MEG Knowledge Gate because innovation matters - politecnico di milano school of architecture and society urban policies design studio 2010/11

Pagina creata da Greta Cecchini
 
CONTINUA A LEGGERE
MEG Knowledge Gate because innovation matters - politecnico di milano school of architecture and society urban policies design studio 2010/11
politecnico di milano
school of architecture and society
urban policies design studio 2010/11

nakisa azizi
paolo dallasta
federico marcantognini
marcello modica
serena righini

                  MEG
                   Knowledge Gate
                   because innovation matters
MEG Knowledge Gate because innovation matters - politecnico di milano school of architecture and society urban policies design studio 2010/11
Una frontiera non è un muro che vieta il passaggio, ma
una soglia che invita al passaggio
                                            (Marc Augé)

                         La soglia è il confine visto nella prospettiva dinamica del suo
                         superamento, è il luogo della creatività
                                                                          (Johann Drumbl)
MEG Knowledge Gate because innovation matters - politecnico di milano school of architecture and society urban policies design studio 2010/11
nota metodologica                                methodological note

1.   il margine orientale di Milano : la Città   1.   Milan eastern border : the Uncertain
     Incerta                                          City

2.   dinamiche socio-economiche e                2.   socio-economic dynamics and
     tendenze future                                  perspective trends

3.   MEG : la visione strategica                 3.   MEG : the strategic vision

4    un progetto pilota : la Porta della         4.   a pilot project : the Knowledge Gate
     Conoscenza

     riferimenti                                      references

                                                                                             Table of contents
                                                                                             Sommario
MEG Knowledge Gate because innovation matters - politecnico di milano school of architecture and society urban policies design studio 2010/11
Questo lavoro deriva da uno studio che ha l’obiettivo di individuare una               This work is a research that aims to present a proposal for the development of
proposta per lo sviluppo del territorio del margine est della regione urbana           Milan eastern boundary and surroundings.
milanese.
                                                                                       The working methodology is based on the integrate use of different materials,
Il metodo di lavoro si è basato sull’utilizzo integrato di materiali di diverso tipo   which guided the territorial explorations and, consequently, some themes later
che hanno indirizzato i sopralluoghi e indicato alcune tematiche che sono state        deepened through interviews with local involved actors (administrations, firms,
poi approfondite con interviste a interlocutori privilegiati (amministratori locali,   etc.)
imprenditori, dirigenti delle pubbliche amministrazioni, ecc.)
                                                                                       Urban planning instruments (Guided Lines for Milan Province PTCP, Piano d’Area
Strumenti di governo del territorio (Linee Guida per la variante al PTCP della         Adda-Martesana, Milan PGT, preliminar documents of Segrate PGT),
Provincia di Milano, Piano d’area Adda-Martesana, Piano di Governo del                 international territorial economy studies about Milan region, statistical data and
Territorio di Milano, documenti preliminari del Piano di Governo del Territorio di     public informative references have supported the entire analysis and project
Segrate), studi economici internazionali circa le potenzialità della regione           development, giving us important elements to go steps forward.
urbana milanese, dati statistici e fonti informative pubbliche hanno supportato
l’intero percorso di indagine fornendoci utili elementi per la nostra proposta         This document is a synthetis of produced materials and emerged materials
progettuale.                                                                           which made possible for us to individuate priorities, trends and, in the end, a
                                                                                       project proposal for an area that we consider pretty strategic in the local and
Questo documento è una sintesi dei materiali consultati e degli elementi emersi        supralocal context.
che ci hanno permesso di individuare le questioni emergenti, le tendenze e
infine una proposta di intervento per un’area considerata strategica nel contesto
territoriale considerato.

                                                                                                                                                                            Methodological note
                                                                                                                                                                            Nota metodologica
MEG Knowledge Gate because innovation matters - politecnico di milano school of architecture and society urban policies design studio 2010/11
Il capitolo 1 offre una sintesi delle indagini preliminari realizzate sul territorio,    Chapter 1 offers a synthesis of preliminar analysis conducted on the territory,
che hanno consentito l’individuazione di tematiche e problematiche legate al             which allowed us to highlight problems and potentiatilites organized in themes,
carattere ancora incerto del territorio dell’est Milano. Aree dismesse ereditate da      giving a general scenario of an uncertain city. Brownfields, ongoing
un passato industriale, progetti in cantiere, rete infrastrutturale, rete degli attori   transformations, infrastructural system, stakeholders network and environment
e sistema ambientale costituiscono i primi campi di esplorazione affrontati.             are the first explored fields.

Il capitolo 2 costituisce un affondo del precedente sull’inquadramento                   Chapter 2 adds to the previous one a socio-economic framework of the
socio-economico del sistema est milanese, ricavato da studi e ricerche esistenti:        territory, based on studies and research published in the last years: demographic
dinamiche demografiche, dati sul consumo di suolo, scenari economici e                   dynamics, soil consumption data, economic and infrastructural trends are the
infrastrutturali sono gli aspetti che hanno un forte impatto sul contesto.               aspects with the most relevant impact on the context.

Il capitolo 3 contiene l’idea guida per promuovere un modello di sviluppo                Chapter 3 contains the guide idea to promote the new development model:
territoriale: MEG (Milan Eastern Gateway). Il concetto di porta come approccio al        MEG (Milan Eastern Gateway). The concept of gateway as the approach to the
tema del confine. MEG come nuova porta di Milano, che assumerà un ruolo                  question of boundaries. MEG as a new Milan gateway, with a strong strategic
strategico per lo sviluppo e la ricomposizione di un territorio frammentato.             soul and a recomposition orientation.

Il capitolo 4 rappresenta la proposta progettuale per l’ex scalo Milano                  Chapter 4 is the project proposal for the former Milano Smistamento railway
Smistamento che, per la sua posizione e disponibilità, rappresenta un’area               yard that, for its location and assets, is the most strategic area to begin to
strategica per sviluppare MEG. Un parco scientifico e tecnologico per attività           develop MEG. A technological and scientific park to host production and
legate alla produzione e applicazione della conoscenza definisce un ambiente             application of knowledge defines an urban environment with an high liveability
urbano con un elevato livello di vivibilità e funzionalità.                              and functionality level.

                                                                                                                                                                             Methodological note
Una specifica sezione del capitolo 4 affronta il tema della fattibilità progettuale      A specific section of such chapter is focused on the project feasibility in terms

                                                                                                                                                                             Nota metodologica
in termini gestionali ed economici. La proposta di una governance territoriale           of financing and management. The proposal for a new territorial governance like
come la STU, capace di coordinare il contesto privato con l’attività della pubblica      the STU, able to coordinate the private sector with the public one, without
amministrazione, senza per questo scadere nella deregulation o nella                     falling into deregulation or privatization, wants to orient important public
privatizzazione, vuole orientare politiche di rilevanza pubblica con il supporto         policies with the fundamental help of private investors. Economic analysis
indispensabile degli operatori privati. Le analisi economiche hanno indirizzato la       moved us to different scenarios to see which one was more interesting for
proposta verso un maggiore mix funzionale al fine di rendere l’operazione                private investors and so with more possibilities to be realized.
immobiliare più appetibile per i partners e, quindi, più realizzabile.
                                                                                         In the end you can find resources and case studied used for the work.
Infine sono riportati i riferimenti bibliografici e i casi studio utilizzati per il
presente lavoro.
MEG Knowledge Gate because innovation matters - politecnico di milano school of architecture and society urban policies design studio 2010/11
1
il margine orientale di Milano
                     la Città Incerta
             Milan eastern border
                         the Uncertain City
Le indagini preliminari realizzate sul territorio
   hanno rilevato importanti tematiche dalle
       quali emerge un carattere ancora
    fortemente incerto del territorio che
    occupa il margine orientale della regione
   urbana milanese. Presenza di brownfields
ereditati da funzioni industriali dismesse, una
         vegetazione urbana residuale che ha
     riempito dei vuoti interstiziali andando a
          costituire un terzo paesaggio, una
   spontanea rete ecologica urbana, gli spazi
 adiacenti alla rete ferroviaria che ospitano
            processi di autorigenerazione e di
        trasformazione non pianificati, grandi
 progetti di riqualificazione urbana ancora
incompiuti, presenza di un’articolata rete di
   attori locali e sovralocali che esprimono la
complessità ma anche il potenziale di questo
                                      territorio.

