Modello 231 Model 231 - Gnl Italia - Snam

Pagina creata da Filippo Pinna
 
CONTINUA A LEGGERE
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             I

      Modello 231

      Model 231

                                                                                                      Gnl Italia

Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
II DI COPERTINA
VEDI FILE SEPARATO
Modello 231

Model 231
2   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

            Introduzione                                       4                 Introduction                                     4

            CAPITOLO 1                                         9                 CHAPTER 1                                        9
            CODICE ETICO SNAM                                  9                 SNAM CODE OF ETHICS                              9

            CAPITOLO 2                                        47                 CHAPTER 2                                        47
            METODOLOGIA DI ANALISI                                               RISK ANALYSIS
            DEI RISCHI                                        47                 METHODOLOGY                                      47

    2.1 Analisi dei rischi e sistema                                      2.1 Risk analysis and internal
        di controllo interno                                  47                control system                                    47

            CAPITOLO 3                                        51                CHAPTER 3                                         51
            COMPITI DELL’ORGANISMO                                              TASKS OF THE WATCH
            DI VIGILANZA                                      51                STRUCTURE                                         51
    3.1     Organismo di Vigilanza                                        3.1 Watch Structure
            di Gnl Italia                                     51                of Gnl Italia                                     51
    3.1.1   Collegialità                                      51          3.1.1 Collective operating process                      51
    3.1.2   Nomina                                            52          3.1.2 Appointment                                       52
    3.1.3   Funzioni, poteri e budget                                     3.1.3 Functions, powers and budget
            dell’Organismo di Vigilanza                       55                of the Watch Structure                            55
    3.2     Flussi informativi                                57          3.2 Information flows                                   57
    3.2.1   Flussi informativi                                            3.2.1 Information flows
            dell’Organismo di Vigilanza                                         from the Watch Structure
            verso il vertice societario                       57                to upper management                               57
    3.2.2   Flussi informativi verso                                      3.2.2 Information flows to the Watch
            l’Organismo di Vigilanza:                                           Structure: compulsory
            informative obbligatorie                          57                information notes                                 57
    3.3     Rapporti fra Organismo                                        3.3 Relations between the Watch
            di Vigilanza di Snam S.p.A                                          Structure of Snam S.p.A.
            e delle società controllate                       60                and subsidiaries                                  60
    3.4     Rapporti fra Organismo                                        3.4 Relations between
            di Vigilanza di Gnl Italia                                          the Watch Structures
            e delle eventuali società                                           of Gnl Italia and its
            controllate                                       61                subsidiaries                                      61
    3.5     Raccolta e conservazione                                      3.5 Collection and storage
            delle informazioni                                61                of information                                    61

        CAPITOLO 4                                            62              CHAPTER 4                                           62
        DESTINATARI ED ESTENSIONE                                             ADDRESSEES OF MODEL 231
        DEL MODELLO 231                                       62              AND EXTENSION THEREOF                               62
    4.1 Premessa                                              62          4.1 Foreword                                            62
    4.2 Destinatari del Modello 231                           62          4.2 Addressees of Model 231                             62

    Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             3

4.3 Attività di formazione                                          4.3 Training and
      e comunicazione                                   62                communication                                          62
4.3.1 Comunicazione ai componenti                                   4.3.1 Communication to the members
      degli organi sociali                              63                of company bodies                                      63
4.3.2 Formazione e comunicazione                                    4.3.2 Training and communication
      ai dipendenti                                     63                to employees                                           63
4.3.3 Formazione e comunicazione                                    4.3.3 Training and communication
      mediante strumenti informatici                    64                using IT tools                                         64
4.4 Comunicazione a terzi                                           4.4 Communication to third
      e al mercato                                      64                parties and the market                                 64
4.5 Estensione del Modello 231                                      4.5 Extension of Model 231
      alle eventuali società controllate                64                to subsidiaries                                        64
4.5.1 Società non operative                             66          4.5.1 Non-operating companies                                66

        CAPITOLO 5                                      67                  CHAPTER 5                                            67
        STRUTTURA DEL SISTEMA                                               DISCIPLINARY SYSTEM
        DISCIPLINARE                                    67                  STRUCTURE                                            67
5.1     Funzione del sistema disciplinare               67          5.1     Function of the disciplinary system                  67
5.2     Violazione del Modello 231                      67          5.2     Violation of Model 231                               67
5.3     Misure nei confronti di quadri,                             5.3     Measures for supervisors,
        impiegati e operai                              68                  office staff and manual workers                      68
5.4     Misure nei confronti dei dirigenti              70          5.4     Measures for managers                                70
5.5     Misure nei confronti                                        5.5     Measures for Directors                               70
        degli Amministratori                            70          5.6     Measures for Statutory
5.6     Misure nei confronti dei Sindaci                71                  Auditors                                             71

        CAPITOLO 6                                      72                  CHAPTER 6                                            72
        PRESIDI DI CONTROLLO                            72                  CONTROL TOOLS                                        72
6.1     Quadro regolatorio                              72          6.1     Regulatory framework                                 72
6.1.1   Sistema Normativo di Snam                       72          6.1.1   Snam’s Regulatory System                             72
6.1.2   Normativa Anticorruzione                        73          6.1.2   Anti-corruption regulations                          73
6.1.3   Normativa Antitrust                             73          6.1.3   Antitrust regulations                                73
6.2     Presidi di controllo previsti dal                           6.2     The control tools established
        Modello 231                                     74                  by Model 231                                         74
6.3     Processi, Attività Sensibili                                6.3     Processes, Sensitive Activities
        e standard di controllo specifici               74                  and specific control standard                        74

    CAPITOLO 7                                          76              CHAPTER 7                                                76
    REGOLE PER L’AGGIORNAMENTO                                          RULES FOR UPDATING
    DEL MODELLO 231                                     76              MODEL 231                                                76
7.1 Premessa                                            76          7.1 Foreword                                                 76
7.2 Criteri di predisposizione                                      7.2 Implementation Programme
    del Programma di Recepimento                        76              drafting criteria                                        76

          Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
4   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

    Introduzione                                                         Introduction

