is not for home use, only profes-
  sulla targhetta dei dati elettrici.                     sional applications.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso           • Make certain that no inflammable liquids,
  professionale.                                          water or metal objects enter the fixture.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi infiam-      • Do not dismantle or modify the fixture.
  mabili, acqua o oggetti metallici.                    • All work must always be carried out by quali-
• Non smontare e non apportare modifiche                  fied technical personnel. Contact the nearest
  all’unità.                                              sales point for an inspection or contact the
• Tutti gli interventi devono essere sempre e             manufacturer directly.
  solo effettuati da personale tecnico qualifica-       • If the unit is to be put out of operation defini-
  to. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza       tively, take it to a local recycling plant for a
  tecnica autorizzato.                                    disposal which is not harmful to the environ-
• Se si desidera eliminare il dispositivo definiti-       ment.
  vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
  un’istituzione locale per il riciclaggio.
IT           MX04USB - MX07USB                            EN                        5

Attenzioni e precauzioni per l’installazione                Warnings and installation precautions
• Questo prodotto da solo oppure in combina-                • This product in combination with ampli-
   zione con amplificatore può essere capace di               fier, may be capable of producing dangerous
   produrre livelli sonori che possono causare                sound levels that could cause permanent
   perdite d’udito permanenti. Si raccomanda di               hearing loss. Do not operate for a long period
   evitare l’esposizione ad alti livelli sonori o livelli     of time at high volume level or at a level that is
   non confortevoli per periodi di tempo lunghi.              uncomfortable.
• Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici           • There are numerous mechanical and electrical
   da considerare quando si installa un sistema               factors to be considered when installing a profes-
   audio professionale (oltre a quelli prettamente            sional audio system (in addition to those which
   acustici, come la pressione sonora, gli angoli di          are strictly acoustic, such as sound pressure, an-
   copertura, la risposta in frequenza, ecc.).                gles of coverage, frequency response, etc.).
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare             • If this device will be operated in any way differ-
   in condizioni differenti da quelle descritte nel           ent to the one described in this manual, it may
   presente manuale, potrebbero verificarsi dei               suffer damages and the guarantee becomes
   danni; in tal caso la garanzia verrebbe a deca-            void. Furthermore, any other operation may
   dere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe              lead to dangers like short circuit, burns, elec-
   provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettri-          tric shock, ect.
   che, rotture ect.                                        • Do not install the fixture near sources of heat.
• Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti      • Protect the fixture from atmospheric agents
   di calore.                                                 and keep it away from water.
• Posizionare l’unità al riparo dagli agenti atmo-          • Do not place the unit on inflammable parts or
   sferici e a distanza di sicurezza dall’acqua.              material.
• Non appoggiare l’unità su parti infiammabili.             • Avoid pointing microphones in the direction
• Evitare di orientare i microfoni nella stessa di-           of the speakers, as this could result in annoy-
   rezione degli altoparlanti; potrebbero genera-             ing feedbacks.
   re fastidiosi inneschi (effetto Larsen).                 • Before starting any maintenance work or clean-
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manu-             ing the unit, cut off power from the main supply.
   tenzione o pulizia disconnettere l’unità dalla           • When cleaning loudspeakers, please do not
   rete di alimentazione.                                     use solvents such as acetone or alcohol, since
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi              they may damage the of the unit outer finish
   tipo acetone o alcool per non danneggiare la               and the printings on the panels.
   finitura esterna e le serigrafie dei pannelli.
6                     IT        MX04USB - MX07USB                           EN