                                                    Abstract
                                                               Preliminar analysis realized directly on site
                                                               have reavealed important aspects related to
                                                               a still strong uncertain character of
                                                               the territory on the eastern boundary of
                                                               Milan. Presence of brownfields inherited
                                                               from the industrial past, a residual natural
                                                               landscape which has occupied residual
                                                               spaces in the form of a third landscape, a
                                                               spontaneous ecological network, spaces
                                                               close to the railway line which are going
                                                               through autoregeneration processes without
                                                               any public planning, large urban
                                                               transformations still unfinished, the
                                                               presence of an articulated network of local
                                                               stakeholders which express the complexity
                                                               but also the potential of such territory.
Aree dismesse e vuoti urbani                                                                                                                                           Brownfields and voids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               1.1
La presenza industriale nella parte orientale della regione urbana Milanese ha                                                                                         The presence of industry in the eastern part of the Milan urban region dates back
origine nei primi anni del Novecento, grazie al rapido sviluppo della rete                                                                                             to the beginning of the 20th century, according to the further development of
ferroviaria. Una delle principali vie di accesso su ferro a Milano è quella che                                                                                        the railway network. One of the main railway access lines to Milan was and still is
collega il capoluogo lombardo con Venezia. In prossimità dell’anello ferroviario                                                                                       the one that runs from/to Venice and find its first main station in Lambrate’s one.
milanese, ma soprattutto oltre, è cresciuto nel tempo un paesaggio urbano                                                                                              Beyond the railway ring a complex scattered urban landscape was born along
frammentato legato ad una forte presenza industriale. Lambrate era il quartiere                                                                                        with industries. Lambrate was the home of Innocenti engineering and
dell’Innocenti, storica fabbrica metalmeccanica e automobilistica, che con i suoi                                                                                      automotive industries, which designed a new piece of Milan. Straight along the
stabilimenti ha dato forma a questa parte della città. Lungo l’asse ferroviario si                                                                                     railway line many important facilities took place during the century: railway
localizzarono importanti strutture come scali merci e complessi industriali.                                                                                           yards, intermodal centers, modern industrial complexes.

                                                                              XL

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Incerta
                                 S/M

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               the Uncertain City
                                                                                                                           4

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       5
                                                                                                                                                                                           m

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Il margine orientale di Milano : la Città
                                                                                             h

                                                                                                                                                                                                                                                                                                               o

                                                                               1                                                                3
                                                                                                                                                                                                                                                   n
                             a
                                  b         c                                      g
                                                    e                     f

                                                d                                                                         2

                         i
                                                                      l

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Milan eastern border :
                                                    k
                                   j

                                                                                                                    1                                             2                                           3                                              4                                                     5
  a   Scalo Merci Lambrate                              f   Enel                       k   Caserma di via Corelli       Innocenti-INNSE                               Milano Smistamento                          Dogana di Segrate                              Cava Binella                                          SISAS
      freight terminal                                      substation                     military area                automotive engineering factory                railroad yard                               freight terminal                               quarries                                              chemical plant
  b   De Nora                                           g   Innocenti                  l   Enel                         320.000mq                                     850.000 mq                                  700.000 mq                                     630.000 mq                                            313.300 mq
      mechanical workshops                                  car parking                    substation                   Rubattino 87 (Aedes Immobiliare)              RFI - FS Logistica                          Fintecna                                       Fondiaria Binella                                     TR Estate 2
  c   Innocenti                                         h   CISE                       m   Fischer & Rechsteiner
      engineering factory                                   research center                logistics                    > part of the site is owned by INNSE, a       > 48 passer-by tracks                       > 1/3 of the area is owned by Ferrovie         > part of the quarry is still active, while           > ongoing demolitions and cleanup
  d   Caserma “Mercanti”                                i   Poste Italiane             n   SILO                         still active metallurgical factory            > it hosts railway facilities as            dello Stato (Terminalitalia - 50% CEMAT)       another one is going to be naturalized                operations
      military area                                         post office                    logistics                    > the site holds inside four massive          workshops, roundhouses and some             running a large intermodal park                (the artificial lake is used for water                > it used to be one of the largest
  e   Innocenti                                         j   Cascina Cavriano           o   Depuratore SISAS             buildings 300 mt long                         container terminals (owned by private       > the large terminal was developed             sports)                                               chemical plants of the region, active
      office building and research center                   farmhouse                      sewage works                 > second half of PRU Rubattino                companies)                                  around 1990 but never completed                > derelict areas around the twin-lakes                from 1949 to 2001
Come risultato di queste dinamiche, il confine orientale di Milano, condiviso
                                                                                        1.1
anche dal comune di Segrate, si ritrova oggi ad essere un puzzle disordinato di
vuoti che sono stati pieni in passato (e spesso lo sono ancora). Dimensioni e
tipologie di funzioni dismesse si differenziano l’una dall’altra: in molti casi però,
trattandosi di aree ex industriali, si presenta il problema dell’inquinamento dei
suoli, i quali costi di bonifica (molto alti) pongono spesso un freno alla
trasformazione. In ogni caso, questo sistema di aree dismesse deve essere visto
come spazio potenziale per ripensare il territorio.

As resulting from such dynamics, the eastern boundary of Milan, shared by the
Segrate municipality too, is today a fragmented puzzle of voids which used to be
full (and sometimes they still are). Sizes and typologies of former functions are
quite different from one to another: in many cases, as they used to be industries,

                                                                                                     Incerta
there is the problem of soil pollution, which cleaning costs are high and the main

                                                                                        the Uncertain City
cause of non-intervention. Anyway, such collection of brownfields must be seen
as a potential space to think about something new, something different for such
a territory.

                                                                                        Il margine orientale di Milano : la Città
                                                                                                                                    Milan eastern border :
11.2

                                                                                                                                                                              Il margine orientale di Milano : la Città Incerta
                                                                                                                                                                                                                                                              Uncertain
                                                                                                                                                                                                                                                           Uncertain    City
                                                                                                                                                                                                                                                                      City
Il terzo paesaggio                                                                      The third landscape
Il terzo paesaggio è ovunque nei nostri territori urbanizzati, a volte visibile altre   The third landscape is everywhere in our urban territories, sometimes hidden or
volte ben nascosto. Secondo Gilles, la terza dimensione dell’ambiente non               quite visible. According to Gilles, the third dimension of the unbuilt environment
construito è l’unico spazio rimasto nelle città. Uno spazio accumulatosi sulla scia     is often the only left over space. Accumulated in the wake of spatial socio-

                                                                                                                                                                                                                                                        : the
di processi socio-economici come la deindustrializzazione, il post fordismo e           economic process of deindustrialization, post fordism, and technological inno-

                                                                                                                                                                                                                                                     : the
l’innovazione tecnologica. Uno spazio interstiziale, di diverse dimensioni, forme       vation. An interstitial space, with different dimensions, forms and origins. In our
e origini. Nel nostro territorio, l’epicentro del terzo paesaggio si identifica con     territory, the epicentre of the third landscape is identified within former Segrate

                                                                                                                                                                                                                                              of Milan
l’area dell’ex scalo intermodale di Segrate (mai completato), dove l’interruzione       intermodal centre (never completed), in which the interruption of works left

                                                                                                                                                                                                                                       fringeborder
dei lavori ha lasciato un grande spazio aperto. Oltre a questo, cave e aree             over much open space. Along with this, some abandoned quarries and under-
ferroviarie dismesse ospitano una varietà di vegetazione urbana residuale, il più       used railway infrastructures are home of a variety of residual urban greenery,

                                                                                                                                                                                                                                    eastern
delle volte non accessibile. Il sistema del terzo paesaggio può essere                  mostly of the time not accessible. The third landscape system can be imagined as
immaginato come un nuova rete ecologica urbana capace di connettere diversi             a new urban ecology network able to connect different local parks and green

                                                                                                                                                                                                                              The east
parchi locali. E’ però necessario considerarlo come un possibile scenario di            areas. Anyway, it needs to be considered in its wholeness, as a possible transfor-

                                                                                                                                                                                                                              Milan
trasformazione: una classificazione delle tipologie di paesaggio ci può aiutare.        mation scenario: a classification of landscape typologies wants to help in that.
1.2
                          milano 2

           parco lambro

                                                                              Wild urban greenery grown up inside
                                                                              former artificial infrastructures or places
                                                                              (industrial areas, railway sites, quarries,
                                                                              etc.). Different types of vegetation, from
                                                                              bushes to trees, is mixed together where
                                                                              the soil is still permeable.
                                                                    segrate

                                                                                                                                                                             Incerta
                                                                                                                                                                       Città Incerta
                                                                                                                                                                                                                             City
                                                                                                                                                                                                                           City
                                                                                                                                                                                                                   Uncertain
lambrate

                                                                                                                                                                                                                Uncertain
                                                                                                                                                                    la Città
                                                                              Former agricultural fields, abandoned
                                                                              because of the getting closer urbanization,

                                                                                                                                                         Milano :: la
                                            redecesio                         are today a sort of meadow where is
                                                                              possible to recognize survived tree rows
                                                                              and paths. Usually close to the built limit of

                                                                                                                                                                                                             : the
                                                                              the city.