    Secondo la disciplina italiana della “respon-                        Pursuant to the Italian regulations on the “ad-
    sabilità degli enti per gli illeciti amministrativi                  ministrative liability of legal entities deriving
    dipendenti da reato” contenuta nel decreto                           from offences” contained in Legislative Decree
    legislativo 8 giugno 2001 n. 231 (di seguito,                        No 231 of 8 June 2001 (hereinafter “Leg-
    “d.lgs. n. 231 del 2001”) gli enti associativi -                     islative Decree 231/2001”), legal entities
    tra cui le società di capitali - possono essere                      – including limited companies – may be held
    ritenuti responsabili, e di conseguenza san-                         liable, and consequently subject to financial
    zionati in via pecuniaria e/o interdittiva, in                       penalties and/ or interdiction, for any crimes
    relazione a taluni reati commessi o tentati - in                     committed or any attempts to commit crimes
    Italia o all’estero - nell’interesse o a vantaggio                   – in Italy or abroad – in the interest or to the
    delle società:                                                       advantage of the companies themselves:
    • da persone che rivestono funzioni di rap-                          • by individuals who are representatives, di-
        presentanza, di amministrazione o di                                 rectors or managers of the Company or of
        direzione dell’ente o di una sua unità or-                           one of its organisational units that has fi-
        ganizzativa dotata di autonomia finanzia-                            nancial and functional independence, or by
        ria e funzionale, nonché da persone che                              individuals who are responsible for manag-
        esercitano, anche di fatto, la gestione e il                         ing or controlling the Company (individuals
        controllo dell’ente stesso (c.d. soggetti in                         in top positions or “senior management”);
        posizione apicale o “apicali”);                                  • by individuals who are managed or super-
    • da persone sottoposte alla direzione o alla                            vised by an individual in a top position (in-
        vigilanza di uno dei soggetti succitati (c.d.                        dividuals managed by others).
        soggetti sottoposti all’altrui direzione).
                                                                         However, companies may adopt organisa-
    Le società possono in ogni caso adottare mo-                         tional, management and control models
    delli di organizzazione, gestione e controllo                        designed to prevent these crimes; the prin-
    idonei a prevenire i reati stessi; modelli i cui                     ciples of these models can be based on the
    principi possono essere rinvenuti nelle Linee                        guidelines drawn up by Confindustria (Italian
    Guida predisposte da Confindustria.                                  Manufacturing Companies Association).

    In relazione a ciò, nell’adunanza del 22 giu-                        In this regard, at the meeting of 22 June
    gno 2004 il Consiglio di Amministrazione di                          2004 the GNL Italia S.p.A. (hereinafter, “GNL
    Gnl Italia S.p.A. (di seguito, “Gnl Italia” o la                     Italia” or the “Company”) Board of Directors
    “Società”) ha approvato il Modello di organiz-                       approved the Organisation, Management
    zazione, gestione e controllo ex d.lgs. n. 231                       and Control Model pursuant to Legislative
    del 2001.                                                            Decree No. 231of 2001.

    Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             5

I successivi aggiornamenti sono stati operati                      The following updates were drawn up taking
tenuto conto:                                                      into consideration:
• dei cambiamenti organizzativi aziendali di                       • any changes in GNL Italia’s corporate or-
    Gnl Italia;                                                       ganisation;
• dell’evoluzione della giurisprudenza e                           • any changes in case law and legal doctrine;
    della dottrina;                                                • any consideration arising from the appli-
• delle considerazioni derivanti dall’applica-                        cation of the model, including any experi-
    zione del Modello, ivi comprese le espe-                          ence derived from criminal proceedings;
    rienze provenienti dal contenzioso penale;                     • the practices of Italian and foreign com-
• della prassi delle società italiane ed este-                        panies with regard to models;
    re in ordine ai modelli;                                       • the results of supervisory activities and
• degli esiti delle attività di vigilanza e delle                     the findings of internal audits;
    risultanze delle attività di Audit interno;                    • any changes in the legal framework, with par-
• dell’evoluzione del quadro normativo, con                           ticular reference to the changes introduced
    particolare riferimento alle novità intro-                        with regard to the fight against corruption;
    dotte in materia di lotta alla corruzione;                     • the “Guidelines for the construction of
• delle “Linee Guida per la costruzione dei mo-                       organisational, management and con-
    delli di organizzazione, gestione e controllo                     trol models pursuant to Legislative De-
    ex D. Lgs. 231/2001” aggiornate da Confin-                        cree No. 231 of 2001”, updated by Con-
    dustria.                                                          findustria.

L’adozione dell’adeguamento del Modello di                         The adoption of the updates to GNL Italia’s
organizzazione, gestione e controllo ex d.lgs.                     Organisation, Management and Control
n. 231 del 2001 di Gnl Italia (“Modello 231”), la                  Model pursuant to Legislative Decree No.
cui struttura è di seguito descritta, rappresen-                   231 of 2001 (“Model 231”) – the structure
ta l’approdo delle attività di progetto:                           of which is described below – is the result of
• Codice Etico Snam1 (capitolo 1); il Codice                       the following project activities:
    rappresenta tra l’altro un principio genera-                   • Snam Code of Ethics1 (chapter 1); the Code
    le non derogabile del Modello 231.                                represents, among other things, a manda-
• Metodologia di analisi dei rischi (capitolo 2).                     tory general principle of Model 231;
• Compiti dell’Organismo di Vigilanza (capi-                       • Risk-analysis methodology (chapter 2);
    tolo 3), con la nomina e l’attribuzione di                     • Tasks of the Watch Structure (chapter 3),
    funzioni e poteri nonché la definizione dei                       with the appointment and assignment of
    flussi informativi da e verso il medesimo.                        functions and powers, as well as a defini-
• Destinatari ed estensione del Modello 231                           tion of incoming and outgoing information
    (capitolo 4), con la individuazione dei de-                       flows; Addressees of Model 231 and exten-
    stinatari del Modello 231, la definizione                         sion thereof (chapter 4), with identification

1   Per “Snam” si intende Snam S.p.A. e le società                 1   “Snam” means Snam S.p.A. and its direct and
    controllate in via diretta e indiretta.                            indirect subsidiaries.

         Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
6   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

      delle regole per l’estensione del Modello                             of the parties to whom Model 231 applies,
      231 alle eventuali società controllate e dei                          definition of the rules for the extension of
      principi adottati per la comunicazione al                             Model 231 to subsidiaries, and of the princi-
      personale e al mercato, ivi compresa l’ado-                           ples adopted for communication to person-
      zione di clausole contrattuali nei rapporti                           nel and to the market, including the adoption
      con i terzi, nonché per la formazione mira-                           of contractual clauses in dealings with third
      ta al personale.                                                      parties, as well as for personnel training;
    • Struttura del sistema disciplinare (capitolo                        • Disciplinary system structure (chapter 5),
      5), con la definizione di sanzioni commisu-                           with the definition of sanctions commen-
      rate alla violazione e applicabili in caso di                         surate with the violations and applicable
      violazione del Modello 231.                                           in case of violation of Model 231;
    • Presidi di controllo (capitolo 6).                                  • Control tools (chapter 6);
    • Regole per l’aggiornamento del Modello                              • Rules for updating Model 231 (chapter
      231 (capitolo 7), con la previsione del pro-                          7), setting out the innovation implemen-
      gramma di recepimento delle innovazioni                               tation programme in the event of legisla-
      in occasione di novità legislative, di cam-                           tive changes, organisational changes or
      biamenti di natura organizzativa ovvero                               in connection with updates of a purely
      in relazione ad aggiornamenti di natura                               formal nature, significant violations of
      meramente formale, di significative viola-                            Model 231, and/or outcomes of checks
      zioni del Modello 231 e/o esiti di verifiche                          on the Model’s effectiveness or of experi-
      sull’efficacia del medesimo o di esperien-                            ence within the public domain in the sec-
      ze di pubblico dominio del settore.                                   tor concerned.

