Multi Format Compact Switcher - pro.sony
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
4-296-435-42 (1) Multi Format Compact Switcher Istruzioni per l’uso (Volume I Funzionamento di base) Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. MCS-8M Software versione 1.03 o successiva © 2011 Sony Corporation
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. AVVERTENZA THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES. 1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/ connettore per l’apparecchio/spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se applicabili. 2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/ connettore per l’apparecchio/spina confrmi alla rete elettrica (voltaggio, ampere). In caso di domande relative all’uso del cavo di alimentazione/connettore per l’apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi al personale qualificato. Per i clienti in Europa Questo prodotto recante il marchio CE è conforme sia alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) emesse dalla Commissione della Comunità Europea. La conformità a queste direttive implica la conformità alle seguenti normative europee: • EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione) • EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità) Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi). Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte. I-2
Capitolo 3 Operazioni di base Indice Commutazione video......................................................I-27 (il presente manuale) Commutazione con pulsante dei punti d’incrocio ..................... I-27 Controllo dell’anteprima video prima del taglio con il Precauzioni per l’uso........................................................I-6 pulsante CUT ...................................................................... I-27 Pixel inattivi sul pannello LCD ................................................... I-6 Applicazione di effetti durante la commutazione (missaggio/effetto) .............................................................. I-28 Utilizzo del manuale del CD-ROM .................................I-6 Impostazione della velocità di transizione ................................ I-29 Operazioni preliminari................................................................. I-6 Selezione degli effetti tramite il tastierino numerico Lettura del manuale del CD-ROM .............................................. I-6 (selezione diretta)................................................................ I-29 Composizione di immagini con chiavi.......................I-30 Capitolo 1 Descrizione generale Composizione di immagini con chiavi di luminanza ................ I-31 Composizione di immagini con effetti chroma key .................. I-32 Introduzione ........................................................................I-7 Composizione delle immagini servendosi della Nome e funzioni dei componenti ..................................I-8 funzione PinP (Picture in Picture) ............................I-34 Pannello anteriore ........................................................................ I-8 Missaggio audio...............................................................I-35 1 Sezione controllo audio................................................... I-8 2 Sezione comandi menu ................................................... I-9 Istantanea ..........................................................................I-36 3 Sezione comandi punti d’incrocio ................................ I-10 Salvataggio delle istantanee ...................................................... I-36 4 Sezione controllo transizioni......................................... I-11 Richiamo di istantanee .............................................................. I-37 5 Sezione tastierino numerico .......................................... I-11 Salvataggio e selezione delle impostazioni .............I-37 Pannello posteriore .................................................................... I-13 Salvataggio delle impostazioni.................................................. I-37 1 Sezione uscita audio...................................................... I-13 Selezione delle impostazioni richiamate all’avvio .................... I-38 2 Sezione ingresso audio.................................................. I-14 3 Sezione uscita video...................................................... I-14 4 Sezione ingresso/uscita segnale di riferimento ............. I-14 Appendice 5 Sezione ingresso video.................................................. I-14 Elenco dei modelli di effetti ..........................................I-39 Ricerca e risoluzione dei problemi .............................I-40 Capitolo 2 Preparazione Manutenzione ...................................................................I-41 Collegamento di dispositivi ..........................................I-15 Caratteristiche tecniche.................................................I-41 Accensione e spegnimento dell’unità ........................................ I-16 Configurazione pin .................................................................... I-44 Configurazione delle impostazioni di sistema ........I-17 Esempio di collegamento ingresso GPI..................................... I-44 Configurazione del formato del segnale e del rapporto di Esempio di collegamento Uscita Tally/GPI .............................. I-44 aspetto ................................................................................. I-17 Indice analitico ................................................................I-45 Configurazione di data e ora...................................................... I-18 Configurazione delle impostazioni del segnale video .................................................................................I-19 Assegnazione di segnali video ai pulsanti dei punti d’incrocio ............................................................................ I-19 Configurazione del formato del segnale di ingresso sul connettore DVI-I................................................................................... I-20 Configurazione delle impostazioni del segnale audio .................................................................................I-21 Assegnazione dei segnali di ingresso audio ai fader dei canali. .................................................................................. I-21 Configurazione dei livelli Mic/Line degli ingressi audio.......... I-23 Regolazione della qualità audio per ciascun canale .................. I-24 Configurazione della visualizzazione Multi Viewer ....................................................................I-25 Indice I-3