                                                                                                                                                      di Milano
                                                                                                                                                                                                          : the
                                                                                                                                                                                                   of Milan
                                                                                                                                            orientale di
  ortica

                                                                                                                                                                                            fringeborder
                                                                                                                                    margine orientale
                                                                                                                                                                                         eastern
                                                        idroscalo

                                                                                                                               IlIl margine
                                                                              Interstitial green areas can be found in
                          parco forlanini

                                                                                                                                                                                   The east
                                                                              proximity of big infrastructures like
                                                                              motorway viaducts or along high-speed
                                                                              roads. They are typically resulting spaces

                                                                                                                                                                                   Milan
                                                                              which are not often considered as potential
                                                                              green ones.
11.3

                                                                                                                                                                          Il margine orientale di Milano : la Città Incerta
                                                                                                                                                                                                                                                          Uncertain
                                                                                                                                                                                                                                                       Uncertain    City
                                                                                                                                                                                                                                                                  City
Ecologie della ferrovia                                                             Railway ecologies
La ferrovia ha giocato un ruolo chiave nello sviluppo di Milano, soprattutto in     The railway played a central role in the development of Milan, moreover it
termini di definizione del confine della città. Nella zona orientale la linea       shaped the city and in particular its boundaries. On the east side the presence of
ferroviaria Milano-Venezia è cresciuta di importanza con la costruzione della       the railroad to Venice was enhanced when the ring was built. A growing com-

                                                                                                                                                                                                                                                    : the
cintura ferroviaria urbana. Uno sviluppo intenso e incontrollato intorno            plexity around the phisical infrastructure led to an undefined urban landscape.

                                                                                                                                                                                                                                                 : the
all’infrastruttura ferroviaria ha generato un paesaggio urbano indefinito.          The countryside and its small settlements were literally submerged by new activ-
Oggigiorno, la fascia di territorio direttamente a contatto con la ferrovia si      ties and flows. Nowdays the strip of territory along the railway is like a limbo:

                                                                                                                                                                                                                                          of Milan
presenta come una sorta di limbo: dopo essere stata dimenticata per decenni         after being forgotten by the municipalities of Milan and Segrate it started to

                                                                                                                                                                                                                                   fringeborder
dalle municipalità di Milano e Segrate, ha iniziato ad autorigenerarsi senza una    regenerate itself without an apparent logical scheme. Indeed, this nonstop
logica apparente. Questo processo senza fine manca ancora di identità urbana.       process is working to search a new identity for these places. The ecologies of the

                                                                                                                                                                                                                                eastern
Le ecologie della ferrovia non sono altro che questo microcosmo in fermento,        railway are nothing less than this world in turmoil, which is important to investi-
che necessità di essere approfondito. Inoltre, la ferrovia non può essere           gate in depth. Furthermore, the railway cannot be considered just as a mobility

                                                                                                                                                                                                                          The east
considerata solo come un’infrastruttura per la mobilità, poichè incorpora spazi e   infrastructure, because it holds inside many spaces and activities often unused.

                                                                                                                                                                                                                          Milan
attività oggi decaduti. In che modo la città può penetrare la ferrovia?             In which way the railway could be penetrated by the city?
Lambrate | in-between
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     1.3
                                                                                                                                                                                                                                                                  The small portion of Lambrate between the old core and the railway ring was filled by small
                                                                                                                                                                                                                                                                  industries. Actually some transformations are developing, however the feeling of tightness
                                                                                                                                                                                                                                                                  is still much present. The former freight station in the south could help.
railway wall and bus station                                                       railway wall with graffiti                                                       via Cima                                                                      the blind way

                                                                                                                                                                                                                                                                  Rubattino | the gulf

                                                                                                          CESI research center
                  the round square

                                                                                        green filter between
                                                                                                                                                                      Redecesio artificial lake
                                                                                                                                                                                                                                                                  The gulf of Rubattino is created by the radius of curvature of the railway. It’s easy to imagine
                                                                                        motorway, railway and
                                                                                        Lambro river                                                                                                                                                              the situation as a negative one, indeed that’s not true. Such a blind nature holds inside a
                                                                                                                                                                                                                                                                  pure intimate urban neighborhood, even if in a messy and noisy area.

                              industrial backyard
                                                                                                                                                                                                                                                                  Ortica | the island

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Incerta
                                                              old social housing

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     the Uncertain City
                                                                                                                                                                                                       O
                                                                                                                                                                                             I S TAMENT
                                                                                                                                                                           NO             SM
                                                                                                                                                                   MILA

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Il margine orientale di Milano : la Città
                                                                                                                                                                                                                                                                  Ortica, the little village locked into a maze of railway tracks. A sort of microcosm where a lot
                                                                                                                                                                                                                                                                  of different populations and activities share a little, well defined space. Like in the
                                                                                                                                                                                                                                                                  Rubattino’s gulf, Ortica demonstrates that isolation could be a positive condition.

                                                                                                                                                                                                           Luna Park and

                                                                                                                                                                                                                                                                  Rivoltana | the backbone
                                                                                                                                                                                                           informal housing

                   Ortica old square                                                                                   railroad workers and
                                                                                                                       timeless osterie

                                                                                                                                                                        Novegro exposition park
                                                    former Richard Ginori
                                                    ceramics factory                                                                          surived farmhouses

                                                                                                                                                                                                                                                                  Rivoltana used to be an historical access way to Milan. The creation of new larger road

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Milan eastern border :
                                                                                                                                                                                                                                                                  networks has banished this piece into the background of the city. As a backbone, many
                                                                                                                                                                                                                                                                  forgotten places are still tied to it, like a “lost and found office” along the way.

                                                                                                                                                                                                                                                                  Redecesio | dead-end

                                                                                                                                                                                                                                                                  In the north of the huge railway yard there is a land that used to be agricultural since not
                                                                                                                                                                                                                                                                  more than 20 years ago. Some recent ratioless development has to face an hardcore
old vs. new                                                                        industrial site re-use                                                           kitsch along the Rivoltana road                   the Great Wall of Segrate                   situation: the high concrete wall of the yard puts you over a barrel, no way.
1.4

                                                                                                                                                                                            Incerta
                                                                                                                                                                               the Uncertain City
                                                                                                                                                                               Il margine orientale di Milano : la Città
Dinamiche di trasformazione urbana                                                       Urban transformation dynamics
Da un lato è necessario rilevare un processo di trasformazione spontaneo che sta         On one side, it is relevant to underline different aspect of what is emerging from
avvenendo nei quartieri di Lambrate e Ortica. In questo tessuto storico, un              the urban trasformation processes within the old Lambrate and Ortica districts.
tempo regno della classe operaia, stanno prendendo piede interventi di                   In this historical urban tissue the renewal processes take place into small part of
rigenerazione urbana molto puntuali, all’interno degli isolati, in risposta ai           blocks, as punctual interventions and often with one relevant function in order
bisogni precisi di una nuova classe sociale urbana. La messa in luce dei numeri          to respond singolar and local needs. Very curios is to underline the necessity to
civici “rinnovati” dimostra quanto sia ritenuto necessario comunicare il senso di        give importance to the civic number, as to comunicate a sense of “individuality”.