    Il Modello 231 è approvato con delibera del                           Model 231 was approved by resolution of
    Consiglio di Amministrazione, sentito il pare-                        the Board of Directors, after hearing the
    re del Collegio Sindacale.                                            opinion of the Board of Statutory Auditors.

    Il compito di attuare il Modello 231 è dell’Am-                       The task of implementing Model 231 is en-
    ministratore Delegato, in virtù dei poteri a                          trusted to the Chief Executive Officer, by vir-
    esso conferiti. Il compito di aggiornare il Mo-                       tue of the powers granted to him. The task
    dello 231 è del Consiglio di Amministrazione                          of updating Model 231 is entrusted to the
    o dell’Amministratore Delegato, a seconda                             Board of Directors or to the Chief Executive
    della tipologia degli aggiornamenti, in coe-                          Officer, according to the type of updates,
    renza alle disposizioni di cui al Capitolo 7. È                       as set out in Chapter 7. However, the task
    tuttavia riservato al Consiglio di Amministra-                        of updating the Model’s mandatory general
    zione il compito di aggiornare i principi ge-                         principles (hereinafter, “General Principles”)
    nerali non derogabili del Modello (di seguito,                        is entrusted to the Board of Directors. These
    “Principi Generali”); sono Principi Generali:                         General Principles are:
                                                                          (a) Snam Code of Ethics (referred to in chap-

    Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             7

(a) Codice Etico Snam (di cui al capitolo 1)2.                          ter 1)2;
(b) Metodologia di analisi dei rischi (di cui al                    (b) Risk-analysis methodology (referred to in
    capitolo 2).                                                        chapter 2);
(c) Ruolo e flussi informativi dell’organismo                       (c) Role and information flows of the Watch
    di vigilanza (di cui al capitolo 3).                                Structure (referred to in chapter 3);
(d) Previsione del programma annuale delle                          (d) Annual programme of supervisory activi-
    attività di vigilanza (di cui al capitolo 3).                       ties (referred to in chapter 3);
(e) Estensione del Modello 231 alle eventuali                       (e) Extension of Model 231 to subsidiaries
    controllate (di cui al capitolo 4).                                 (referred to in chapter 4);
(f) Previsione del sistema disciplinare (di cui                     (f) Disciplinary system (referred to in chapter 5);
    al capitolo 5).                                                 (g) Innovation implementation programme
(g) Previsione del programma di recepimen-                              (referred to in chapter 7).
    to delle innovazioni (di cui al capitolo 7).                    The corporate provisions instrumental to
Le disposizioni aziendali strumentali all’at-                       the implementation of Model 231 are is-
tuazione del Modello 231 sono emanate                               sued by the competent corporate functions.
dalle funzioni aziendali competenti. In                             These provisions contain control mecha-
particolare, le disposizioni contengono i                           nisms in compliance with Model 231.
presidi di controllo in ottemperanza del
Modello 231.                                                        The Watch Structure keeps and releases
                                                                    to the relevant Company departments the
L’Organismo di Vigilanza conserva e diffonde                        technical document “Processes, sensitive ac-
alle funzioni aziendali competenti il docu-                         tivities and specific control standards of Model
mento tecnico “Processi, Attività Sensibili e                       231”, approved by the Board of Directors, at
Standard di controllo specifici del Modello                         the time of the approval of Model 231, and
231” approvato dal Consiglio di Ammini-                             by the Board of Directors or by the Chief
strazione, in occasione dell’approvazione del                       Executive Officer, at the time of future up-
Modello 231, e dal Consiglio di Amministrazione                     dates, according to the provisions set out in
o dall’Amministratore Delegato, in occasione di                     Chapter 7.
futuri aggiornamenti in coerenza alle disposizio-
ni di cui al Capitolo 7.                                            GNL Italia’s activities are categorised un-
                                                                    der specific corporate processes3 that
Le attività di Gnl Italia sono classificate in
specifici processi aziendali3 espressamente
                                                                    2   Which includes, inter alia, the general transparency
                                                                        standards.
2   Nel quale sono inseriti, tra l’altro, gli standard              3   Activities relating to the following are also included
    generali di trasparenza.                                            among the corporate processes: management
3   Nell’ambito dei processi aziendali identificati                     of financial transactions, provision of goods and
    sono incluse anche le attività relative a: gestione                 services, consultation and professional services,
    delle transazioni finanziarie, approvvigionamento                   brokerage activities , benefits management
    di beni e servizi, consulenze e prestazioni                         (specifically gifts, sponsorships, donations and
    professionali,    attività   di   intermediazione,                  entertainment expenses), hiring of personnel,
    gestione delle utilità (con particolare riferimento                 management of contracts entered into by the

          Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
8   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

    elencati e identificati (“Processi aziendali”)4.                      are expressly listed and identified (“Cor-
    Il documento tecnico individua per ciascun                            porate processes”)4. The technical docu-
    Processo aziendale le correlate “Attività                             ment identifies the related “sensitive ac-
    Sensibili” e i relativi standard di controllo                         tivities” for each corporate process and
    specifici.                                                            the respective specific control standards.

    Tali standard di controllo specifici sono rece-                       These specific control standards are encom-
    piti nelle procedure aziendali di riferimento.                        passed within the reference corporate pro-
                                                                          cedures.

        a omaggi, sponsorizzazioni, liberalità e spese
        di rappresentanza), assunzione del personale,
        gestione dei contratti stipulati dalla Società e                      Company and development/implementation
        sviluppo/attuazione delle politiche commerciali                       of commercial policies (“supply management
        (“processi di gestione delle provviste”).                             processes”).
    4   Ogni processo aziendale è un insieme organizzato                  4   Every corporate process is an organised body of
        di attività e decisioni finalizzate al raggiungimento                 activities and decisions aimed at achieving the
        di uno stesso obiettivo.                                              same objective.

    Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             9

CAPITOLO 1                                                         CHAPTER 1
CODICE ETICO SNAM                                                  SNAM CODE OF ETHICS