Indice Capitolo 6 Sistema 3D (Volume II Impostazioni Descrizione generale Esecuzione delle impostazioni necessarie avanzate) (Manuale su CD-ROM) Capitolo 7 Gestione di dispositivi esterni Abilitazione/disabilitazione del funzionamento da Capitolo 1 Descrizione generale dispositivi esterni Introduzione Collegamento a dispositivi esterni Elenco del menu [GPI/Tally] Capitolo 2 Commutazione video Descrizione generale Capitolo 8 Impostazione (menu [Setup]) Impostazione del tipo di transizione Descrizione generale Impostazioni generali delle transizioni (menu [Misc]) Configurazione del sistema (System) Missaggio AUX Impostazione audio (Audio) Impostazione delle tendine Impostazione dell’ingresso video (Video (Input)) Impostazione delle tendine DME Assegnazione di segnali video in ingresso ai Dettagli del menu [Effect] pulsanti dei punti d’incrocio (Video (XPT)) Impostazione delle chiavi Impostazione dell’uscita video (Video (Output)) Dettagli del menu [Key] Impostazione di altre voci relative al video (Video (Misc)) Visualizzazione di varie informazioni (Information) Capitolo 3 Missaggio audio Installazione dei programmi software e firmware Descrizione generale (Install) Dettagli del menu [Audio Channel] Appendice Capitolo 4 Congelamento dell’immagine Elenco dei messaggi in ingresso e memoria fotogrammi Indice analitico Descrizione generale Congelamento delle immagini in ingresso Selezione della memoria fotogrammi da utilizzare come video memoria fotogrammi (FM) Salvataggio di immagini nella memoria fotogrammi Importazione ed esportazione delle immagini Capitolo 5 Importazione ed esportazione dei file Importazione ed esportazione dei dati di configurazione Importazione ed esportazione delle istantanee Formattazione di una unità flash USB I-4 Indice
Informazioni sul manuale Il presente manuale descrive le operazioni preliminari necessarie per l’utilizzo di questo apparecchio e il suo funzionamento di base. Le procedure descritte nel presente manuale consentono di eseguire le più comuni operazioni di commutazione video e missaggio audio. Per informazioni dettagliate sulle operazioni e le impostazioni più avanzate cedere “Istruzioni per l’uso (Volume II Impostazioni avanzate)”. Come leggere il presente manuale Note su valori di impostazione I valori d’impostazione riportati in neretto sono i valori predefiniti di fabbrica. Esempio: Manopola Parametro Significato Valore d’impostazione V3 Format Formato del 108059, 108050, segnale 720p59, 720p50, 480i59, 576i50, Test1, Test2, Test3 V4 Aspect Rapporto di 16:9, 4:3 aspetto Informazioni sui rimandi I rimandi alle Istruzioni per l’uso (Volume II Impostazioni avanzate) sono indicati dal simbolo c come nel seguente esempio. Esempio 1: Pulsante POS (posizione) (c Impostazioni avanzate) Esempio 2: Per maggiori informazioni, vedere “Elenco dei messaggi” (c Impostazioni avanzate). Come reperire informazioni sull’argomento desiderato Fare riferimento “Indice analitico” (pagina I-45) alla fine del manuale. L’indice analitico segnala se le informazioni desiderate sono presenti nel “Volume I, Funzionamento di base” o nel “Volume II, Impostazioni avanzate” e ne indica il numero di pagina corrispondente. Informazioni sul manuale I-5
Precauzioni per l’uso Utilizzo del manuale del CD-ROM Pixel inattivi sul pannello LCD Il CD-ROM in dotazione include i manuali d’uso (versioni Il pannello LCD installato su questo apparecchio è in giapponese, inglese, tedesco, italiano, spagnolo, cinese realizzato con una tecnologia di altissima precisione che semplificato, coreano e portoghese). consente di ottenere una percentuale di pixel attivi superiore al 99,99%. È quindi possibile che un piccolissimo numero di pixel rimanga “bloccato” in modalità costantemente off (nero), costantemente on Operazioni preliminari (rosso, verde o blu), o lampeggiante. Inoltre, dopo un Per leggere le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM, lungo periodo di utilizzo, è possibile che appaiano è necessario che sul computer sia installato il seguente spontaneamente nuovi pixel “bloccati” a causa delle programma. caratteristiche fisiche dei display a cristalli liquidi. Questi • Adobe Reader versione 6.0 o successiva problemi non indicano la presenza di guasti. Si osservi altresì che tali problemi non influiscono in alcun modo sui dati registrati. Nota Se Adobe Reader non fosse installato, è possibile scaricarlo dal seguente URL: http://www.adobe.com Adobe e Adobe Reader sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o altri paesi. Lettura del manuale del CD-ROM Per consultare il manuale d’uso contenuto nel CD-ROM, effettuare quanto descritto di seguito: 1 Inserire il CD-ROM nell’unità del CD-ROM. La pagina iniziale compare automaticamente nel browser. Se non dovesse comparire automaticamente nel browser, fare doppio clic sul file index.htm del CD-ROM. 2 Selezionare e fare clic sul manuale d’uso che si desidera consultare. Il file selezionato si apre. Nota È possibile che i file non vengano visualizzati correttamente, a seconda della versione di Adobe Reader in uso. In questo caso, installare la versione aggiornata che è possibile scaricare accedendo all’URL riportato nella sezione “Operazioni preliminari” di cui sopra. Nota Se il CD-ROM viene perso o danneggiato, è possibile acquistarne uno nuovo in sostituzione. Contattare il proprio rappresentante Sony. I-6 Precauzioni per l’uso / Utilizzo del manuale del CD-ROM