                                                                                                                                                                                                                           Milan eastern border :
“individualità”. Dall’altro lato, grandi interventi di riqualificazione urbana sono in   On the other side, huge mass interventions are happening very close. It is the
corso nelle vicinanze. E’ il caso del famoso PRU Rubattino, ancora oggi                  case for instance of the PRU Rubattino which is a well-known development proj-
incompleto. Questo tipo di interventi, caratterizzati da altissime percentuali di        ect in the east-end of Milan city. Such kind of urban development are taking
residenza, sono riscontrabili anche nel territorio di Segrate; questi processi di        place also in Segrate municipality area; these processes are not containing inno-
trasformazione non contengono innovazione rispetto al passato. Secondo la                vation metodologies or demonstrate good practice related. In our opinion such
nostra opinione questo sviluppo è causato dalla mancanza di conoscenza su                a developent is caused by a lack of knowledge of what is the real potential of a
quale sia il vero potenziale di un limite urbano così accessibile.                       so accessible urban border, not only a place for residential suburbs.
1.4

     P.I.I. VECCHIA OLGHIA     GOLF PARK / RES. HOUSING               P.I.I. SAN VITTORE ROVAGNASCO                         REDECESIO NORTH REDECESIO EAST
                                                                                                                                                       SEGRATE VILLAGE                  QUARTIERE DELLA STAZIONE                “AREA 5”                 COMMERCIAL CENTRE 1
                 40.525 mq                   657.689 mq                        64.676 mq     136.430                        6.655 mq             96.300 mq   96.300 mq                  79.780 mq                               148.841 mq               253.000 mq
                      H+C                        G+A+H                                 H      H+T+S                         R+T+C                   R+T+C     R+T+C+S                   T+H+C                                   G                        H+C

                                                                                                                                                                                               enice
                                                                                                                                                                                          to V

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Incerta
                                                                    SURFACE AREA_289.920 mq                                                                                                   SURFACE AREA_79.780 mq
                                                                     > TIPOLOGY_RESIDENTIAL                                                                                                   TIPOLOGY_MULTIFUNCTION
                                                                                                                                   SURFACE AREA_133.880 + 24.401 mq
                                                                 PROGRESS_IN CONSTRUCTION                                                                                                     PROGRESS_APPROVED
                                                                                                                                   TIPOLOGY_RESIDENTIAL, EDUCATION

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          the Uncertain City
                                                                        RELEVANCE_LOCAL (MI)                                                                                                  RELEVANCE_LOCAL
                                                                                                                                   PROGRESS_IN CONTRUCTION
                                     DEVELOPERS_VEGAGEST SGR, BENATTI ENGINEERING, SEGRATE                                                                                                    DEVELOPERS_SEGRATE, FONDO IMMOBILIARE ANDROMEDA
                                                                                                                                   RELEVANCE_LOCAL (SE)
                                                              CASCINA BOFFALORA                |5                                  DEVELOPERS_SEGRATE, PRIVATE ACTORS
                                                                                                                                                                                         11| P.I.I. QUARTIERE STAZIONE (SEGRATE VILLAGE)
                                                                                                                               3| SEGRATE CENTRO / PARCO
                                                                                                                                                                                              SURFACE AREA_603.909 mq
                                                                                                                                                                                              TIPOLOGY_MULTIFUNCTION
                                                                                                                                                                                              PROGRESS_APPROVED
                                                                                                                                                                                              RELEVANCE_LOCAL/SOVRALOCAL (SE/PIO)
                                                                                                                                                                                                                                                                         SURFACE AREA_183.673 MQ
                                                                                                                                                                                              DEVELOPERS_SEGRATE, RFI, MILANO
                                                                                                                                                                                                                                                                         TIPOLOGY_TERTIARY/PRODUCTIVE
                                                                                                                                                                                         2| A.D.P. EX DOGANA                                                             PROGRESS_APPROVED
                                                                                                                                                                                                                                                                         RELEVANCE_LOCAL/SOVRALOCAL (SE/MI/P.B.)

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Il margine orientale di Milano : la Città
                                                                                                                                                                                                                                                                         DEVELOPERS_N/D

                                                                                                                                                                                                                                                                   4| A.D.P. INTERNATIONAL BUSINESS
                             SURFACE AREA_72.456 mq
                             TIPOLOGY_HOUSING
                             PROGRESS_N/D
                             RELEVANCE_LOCAL (MI/SE)
                             DEVELOPERS_N/D

                      10| VIA DON GIOVANNI CALABRIA                                                                                                                                                    9| VIA CORELLI BLOCK
                                                                         e se                                                                                                                             SURFACE AREA_45.530 mq

                                                                      an                 P.R.U. RUBATTINO              |1                                                                                 TIPOLOGY_FACILITIES, HOUSING
                                                                    ss                                                                                                                                    PROGRESS_N/D
                                                             Ca                             SURFACE AREA_109.000 mq                                SURFACE AREA_81,881 mq
                                                                                                                                                                                                          RELEVANCE_LOCAL (MI/SE)
                                                          n>
                                                                                     TIPOLOGY_HOUSING/COMMERCIAL                                   TIPOLOGY_SOCIAL HOUSING/OPEN SPACE
                                                                                                                                                                                                          DEVELOPERS_N/D

                                                      m bo                              PROGRESS_UNDER COTRUCTION
                                                                                              RELEVANCE_SOVRALOCAL
                                                                                                                                                   PROGRESS_N/D
                                                                                                                                                   RELEVANCE_LOCAL
                                                    Ro                                                  PRIV. ACTORS                               DEVELOPERS_N/D
                                              via                                                                                             8| A.T.U. CASERMA RUBATTINO

Central Station
                                                                                                                                                                                                                              7| A.T.U. PARCO FORLANINI
                                                                                                                                                                                                                                    SURFACE AREA_314.084 mq
                                                                                                                                                                                                                                    TIPOLOGY_GREEN SPACE
                                                                                                                                                                                                                                    PROGRESS_APPROVED
                                                                                                                                                                                                                                    RELEVANCE_SOVRALOCAL (MI/SE/P.B.)
                                                                                                                                                                                                                                    DEVELOPERS_MILAN, BYRNE ARCHITECTS
                                                                             A.T.U. LAMBRATE            |6

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Milan eastern border :
                                                                               SURFACE AREA_67.080 mq
                                                               TIPOLOGY_PUBLIC SPACE/SOCIAL HOUSING
                                                                                      PROGRESS_DRAFT
                                                                                     RELEVANCE_LOCAL
                                                                                      DEVELOPERS_N/D

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Lodi

 There is a fringe area where several dynamics follow each others forming a network of very significant transformations. This is the case of the outskirt urban area between Milan and Segrate that most expresses this
 dynamic scenario. The key that fits within this framework is given by the urban corridor between the Cassanese road and the railway track (yellow line), a field in which the changing outcome is uncertain, unfixed, therefore,
 “uncertain territory”. The sourrounding area of this corridor is characterized by the size of the compact city of Milan and the territory beyond it’s railway line, thus to Segrate. So, the priority is to focus on this urban corridor
 for the main function that gives access to the metropolitan city, possible by both public and private mobility (this one with the existing and under development radial roads). Only the declared inahbitants from this
 trasformations would be 18.000 (about 15.000 related to Segrate city) more than today!
1.5

                                                                                                                                                                                          Incerta
                                                                                                                                                                             the Uncertain City
                                                                                                                                                                             Il margine orientale di Milano : la Città
Rete di attori locali                                                                Local stakeholders network
Il ruolo degli attori è cruciale in ogni scenario urbano, in particolare quando la   The role of stakeholders is crucial in every urban scene, in particular when the
situazione è problematica come sul confine tra due municipalità. Il territorio       situation is complex as on the border between municipalities. The territory
condiviso da Milano e Segrate è sede di attori internazionali rilevanti e di una     shared between Milano and Segrate hosts many relevant international players
costellazione di attori locali/regionali. Possiamo identificare quattro macro-aree   and a constellation of local/regional stakeholders. We can identify four main

                                                                                                                                                                                                                         Milan eastern border :
di interesse/attività: salute, trasporti/logistica, cultura/creatività e sviluppo    groups of activities such as healthcare, transport and logistics, creative industries
territoriale. Uno sguardo trasversale ci dimostra come le funzioni presenti siano    and social services. In the same time, a look across them highlights different
delle più variegate, dalla ricerca alla produzione di conoscenza e applicazione,     functions such as research, knowledge production and application, production
produzione di beni e servizi, trasporto e consegna di merci, ecc. La varietà di      of goods, shipping and delivery of goods, etc. The variety of activities and func-
attività e funzioni rappresenta una rete molto complessa e intricata di attori. Il   tions explain how intricate is the stakeholders network. The range of interests
ventaglio di interessi e possibili relazioni deve essere studiato e analizzato in    and possible relations need to be investigate and analyzed, to see if there are
profondità, per scoprire eventuali “mancanze” o prevedere lo sviluppo futuro.        lacks and/or which is the future orientation.
1.5
                                                   those industries which have their origin in individual creativity, skill and talent and which have a potential for wealth and job
CREATIVE INDUSTRIES                                creation through the generation and exploitation of intellectual property