Premessa                                                           Foreword

Snam5 ha per oggetto l’esercizio, diretto e/o                      Snam5’s corporate purpose is the direct and/
indiretto, in Italia e all’estero, anche tramite                   or indirect exercise, in Italy and abroad, in-
partecipazione diretta o indiretta a società,                      cluding through direct or indirect participa-
enti o imprese, di attività regolate di traspor-                   tion in companies, organisations or busi-
to, dispacciamento, distribuzione, rigassifi-                      nesses, of regulated activities in the field of
cazione e stoccaggio di idrocarburi, nonché                        transport, dispatch, distribution, regasifica-
di ogni altra attività economica collegata da                      tion and storage of hydrocarbons, and any
un nesso di strumentalità o accessorietà.                          other instrumental, ancillary or complemen-
                                                                   tary activity.
Snam opera nel settore industriale ed è
consapevole, per le dimensioni e l’impor-                          Snam operates in the industrial sector and is
tanza delle sue attività, di svolgere un ruolo                     aware that, due to the scale and importance
rilevante rispetto al mercato, allo sviluppo                       of its activities, it plays a crucial role in rela-
economico e al benessere delle persone che                         tion to the market, the development of the
lavorano o collaborano con Snam e delle co-                        economy and the well-being of the people
munità in cui è presente.                                          who work and collaborate with it and the
                                                                   communities where it has a presence.
La complessità delle situazioni in cui Snam si
trova a operare, le sfide dello sviluppo soste-                    The complexity of the situations in which
nibile e la necessità di tenere in considera-                      Snam operates, the challenges of sustain-
zione gli interessi di tutti i legittimi portatori                 able development and the need to take into
di interesse nei confronti dell’attività azien-                    consideration the interests of all people
dale (“Stakeholder”), rafforzano l’importanza                      having a legitimate interest in the corporate
di definire con chiarezza i valori e le respon-                    activity (“Stakeholders”), strengthen the im-
sabilità che Snam riconosce, accetta, condi-                       portance of clearly defining the values that
vide e assume, contribuendo a costruire un                         Snam acknowledges, accepts and shares as
futuro migliore per tutti.                                         well as the responsibilities it assumes, con-
                                                                   tributing to a better future for everybody.
Per questa ragione è stato predisposto il Co-
dice Etico Snam (“Codice” o “Codice Etico”),                       For this reason the Snam Code of Ethics
la cui osservanza da parte degli amministra-                       (“Code” or “Code of Ethics”) has been de-

5   Per “Snam” si intende Snam S.p.A. e le società                 5   “Snam” means Snam S.p.A. and its direct and
    controllate in via diretta e indiretta.                            indirect subsidiaries

         Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
10   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

     tori, dei sindaci, del management e dei di-                           vised. Compliance with the Code by Snam’s
     pendenti di Snam nonché di tutti coloro che                           directors, statutory auditors, management
     operano per il conseguimento degli obiet-                             and employees, and by all those who oper-
     tivi di Snam (“Persone di Snam”), ciascuno                            ate in Italy and abroad to further Snam’s
     nell’ambito delle proprie funzioni e responsa-                        objectives (“Snam’s People”), each within
     bilità, è di importanza fondamentale - anche                          their own departments and with their own
     ai sensi e per gli effetti delle norme di legge                       responsibilities, is of paramount importance
     e di contratto che disciplinano il rapporto con                       – also pursuant to legal and contractual
     Snam - per l’efficienza, l’affidabilità e la repu-                    provisions governing the relationship with
     tazione di Snam, fattori che costituiscono un                         Snam – for Snam’s efficiency, reliability and
     patrimonio decisivo per il successo dell’im-                          reputation, which are all crucial factors for
     presa e per il miglioramento del contesto so-                         its success and for improving the social situ-
     ciale in cui Snam opera.                                              ation in which it operates.

     Il Codice raccoglie l’insieme dei valori che                          The Code brings together all the values that
     la Società riconosce, accetta e condivide e                           the company recognises, accepts and shares,
     le responsabilità che essa si assume verso                            and the responsibilities that it assumes, both
     l’interno e l’esterno della propria organizza-                        inside and outside its organisation.
     zione.
                                                                           The values stated in the Code form a shared
     I valori enunciati nel Codice definiscono un                          system that expresses Snam’s culture of
     sistema valoriale condiviso che esprime la                            corporate ethics and inspires the strategic
     cultura etica di impresa di Snam che deve                             thinking and performance of corporate ac-
     ispirare il pensiero strategico e la conduzio-                        tivities.
     ne delle attività aziendali.
                                                                           Snam undertakes to promote knowledge
     Snam si impegna a promuovere la conoscen-                             of the Code among Snam’s People and the
     za del Codice da parte delle Persone di Snam                          other Stakeholders, and to accept their con-
     e degli altri Stakeholder e il loro contributo                        structive contribution to the Code’s princi-
     costruttivo sui suoi principi e contenuti.                            ples and content. Snam undertakes to take
     Snam si impegna a tenere in considerazione                            into consideration any suggestions and re-
     i suggerimenti e le osservazioni che dovesse-                         marks of Stakeholders, with the objective of
     ro scaturire dagli Stakeholder, con l’obiettivo                       confirming or integrating the Code.
     di confermare o integrare il Codice.
                                                                           Snam carefully checks for compliance with
     Snam vigila in ogni caso con attenzione                               the Code by providing suitable information,
     sull’osservanza del Codice, predisponendo                             prevention and control tools and ensuring
     adeguati strumenti e procedure di informa-                            transparency in all transactions and behav-
     zione, prevenzione e controllo e assicurando                          iours by taking corrective measures if and
     la trasparenza delle operazioni e dei com-                            as required. The Watch Structure of each

     Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             11

portamenti posti in essere, intervenendo, se                      Snam company performs the functions of
del caso, con azioni correttive. All’Organismo                    guarantor of the Code of Ethics (“Guaran-
di Vigilanza di ciascuna società di Snam sono                     tor”), which is, inter alia, a general principle
assegnate le funzioni di garante del Codice                       of Model 231 that cannot be derogated.
Etico (“Garante”), che rappresenta, tra l’altro,
un principio generale non derogabile del Mo-                      The Code is brought to the attention of eve-
dello 231.                                                        ry person or body having business relations
                                                                  with Snam.
Il Codice è portato a conoscenza di tutti colo-
ro con i quali Snam intrattiene relazioni.

        Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
12   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

     I.     PRINCIPI GENERALI:                                             I.     GENERAL PRINCIPLES:
            SOSTENIBILITÀ                                                         SUSTAINABILITY
            E RESPONSABILITÀ                                                      AND CORPORATE
            D’IMPRESA                                                             RESPONSIBILITY

     L’osservanza della legge, dei regolamenti,                            Compliance with the law, regulations, statu-
     delle disposizioni statutarie, dei codici di au-                      tory provisions, self-regulatory codes, ethi-
     todisciplina, l’integrità etica e la correttezza                      cal integrity and fairness, is a constant com-
     sono impegno costante e dovere di tutte le                            mitment and duty of all Snam’s People, and
     Persone di Snam e caratterizzano i compor-                            characterises the conduct of Snam’s entire
     tamenti di tutta la sua organizzazione.                               organisation.

     La conduzione degli affari e delle attività                           Snam’s business and corporate activities
     aziendali di Snam deve essere svolta in un                            have to be carried out in a transparent, hon-
     quadro di trasparenza, onestà, correttezza,                           est and fair way, in good faith, and in full
     buona fede e nel pieno rispetto delle regole                          compliance with competition protection
     poste a tutela della concorrenza.                                     rules.

     Snam si impegna a mantenere e rafforzare                              Snam undertakes to maintain and strength-
     un sistema di governance allineato con gli                            en a governance system in line with interna-
     standard della best practice internazionale in                        tional best practice standards, able to deal
     grado di gestire la complessità delle situazio-                       with the complex situations in which Snam
     ni in cui Snam si trova a operare e le sfide da                       operates, and with the challenges to face
     affrontare per lo sviluppo sostenibile.                               for sustainable development.