Descrizione generale Capitolo 1 Descrizione generale Capitolo Introduzione Il Multi Format Compact Switcher MCS-8M è un apparecchio compatto, compatibile con sistemi SD, HD e 3D. L’apparecchio consente di eseguire in maniera molto semplice la commutazione video con effetti aggiuntivi e il missaggio audio. Esempio di configurazione del sistema Registrazione live / sistema di produzione (sistema HD) Microfono Proiettore presentatore Microfono ospite Computer presentatore MIC Cavo di conversione DVI⇔HDMI DVI-I MIC Lettore Unità flash USB CD/DVD (materiale CG) Telecamere con uscita SDI HD DVI-D Display Multi Viewer LENS INFO BRT DISP HISTOGRAM S&Q AF/MF Full MF A B SLOT SELECT ASSIGN 81.2 1 2 3 mm 4 2.8 1.9 IRIS ft HD SDI LINE ND 40 FILTER CH-1 OPEN MANU AUTO 2 25 AUDIO 5.6 30 10 MACRO LEVEL 1 8 15 ZEBRA PEAKING FULL AUTO CH-2 15 16 5 OFF ON 10 10 CLOSE OPEN 3 C FOCUS OFF GAIN WHITE BAL CACHE REC L B 5.8 M A H PRST MANU AUTO PUSH AF Telecamera con uscita HDMI DVI-D HDMI Cavo di conversione HD SDI DVI⇔HDMI Apparecchiature di registrazione con Cuffie uscita HD SDI HD SDI Display monitoraggio PGM HD SDI PGM OUT Apparecchiature di registrazione con PA, ecc. ingresso HD SDI Per maggiori informazioni sui sistemi SD o 3D, vedere “Esempi di configurazioni di sistema” (c Impostazioni avanzate). Introduzione I-7
Nome e funzioni dei componenti Pannello anteriore Capitolo 1 Descrizione generale 1 Sezione controllo audio (pagina I-8) 2 Sezione comandi menu (pagina I-9) Interruttore di alimentazione (pagina I-16) Connettore di USB (pagina I-13) 5 Sezione tastierino numerico (pagina I-11) 4 Sezione comandi di transizione (pagina I-11) 3 Sezione comandi punti d’incrocio (pagina I-10) 1 Sezione controllo audio a Pulsanti ACCESS/PFL (accesso, ascolto 1 23 4 5 pre-dissolvenza) (pagina I-36, c Impostazioni avanzate) b Pulsanti CH ON (canale ON) (pagina I-35) 6 7 c Pulsante DIM (dimmer) (pagina I-36) d Pulsante MONITOR SEL (selezione monitor) (pagina I-35) e Manopola di regolazione MONITOR LEVEL (livello monitor) (pagina I-36) 8 9 0 f Indicatore di picco (pagina I-23) g Indicatore segnale in ingresso (pagina I-23) h Fader dei canali (pagine I-21, I-35) I-8 Nome e funzioni dei componenti
i Indicatori livello audio (pagina I-35) Note j Fader programma (pagina I-35) • Per salvare l’assegnazione del pulsante, eseguire la procedura [Startup Define] nel menu [Setup] prima di spegnere l’unità (pagina I-37). 2 Sezione comandi menu • Per modificare l’assegnazione di menu a un pulsante MENU, annullare l’assegnazione esistente Capitolo 1 Descrizione generale prima di assegnare il nuovo menu. 1 2 3 • Non è possibile assegnare scorciatoie di menu ai pulsanti MENU in modalità 3D. c Puntatore X-Y (c Impostazioni avanzate) d Pulsante POS (posizione) (c Impostazioni avanzate) 4 e Pulsante F1 5 Quando è abilitata la funzione Resizer, questo pulsante 6 consente di scegliere se utilizzare il puntatore X-Y per il ridimensionamento o per il posizionamento. 7 Il pulsante si illumina con luce arancione se è selezionata la funzione di ridimensionamento oppure con luce verde se è selezionata la funzione di a Display menu posizionamento. b Pulsanti di selezione menu Visualizza il menu corrispondente al pulsante premuto. Suggerimento Il pulsante selezionato si illumina con luce arancione. Se la funzione Resizer non è abilitata, il pulsante rimane • Pulsante KEY (chiave) (pagina I-31) spento e non è attivo. Visualizza il menu [Key]. (c Impostazioni avanzate) f Pulsante F2 • Pulsante EFF (effetto) Quando è abilitata la visualizzazione degli indicatori di Visualizza il menu [Effect]. campione per la funzione chroma key, questo pulsante (c Impostazioni avanzate) esegue il chroma key automatico (pagina I-32). • Pulsante FM (memoria fotogrammi) g Manopole di regolazione da 1 a 4 (da V1 a V4) Visualizza il menu [Frame Memory]. (pagina I-10) (c Impostazioni avanzate) • Pulsante MISC (varie) Visualizzazione delle schermate dei menu Visualizza il menu [Misc]. (c Impostazioni avanzate) 1 2 3 4 • Pulsante FILE (file) Rate SS Mon Visualizza il menu [File]. (c Impostazioni avanzate) 0001 30 11 PGM • Pulsante SETUP (configurazione) Effect 2/8 5 Back (pagine I-17 a I-25) Effect Transition 6 Visualizza il menu [Setup]. Wipe Adjust (c Impostazioni avanzate) Wipe Edge Modify Direct PtnNum • Pulsanti MENU1 and MENU2 (pulsanti di Enter Norm 1 scelta rapida menu) È possibile assegnare a questi pulsanti i menu più 7 utilizzati per raggiungerli più rapidamente. Assegnazione di scorciatoie di menu a Zona modello effetto (pagina I-39) Mantenere premuto il pulsante MENU mentre il Visualizza l’icona e il numero di modello dell’effetto menu desiderato è visualizzato sul display. selezionato. Annullamento delle scorciatoie di menu Mantenere premuto il pulsante MENU. Nome e funzioni dei componenti I-9
b Zona velocità di transizione (pagina I-29) contenenti valori numerici decimali dei menu [Effect], Visualizza la velocità di transizione dell’effetto di [Key] (esclusi determinati parametri del menu [Resizer]) e transizione corrente. [Misc]. Se alla voce è associata un’azione (salvataggio, c Zona istantanee (pagina I-36) applicazione di valori, ecc.) premere la manopola per d Zona monitor audio (pagina I-35) eseguirla. Capitolo 1 Descrizione generale e Zona nome menu Sinistra: Visualizza il nome del menu corrente. 3 Sezione comandi punti d’incrocio Destra: Visualizza il numero della voce di menu selezionata o un messaggio (c Impostazioni avanzate). 