      Media & Publishing
  3. CAIRO EDITORE
  4. CASTELLOTTI
  5. FELTRINELLI
  7. GRAFICHE ALTHEA
  10. MARIO BAZZI
  11. MEDIASET                                                                                               19
                                                                                                                        11
  13. MONDADORI
  14. MONDADORI ELECTA
  18. PRESS COLOR LITOGRAFIA                                                                                                                                             20
  19. RCS
  20. ROTOLITO LOMBARDA

      IT
  2. BT italia
  8. IBM                                                                                           22
  2. MICROSOFT ITALIA                                                                            1    9
                                                                                                      7 18
  15. ORANGE                                                                                    6
  17. POLITECNICO DI MILANO                                                                     10 4 21
  (facoltà di ingegneria informatica, ingegneria fisica,                       16
  ingegneria elettronica e ingegneria delle telecomunicazioni)                                                                                                 23
  23. SYMANTEC                                                                  17

                                                                                                                                                                12
      Architecture & Design                                                                             14
                                                                                                                                                      13

  1. ACMA CENTRO ITALIANO DI ARCHITETTURA
                                                                                                              5
  6. GALLERIA MASSIMO DE CARLO                                                                          2                                                  8

                                                                                                                                                                                                      Incerta
                                                                                                              15
  9. LUNA via ventura                                                                                   3
  16. POLITECNICO DI MILANO (facoltà di architettura)
  21. SANCINI 5
  22. SCUOLA POLITECNICA DEL DESIGN

                                                                                                                                                                                         the Uncertain City
                                comprises of providers of diagnostic, preventive, remedial, and therapeutic services such as doctors, nurses, hospitals and other private, public, and
HEALTHCARE                      voluntary organizations. It also includes medical equipment and pharmaceutical manufacturers and health insurance firms

                                                                                                                                                                                         Il margine orientale di Milano : la Città
     Medical Research
  13. CNR
  17. ISTITUTO NAZIONALE DEI TUMORI                                                                                          21
  18. ISTITUTO NEUROLOGICO C.BESTA
  22. POLITECNICO DI MILANO (facoltà di ingegneria biomedica)
  31. UNIVERSITÁ SAN RAFFAELE                                                                                                 31
  32.UNIVERSITÁ STATALE DI MILANO                                                                                                  12
                                                                                                                        25
  (facoltà di farmacia, chimica, fisica e di scienze motorie)                                                      21

     Fine Chemistry                                                                                                13

  1. 3M
  2. AIR LIQUID
  3. ALCHEMIA
  6. BIO OPTICA                                                       4
  7. BIO RAD                                                                                                                            15
  8. BRACCO

                                                                                                                                                                                                                                     Milan eastern border :
  15. FD
  16. HERAEUS KULTZER
                                                                               10
  19. OLON
                                                                           9                                                                 20   7
  20. OLYMPIA
                                                                                                   24
  28. SANOFI – AVENTIS                                                                                                                                                             2
  30. TRUFFINI E REGGÈ                                                                                         8
                                                                                               29            28                                                               19
                                                                                                26
     Health Welfare                                                                                16
                                                                                                              30
                                                                                                                                                                     1
                                                                                13        5
  4. ASL                                                                                  14
  5. AVIS (sede regionale)                                           22              18                      27
                                                                                               3
  9. CASA DI CURA SANTA RITA                                                              32     6
  10. CASA DI RIPOSO “IL NUOVO FOCOLARE SANTA MARIA DI LORETO”                                  23
  11. CASA VERDE SAN FAUSTINO                                             32        17
                                                                                                11 32
  12. CASCINA VERDE SPES ONLUS
  14. CONSULTORIO FAMILIARE INTEGRATO
  21. OSPEDALE SAN RAFFAELE
  23. POLO GERIATRICO
  24. PUNTO ADI E CENTRO DIURNO ANZIANI
  25. RESEIDENZA AMBROSIANA RSA
  26. RESIDENZA CENTRO DIURNO INTEGRATO ALZHEIMER SACCARDO
  27. RESIDENZA S. CHIARA E S.GIULIA
  29. TRIBUNALE PER LA TUTELA DELLA SALUTE
1.5
TRANSPORTS/LOGISTICS           public transport (from airplanes to buses) and private logistics and shipping companies, often related to the railway network

     Segrate Terminal
 14. FS LOGISTICA
                                                                     5
     Public Transport
 5. ATM                                                          5
 22. RFI
 25. SEA – AEREOPORTI MILANO                                                                                          23
                                                                                                                      8                            1
     Logistics                                          5

 1. AIR EXPRESS
 2. AIR OCEAN CARGO
                                                                                                                               8
 3. ALFA TRANSPORT
 4. ARABITALIA                                                                                                                 8         12
 6. BARTOLINI                                           5                                                                                                           15
 7. BENNATO AUTOTRASPORTI                                                                                                                10
 8. BETA TRANS                                                                                                  28
                                                                                    4 21                                                               22
 9. DHL via cuneo                                                                                         17                                  10
                                                                                  13                           11 3            20
 11. EUROSIGMA                                      5       22                         7                                  19
 12. EXPEDITORS                                                                                                           6                    2
 13. FASTO CENAIR
                                                                              9                                                16        27
 16. INNOCENTI DEPOSITI                     5
                                                                                                                               26
 17. JAS IMPORT                                                                    14                                 22
                                                                                                                                    24
 18. LINEA MESSINA
 19. MULTILOGISTIC                                                       14
 23. ROHLING LOGISTIC
                                                                                            14   18
 24. SAIMA AVADERO
 26. T.L.G.
 27. TRANSVIA

                                                                                                                                                                                      Incerta
 28. UTI

     Internal Logistics                                                           25

                                                                                                                                                                         the Uncertain City
 10. ESSELUNGA
 15. HEINEKEN Italia
 20. NEUTRO ROBERT’S

                                 public institutions and private promoters in charge of the whole territory, responsible for urban transformations and future
TERRITORIAL DEVELOPERS           orientation

                                                                                                                                                                         Il margine orientale di Milano : la Città
     Public Institutions
 2. COMUNE DI MILANO
 3. COMUNE DI PIOLTELLO
 4. COMUNE DI SEGRATE
 7. PROVINCIA DI MILANO
 8. REGIONE LOMBARDIA
                                                                                                                                                            3

     Private Developers
 1. AEDES IMMOBILIARE
 5. GRUPPO PERCASSI
 6. GRUPPO ZUNINO
                                                                                                      4

                                                                                                                                                                                                                     Milan eastern border :
 9. RFI - FS LOGISTICA
                                                                                                                                                                6
                                                                                            5

                                                2

                                                                                                      5

                                                                                        9
                                                                     1
                                                                              8

                                                                                                 7
dinamiche socio-economiche e tendenze future
   socio-economics dynamics and perspective trends   2
Studi e ricerche condotte su questo contesto
              territoriale rivelano dinamiche
    demografiche, consumo di suolo, trend
   economici e scenari infrastrutturali che
  evidenziano che questo margine, seppure
      presentando dei problemi derivanti da
    congestione e fenomeni di speculazione,
    possiede un potenziale di sviluppo
    rilevante. Occorre però costruire una
 visione condivisa di sviluppo locale
   che possa elaborare politiche per limitare
      ulteriormente l’espansione insediativa,
incentivando i processi di trasformazione e di
       riuso di aree dismesse e abbandonate,
       mettendole in relazione con le linee di
                trasporto pubblico esistente.