     Sono adottate forme sistematiche di coin-                             Systematic methods for involving Stake-
     volgimento degli Stakeholder, estendendo il                           holders are adopted, fostering dialogue on
     dialogo sui temi della sostenibilità e della re-                      sustainability and corporate responsibility.
     sponsabilità d’impresa. Snam intende essere                           Snam intends to play an active role in sus-
     parte attiva nei processi per uno sviluppo so-                        tainable development processes and is com-
     stenibile e si impegna a creare contempora-                           mitted to create competitive value for the
     neamente valore competitivo per l’azienda,                            business, its stakeholders and the regions in
     per gli Stakeholder e per il territorio in cui                        which it operates.
     opera.
                                                                           In conducting both its activities as an inter-
     Nello sviluppo sia delle proprie attività di                          national company and those with its part-
     impresa internazionale sia di quelle in par-                          ners, Snam stands up for the protection
     tecipazione con i partner, Snam si ispira alla                        and promotion of human rights – as inalien-
     tutela e alla promozione dei diritti umani,                           able and fundamental prerogatives of hu-

     Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             13

inalienabili e imprescindibili prerogative                         man beings and the basis for the establish-
degli esseri umani e fondamento per la co-                         ment of societies founded on principles of
struzione di società fondate sui principi di                       equality, solidarity, and repudiation of war
uguaglianza, solidarietà, ripudio della guerra                     – and for the protection of civil and politi-
e per la tutela dei diritti civili e politici, dei di-             cal rights, of social, economic and cultural
ritti sociali, economici e culturali e dei diritti                 rights, and of the so-called third- genera-
cosiddetti di terza generazione (diritto all’au-                   tion rights (self-determination right, right
todeterminazione, alla pace, allo sviluppo e                       to peace, right to development and envi-
alla salvaguardia dell’ambiente).                                  ronmental protection).

Snam tutela la libertà individuale, in ogni sua                    Snam fosters individual freedom in every
forma, e ripudia ogni sorta di discriminazio-                      form, and rejects all kinds of discrimination,
ne, di violenza, di corruzione (in ogni sua for-                   violence, corruption (in any form and regard-
ma con riferimento a qualsiasi soggetto pub-                       ing any public or private party), and forced
blico o privato), di lavoro forzato o minorile.                    and child labour. Particular attention is paid
Sono tenuti in particolare considerazione il                       to the acknowledgement and safeguarding
riconoscimento e la salvaguardia della digni-                      of the dignity, freedom and equality of hu-
tà, della libertà e dell’uguaglianza degli esseri                  man beings, to protection of labour and of
umani, la tutela del lavoro e delle libertà sin-                   the freedom of trade union associations,
dacali, della salute, della sicurezza, dell’am-                    of health, safety, the environment and bio-
biente e della biodiversità, nonché il sistema                     diversity, as well as the set of values and
di valori e principi in materia di trasparenza,                    principles concerning transparency, energy
efficienza energetica e sviluppo sostenibile,                      efficiency and sustainable development, in
così come affermati dalle Istituzioni e dalle                      accordance with international institutions
Convenzioni Internazionali.                                        and conventions.

A tale riguardo, Snam opera nel quadro di ri-                      In this respect, Snam operates within the
ferimento della Dichiarazione Universale dei                       reference framework of the United Nations
Diritti Umani delle Nazioni Unite, delle Con-                      Universal Declaration of Human Rights, the
venzioni fondamentali dell’ILO - Internatio-                       Fundamental Conventions of the ILO – Inter-
nal Labour Organization - e delle Linee Guida                      national Labour Organisation – and the OECD
dell’OCSE per le Imprese Multinazionali.                           Guidelines on Multinational Enterprises.

Tutte le Persone di Snam, senza distinzioni                        All Snam’s People, without ny distinction or
o eccezioni, conformano le proprie azioni e                        exception whatsoever, respect the princi-
i propri comportamenti ai principi e ai conte-                     ples and content of the Code in their actions
nuti del Codice nell’ambito delle proprie fun-                     and behaviours while performing their func-
zioni e responsabilità, nella consapevolezza                       tions and according to their responsibilities,
che il rispetto del Codice costituisce parte                       because compliance with the Code is funda-
essenziale della qualità della prestazione di                      mental for the quality of their working and

         Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
14   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

     lavoro e professionale. I rapporti tra le Perso-                     professional performance. Relationships
     ne di Snam, a tutti i livelli, devono essere im-                     among Snam’s People, at all levels, must be
     prontati a criteri e comportamenti di onestà,                        characterised by honesty, fairness, coopera-
     correttezza, collaborazione, lealtà e reciproco                      tion, loyalty and mutual respect.
     rispetto.
                                                                          The belief that one is acting in favour or to
     In nessun modo la convinzione di agire a                             the advantage of Snam can never, in any
     vantaggio o nell’interesse di Snam può giu-                          way, justify – not even in part – any behav-
     stificare, nemmeno in parte, l’adozione di                           iours that conflict with the principles and
     comportamenti in contrasto con i principi e                          content of the Code.
     i contenuti del Codice.

     Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             15

II. CANONI DI                                                     II. BEHAVIOUR RULES
    COMPORTAMENTO                                                     AND RELATIONS
    E RAPPORTI CON                                                    WITH STAKEHOLDERS
    GLI STAKEHOLDER

1.   ETICA, TRASPARENZA, CORRETTEZZA,                             1.      ETHICS, TRANSPARENCY, FAIRNESS
     PROFESSIONALITÀ                                                      AND PROFESSIONALISM

Snam nei rapporti di affari si ispira e osserva                   In conducting its business, Snam is inspired
i principi di lealtà, correttezza, trasparenza,                   by and complies with the principles of loy-
efficienza e apertura al mercato, senza di-                       alty, fairness, transparency, efficiency and
stinzione di importanza dell’affare.                              an open market, regardless of the scale of
                                                                  the transaction in question.
Tutte le azioni, le operazioni e le negoziazio-
ni compiute e, in genere, i comportamenti                         Any action, transaction and negotiation
posti in essere dalle Persone di Snam nello                       performed and, generally, the conduct of
svolgimento dell’attività lavorativa sono                         Snam’s People in the performance of their
ispirati alla massima correttezza, alla com-                      duties, is inspired by the highest principles
pletezza e trasparenza delle informazioni,                        of fairness, completeness and transparency
alla legittimità sotto l’aspetto formale e so-                    of information and legitimacy, both in form
stanziale e alla chiarezza e veridicità dei do-                   and substance, as well as the clarity and
cumenti contabili secondo le norme vigenti                        truthfulness of all accounting documents, in
e le procedure interne.                                           compliance with the applicable laws in force
                                                                  and internal procedures.
Tutte le attività di Snam devono essere svol-
te con impegno e rigore professionale, con                        All Snam’s activities have to be performed
il dovere di fornire apporti professionali                        with the utmost care and professional skill,
adeguati alle funzioni e alle responsabilità                      with the duty to provide skills and expertise
assegnate e di agire in modo da tutelare il                       adequate to the tasks assigned, and to act in
prestigio e la reputazione di Snam. Gli obiet-                    a way that protects Snam’s image and repu-
tivi di impresa, la proposta e realizzazione di                   tation. The corporate objectives, as well as
progetti, investimenti e azioni, devono esse-                     the proposal and implementation of pro-
re indirizzate tutte ad accrescere nel lungo                      jects, investments and actions, all have to be
periodo i valori patrimoniali, gestionali, tec-                   aimed at improving the company’s assets,
nologici e conoscitivi dell’impresa nonché la                     management, technological and informa-
creazione di valore e il benessere per tutti gli                  tion level in the long term, and at creating
Stakeholder.                                                      value and well-being for all Stakeholders.

        Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
16   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

     Pratiche di corruzione, favori illegittimi,                          Corrupt practices, illegitimate favours, collu-
     comportamenti collusivi, sollecitazioni, di-                         sion, and requests for personal benefits for
     rette e/o attraverso terzi, di vantaggi perso-                       oneself or others, either directly or through
     nali e di carriera per sé o per altri, sono senza                    third parties, are prohibited without any ex-
     eccezione proibiti.                                                  ception.

     Non è mai consentito corrispondere né of-                            It is prohibited to pay or offer, directly or
     frire, direttamente o indirettamente, regali,                        indirectly, gifts, money, material benefits
     pagamenti, benefici materiali e altri vantaggi                       or other advantages of any kind to third
     o utilità di qualsiasi entità a terzi, rappresen-                    parties, whether representatives of govern-
     tanti di governi, pubblici ufficiali, incaricati                     ments, public officers, public servants, per-
     di pubblico servizio e dipendenti pubblici o                         sons charged with a public service or private
     a privati, per influenzare o compensare un                           employees, in order to influence or remuner-
     atto del loro ufficio.                                               ate the actions of their office.

     Atti di cortesia commerciale, come omaggi o                          Acts of commercial courtesy, such as small
     forme di ospitalità, sono consentiti esclusi-                        gifts or forms of hospitality, are only allowed
     vamente se di modico valore e comunque                               when their value is small and they do not
     tali da non compromettere l’integrità o la                           compromise the integrity and reputation of
     reputazione di una delle parti e da non po-                          either party and cannot be construed by an
     ter essere interpretati, da un osservatore                           impartial observer as aimed at obtaining un-
     imparziale, come finalizzati ad acquisire van-                       due advantages. In any case, these expenses
     taggi in modo improprio. In ogni caso questo                         must always be authorised by the designat-
     tipo di spese deve essere sempre autorizza-                          ed managers as per existing internal rules,
     to dalla posizione definita dalle procedure                          and be accompanied by appropriate docu-
     interne e documentato in modo adeguato.                              mentation.

     È proibita l’accettazione, così come la richie-                      It is forbidden to accept, requesting or so-
     sta e la sollecitazione, per sé o per altri, di                      licit, on one’s own account or for others,
     denaro, regali o altra utilità da persone o                          money, gifts or other benefits from indi-
     aziende che sono o intendono entrare in                              viduals or companies that have or intend to
     rapporti di affari con Snam. Chiunque riceva                         have business relations with Snam. Anyone
     proposte di omaggi o trattamenti di favore                           who receives proposals of gifts or special or
     o di ospitalità non configurabili come atti                          hospitality treatment that cannot be consid-
     di cortesia commerciale di modico valore,                            ered as commercial courtesy of small value,
     o la richiesta di essi da parte di terzi, dovrà                      or requests for these from third parties, shall
     respingerli e informare immediatamente il                            decline them and immediately inform their
     superiore, o l’organo del quale è parte, e il                        superior, or the body they belong to, as well
     Garante.                                                             as the Guarantor.

     Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             17

Snam cura di informare adeguatamente                              Snam shall properly inform all third parties
i terzi circa gli impegni e obblighi imposti                      about the commitments and obligations
dal Codice, esige da loro il rispetto dei prin-                   provided for in the Code, require third par-
cipi che riguardano direttamente la loro                          ties to respect the principles of the Code
attività e adotta le opportune iniziative in-                     relevant to their activities and take proper
terne e, se di propria competenza, esterne                        internal actions and, if the matter is within
in caso di mancato adempimento da parte                           its own competence, external actions in the
di terzi.                                                         event that any third party should fail to com-
                                                                  ply with the Code.
2.    RAPPORTI CON GLI AZIONISTI
      E CON IL MERCATO                                            2.      RELATIONS WITH SHAREHOLDERS
                                                                          AND WITH THE MARKET
2.1 Valore per gli azionisti, efficienza,
      trasparenza                                                 2.1 Value for shareholders, efficiency
La struttura interna di Snam e i rapporti                               and transparency
con i soggetti direttamente e indirettamen-                       Snam’s internal structure and its relations
te coinvolti nelle attività sono organizzati                      with the parties directly and indirectly in-
secondo regole in grado di assicurare l’af-                       volved in its activities are organised according
fidabilità del management e l’equo bilan-                         to rules to ensure management reliability and
ciamento tra i poteri del management e gli                        a fair balance between the management’s
interessi degli azionisti in particolare e degli                  powers and the interests of shareholders in
altri Stakeholder in generale nonché la tra-                      particular, and of other Stakeholders in gen-
sparenza e la conoscibilità da parte del mer-                     eral, as well as the transparency and market
cato delle decisioni gestionali e degli eventi                    traceability of management decisions and
societari in genere che possono influenzare                       general corporate events which may consid-
in maniera rilevante il corso degli strumenti                     erably influence the market value of the fi-
finanziari emessi.                                                nancial instruments issued.

Nell’ambito delle iniziative volte a massi-                       Within the framework of the initiatives
mizzare il valore per gli azionisti e garantire                   aimed at maximising value for shareholders
la trasparenza dell’operatività del mana-                         and guaranteeing transparent management,
gement, Snam definisce, attua e adegua                            Snam defines, implements and progressively
progressivamente, un sistema articolato e                         adjusts a coordinated and homogeneous
omogeneo di regole di condotta riguardanti                        set of behavioural rules concerning both its
sia la propria struttura organizzativa interna                    internal organisational structure and rela-
sia i rapporti con gli azionisti sia i rapporti con               tions with shareholders and third parties,
i terzi, in conformità con gli standard più evo-                  in compliance with the highest corporate
luti di corporate governance nel contesto na-                     governance standards at national and inter-
zionale e internazionale, nella consapevolezza                    national level, based on the awareness that
del fatto che la capacità dell’impresa di darsi                   the company’s ability to impose efficient and

         Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
18   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

     regole di funzionamento efficienti ed efficaci                       effective operational rules on itself is a fun-
     costituisce uno strumento imprescindibile per                        damental tool for strengthening its reputa-
     rafforzare la reputazione in termini di affida-                      tion in terms of reliability and transparency,
     bilità e trasparenza e la fiducia da parte degli                     as well as the confidence of its Stakeholders.
     Stakeholder.
                                                                          Snam considers it essential that sharehold-
     Snam ritiene necessario che gli azionisti siano                      ers are enabled to participate in decisions
     messi in grado di partecipare alle decisioni di                      that fall within the limits of their compe-
     competenza e di effettuare scelte consapevo-                         tence and make informed choices. Snam
     li. Snam è pertanto impegnata ad assicurare                          therefore undertakes to ensure maximum
     la massima trasparenza e tempestività delle                          transparency and timeliness of information
     informazioni comunicate agli azionisti e al                          communicated to shareholders and to the
     mercato, anche mediante il sito internet azien-                      market – including by means of the corpo-
     dale, nel rispetto della normativa applicabile                       rate website – in compliance with the laws
     alle società quotate. Snam si impegna inoltre                        and regulations applicable to listed compa-
     a tenere nella dovuta considerazione le legitti-                     nies. Moreover, Snam undertakes to give
     me indicazioni manifestate dagli azionisti nelle                     due consideration to the legitimate remarks
     sedi deputate.                                                       expressed by shareholders whenever they
                                                                          are entitled to do so.
     2.2 Codice di Autodisciplina
     Le principali regole di corporate governance                         2.2 Self-Regulatory Code
     di Snam sono contenute nel Codice di Auto-                           Snam’s main corporate governance rules
     disciplina promosso da Borsa Italiana S.p.A.,                        are contained in the Self-Regulatory Code
     nella versione pubblicata il 5 dicembre 2011,                        issued by Borsa Italiana S.p.A., in the ver-
     cui Snam ha aderito.                                                 sion published on 5 December 2011to which
                                                                          Snam has conformed
     2.3 Informazione societaria
     Snam assicura, attraverso idonee procedure                           2.3 Company information
     per la gestione interna e la comunicazione                           Snam ensures the correct management of
     all’esterno, la corretta gestione delle informa-                     company information, by means of suitable
     zioni societarie.                                                    procedures for in-house management and
                                                                          communication to the outside.
     2.4 Informazioni privilegiate
     Tutte le Persone di Snam sono tenute,                                2.4 Privileged information
     nell’ambito delle mansioni assegnate, alla                           All Snam’s People are required, while per-
     corretta gestione delle informazioni privile-                        forming the tasks entrusted to them, to
     giate nonché alla conoscenza e al rispetto                           properly manage privileged information
     delle procedure aziendali con riferimento al                         and to know and comply with corporate
     market abuse. È fatto espresso divieto di                            procedures relating to market abuse. In-
     ogni comportamento atto a costituire, o che                          sider trading and any behaviour that may

     Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             19

possa agevolare, insider trading. In ogni caso,                   promote insider trading are expressly for-
l’acquisto o vendita di azioni di Snam o di so-                   bidden. In any case, the purchase or sale
cietà esterne a Snam dovrà essere sempre                          of shares of Snam or of companies outside
guidata da un senso di assoluta e trasparen-                      Snam shall always be based on absolute
te correttezza.                                                   and transparent fairness.

2.5 Mezzi di informazione                                         2.5 Media
È impegno di Snam l’informazione veritiera,                       Snam undertakes to provide outside parties
tempestiva, trasparente e accurata verso l’e-                     with true, prompt, transparent and accu-
sterno. Snam promuove una corretta relazio-                       rate information. Snam promotes a proper
ne con i mezzi di informazione, contribuendo                      relationship with the media, contributing
in modo propositivo al dialogo e all’interazio-                   to dialogue and interaction with stakehold-
ne con gli Stakeholder nonché alla diffusione                     ers by making proposalsand helping to raise
di una maggiore conoscenza della attività                         awareness of company activities.
societarie.
                                                                  Relations with the media are exclusively
I rapporti con i mezzi di informazione sono                       dealt with by the departments and manag-
riservati esclusivamente alle funzioni e alle                     ers specifically appointed to do so; informa-
responsabilità aziendali a ciò delegate; tutte                    tion to be supplied to media representa-
le Persone di Snam sono tenute a concordare                       tives, as well as the undertaking to provide
preventivamente con la struttura Snam com-                        such information, have to be agreed upon
petente le informazioni da fornire a rappre-                      beforehand by Snam’s People with the rel-
sentanti dei mezzi di informazione nonché                         evant Snam Corporate structure.
l’impegno a fornirle.
                                                                  3.      RELATIONS WITH INSTITUTIONS,
3.   RAPPORTI CON ISTITUZIONI,                                            ASSOCIATIONS AND LOCAL
     ASSOCIAZIONI, COMUNITÀ LOCALI                                        COMMUNITIES

Snam promuove un dialogo costante con                             Snam promotes continuous dialogue with
le Istituzioni e con le espressioni organizza-                    institutions and civil society bodies in all the
te della società civile in tutti i luoghi in cui                  places where it operates, creating relation-
opera, ispirando i rapporti con tali soggetti                     ships with these entities based on the prin-
ai principi di trasparenza, correttezza e leale                   ciples of transparency, proper conduct and
collaborazione.                                                   loyal collaboration.

3.1 Autorità e Istituzioni Pubbliche                              3.1 Authorities and public institutions
Snam, attraverso le proprie Persone, coope-                       Through its People, Snam cooperates ac-
ra attivamente e pienamente con le Autori-                        tively and fully with the public authorities,
tà, nel rispetto delle normative esistenti per                    complying with the regulations in forcefor
lo svolgimento dell’attività di rappresentan-                     the carrying out of the activity of legitimate

        Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
20   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

     za di interessi legittimi e senza in ogni caso                       interests representation and not causing
     arrecare pregiudizio alla collettività.                              harm to the community under any circum-
                                                                          stances.
     Le Persone di Snam, nonché i collaboratori
     esterni le cui azioni possano essere riferibili                      Snam’s People, as well as external collabo-
     a Snam, devono tenere nei rapporti con la                            rators whose actions may somehow be re-
     Pubblica Amministrazione comportamenti                               ferred to Snam, must behave in a proper,
     caratterizzati da correttezza, trasparenza,                          transparent and traceable manner towards
     e tracciabilità. Tali rapporti sono riservati                        public authorities. These relations have to
     esclusivamente alle funzioni e posizioni                             be exclusively dealt with by the depart-
     competenti, nel rispetto dei programmi ap-                           ments and individuals specifically appoint-
     provati e delle procedure aziendali.                                 ed to do so, in compliance with approved
                                                                          plans and corporate procedures.
     Le funzioni delle società controllate inte-
     ressate devono coordinarsi con la strut-                             The departments of the subsidiaries con-
     tura Snam competente per la valutazione                              cerned shall collaborate with the relevant
     preventiva della qualità degli interventi                            Snam corporate structure to assess the
     da porre in atto e per la condivisione del-                          quality of the interventions to be carried
     le azioni, nonché per la loro attuazione e                           out and to share, implement and monitor
     monitoraggio.                                                        their actions.

     È fatto divieto di rendere, indurre o favorire                       It is forbidden to make, induce or encour-
     dichiarazioni mendaci alle Autorità.                                 age false statements to the authorities.