1 2 f Zona voci di menu Visualizza le voci di menu. g Zona parametri Visualizza i nomi dei parametri e i valori di impostazione. Utilizzo del menu 3 Premendo un pulsante di selezione del menu o un pulsante ACCESS/PFL, le voci e i valori di impostazione sono a Pulsanti di delega bus visualizzati nella zona parametri nella parte inferiore dello I pulsanti punto d’incrocio consentono di scegliere il schermo. Le manopole di regolazione corrispondenti bus desiderato. Cambieranno anche i tipi di transizione consentono di eseguire regolazioni e selezioni. disponibili. Pulsante Bus comandato dai pulsanti Pulsante di Rate SS Mon di delega punto d’incrocio selezione 0001 30 11 PGM bus del tipo di Effect 2/8 Riga PGM Riga PST/KEY transizione Back disponibile Effect Transition Zona voci di Wipe Adjust menu BKGD Bus PGM Bus PST MIX, EFF Wipe Edge Modify Direct PtnNum KEY Bus PGM Bus KEY (bus MIX, EFF Zona parametri di riempimento Enter Norm 1 e bus sorgente) AUX 1 Bus PGM Aux1 Bus PST Aux1 Solo MIX AUX 2 Bus Aux2 PGM Bus Aux2 PST Solo MIX Per selezionare la chiave origine Premere un pulsante punto d’incrocio PST/KEY mantenendo premuto il pulsante KEY. V1 V2 V3 V4 b Pulsanti punti d’incrocio PGM (programma) da Utilizzo di base delle manopole di regolazione 1 a 8/SHIFT (spostamento) (pagine I-19, I-27) Zona voci di menu c Pulsanti punti d’incrocio PST/KEY (preset/ Ruotare la manopola V1 a sinistra o a destra per spostare il chiave) 1-8/SHIFT (spostamento) cursore verso l’alto o verso il basso. (pagine I-19, I-27) Se è visualizzata l’icona B in corrispondenza di una voce di menu, è possibile premere la manopola V1 per spostarsi a un sottolivello della voce. Zona parametri Ruotare le manopole da V2 a V4 verso sinistra o verso destra per aumentare, diminuire o spostarsi da un valore d’impostazione all’altro. Premendo e ruotando allo stesso tempo le manopole, è possibile eseguire regolazioni incrementali ai parametri I-10 Nome e funzioni dei componenti
4 Sezione controllo transizioni Pulsanti di Operazione selezione della transizione 1 2 3 successiva BKGD Viene commutato il video di sfondo alla transizione successiva Capitolo 1 Descrizione generale KEY Viene inserita o rimossa la chiave alla transizione successiva. Se la chiave non è correntemente inserita, verrà inserita alla transizione successiva. Se la chiave è inserita, verrà rimossa. BKGD+KEY Alla transizione successiva verrà (insieme) commutato il video di sfondo e verrà inserita o rimossa la chiave. Suggerimento Se sono stati selezionati (illuminati) i pulsanti AUX 1 o AUX 2, la transizione successiva è fissata su BKGD. 4 5 6 7 8 a Pulsanti di selezione del tipo di transizione 5 Sezione tastierino numerico • Pulsante MIX (missaggio) (pagine I-28, I-29) • Pulsante EFF (effetto) (pagine I-28, I-29) 12 3 b Pulsanti di selezione della transizione successiva • Pulsante BKGD (sfondo) (pagina I-11) • Pulsante KEY (chiave) (pagine I-11, I-31, I-32) c Pulsante FTB (dissolvenza in nero) 4 Quando viene premuto il pulsante FTB, l’immagine di programma in uscita corrente si dissolve in nero. Premendo nuovamente il pulsante FTB, si ripristina 5 6 l’immagine originale in dissolvenza dal nero. d Pulsante AUTO TRANS (transizione a Pulsante SNAPSHOT (pagina I-36) automatica) (pagina I-28) b Pulsante EFF (effetto) (pagina I-29) e Pulsante CUT (taglio) (pagina I-28) c Pulsanti numerici (da 0 a 9) (pagina I-29) f Indicatori di transizione (pagina I-29) d Pulsante ENTER (pagine I-30, I-37) g Levetta fader (pagina I-28) e Pulsante STORE (pagina I-36) h Pulsante KEY TRANS (transizione chiave) f Pulsante DIRECT/ESC (diretto/escape) (c Impostazioni avanzate) (pagina I-29) Utilizzo dei pulsanti di selezione della Inserimento di valori numerici transizione seguente I tasti numerici consentono di immettere valori numerici, Premere i pulsanti desiderati (il pulsante premuto si ad esempio per specificare il numero del modello illumina) per specificare quale parte del video deve essere dell’effetto, o per salvare o richiamare istantanee commutata alla transizione seguente. (snapshot). Nome e funzioni dei componenti I-11
1 Premere il pulsante EFF o il pulsante SNAPSHOT per illuminarlo. (Quando si specifica un numero di modello di effetto, disattivare il pulsante DIRECT/ESC). 2 Premere il valore numerico servendosi dei tasti numerici (da Capitolo 1 Descrizione generale 0 a 9). Il valore immesso appare in bianco nella parte superiore del display. 3 Premere il pulsante ENTER per confermare. Dopo la conferma, il valore numerico appare in arancione. Suggerimento Se si preme il tasto DIRECT/ESC prima di premere il tasto ENTER, dopo aver immesso il valore numerico, il valore verrà annullata. I-12 Nome e funzioni dei componenti
Pannello posteriore 2 Sezione ingresso audio (pagina I-14) 1 2 1 Sezione uscita audio (pagina I-13) 3 Capitolo 1 Descrizione generale 4 5 6 5 Sezione ingresso video (pagina I-14) 4 Sezione ingresso/uscita segnale di riferimento (pagina I-14) 3 Sezione uscita video (pagina I-14) a Asola per cavo antifurto Consente di collegare un normale cavo antifurto (3 mm × 7 mm) per la protezione dell’apparecchio. 1 Sezione uscita audio b Connettore di USB Consente il collegamento di un dispositivo di memoria flash USB. c Connettore AC IN (alimentazione) (pagina I-16) d Connettore TALLY/GPI (15 pin D sub, maschio) (pagina I-44) 1 2 3 4 5 e Connettore REMOTE (RS-232C, 9 pin D sub, a Connettore HEADPHONES (phono stereo maschio) (pagina I-44) standard) (pagina I-36) f Connettore di terra b Connettori L e R MON OUT (uscita monitor) Collegare qui il cavetto di messa a terra del sistema. (phono TRS) (pagina I-35) c Connettori L e R MIX OUT (uscita mix) (phono jack) (c Impostazioni avanzate) d Connettori 1 e 2 AUX OUT (uscita ausiliaria) (TRS) (c Impostazioni avanzate) e Connettori L e R PGM OUT (uscita programma) (XLR, maschio) (pagina I-35) Nome e funzioni dei componenti I-13