                                                 Abstract

                                                            Studies and researches about this territorial
                                                            context reveal demographic dynamics, soil
                                                            consumption, economic trends and
                                                            infrastructural scenarios which put into
                                                            evidence that such a border, even if
                                                            problematic from the point of view of
                                                            congestion and real estate speculation, has
                                                            got a relevant development
                                                            potential. However, it is necessary to create
                                                            a shared local development vision
                                                            able to elaborate policies to stop the
                                                            expansion of settlements, to orient the
                                                            growth to brownfields wise reuse along with
                                                            major public transport lines and networks.
Inquadramento territoriale                                                                   Territorial framework
                                                                                                                                                                                     2.1
Le indagini sulle tendenze evolutive sociali ed economiche del sistema territori-            The anaylis of social and economic aspects concerning the eastern Milan urban
ale che comprende il margine orientale della regione urbana milanese sono                    region territorial system have been conducted with the aim to give an interpre-
state condotte con l’obiettivo di fornire un’immagine interpretativa della situazi-          tative framework able to clarify the current situation and the possible evolution
one attuale e delineare possibili trend evolutivi di medio e lungo periodo.                  trends on the medium and long term.
Ciò che emerge quale elemento prioritario è lo storico rapporto tra Milano e il              What is emerging at first is the “historical” relationship between Milan and its
suo hinterland, sempre interpretato in termini radiocentrici: una metropoli                  region, a radiocentric model based on a large city which stands in the middle of
circondata da realtà satellitari, di diversa dimensione, ma che comunque gravi-              a galaxy of medium and small cities that, like satellites, gravitate on the regional
tano sul capoluogo. Quest’analisi risulta particolarmente azzeccata per il mar-              core. Such a picture can perfectly describe the situation of eastern Milan region,
gine est della regione urbana mila-
                                                                                                                                            characterized by many small-
nese, caratterizzato da Comuni di
                                                                                                                                            medium sized municipalities. It’s
medio-piccole dimensioni.
                                                                                                                                            interesting to remember how
Proprio questo territorio è stato tra
                                                                                                                                            such a territory was the first to
i primi a sviluppare l’innovativa
                                                                                                                                            experiment the innovative instru-
esperienza del Piano d’Area, il cui
                                                                                                                                            ment of Piano d’Area, which

                                                                                                                                                                                     Socio-economic dynamics and perspective trends
percorso è stato ultimato nel 2006,
                                                                                                                                            construction process has been

                                                                                                                                                                                     Dinamiche socio-economiche e tendenze future
quale strumento ancora non codi-
                                                                                                                                            concluded in 2006. The aim of the
ficato   formalmente      se    non
                                                                                                                                            Piano d’Area is to help municipali-
attraverso una convenzione che ha
                                                                                                                                            ties to plan together their territo-
legato    i   Comuni      promotori
                                                                                                                                            rial development and in general
(complessivamente 27) e la Provin-
                                                                                                                                            the planning strategies, according
cia con l’obiettivo di arrivare a
                                                                                                                                            to the Province of Milan. Even if
ipotesi condivise di pianificazione
                                                                                                                                            still not codified in law, the experi-
e di governo del territorio.
                                                                                                                                            ence of Piano d’Area confirmed
La discussione sulle grandi scelte
                                                                                                                                            the potential of a supralocal plan-
infrastrutturali che interesseranno
                                                                                                                                            ning    system    in   the    Adda-
questo ambito territoriale è stata il
                                                                   Piano d’Area Adda - Martesana, DIAP, 2006                                Martesana area. The discussion
motore di questa esperienza che
ha poi portato all’elaborazione di uno schema comune di valenza territoriale per             about relevant infrastructural development projects has been the engine of
esercitare in forma a coordinata le scelte di pianificazione e di governo a partire          such an experience, leading to design a shared territorial structural scheme able
dall’attuazione di alcuni progetti pilota di valenza operativa.                              to guide and address the planning activity of single municipalities, to coordinate
                                                                                             them and to develop some action-oriented pilot projects.
Seppure la completa attuazione di questo piano è venuta meno a causa di una                   Even if the implementation of such a plan has encountered problems due to the
                                                                                                                                                                                    2.1
discontinuità avvenuta nel ciclo amministrativo e politico di molte                           discontinuity of the political and administrative cycle in many of the interested
Amministrazioni coinvolte, il Piano d’Area Adda-Martesana rimane un                           municipalities, the Piano d’Area Adda-Martesana remains a great instrument
formidabile strumento di conoscenza per questo territorio.                                    about the knowledge of this territory.

In particolare si sono ritenute rilevanti le seguenti tematiche:                              In particular, we decided to highlight two specific themes:
-   Il corridoio infrastrutturale                                                             -   The infrastructural system
-   La rete ecologica                                                                         -   The ecology network

                                                                                                                                                                                    Socio-economic dynamics and perspective trends
                                                                                                                                                                                    Dinamiche socio-economiche e tendenze future
                                                                   Piano d’Area Adda - Martesana, DIAP, 2006

Questi elementi contraddistinguono il territorio dotandolo di un’elevatissima                 Such elements mark the territory giving it an elevated level of accessibility (in a
accessibilità (anche in previsione di scenari futuri) e un’altrettanta elevata                perspective look too) and again an high environmental quality. Such important
qualità ambientale. Tali caratteristiche sono però messe a rischio da sregolati               features are endangered by lawless urban and suburban development
processi di crescita urbana e suburbana, evidente risultato di una                            processes, typical result of an administrative fragmentation but also caused by a
frammentazione amministrativa ma anche di un contatto latente con il cuore                    lack of relations between the territory and the metropolitan core city which is
metropolitano costituito dalla città di Milano.                                               Milan.
Dinamiche demografiche                                                                       Demographic trends
                                                                                                                                                                              2.2
Le trasformazioni socio-economiche hanno influito anche sulle dinamiche                      Transformations in territorial economy and society have influenced the
demografiche dei tre Comuni interessati dal progetto, confermando la                         demographic dynamics of the three municipalities interested by our project,
principale tendenza in corso nell’intera Provincia di Milano dove, a fronte di               confirming the main trend of the entire Province of Milan: new generations
processi di espulsione delle nuove generazioni si accompagna un flusso in                    expulsion from Milan is accompained by an inverse tendency, of incoming
entrata di immigrazione, spesso di provenienza straniera.                                    people often from foreing Countries.

                                                               1961                1991         2001      2010

                                            1.600.000

                                            1.500.000
                                                        1.582.000
                                                                                 1.369.000
   COMUNE DI MILANO                         1.400.000                                                         1.324.000                  MUNICIPALITY OF MILAN

                                            1.300.000

                                            1.200.000                                        1.256.000

                                                                                                                                                                              Socio-economic dynamics and perspective trends
                                                                                                                                                                              Dinamiche socio-economiche e tendenze future
                                                               1961                1991         2001      2010

                                                                                                              34.352
                                              35.000
                                                                        32.368
                                              25.000                                         32.142
   COMUNE DI SEGRATE                                                                                                                  MUNICIPALITY OF SEGRATE
                                              15.000

                                               5.000
                                                            6.950

                                                               1961                1991         2001      2010

                                                                                                              36.006
                                              40.000
                                                                        34.165
                                              30.000
   COMUNE DI PIOLTELLO                                                                       31.936                                  MUNICIPALITY OF PIOLTELLO
                                              20.000

                                              10.000
                                                            13.803
                                                                                                                                                               fonte: Istat
Consumo di suolo                                                                      Soil consumption
                                                                                                                                                                                         2.3
Nella zona Adda Martesana il territorio urbanizzato, rispetto alla superficie         In the Adda Martesana area the urbanized territory, in front of the territorial
territoriale dei comuni, si attesta, con un valore pari al 29%, al di sotto della     surface of municipalities, is about a value of 29%, below the province average
media provinciale. Il consumo di suolo è però messo fortemente a rischio dalla        level. The soil consuption is putted onto risk due to the lots fragmentation and
frammentazione dei terreni dovuta alle nuove infrastrutture in progetto.              new planned infrastructures.

                                                                       69%
     COMUNE DI MILANO                                                  superficie                                                      MUNICIPALITY OF MILAN
                                                                        edificata
     Il territorio maggiormente urbanizzato è quello del Comune di                                          The most built-up territory is for sure the one of Milan city, as
     Milano, determinato da un progressivo sviluppo immobiliare a                                          result of a progressive and increasing real estate development
     fronte di una crescente carenza di spazi aperti.                                                                                    leaving no space for open spaces.