- 1 - INTRODUZIONE                                     - 1 - INTRODUCTION

1.1 DESCRIZIONE                                        1.1 DESCRIPTION

MX04USB è un mixer versatile con 4 ingressi e          MX04USB is a versatile mixer with 4 inputs and
2 uscite. Dispone di un lettore che accetta for-       2 outputs. It’s equipped with player that accepts
mati MP3 FLAC WMA APE - con display e con-             FLAC WMA APE MP3 formats - with display and
nessione Bluetooth. Impiega preamplificatori           Bluetooth connection.
di qualità a basso rumore, un efficace equaliz-        It’s provided with low-noise quality preamps, an
zatore a 3 bande e alimentazione phantom.              effective 3-band equalizer and phantom power.
Due       canali    si    possono    regolare     in   Two channels can be adjusted independently
modo indipendente e altri 2 si pos-                    and another 2 can be used as stereo channels.
sono       utilizzare     come    canali     stereo.   The master section of the mixer has 1 effect loop,
La sezione master del mixer dispone di 1 loop          balanced 6.35 mm jack outputs, monitor out-
effetti, uscite jack 6,35 mm bilanciate, uscite mo-    puts, as well as a headphone connection. MX-
nitor, nonché di una connessione per le cuffie.        04USB is also equipped with RCA connectors for
MX04USB è inoltre dotato di connettori RCA per         recording devices.
apparecchi di registrazione.

Caratteristiche                                        Features
• Channels: 4 input - 2 output.                        • Channels: 4 input - 2 output
• Media player: MP3 FLAC WMA APE player -              • Media player: MP3 FLAC WMA APE player -
  Bluetooth.                                             Bluetooth
• Effetti: Reverbero.                                  • Effects: Reverber
• Phantom power: 48 V.                                 • Phantom power: 48 V
• Uscita cuffie: 350 mW.                               • Phone output: 350 mW
• Cursori: 60 mm.                                      • 60 mm fader

1.2 SPECIFICHE TECNICHE                                1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS

MIXER                                                  MIXER
• Canali: 4 input - 2 output                           • Channels: 4 input - 2 output
• Ingresso microfonico: Balanced                       • Mic input: Balanced
• Guadagno: +6 dB /+ 60dBdB                            • Gain range: +6 dB /+ 60dBdB
• SN/R: 120dB                                          • SN/R: 120dB
• Ingresso linea: Balanced                             • Line input: Balanced
• Guadagno: -14 /+ 40dB                                • Gain range: -14 /+ 40dB
• SN/R: 95dB                                           • SN/R: 95dB
• Canali Stereo: Balanced, Ch 3-4                      • Stereo Channels: Balanced, Ch 3-4
• Guadagno: -20 /+10dB                                 • Gain range: -20 /+10dB

SORGENTE AUDIO                                         AUDIO SOURCE
• Tipo: Lettorer multimediale MP3 FLAC WMA             • Type: MP3 FLAC WMA APE player - Bluetooth
  APE - Bluetooth
                                                       AUDIO SPECIFICATIONS
SPECIFICHE AUDIO                                       • Frequency responce: 20 to 25.000 Hz +-1dB
• Risposta in frequenza: 20 to 25.000 Hz +-1dB         • Output level/impedance: +26 dBu bal./+22
• Livello di uscita/impedenza: +26 dBu bal./+22          dBu unbal./600 Ohm
  dBu unbal./600 Ohm                                   • Tape out: +22 dBu unbalanced
IT          MX04USB - MX07USB                                                            EN              7

• Uscita tape: +22 dBu unbalanced                       • Phones output: 350 mW/(150 - 600)Ohm
• Uscita cuffie: 350 mW/(150 - 600)Ohm
                                                        POWER SUPPLY STAGE
STADIO DI ALIMENTAZIONE                                 • Type: External power supply
• Tipo: Alimentatore esterno                            • Operating      voltage/frequency:                              100/240V,
• Tensione      di     alimentazione/Frequenza:           50/60Hz
  100/240V, 50/60Hz
                                                        FUNCTIONS
FUNZIONI                                                • Reverberation: Yes
• Riverbero: Yes                                        • Tone controls input: 80 Hz, 2.5kHz, 12kHz (±15dB)
• Controllo toni d’ingresso: 80 Hz, 2.5kHz, 12kHz       • Phantom power: Ch1-2 / 48V
  (±15dB)
• Alimentazione per mic.: Ch1-2 / 48V                   INDICATORS
INDICATORI                                              • Indicators: peak in, output -10dB, -6dB, -2dB, 0dB,
• Indicatori: peak in. Uscita -10dB, -6dB, -2dB, 0dB,     +6dB
  +6dB
                                                        INPUT/OUTPUT CONNECTORS
CONNETTORI INPUT/OUTPUT                                 • Input signal: XLR/Jack bal. pin RCA unbal
• Segnale d’ingresso: XLR/Jack bal. pin RCA unbal.      • Output signal: jack 6.35 mm
• Segnale d’uscita: jack 6.35 mm                        • Power connection: VDE
• Connessioni di alimentazione: VDE
                                                        PHYSICAL
CARATTERISTICHE FISICHE                                 • Dimensions (WxHxD): 305x50x240 mm
• Dimensioni (LxAxP): 305x50x240 mm                     • Weight: 1.9 kg
• Peso: 1.9 kg