2 Sezione ingresso audio 4 Sezione ingresso/uscita segnale di riferimento 1 Capitolo 1 Descrizione generale 1 2 3 2 a Connettori 7 e 8 LINE IN (ingresso di linea) (phono jack) (pagina I-21) a Connettore REF OUT (uscita segnale di b Connettori da 3 a 6 MIC/LINE IN (microfono/ riferimento) (tipo BNC) ingresso di linea) (TRS) (pagina I-21) Fornisce costantemente un segnale di black burst (BB) (pagina I-42). c Connettori 1 e 2 MIC/LINE IN (microfono/ a Connettori REF IN (segnale di ingresso di ingresso di linea) (combinazione XLR riferimento) (tipo BNC) femmina/TRS phono) (pagina I-21) Consente l’ingresso di un segnale di riferimento di Non forniscono alimentazione (ad esempio per sincronizzazione esterno. Uno dei connettori può essere microfoni a condensatore). utilizzato come connettore di uscita loop-through. Se non si utilizza l’uscita loop-through, terminare il connettore con un terminatore a 75 Ω. (pagina I-16) 3 Sezione uscita video 1 5 Sezione ingresso video 1 2 3 2 3 4 a Connettore VIDEO OUT AUX (uscita video a Connettori da 1 a 3 VIDEO IN (ingresso video) ausiliaria) (tipo BNC) (tipo BNC) (pagina I-19) (c Impostazioni avanzate) b Connettori da 1 a 3 HDMI IN (ingresso HDMI) Questa uscita è utilizzata per controllare il video. (pagina I-19) b Connettori DVI-D OUT (uscita DVI-D) (tipo c Connettore DVI-I IN (ingresso DVI-I) (tipo DVI-I) DVI-D) (pagina I-19) • Connettore MULTI VIEWER (pagina I-25) d Connettori da 1 a 4 SDI IN (ingresso SDI) (tipo • Connettore AUX (ausiliario) BNC) (pagina I-19) (c Impostazioni avanzate) Fornisce segnali 1080i/59.94, 1080i/50, 720p/59.94 e 720p/50. c Connettori SDI OUT (uscita SDI) (tipo BNC) • Connettore MULTI VIEWER (pagina I-25) • Connettori 1 e 2 AUX (ausiliari) (c Impostazioni avanzate) • Connettore PGM (programma) (pagina I-35) I-14 Nome e funzioni dei componenti
Preparazione Capitolo Capitolo 2 Preparazione Collegamento di dispositivi Collegare i vari dispositivi al pannello posteriore dell’unità. Esempio di connessione: Sistema HD Lettore CD/DVD LINE IN Microfono PGM OUT PA MIC/LINE IN REF IN Terminatore 75 ohm HEADPHONE DVI-I IN Cuffie DVI-D OUT Computer Cavo di conversione DVI-D OUT (materiale di chiave) DVI⇔HDMI SDI IN Cavo di conversione DVI⇔HDMI HDMI IN SDI OUT Telecamera LENS INFO BRT DISP HISTOGRAM S&Q AF/MF Full MF A B SLOT SELECT ASSIGN 81.2 1 2 3 mm 4 2.8 1.9 IRIS ft ND 40 FILTER CH-1 OPEN MANU AUTO 2 25 AUDIO 5.6 30 10 MACRO LEVEL 1 8 Telecamera 15 ZEBRA PEAKING FULL AUTO CH-2 15 16 5 OFF ON 10 10 CLOSE OPEN 3 C FOCUS OFF GAIN WHITE BAL CACHE REC L B 5.8 M A H PRST MANU AUTO PUSH AF SDI OUT Display Multi Viewer Ingresso segnale di riferimento Generatore segnale di Display monitoraggio PGM riferimento Proiettore REF IN Collegamento di dispositivi I-15
Note 3 Alzare o abbassare completamente la leva del fader. • Se si utilizza un generatore di segnali di riferimento e Leva del fader non si desidera avere in uscita loop-through l’ingresso del segnale di riferimento su uno dei connettore REF IN dell’unità, collegare un terminatore a 75 Ω all’altro connettore (vedere pagina I-14). Installare inoltre resistenze di terminazione da 75 Ω su ogni dispositivo collegato all’unità. Per informazioni dettagliate su come installare le resistenze di terminazione, fare riferimento alle istruzioni operative dei vari dispositivi. • Quando l’unità è collegata a un dispositivo che non può Capitolo 2 Preparazione ricevere l’ingresso di segnali di riferimento esterni, è possibile abilitare la sincronizzazione abilitando la funzione di sincronizzazione di quadro del connettore di Spegnimento dell’unità ingresso SDI collegato al dispositivo (impostazione Spostare l’interruttore di alimentazione sulla posizione a. predefinita: abilitata). Per informazioni dettagliate sulla configurazione, vedere “Istruzioni operative Nota (c Impostazioni avanzate).” Sempre abilitato per i connettori VIDEO IN 1 - 3. Quando si spegne l’unità, le configurazioni degli effetti correnti, le chiavi (key) e le impostazioni di setup non sono salvate automaticamente. Per salvare le configurazioni Accensione e spegnimento correnti, eseguire [Startup Define] nel menu [Setup]. dell’unità Per maggiori informazioni, vedere “Salvataggio delle impostazioni” (pagina I-37). Accensione dell’unità 1 Collegare il cavo di alimentazione (venduto separatamente) al connettore AC IN sul pannello posteriore dell’unità, quindi collegare l’altra estremità del cavo ad una sorgente di alimentazione CA. 2 Spostare l’interruttore di alimentazione sulla posizione ?. Interruttore di alimentazione L’unità si accende e si avvia. Al termine della procedura di avvio, il display dei menu visualizzerà un menu. L’unità è pronta per le operazioni. Suggerimento Al termine della procedura di avvio viene visualizzato il menu [Misc] (varie). I-16 Collegamento di dispositivi
3 Ruotare la manopola V1 per selezionare [System Configurazione delle format], quindi selezionare il formato del segnale e il rapporto di aspetto con le rispettive manopole. impostazioni di sistema Rate Mon SS 0001 30 PGM System 1/8 La modalità di sistema, la data e ora del sistema, nonché Back altre impostazioni di sistema possono essere configurate System Format nella sezione di controllo menu. 3D Mode System Reference Select Fo r m a t Aspect Capitolo 2 Preparazione 108059 16:9 Manopola Parametro Significato Opzioni disponibili V3 Format Formato del 108059, 108050, segnale 720p59, 720p50, 480i59, 576i50, Test1, Test2, Test3 V1 V2 V3 V4 SETUP V4 Aspect Rapporto di 16:9, 4:3 aspetto Per maggiori informazioni sulle operazioni, vedere “Utilizzo del menu” Note sulle opzioni disponibili (pagina I-10). 108059: 1080i/59.94 (Modalità HD) 108050: 1080i/50 (Modalità HD) 720p59: 720p/59.94 (Modalità HD) Configurazione del formato del 720p50: 720p/50 (Modalità HD) 480i59: 480i/59.94 (Modalità SD) segnale e del rapporto di aspetto 576i50: 576i/50 (Modalità SD) Test1: Utilizzato per test.1) Specificare il formato del segnale e il rapporto di aspetto Test2: Utilizzato per test. dell’immagine che devono essere utilizzati dall’unità. Test3: Utilizzato per test. 1) Se è selezionato [Test1] durante l’ingresso di segnali VGA (640 × 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu 480/59.94p, 60p) su HDMI IN da 1 a 3, e si selezionano gli ingressi [Setup]. HDMI da 1 a 3 con i pulsanti dei punti di incrocio PGM da 6 a 8, verranno forniti segnali 480i/59.94 sull’uscita PGM OUT. 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [System], quindi premere la manopola. Nota In circostanze normali, non utilizzare le opzioni da Rate SS Mon Test1 a Test3 in quanto sono riservate a test. Non è 0001 30 PGM possibile garantire il funzionamento e le prestazioni se Setup 2/11 si scelgono le opzioni da Test1 a Test3. Startup Define System Audio 4 Premere le manopole V3 o V4. Video (Input) Viene visualizzato un messaggio di conferma. Select Enter 5 Premere la manopola V3. OK Il messaggio di conferma scompare. 6 Spegnere e quindi riaccendere l’unità. Dopo il riavvio, l’unità utilizzerà il formato del segnale e il rapporto di aspetto specificati. Configurazione delle impostazioni di sistema I-17