                                                                                                                                                                                         Socio-economic dynamics and perspective trends
                                                                                                                                                                                         Dinamiche socio-economiche e tendenze future
     COMUNE DI SEGRATE                                                                                                               MUNICIPALITY OF SEGRATE
     Il Comune di Segrate presenta una percentuale di edificazione
     maggiore rispetto alla media dell’Adda - Martesana, anche a       38%                               The municipality of Segrate has a percentage of built soil higher
                                                                                                                than the average of Adda-Martesana area, because of an
     causa di uno sviluppo urbano intenso concentrato negli ultimi     superficie                          intensive urban development occurred in the last 20-30 years.
     venti-trent’anni.
                                                                        edificata

     COMUNE DI PIOLTELLO                                                                                                         MUNICIPALITY OF PIOLTELLO

                                                                       35%
     Il Comune di Pioltello presenta una percentuale che si avvicina                                      Pioltello municipality built soil percentage is more similar to the
     alla media della territorio est milanese.                                                                                                 average of eastern Milan area.

                                                                         superficie
                                                                          edificata                                                                         fonte: Provincia di Milano
Dinamiche economiche                                                                           Economic trends
                                                                                                                                                                                       2.4
Il sistema economico dell’area metropolitana milanese, pur mantenendo alcune                   The economic assestment of Milan metropolitan region, even if provided of
eccellenze qualificate in molti settori, presenta sintomi di declino dettati da                relevant excellences in many sectors, presents signs of decline caused by
diversi fattori:                                                                               different factors:
        - Scarso livello di qualità urbana e territoriale                                             - Low level of urban and territorial quality
        - Inadeguatezza del sistema infrastrutturale                                                  - Inadequate infrastructural system
        - Assenza di politiche che possano attrarre le grandi imprese e                               - Lack of policies able to attract new companies and qualified expertises
         professionalità qualificate

                      Numero di imprese attive nel settore industriale. Anni 2006 - 2009
                                                                                      2006   2007        2008       2009

                                                            36.000                           36.299

                                                            37.000                                                      37.568
                                                                            37.781

                                                                                                                                                                                       Socio-economic dynamics and perspective trends
                                                            38.000

                                                                                                                                                                                       Dinamiche socio-economiche e tendenze future
                                                            39.000                                   38.649
                                                                                                                     fonte: Provincia di Milano

Al fine di rilanciare un sistema dinamico e innovativo di sviluppo economico si                To give life to a dynamic and innovative economic development it is necessary
rende necessario:                                                                              to:
        > Ricorrere a politiche che investano sulla vivibilità, sulla riduzione                       > Work on policies able to invest on liveability, pollution reduction, traffic
           dell’inquinamento, della congestione e del costo della vita                                   problems and cost of life.
        > Far progredire il sistema della mobilità in parallelo con la crescente                      > Develop the mobility system in parallel with the growing metropolitan
           domanda di area vasta                                                                         demand.
        > Rilanciare la produttività attraverso un sistema che generi uno sviluppo                    > Revive the productivity through a system able to generate a better
           tecnologico più avanzato e di tipo radicale attorno a specifici settori di                    technological development, centered around specific sectors, putting
           specializzazione, avvicinando il sistema universitario, i centri di ricerca,                  closer the university system, the research field and the
           servizi avanzati e il sistema industriale e produttivo.                                       productive/industrial sector.

Un tale investimento richiede maggiore collaborazione tra le amministrazioni                   Such an investement needs more collaboration between local municipalities
locali e nuove forme di governance di scala vasta e intercomunale.                             and new forms of governance at the supralocal/regional level.
Accessibility in a future perspective
                                                                                                                                                                                                                       2.5
                                                                A4
                                                                                                                                   Last but not least, it is useful to mention the important upcoming
                                                                                                                                   infrastructural development occuring right beyond the Milan
                                                                                                                                   eastern boundary, transformations that have no equals in the rest
                                                                                                                                   of the region. They are:
                                                                                                                                   - a new motorway network composed by the new east ringroad,
                                                                                                                                   the BreBeMi motorway and the trasformation of Rivoltana and
                                                                                                                                   Cassanese roads in dual carriageway for high traffic volumes;
                                                                                                                                   - the implementation of a new high-speed railway connecting
                         E st

                                                                                                                                   Milan to Venice, having its Milan east terminal in Segrate city;
                      iale

                                                                    e
                                                           Cassanes
                          z
                      gen

                                                                             o-Ven
                                                                                  ezia                                             - creation of a new subway line, M4, to connect Linate city airport
                  Tan

                                                                        Milan
                                                                                                                                   with the city centre.

                                                   na
                                            Rivolta
                                                                                                                                                                   A4
 MILANO

                                                                                                                                                                                                                       Socio-economic dynamics and perspective trends
                                                                                                                                                                                                                       Dinamiche socio-economiche e tendenze future
                                                                                                                                                                                                        TE
Accessibilità in una prospettiva futura

                                                                                                                                                                                                        EM
In ultimo, ma non in termini di importanza, è necessario
menzionare le grandi trasformazioni infrastrutturali che
                                                                                                 Est

stanno interessando il territorio immediatamente a est
                                                                                            iale

                                                                                                                                                                      ese
                                                                                                                                                          te   Cassan
                                                                                                                                                    Varian
                                                                                           enz

di Milano, trasformazioni che non hanno eguali in altre                                                                                                                                                      BreBeMi
                                                                                                                                                                                            ezia
                                                                                             g

                                                                                                                                                                                   o-Ven
                                                                                         Tan

                                                                                                                                                                             Milan                 ia
                                                                                                                                                                                              enez
parti della regione urbana. Si tratta di:                                                                                                                                       C M i l a -V
                                                                                                                                                                                         n o
                                                                                                                                                                            AV/A
- un nuovo sistema autostradale composto dalla nuova
tangenziale esterna e dall’autostrada BreBeMi, e
                                                                                                                                             Rivoltana
                                                                                                                                    Variante
trasformazione di Cassanese e Rivoltana in superstrade
                                                                MILANO
extraurbane;                                                                                                tracciato ipotizzato
                                                                                                            Linate-Porta Est

- l’implementazione della nuova linea ferroviaria alta                                                 M4

velocità Milano-Venezia con stazione di porta a Segrate;
- la creazione di una nuova linea metropolitana M4.
MEG : la visione strategica
   MEG : the strategic vision

                                3
Una visione strategica per questo territorio
  deve saper affrontare in modo integrato le
sfide territoriali in termini di competitività e
      vivibilità. Ecco che il concetto di MEG
    (Milan Eastern Gateway) propone
 l’immagine di un territorio che si fa “porta”
    dell’intera regione urbana milanese, una
visione suggerita dalla presenza di terminal
 di importanti reti infrastrutturali, attorno ai
  quali solitamente si sviluppano funzioni di
    pregio. Solo un approccio strategico e
        progettuale che intende un confine
  amministrativo non come una barriera ma
come un varco può superare alcune criticità
       strettamente burocratiche che hanno
          ostacolato l’attuazione di politiche
     lungimiranti per lo sviluppo di questo
                                    territorio.

                                                   Abstract
                                                              A strategic vision for this territory has to be
                                                              able to face the challenges about
                                                              competitiveness and liveability in a
                                                              integrated way. The concept of MEG
                                                              (Milan Eastern Gateway) proposes the
                                                              image of “gateway territory” for the entire
                                                              Milan urban region, a vision suggested by
                                                              the presence of important transportat
                                                              networks terminals, around which usually
                                                              excellence functions take place. Only a
                                                              strategic and projectual approach that
                                                              intends an administrative boundary not like a
                                                              barrier but like a port will overcome some
                                                              critical situation that, since today, has
                                                              obstructed any wise development policy.
Punti di Forza, Debolezze, Opportunità, Minacce                                                                 Strenghts, Weaknesses, Opportunities, Threats
                                                                                                                                                                                                       3.1
Il confine orientale di Milano si presenta come un mosaico di situazioni                                        The eastern boundary of Milan is a mosaic of heterogeneous situations still
eterogenee incapaci ancora di generare identità territoriale. Ciò nonostante,                                   unable to generate a territorial identity. However, some relevant assets are
emergono con chiarezza alcuni sistemi di grande rilevanza cui è facile                                          emerging, which is easy to imagine as the base of the future possible
immaginare come base di un possibile sviluppo futuro. Con questo non si                                         development. We are not going to forget other issues emerged in the analysis,
vogliono                            dimenticare   altri   aspetti   emersi   nell’analisi,   uno   su   tutti   for example the auto-regeneration process of Lambrate. They are spontaneous
l’autorigenerazione di Lambrate. Questi però sono processi spontanei, tipici di                                 processes, typical of post-industrial cities as Milan, somehow well codified yet in
città post-industriali come Milano; processi che in qualche modo sono ormai                                     such an urban scenario; indeed, such processes should not be overestimated as
ben codificati nello scenario urbano, ma che non andrebbero sopravvalutati                                      a possibility to recompose a fringe territory, where bigger interests are into play.
come possibilità di ricostruire un territorio di frangia, dove interessi molto più                              A selection of the most relevant themes, presented through a SWOT analysis,
grandi sono in gioco. Una selezione dei temi più rilevanti, presentati tramite lo                               will help to fix the key-points which are going to built the strategic vision.
strumento dell’analisi SWOT, ci aiuterà a fissare i punti nodali che andranno a
comporre la visione strategica.