                                                                           PROAUDIO is a registered trademark
                                                                       MUSIC & LIGHTS ITALY - ISO 9001:2015 -
                                                                       DESIGN & ENGINEERING CERTIFIED COMPANY
                                                                                    www.musiclights.it
                                                                       Made in PRC under Music & Lights quality system

                           50

                           305

                                                        240
                                              Technical drawing                                                              Fig.1
8                    IT         MX04USB - MX07USB                             EN

1.3 DESCRIZIONE                                          1.4 DESCRIPTION
MX07USB è un mixer versatile con 7 ingres-               MX07USB is a versatile mixer with 7 inputs and
si e 2 uscite. Dispone di un lettore che accet-          2 outputs. It’s equipped with player that accepts
ta formati MP3 FLAC WMA APE - con display e              FLAC WMA APE MP3 formats - with display and
connessione Bluetooth. Impiega preamplifica-             Bluetooth connection.
tori di qualità a basso rumore, un efficace equa-        It’s provided with low-noise quality preamps, an
lizzatore a 3 bande e alimentazione phantom.             effective 3-band equalizer and phantom power.
Due canali si possono regolare in modo indipenden-       Two channels can be adjusted independently and
te e altri 2 si possono utilizzare come canali stereo.   another 2 can be used as stereo channels.
La sezione master del mixer dispone di 1 loop effetti,   The master section of the mixer has 1 effect loop,
uscite jack 6,35 mm bilanciate, uscite monitor, non-     balanced 6.35 mm jack outputs, monitor outputs,
ché di una connessione per le cuffie. MX07USB è          as well as a headphone connection. MX07USB is
inoltre dotato di connettori RCA per apparecchi di       also equipped with RCA connectors for recording
registrazione.                                           devices.

Caratteristiche                                          Features
• Channels: 7 input - 2 output.                          • Channels: 7 input - 2 output
• Media player: MP3 FLAC WMA APE player - Blue-          • Media player: MP3 FLAC WMA APE player -
  tooth.                                                   Bluetooth
• Effetti: Riverbero.                                    • Effects: Reverber
• Phantom power: 48 V.                                   • Phantom power: 48 V
• Uscita cuffie: 350 mW.                                 • Phone output: 350 mW
• Cursori: 60 mm.                                        • 60 mm fader

1.4 SPECIFICHE TECNICHE                                  1.4 TECHNICAL SPECIFICATIONS

MIXER                                                    MIXER
• Canali: 7 input - 2 output                             • Channels: 7 input - 2 output
• Ingresso microfonico: Balanced                         • Mic input: Balanced
• Guadagno: +6 dB /+ 60dBdB                              • Gain range: +6 dB /+ 60dBdB
• SN/R: 120dB                                            • SN/R: 120dB
• Ingresso linea: Balanced                               • Line input: Balanced
• Guadagno: -14 /+ 40dB                                  • Gain range: -14 /+ 40dB
• SN/R: 95dB                                             • SN/R: 95dB
• Canali Stereo: Balanced, Ch 6-7                        • Stereo Channels: Balanced, Ch 6-7
• Guadagno: -20 /+10dB                                   • Gain range: -20 /+10dB

SORGENTE AUDIO                                           AUDIO SOURCE
• Tipo: Lettorer multimediale MP3 FLAC WMA APE           • Type: MP3 FLAC WMA APE player - Bluetooth
  - Bluetooth
                                                         AUDIO SPECIFICATIONS
SPECIFICHE AUDIO                                         • Frequency responce: 20 to 25.000 Hz +-1dB
• Risposta in frequenza: 20 to 25.000 Hz +-1dB           • Output level/impedance: +26 dBu bal./+22
• Livello di uscita/impedenza: +26 dBu bal./+22            dBu unbal./600 Ohm
  dBu unbal./600 Ohm                                     • Tape out: +22 dBu unbalanced
• Uscita tape: +22 dBu unbalanced                        • Phones output: 350 mW/(150 - 600)Ohm
• Uscita cuffie: 350 mW/(150 - 600)Ohm
                                                         POWER SUPPLY STAGE
                                                         • Type: External power supply
IT          MX04USB - MX07USB                                                EN                        9