Note 5 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Time], e impostare l’ora con le rispettive manopole. • Quando il formato del segnale è impostato su una modalità HD, non è possibile selezionare il rapporto di Rate SS Mon aspetto 4:3. 0001 30 PGM • Per salvare effetti, chiavi (key) e altre configurazioni di System 7/8 setup, eseguire [Startup Define] nel menu [Setup] prima Date di spegnere l’unità (vedere pagina I-37). Time • Se si desidera configurare altre impostazioni che LCD Backlight richiedono il riavvio del sistema, si consiglia di eseguire Back tutte le impostazioni prima di riavviare l’unità. Select Hour Min 12 0 Capitolo 2 Preparazione Manopola Parametro Significato Opzioni disponibili Configurazione di data e ora V3 Hour Ora Da 0 a 23 Impostare l’orologio interno dell’unità. V4 Min Minuto Da 0 a 59 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu 6 Premere le manopole V3 o V4. [Setup]. 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [System], quindi premere la manopola. Rate SS Mon 0001 30 PGM Setup 2/11 Startup Define System Audio Video (Input) Select Enter 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Date], quindi impostare la data con le rispettive manopole. Rate SS Mon 0001 30 PGM System 6/8 Date Time LCD Backlight Back Select Ye a r Month Day 2011 1 1 Manopola Parametro Significato Opzioni disponibili V2 Year Anno Da 2000 a 2099 V3 Month Mese Da 1 a 12 V4 Day Giorno Da 1 a 31 4 Premere le manopole V2, V3 o V4. I-18 Configurazione delle impostazioni di sistema
Nota Configurazione delle Potranno essere forniti in ingresso sui connettori SDI 1-4, impostazioni del segnale HDMI 1-3 e VIDEO 1-3 solo segnali nel formato specificato dalla voce [System Format] del menu [Setup]. video 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu [Setup]. Configurare le impostazioni per la gestione dei segnali video sull’unità. 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Video (XPT)], quindi premere la manopola. Capitolo 2 Preparazione Rate SS Mon Assegnazione di segnali video ai 0001 30 PGM pulsanti dei punti d’incrocio Setup 5/11 Audio Nella sezione comandi punti d’incrocio, assegnare ai Video (Input) pulsanti dei punti d’incrocio da 1 a 8 (PGM e PST/KEY) i Video (XPT) segnali video immessi sui connettori di ingresso video del Video (Output) Select pannello posteriore dell’unità e segnali interni dell’unità. Enter Nome Descrizione segnale 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare il numero del SDI 1-4 I segnali immessi in ingresso variano a seconda pulsante dei punti d’incrocio ( da [XPT Assign 1] a della modalità di sistema. [XPT Assign 14]) a cui assegnare il segnale video, Per la modalità SD: quindi ruotare la manopola V4 per selezionare la Assegnare il video dei segnali SDI immessi in ingresso sui connettori SDI IN da 1 a 4. sorgente del segnale video. Per la modalità HD: Assegnare il video dei segnali HD SDI immessi in Rate SS Mon ingresso sui connettori SDI IN da 1 a 4. 0001 30 PGM HDMI 1-3 Per la modalità HD: Video (XPT) 1/15 Assegnare il video dei segnali HDMI immessi in Back ingresso sui connettori HDMI da 1 a 3. XPT Assign 1 Note XPT Assign 2 • Questi segnali non possono essere utilizzati XPT Assign 3 in modalità SD. Select Source • Non è possibile utilizzare contenuti con SDI1 protezione HDCP (High-bandwidth Digital Manopola Parametro Significato Opzioni Content Protection). disponibili VIDEO 1-3 Per la modalità SD: V4 Source Segnali video Black, SDI 1-4, Assegnare il video dei segnali analogici compositi DVI, H/V 1-3, che vengono immessi in ingresso sui connettori ColBg, FM, PGM VIDEO da 1 a 3. Nota Note sulle opzioni disponibili Questi segnali non possono essere utilizzati in Black: Video nero modalità HD. SDI 1-4: Ingresso video dai connettori SDI IN 1-4 DVI-I I segnali immessi in ingresso variano a seconda DVI: Ingresso video dal connettore DVI-I IN della modalità di sistema. H/V 1-3: Ingresso video dai connettori HDMI IN 1-3 Assegnare il video dei segnali DVD-I immessi in o VIDEO IN 1-3 ingresso sul connettore DVD-I. ColBg: Video con sfondo colorato Analogico: XGA (1024 × 768) 60 Hz, FM: Video memoria fotogrammi SXGA (1280 × 1024) 60 Hz, WXGA (1280 × 768) 60 Hz PGM: Uscita video programma Digitale: Quando il formato di sistema è 720p/59.94, 720p/ 4 Ripetere il punto 3 per eseguire assegnazioni di altri 50, 480i/59.94, 576i/50: Non utilizzabile pulsanti. Quando il formato di sistema è 1080i/59.94, 1080i/50: 1080p/50, 1080p/60 Configurazione delle impostazioni del segnale video I-19
Suggerimento 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare [DVI], ruotare la manopola V3 per selezionare il formato del La seguente tabella mostra le assegnazioni predefinite di segnale, quindi premere la manopola. fabbrica. Pulsante dei punti Impostazione Rate SS Mon d’incrocio predefinita 0001 30 PGM PGM, PST/KEY Video (Input) 5/11 1 SDI 1 DVI 2 SDI 2 HDMI1 3 SDI 3 HDMI2 HDMI3 4 SDI 4 Name Select Format Capitolo 2 Preparazione 5 DVI XGA DVI 6 H/V1 Manopola Parametro Significato Opzioni 7 H/V2 disponibili 8 H/V3 V3 Format Formato del XGA, SXGA, segnale video di WXGA, HDTV50, ingresso DVI-I HDTV60 Configurazione del formato del Note sulle opzioni disponibili XGA: Analogico, 1024 × 768/60 segnale di ingresso sul connettore SXGA: Analogico, 1280 × 1024/60 DVI-I WXGA: Analogico, 1280 × 768/60 HDTV50: Digitale, 1080p/50 Per utilizzare gli ingressi video DVI, configurare il HDTV60: Digitale, 1080p/60 formato del segnale in ingresso sul connettore DVI-I sul pannello posteriore dell’unità. Nota 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu È possibile selezionare HDTV50 e HDTV60 solo [Setup]. quando il formato di sistema è impostato su 1080i/ 59.94 o 1080i/50. In tali casi, potranno essere forniti 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Video agli ingressi video DVI solo segnali 1080p. (Input)], quindi premere la manopola. Rate SS Mon 0001 30 PGM Setup 4/11 Audio Video (Input) Video (XPT) Video (Output) Select Enter I-20 Configurazione delle impostazioni del segnale video