     3.1.1 Autorità di regolazione                                        3.1.1 Regulatory authorities
     L’esercizio delle attività svolte da Snam è                          The activities performed by Snam are usu-
     soggetto di norma al potere di regolazione                           ally subject to regulation by the competent
     delle Autorità nazionali competenti.                                 national authorities.

     Snam, attraverso le proprie Persone, coope-                          Through its employees, Snam cooperates
     ra attivamente e pienamente con le Autorità                          actively and fully with the competent na-
     nazionali competenti, mantenendo un ruolo                            tional authorities, making proposals and
     propositivo e rendendo disponibile il proprio                        sharing the expertise it has accumulated
     know-how raccolto con anni di esperienza nel                         over its years of experience in the industry,
     settore, al fine di contribuire al disegno di un                     to help design a clear, transparent regula-
     sistema di regole chiaro e trasparente, che                          tory system that allows sustainable growth
     consenta una crescita sostenibile, sia nel bre-                      in the Italian gas sector, in both the short
     ve che nel medio - lungo periodo, del sistema                        term and the medium-to-long term.
     italiano del gas.

     Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Gnl Italia | Modello 231 / Model 231             21

Le Persone di Snam devono tenere nei rap-                         Snam’s People must behave in a proper,
porti con le Autorità nazionali competenti                        transparent and traceable manner towards
comportamenti caratterizzati da correttez-                        the competent national authorities. Such
za, trasparenza e tracciabilità. Tali rapporti                    relations are reserved exclusively for the
sono riservati esclusivamente alle funzioni e                     relevant departments and positions, whose
posizioni competenti, i cui ruoli e responsa-                     roles and responsibilities are defined pursu-
bilità sono definiti nell’ambito di specifiche                    ant to specific corporate procedures.
procedure aziendali.
                                                                  3.2 Political organisations and trade
3.2 Organizzazioni politiche e sindacali                               unions
Snam non eroga contributi, diretti o indi-                        Snam does not make any direct or indirect
retti, sotto qualsiasi forma, a partiti, movi-                    contributions in whatever form to political
menti, comitati e organizzazioni politiche e                      parties, movements, committees, political
sindacali, a loro rappresentanti e candidati,                     organisations and trade unions, or to their
a eccezione di quelli specificatamente con-                       representatives and candidates, except
siderati obbligatori dalle leggi e dalle nor-                     those specifically expected by applicable
me applicabili.                                                   laws and regulations.

3.3 Sviluppo delle Comunità locali                                3.3 Development of local communities
È impegno di Snam contribuire fattivamente                        Snam is committed to actively promoting
alla promozione della qualità della vita, allo                    the quality of life and socio-economic devel-
sviluppo socio-economico delle comunità in                        opment of the communities where it oper-
cui Snam opera e alla formazione di capitale                      ates and to the development of their human
umano e capacità locali, svolgendo allo stes-                     resources and capabilities, while conducting
so tempo le proprie attività d’impresa se-                        its business activities according to standards
condo modalità compatibili con una corretta                       that are compatible with fair commercial
pratica commerciale.                                              practices.

Le attività di Snam sono svolte nella consa-                      Snam’s activities are carried out with an
pevolezza della responsabilità sociale che                        awareness of the social responsibility that it
Snam ha nei confronti di tutti i propri Sta-                      has towards all of its Stakeholders, and par-
keholder e in particolare delle comunità locali                   ticularly the local communities in which it
in cui opera, nella convinzione che le capaci-                    operates, in the belief that the capacity for
tà di dialogo e di interazione con la società ci-                 dialogue and interaction with civil society
vile rappresentano un valore fondamentale                         constitutes one of the company’s fundamen-
dell’azienda. Snam rispetta i diritti culturali,                  tal values. Snam respects the cultural, eco-
economici e sociali delle comunità locali in                      nomic and social rights of the local commu-
cui opera e si impegna a contribuire, ove pos-                    nities in which it operates and undertakes to
sibile, alla loro realizzazione, con particolare                  contribute, as far as possible, to their imple-
riferimento al diritto a un’adeguata alimen-                      mentation, with particular reference to the

        Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
22   Gnl Italia | Modello 231 / Model 231

     tazione, all’acqua potabile, al più alto livello                     right to adequate nutrition, drinking water,
     raggiungibile di salute fisica e mentale, ad al-                     the highest achievable level of physical and
     loggi dignitosi, all’educazione, astenendosi                         mental health, decent housing, education,
     da azioni che possono ostacolare o impedire                          and abstaining from actions that might hin-
     la realizzazione di tali diritti.                                    der or prevent the exercise of such rights.

     Snam promuove condizioni di trasparenza                              Snam promotes transparency of the informa-
     nell’informazione indirizzata alle comunità                          tion addressed to local communities, with
     locali, con particolare riferimento alle tema-                       particular reference to the topics that they
     tiche di loro maggiore interesse. Sono inoltre                       are most interested in. Forms of continuous
     promosse forme di consultazione continua e                           and informed consultation are also promoted,
     informata, attraverso le strutture Snam com-                         through the relevant Snam structures, in order
     petenti, allo scopo di prendere nella dovuta                         to take into due consideration the legitimate
     considerazione le legittime aspettative delle                        expectations of local communities in conceiv-
     comunità locali nell’ideazione e nella con-                          ing and conducting corporate activities and in
     dotta delle attività aziendali e al fine di favo-                    order to promote a proper redistribution of
     rire meccanismi di adeguata redistribuzione                          the profits deriving from these activities.
     dei profitti derivanti dalle attività.
                                                                          Snam therefore undertakes to promote the
     Snam si impegna pertanto a diffondere la                             knowledge of its corporate values and princi-
     conoscenza dei valori e dei principi aziendali                       ples, at every level of its organisation, includ-
     al proprio interno e all’esterno, anche isti-                        ing through adequate control procedures,
     tuendo adeguate procedure di controllo, e a                          and to protect the rights of local communi-
     proteggere i diritti peculiari delle popolazio-                      ties, with particular reference to their cul-
     ni locali, con particolare riferimento alle loro                     ture, institutions, ties and life styles.
     culture, istituzioni, legami e stili di vita.
                                                                          Within the framework of their respective re-
     Le Persone di Snam, nell’ambito delle rispet-                        sponsibilities, Snam’s People are required to
     tive funzioni, sono tenute a partecipare alla                        participate in the definition of single initia-
     definizione delle singole iniziative in coeren-                      tives in compliance with Snam’s policies and
     za con le politiche e i programmi di interven-                       intervention programmes, to implement
     to di Snam, ad attuarle con criteri di assoluta                      them according to criteria of absolute trans-
     trasparenza e a sostenerle quale valore inte-                        parency and support them as an integral
     grante degli obiettivi di Snam.                                      part of Snam’s objectives.

     3.4 Promozione delle attività “non profit”                           3.4 Promotion of non-profit activities
     L’attività filantropica di Snam è coerente con                       Snam’s philanthropic activity is in line with
     la propria visione e attenzione per lo svilup-                       its vision and attention to sustainable de-
     po sostenibile.                                                      velopment.

     Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The Italian text prevails over the translation into English
Puoi anche leggere