STADIO DI ALIMENTAZIONE                              • Operating voltage/frequency: 100/240V, 50/60Hz
• Tipo: Alimentatore esterno
• Tensione di alimentazione/Frequenza:               FUNCTIONS
  100/240V, 50/60Hz                                  • Reverberation: Yes
                                                     • Tone controls input: 80 Hz, 2.5kHz, 12kHz (±15dB)
FUNZIONI                                             • Phantom power: Ch1-2-3-4-5/48V
• Riverbero: Yes
• Controllo toni d’ingresso: 80 Hz, 2.5kHz,          INDICATORS
  12kHz (±15dB)                                      • Indicators: peak in, output -10dB, -6dB, -2dB, 0dB,
• Alimentazione per mic.: Ch1-2-3-4-5/48V              +6dB

INDICATORI                                           INPUT/OUTPUT CONNECTORS
• Indicatori: peak in. Uscita -10dB, -6dB, -2dB,     • Input signal: XLR/Jack bal. pin RCA unbal
  0dB, +6dB                                          • Output signal: jack 6.35 mm
                                                     • Power connection: VDE
CONNETTORI INPUT/OUTPUT
• Segnale d’ingresso: XLR/Jack bal. pin RCA          PHYSICAL
  unbal.                                             • Dimensions (WxHxD): 420x50x195 mm
• Segnale d’uscita: jack 6.35 mm                     • Weight: 2.6kg
• Connessioni di alimentazione: VDE

CARATTERISTICHE FISICHE
• Dimensioni (LxAxP): 420x50x195 mm
• Peso: 2.6kg

                                                                            PROAUDIO is a registered trademark
                                                                        MUSIC & LIGHTS ITALY - ISO 9001:2015 -
                                                                        DESIGN & ENGINEERING CERTIFIED COMPANY
                                                                                     www.musiclights.it
                                                                        Made in PRC under Music & Lights quality system

              50

             195

                                                      420
                                             Technical drawing                                                            Fig.2
10                    IT        MX04USB - MX07USB                                            EN

1.5 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO 1.5 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS

                                                                                PROAUDIO is a registered trademark
                                                                            MUSIC & LIGHTS ITALY - ISO 9001:2015 -
                                                                            DESIGN & ENGINEERING CERTIFIED COMPANY
                                                                                         www.musiclights.it
                                                                            Made in PRC under Music & Lights quality system

 29

 30
 31
                                                                                                                                5

                                                                                                                                6
                                                                                                                                7
                                                                                                                                8
  1
                                                                                                                                24
                                                                                                                                32

  2                                                                                                                             28
  3                                                                                                                             25
                                                                                                                                26
  4                                                                                                                             27
                                                                                                                                9

 10                                                                                                                             16

                                                                                                                                17
 11
 12
                                                                                                                                18
 12                                                                                                                             19
                                                                                                                                20

 12

                                                                                                                                21
 13

 14

           15                                                                                        23                  22

                                                                                                                              Fig.3

1. INGRESSO MIC: connettore XLR bilanciato. Ac-         1. MIC INPUT: Balanced of XLR socket, receiving
   cetta segnali microfonici bilanciati o sbilanciati.     various of balance or unbalanced microphone
   - 1 feet = shielding ground.                            signals.
   - 2 feet=signal.                                        - 1 feet = shielding ground.
   - + 3 feet=signal.                                      - 2 feet=signal.
   Regolando la manopola GAIN si controlla l’in-           - + 3 feet=signal.
   gresso del MIC tra 6 e 60 dB.                           By adjusting the GAIN knob to control the input
2. PRESA INSERT: connettore jack 6.3 mm. Consente          GAIN between 6 and 60 dB.
   di inserire un limiter e altri dispositivi di elabo- 2. NSERT SOCKET: 6.3 mm jack connector, allows
   razione del segnale nel canale. Particolarmente         the limit and other signal processing devices to
   utile per gestire il canto dal vivo.                    be inserted into the signal channel, which is es-
3. LINE INPUT: connettore jack 6.3 mm bilancia-            pecially useful for handling live singing.
   ta. Accetta segnali da sorgenti bilanciate o         3. LINE INPUT: abalanced 6.3 mm jack connector
   sbilanciata, come una tastiera o altro strumento        that receives a balanced or unbalanced source,
   musicale.                                               such as a keyboard or other musical instru-
   - Top = signal+.                                        ment.
   - Ring =signal -.                                       - Top = signal+.
IT          MX04USB - MX07USB                                EN                      11