2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Audio], Configurazione delle quindi premere la manopola. impostazioni del segnale 0001 Rate 30 SS Mon PGM audio Setup Startup Define 3/11 System Configurare le impostazioni per la gestione dei segnali Audio Video (Input) audio sull’unità. Select Enter Capitolo 2 Preparazione Assegnazione dei segnali di 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare numero del fader dei canali (da [Audio Input Assign 1] a [Audio ingresso audio ai fader dei canali. Input Assign 6]) a cui assegnare il segnale audio, Assegnare ai fader di canale (da 1 a 6) i segnali audio quindi selezionare i segnali audio dei canali L e R con immessi sui connettori di ingresso audio del pannello le manopole corrispondenti. posteriore dell’unità. Se si assegnano ingressi audio diversi ai canali sinistro e Rate SS Mon 0001 30 PGM destro (L/R) del fader, si crea un fader stereo. Se si assegna Audio 1/20 lo stesso audio ai canali sinistro e destro, si crea un fader Back mono. Audio Input Assign 1 Audio Input Assign 2 Segnali di ingresso audio Audio Input Assign 3 Select AV L i n k Left Right Off M/L1 M/L1 Segnale Descrizione MIC/LINE 1 - 6 Consente di assegnare l’audio in ingresso sui Manopola Parametro Significato Opzioni disponibili connettori MIC/LINE IN 1 - 6 V3 Left Segnale NotUse, M/L1, M/L2, LINE 7 e 8 Consente di assegnare l’audio in ingresso sui audio sinistro M/L3, M/L4, M/L5, connettori LINE IN 7 e 8 M/L6, L7, L8, SDI1L, SDI2L, SDI3L, SDI 1-4 Consente di assegnare l’audio integrato dei SDI4L, HDMI1L, segnali SDI in ingresso sui connettori SDI IN 1 - 4. HDMI2L, HDMI3L Note V4 Right Segnale NotUse, M/L1, M/L2, • I segnali audio incorporati possono essere audio destro M/L3, M/L4, M/L5, assegnati solo ai canali 1 o 2. M/L6, L7, L8, • Questi segnali verranno assegnati in SDI1R, SDI2R, stereo. SDI3R, SDI4R, HDMI1R, HDMI2R, HDMI 1-3 Per la modalità HD: HDMI3R Consente di assegnare l’audio integrato in ingresso sui connettori HDMI 1-3. Note 4 Ripetere il punto 3 per eseguire le assegnazioni degli altri fader dei canali. • I segnali audio incorporati possono essere assegnati solo ai canali 1 o 2. • Questi segnali verranno assegnati come stereo in modalità HD. Questi segnali non possono essere utilizzati in modalità SD. 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu [Setup]. Configurazione delle impostazioni del segnale audio I-21
Suggerimento 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare il numero del fader del canale (da [Audio Input Assign 1] a [Audio La seguente tabella mostra le assegnazioni predefinite di Input Assign 6]) che si desidera configurare, quindi fabbrica. ruotare la manopola V2 per configurare la funzione AV Link . Fader canale (L/R) Impostazione predefinita Rate SS Mon 1 (L/R) MIC/LINE IN 1 0001 30 PGM 2 (L/R) MIC/LINE IN 2 Audio 1/20 3 (L/R) MIC/LINE IN 3 Back 4 (L/R) MIC/LINE IN 4 Audio Input Assign 1 Audio Input Assign 2 Capitolo 2 Preparazione 5 (L) MIC/LINE IN 5 Audio Input Assign 3 5 (R) MIC/LINE IN 6 Select AV L i n k Left Right 6 (L) LINE IN 7 Off M/L1 M/L1 6 (R) LINE IN 8 Manopola Parametro Significato Valori disponibili Funzione AV Link V2 AV Link Attiva o disattiva la Off, On funzione AV Link È possibile collegare i pulsanti dei punti di incrocio 1-6 del bus PGM ai fader dei canali audio con lo stesso numero 4 Ripetere il passo 3 per eseguire le assegnazioni degli (funzione AV Link). Quando è abilitata la funzione AV altri fader dei canali. Link e si preme un pulsante di punto di incrocio, verrà abilitato anche il canale audio con lo stesso numero. In tal caso, verranno disabilitati gli altri canali audio per i quali Ritardo audio è abilitata la funzione AV Link. I canali audio possono Qualora sia presente un ritardo dell’immagine di uscita comunque essere abilitati o disabilitati indipendentemente rispetto all’audio, è possibile ritardare l’audio per dalla rispettiva impostazione della funzione AV Link. risincronizzarlo. Nota 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu [Setup]. La funzione AV Link non può essere utilizzata quando la delega del pulsante dei punti d’incrocio è AUX 1 o AUX 2. 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Audio], quindi premerla. 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu [Setup]. Rate SS Mon 0001 30 PGM 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Audio], Setup 3/11 quindi premerla. Startup Define System Rate SS Mon Audio 0001 30 PGM Video (Input) Setup 3/11 Select Startup Define Enter System Audio 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare l’uscita audio Video (Input) ([Audio Output Delay 1] o [Audio Output Delay 2]) da Select ritardare, quindi ruotare le manopole V3 e V4 per Enter configurare il valore di ritardo. Rate SS Mon 0001 30 PGM Audio 1/20 SDI OUT MULTI VIEWER Assign Audio Output Delay 1 Audio Output Delay 2 Output Level Select PGM MIX 1.00 1.00 I-22 Configurazione delle impostazioni del segnale audio