                                           Positivo                           Negativo                                                                   Helpful               Harmful

                                        F D                                                                                                           SW
  Origine esterna Origine interna

                                    riuso di aree dismesse              difficoltà di                                                               brownfields reuse      barriers in public

                                                                                                                  External origin Internal origin
                                                                        comunicazione tra                                                                                  dialogue

                                                                                                                                                                                                       : la visione strategica
                                                                                                                                                                                                                                 : the strategic vision
                                    paesaggio naturale                  attori pubblici                                                             peri-urban natural
                                    periurbano                                                                                                      landscape              monofunctional
                                                                        isole                                                                                              enclaves
                                                                        monofunzionali

                                        OM                                                                                                            O T
                                    reti di attori                      sviluppo introverso                                                         stakeholders network   nonstrategic selfish
                                                                        e non strategico                                                                                   development
                                    elevata accessibilità                                                                                           high accessibility
                                                                        dipendenza                                                                                         car-addiction
                                                                        dall’automobile

                                                                                                                                                                                                       MEG
                                                                                                                                                                                                       MEG
3.1
Riuso di aree dismesse                       Brownfields reuse

La presenza di innumerevoli aree             The presence of many brownfields
dismesse (circa 3 milioni di mq) simbo-      (about 3 millions of square meters)
leggia il passato industriale e produt-      proves the fact that such territory used
tivo di questo territorio di frangia. I      to have a strong industrial and produc-
processi di delocalizzazione produttiva      tive character. A progressive delocaliza-
e obsolescenza delle infrastrutture          tion process and a clear obsolescence
urbane hanno lasciato in eredità un          of urban infrastructures have left
sistema di grandi vuoti urbani, che però     behind a system of plain urban voids,
contengono ancora edifici e, ovvia-          which are still containing buildings and,
mente, interessi. La sfida è quella di       of course, interests. The challenge is to
riconoscere l’importanza strategica di       recognize that these spaces are for sure
questi spazi i quali, tramite un riuso       a strategic card to play that, through
proiettato al futuro, hanno la capacità      appropriate reuse and redevelopment,
di disegnare una nuova identità per la       are able to shape a new identity to the
città circostante.                           surroudning city.

Paesaggio naturale periur-                   Peri-urban natural land-
bano                                         scape

                                                                                          : la visione strategica
                                                                                                                    : the strategic vision
Gran parte di questo paesaggio urbano        A large part of the urban landscape
è ancora ricco di risorse naturali e ambi-   here is still rich of natural and environ-
entali, una possibilità di migliorare la     mental resources, a chance to improve
qualità della vita, di sviluppare econo-     the life quality, to raise local economies
mie locali e di aprire domande proget-       and to open relevant project questions.
tuali rilevanti. Il sistema di ecologie      The network of peri-urban ecologies is
periurbane è qui visto nella prospettiva     seen under the perspective of a poten-
di un potenziale tessuto connettivo che      tial strong connective tissue to
integri nuove funzioni, nuove relazioni      integrate new function, new social
sociali e che metta in comunicazione         relations and to link together important
importanti polmoni verdi oggi condivisi      green lumbs shared between Milan and
dalle città di Milano e Segrate (Parco       Segrate cities (Parco Lambro, Parco
Lambro, Parco Forlanini, Idroscalo).         Forlanini, Idroscalo).

                                                                                          MEG
                                                                                          MEG
3.1
Reti di attori                                 Stakeholders networks

In questo territorio di confine di dimen-      Plenty of relevant and qualified
sioni non troppo grandi è presente una         economical, institutional and social
quantità elevata di rilevanti e qualificati    stakeholders are present in a not so
attori economici, istitunzionali e sociali.    large urban fringe. Many of them, active
Molti di questi, attivi in settori specifici   in specific fields (universities, chemical
(università, industria chimica e farma-        and       pharmaceutical        industries,
ceutica,     biotecnologie,       industria    biotechnologies, creative industries,
creativa, ecc.) integrano un alto livello      etc.), integrates a high level of innova-
di innovazione con un’operatività              tion often going beyond the
transnazionale. D’altro canto la relazi-       local/national level. On the other hand,
one con la città che li ospita è spesso        the relationship with surrounding city is
latente. Si sente la necessità di coinvol-     sometimes missing. There is a strong
gerli tutti nella trasformazione della         need to involve all of them into the
“città incerta”, lavorando insieme.            development of the “uncertain city”, to
                                               make them working together.

Elevata accessibilità                          High accessibility

                                                                                             : la visione strategica
                                                                                                                       : the strategic vision
Il livello attuale di accessibilità fa della   The existing level of accessibility makes
zona orientale della regione urbana            the eastern part of Milan region one of
Milanese uno dei territori più attrattivi      the most attractive of Italy. The current
d’Italia. L’attuale rete infrastrutturale      infrastructural network (roads, railways,
(strade, ferrovie, trasporto pubblico,         public transport, airport) is under
aeroporto) si sta ampiamente svilup-           further development: in which way the
pando: quali vantaggi ha questo                uncertain city can profit from such a
scenario futuro per la città incerta?          future scenario? It’s important to men-
Inoltre, è importante menzionare il            tion that more than 50% of the planned
fatto che oltre il 50% delle nuove infra-      new infrastructures will have a
strutture       avrà      un       impatto     supralocal/international impact, so this
sovralocale/internazionale,          quindi    territory will be crossed by several flows
questo territorio verrà attraversato da        of users: this is a great opportunity that
enormi flussi di utenti: una grande            must be caught!

                                                                                             MEG
                                                                                             MEG
opportunità che deve essere colta!
3.1
Difficoltà di comunicazione                  Barriers in public dialogue
tra attori pubblici
                                             The administrative boundary between
Il confine amministrativo tra Milano e       Milano and Segrate can be seen as a
Segrate rappresenta anche un limite          limit for some major urban questions.
per importanti questioni territoriali. Lo    The existing uncertain state of the land-
stato attuale, incerto, dei paesaggi         scapes along the boundary tells a story
lungo il confine racconta una storia di      of neglection, caused by dialogue
abbandono, causato delle difficoltà di       difficulties    between       side-by-side
comunicazione tra municipalità confi-        municipalities. Anyway, a boundary
nanti. In ogni caso, un confine implica      implies an expected porosity, which
una qualche porosità, che può essere         can be enhanced by working together
valorizzata lavorando insieme su un          on a common crossover project. A
progetto comune.          Un rinnovato       renewed territorial concept should play
concept territoriale dovrebbe giocare        a key role into this process as a platform
un ruolo fondamentale come piaffa-           to empower the dialogue and foster the
forma per migliorare il dialogo.             cooperation.

Isole monofunzionali                         Monofunctional enclaves

                                                                                          : la visione strategica
                                                                                                                    : the strategic vision
Gran parte del territorio oltre il confine   Large parts of the eastern Milan bound-
est milanese è cresciuto attraverso isole    ary grew up as monofunctional
monofunzionali (sia residenziali che         enclaves (both residential and produc-
produttive), secondo un preciso mod-         tive), following a precise habitability
ello di abitabilità (vivere in campagna      model (living in the country but at the
ma allo stesso tempo vicino al centro        same time close to the core city). The
della metropoli). La crescente diffu-        growing diffusion of such kind of settle-
sione di questo tipo di insediamenti ha      ments has produced a monotone city,
prodotto una città monotona, dove lo         where the space out of enclaves is a sort
spazio rimanente è una sorta di              of backyard where everything can
sgabuzzino dove tutto può succedere.         happen. This urban development strat-
Questa strategia di sviluppo urbano          egy is still widely used today, make
continua ancora oggi, rendendo visibile      visible a lack of ideas and different
la mancanza di idee e di futuri scenari      future scenarios.

                                                                                          MEG
                                                                                          MEG
differenti.
Puoi anche leggere