   - Tube= shielding ground.                                     - Ring =signal - .
   Regolando la manopola GAIN si controlla                       - Tube= shielding ground.
   l’ingresso LINE tra -14 e 60 dB.                              By adjusting the GAIN knob, the LINE input is
4. STEREO INPUT: connettori jack bilanciati 6.3 mm               controlled between -14 and 60 dB.
   Sono utilizzati per segnali sinistro e destro in ste-      4. STEREO INPUT: the balanced “6.3 mmjack in-
   reofonia.                                                     terface is used to enter the left and right bal-
5. USCITA AUDIO: connettori pin jack sbilanciata ste-            ance signals of stereo.
   reo. Collegati all’ingresso del registratore permet-       5. AUDIO OUTPUT: for stereo sound output sig-
   tono di registrare il segnale di uscita del mixer.            nal socket, connected with recorder of record-
6. USCITA CUFFIE MONITOR: connettore jack 6.3 mm                 ing input part, can record the output signal of
   per cuffie stereo. Permette di monitorare l’uscita            the console.
   totale.                                                    6. MONITOR HEADPHONE OUTPUT: 6.3 mm jack
7. USCITA CANALE SINISTRO / DESTRO: jack 6.3 mm                  connector for stereo headphones. Allows you
   bilanciata.                                                   to monitor the total output.
   - feet=signal+.                                            7. LEFT/RIGHT CHANNEL OF TOTAL OUTPUT
   - 2 feet=signal - .                                           BALANCE INTERFACE: 6.3 mm jack balanced.
   - 1 feet=ground.                                              - feet=signal+.
8. EFFECT OUTPUT: connettore jack 6.3 mm. Viene                  - 2 feet=signal - .
   utilizzato per connettersi con delayer o effector di-         - 1 feet=ground.
   gitale esterno.                                            8. EFFECT OUTPUT: 6.3 mm jack connector. It is
9. AUX SEND: connettore jack 6.3 mm. Uscita AUX per              used to connect with an external digital de-
   collegare un monitor attivo o un amplificatore di             layer or effector.
   potenza.                                                   9. AUX SEND: 6.3 mm jack connector. AUX
10.REGOLAZIONE GAIN: permette di regolare il guada-              output to connect an active monitor or a
   gno: microfono da 6 e 60 dB; dell’ingresso LINE da            power amplifier.
   -6 a 60 dB; ingresso stereo da +10 a +20.                  10.GAIN ADJUSTMENT: allows you to adjust the
11.PAN: CONTROLLO POSIZIONAMENTO ACUSTICO.                       gain: 6 and 60 dB microphone; LINE input
   Il segnale può essere in quantità diversa allocato            from -6 to 60 dB; stereo input from +10 to +20.
   sulla linea sinistra e destra, quando la manopola è        11.PAN: ACOUSTIC POSITIONING CONTROL. The
   in posizione centrale, l’assegnazione del segnale a           signal can be in different quantities allocated
   sinistra e destra è lo stesso. Quando la manopola si          on the left and right line, when the knob is in
   ruota a sinistra, il canale sinistro aumenta e il canale      the central position, the assignment of the
   destro diminuisce e viceversa.                                signal on the left and right is the same. When
12.TRE FREQUENZE DI EQUALIZZATORE: permette di                   the knob is turned to the left, the left channel
   cambiare il bilanciamento tonale del segnale                  increases and the right channel decreases and
13.CONTROLLO AUSILIARIO DELLE USCITE: regolare                   the other way around.
   la manopola per controllare e assistere il livello del     12.THREE SEGMENTS OF EQUALIZER: using the
   canale di uscita del monitor.                                 English equalizer, it is more musical, and the
14.LIVELLO EFFETTO : regolare la manopola per con-               frequency tone is more pure.
   trollare il livello di ritorno.                            13.AUXILIARY OUTPUT CONTROL: adjust the
15.CONTROLLO DEL VOLUME DEI CANALI: regola il li-                knob to control and assist the level of the
   vello del segnale del canale.                                 monitor output channel.
16.INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE PHANTOM:                     14.EFFECT LEVEL: adjust the knob to control the
   quando azionato, fornisce un’alimentazione di +               return level.
   48 V sul connettore XLR microfonico. Lo si utilizza        15.CONTROL PUSHER OF CHANNEL VOLUME: ad-
   per l’impiego di microfoni a condensatore                     just the pusher to control channel signal size,
17.INDICAZIONE DEL LIVELLO: viene visualizzato il li-            and match the overall performance.
   vello del volume principale, livello di uscita del ca-     16.PHANTOM POWER SWITCH: when activated, it
   nale sinistro e destro. Per evitare la distorsione, non       provides + 48 V power to the microphone XLR
   consentire che il segnale di uscita superi il livello         connector. It is used for the use of condenser
   dello 0 db. Gli ultimi due led in alto indicano i +           microphones
   48 V di alimentazione phantom e l’alimentazione            17.LEVEL INDICATING: the main volume level
12                     IT         MX04USB - MX07USB                                  EN

   principale.                                                 displays (two sets of three colors of the light col-
18.REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI REVERBERAZIO-                    umn meter), the left and right channel output
   NE: con questa manopola è possibile regolare la             level state, to avoid the signal distortion, please
   quantità dell’effetto di reverbero sul livello del vo-      do not let the output level exceed the peak. The
   lume di uscita.                                             above is + 48V power supply and main power
19.DELAY TIME: per regolare la manopola per con-               indicator light.
   trollare il livello di ritorno.                          18.REVERBERATION LEVEL ADJUSTMENT: with this
20.MONITOR DI CUFFIE PER LA REGOLAZIONE DEL                    knob it is possible to adjust the amount of the
   VOLUME: regolando la manopola, è possibile re-              reverberation effect on the output volume level.
   golare il livello della cuffia monitor.                  19.DELAY TIME: adjust the knob to change the delay
21.REGOLAZIONE DEL VOLUME DI USCITA AUSILIA-                   time.
   RIA: è possibile regolare il livello del uscita ausi-    20.HEADPHONES MONITOR FOR VOLUME ADJUST-
   liaria.                                                     MENT: By adjusting the knob, you can adjust the
22.REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI REVERBERAZIO-                    headphone and monitor line and output vol-
   NE: con questa manopola è possibile regolare la             ume.
   quantità dell’effetto di reverbero sul livello del vo-   21.AUXILIARY OUTPUT VOLUME ADJUSTMENT: ad-
   lume di uscita.                                             justing the knob, and auxiliary output level can
23.PULSANTE DI CONTROLLO DELL’USCITA DEL SE-                   be adjusted.
   GNALE MASTER: regolando il cursore, è possibile          22.REVERBERATION LEVEL ADJUSTMENT: with this
   controllare il livello di uscita del segnale principa-      knob, you can adjust the final effect portion of
   le.                                                         the volume level.
24.PORTA USB: lettore multimediale. Accetta formati         23.MASTER SIGNAL OUTPUT CONTROL PUSHER: by
   MP3, FLAC, WMA, APE.                                        adjusting the pusher, and the output level of the
25.PULSANTE PLAY / PAUSE: avvio/pausa.                         main signal can be controlled.
26.PULSANTE NEXT / VOLUME: successivo/+volume.              24.USB PORT: when using the built-in MP3, FLAC,
27.PULSANTE PREV -VOLUME: precedente/ -volume.                 WMA, APE player, insert the USB flash drive into
   Nota: il segnale del lettore MP3, FLAC, WMA, APE            the USB port.
   è controllato dal canale stereo 3/4 (MX04USB) o          25.PLAY OR PAUSE THE BUTTON: use the button to
   6/7 (MX07USB).                                              control the player to play or pause.
28.PULSANTE MENU: permette di accedere alle fun-            26.NEXT / VOLUME BUTTON: next / + volume.
   zioni del lettore multimediale.                          27.PREV - VOLUME BUTTON: using the but-
29.INTERRUTTORE DI ACCENSIONE: per l’accensione                ton, to press one song at a time and raise
   / spegnimento del mixer.                                    the volume in more than a few seconds.
30.INGRESSO A 3 POLI: per alimentare il mixer.                 Note: The signal of MP3, FLAC, WMA, APE player
31.GRIGLIA DI VENTILAZIONE.                                    are controlled by the stereo channel 3/4 or 6/7.
32.DISPLAY.                                                 28.THE MENU BUTTON: using the button to switch
                                                               function.
                                                            29.POWER SWITCH: for switching the mixer on/ off.
                                                            30.3 POLE INPUT: to feed the mixer.
                                                            31.VENTILATION GRID.
                                                            32.DISPLAY.
IT              MX04USB - MX07USB                                     EN           13

- 2 - COLLEGAMENTO                                        - 2 - WIRING

            Unbalanced use of mono 1/4” plugs          Balanced use of stereo 1/4” jack plugs

           Top =                                       Tip =
           Signal                                      hot (+ve)
                                                       Ring =
                                                       cold (-ve)

           Sleeve =
                                                       Sleeve =
           Ground / Shield
                                                       Ground /Shield

           Tip                                         Tip
                                                       Ring
           Sleeve                                      Sleeve
           Sleeve relief clamp                         Sleeve relief clamp

                                                        For connection of balanced and
                                                        unbalanced plugs, ring and sleeve have
                                                        to be bridged at the stereo plug.

                                   Balanced use with XLR connectors

                                           1=Ground / Shield
                                           2=hot (+ve)
                                           3= cold (-ve)
                  Input                                                            Output

                          For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged

            Insert send & return                        headphones 1/4 connector

           Tip =                                       Tip =
           hot (out)                                   Left Signal
           Ring =
           Return (in)                                 Ring =
                                                       Return SIgnal

           Sleeve =
           Ground /Shield                              Sleeve =
                                                       Ground /Shield

           Tip
           Ring                                        Tip
           Sleeve                                      Ring
           Sleeve relief clamp                         Sleeve
           Connect the insert send with the input
           and the insert return with the output of    Strain Relief Clamp
           the effects device.                                                                   Fig.4
14                    IT        MX04USB - MX07USB                            EN

- 3 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI                       - 3 - TROUBLESHOOTING

Assenza di alimentazione                             No Power
• Accertarsi che ci sia effettivamente tensione      • Make sure the mains AC outlet is live (check
  sulla presa di corrente (controllare con un te-      with a tester or a lamp).
  ster o una lampada).                               • Make sure the mains plug is securely plugged
• Accertarsi che la spina di rete sia saldamente       into mains AC outlet.
  inserita nella presa.

Nessun Suono                                         No Sound
• È acceso il LED di segnale AF/RF?. Se no, con-     • Is the AF / RF signal LED lit ?. If not, check if the
  trollate se il radiomicrofono è acceso o se le       wireless microphone is on or if the batteries
  batterie sono scariche.                              are flat.

Rumore / Ronzio                                      Noise / Hum
• Qualora possibile, usare preferibilmente solo      • Whenever possible, preferably use only bal-
  cavi bilanciati. Cavi sbilanciati possono essere     anced cables. Unbalanced lines may also be
  usati ma risulteranno rumorosi sulle lunghe          used but may result in noise over long cable
  distanze.                                            runs.
• Talvolta può essere di aiuto alimentare tutto      • Sometimes it helps to plug all audio equip-
  l’equipaggiamento audio collegandolo dalla           ment into the same AC circuit so they share a
  stessa linea di corrente AC, in modo che tut-        common ground.
  ti gli apparati condividano la stessa presa di
  terra.
MUSIC & LIGHTS S.r.l. - Phone +39 0771 72190 - www.musiclights.it
             PROAUDIO è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l.   PROAUDIO is a brand of Music & Lights S.r.l. company.   ©2020 Music & Lights S.r.l.
Puoi anche leggere