Audio Output Delay 1 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Audio], Manopola Parametro Significato Valori quindi premere la manopola. disponibili V3 PGM Valore di ritardo per Da 0.00 a Rate SS Mon l’uscita audio dai 7.50 (1.00) 0001 30 PGM connettori PGM OUT Setup 3/11 V4 MIX Valore di ritardo per Da 0.00 a Startup Define l’uscita audio dai 7.50 (1.00) System connettori MIX OUT Audio Video (Input) Audio Output Delay 2 Select Enter Capitolo 2 Preparazione Manopola Parametro Significato Valori disponibili V3 AUX1 Valore di ritardo per Da 0.00 a 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare il numero del l’uscita audio dal 7.50 (1.00) connettore MIC/LINE IN (da [MIC/LINE 1 Level] a connettore AUX OUT 1 [MIC/LINE 6 Level]) per il quale si desidera V4 AUX2 Valore di ritardo per Da 0.00 a configurare il livello del segnale mic/line, quindi l’uscita audio dal 7.50 (1.00) ruotare la manopola V4 per selezionare il livello. connettore AUX OUT 2 Rate SS Mon 0001 30 PGM Audio 7/20 Configurazione dei livelli Mic/Line MIC/LINE 1 Level degli ingressi audio MIC/LINE 2 Level MIC/LINE 3 Level È necessario correggere i livelli mic/line quando MIC/LINE 4 Level l’indicatore di picco si illumina di rosso oppure quando gli Select Level indicatori di segnale d’ingresso non si illuminano anche se -20dB è presente un segnale in ingresso. Manopola Parametro Significato Opzioni disponibili V4 Level Livello di –44 dB, –20 dB, Indicatore ingresso +4 dB di picco 4 Ripetere il punto 3 per configurare i livelli degli altri Indicatore connettori MIC/LINE IN. segnale in ingresso Esempio di configurazione: Se un indicatore di picco si illumina all’impostazione predefinita di [–20 DB], impostare il valore [+4 dB]. Si osservi comunque che in certi casi l’indicatore di picco potrebbe illuminarsi anche se è impostato il Quando gli indicatori di picco si illuminano valore [+4 dB]. di rosso L’indicatore di picco del fader di canale si illumina con Quando gli indicatori di segnale in luce rossa se il livello del segnale audio di ingresso è ingresso non si accendono eccessivamente alto. In questo caso, dato che il livello del Se gli indicatori di segnale in ingresso non si accendono segnale analogico mic/line supera il livello di ingresso anche se sono presenti segnali audio in ingresso, significa della linea correntemente selezionata, regolarlo servendosi che non sono stati raggiunti i valori di riferimento dei della procedura descritta di seguito. livelli mic/line. In tal caso, eseguire la procedura descritta precedentemente per il livello dell’indicatore di picco ed 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu impostare un valore mic/line inferiore per i canali [Setup]. corrispondenti. Esempio di configurazione: Se l’indicatore di segnale in ingresso non si accende con l’impostazione di default di [–20 dB], impostare il valore [–44 dB]. Configurazione delle impostazioni del segnale audio I-23
Equalizzatore basse frequenze Regolazione della qualità audio per Manopola Parametro Significato Valori ciascun canale disponibili V2 EQ L Attiva o disattiva la Off, On È possibile regolare la qualità audio agendo sui livelli dei regolazione della canali audio in ingresso sull’unità e regolando le bande di qualità audio per le alta, media a bassa frequenza. basse frequenze V3 Freq Frequenza centrale Da 31.0 a 1 Premere il pulsante ACCESS/PFL nella stessa colonna banda basse frequenze (Hz) 420.0 (114.1) del fader del canale a cui è assegnato l’audio da regolare per visualizzare il menu [Audio Channel]. V4 Level Livello banda basse Da –15 dB a frequenze +15 dB Capitolo 2 Preparazione (0 dB) 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Input Trim], quindi ruotare la manopola V4 per regolare il livello di ingresso. Manopola Parametro Significato Valori disponibili V4 Livello Regola i livelli di Da –15 dB a ingresso +15 dB (0 dB) 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare la frequenza audio da regolare ([Equalizer High], [Equalizer Mid], [Equalizer Low]), quindi ruotare la manopola V2 per attivare la funzione di equalizzazione e ruotare le manopole V3 e V4 per configurare rispettivamente la frequenza di centro e il livello. Equalizzatore alte frequenze Manopola Parametro Significato Valori disponibili V2 EQ H Attiva o disattiva la Off, On regolazione della qualità audio per le alte frequenze V3 Freq Frequenza centrale Da 1.30 k a banda alte 17.40 k frequenze (kHz) (4.75 k) V4 Level Livello banda alte Da –15 dB a frequenze +15 dB (0 dB) Equalizzatore medie frequenze Manopola Parametro Significato Valori disponibili V2 EQ M Attiva o disattiva la Off, On regolazione della qualità audio per le medie frequenze V3 Freq Frequenza centrale Da 260.0 k a banda medie 6.40 k frequenze (kHz) (1.28 k) V4 Level Livello banda medie Da –15 dB a frequenze +15 dB (0 dB) I-24 Configurazione delle impostazioni del segnale audio
Se si utilizza la visualizzazione Multi Viewer, è necessario Configurazione della specificare l’uscita video di ciascun riquadro. visualizzazione Multi 1 Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menu [Setup]. Viewer 2 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Multi Viewer], quindi premere la manopola. La visualizzazione Multi Viewer consente di visualizzare contemporaneamente più ingressi video, uscite di Rate SS Mon programmi video e le anteprime delle uscite video su un 0001 30 PGM Setup 8/11 Capitolo 2 Preparazione monitor connesso all’unità. Sono disponibili layout con 4 o 10 riquadri video. Video (Misc) Multi Viewer Layout a 4 riquadri Layout a 10 riquadri GPI/Tally Information Select 1 2 1 2 Enter 3 4 3 4 5 6 3 Ruotare la manopola V1 per selezionare [Viewer 7 8 9 10 Mode], quindi ruotare la manopola V4 per selezionare il layout desiderato. (Le figure indicano la numerazione dei vari riquadri video). Rate SS Mon 0001 30 PGM Esempio di schermata Multi Viewer: Layout a 10 Multi Viewer 1/11 riquadri Back I riquadri degli ingressi video correntemente in onda (vale Viewer Mode a dire il video del programma) sono evidenziati con una Signal Assign 1 cornice rossa. Signal Assign 2 Select Split Anteprima video Video programma 10 PVW PGM Manopola Parametro Significato Opzioni disponibili V4 Split Layout split 4, 10 screen 4 Ruotare la manopola V1 per selezionare il riquadro (da SDI1 SDI2 SDI3 ColBg [Signal Assign 1] a [Signal Assign 10]) a cui assegnare il segnale video, quindi ruotare la manopola V4 per selezionare il segnale video. DVI H/V1 H/V2 Black Rate SS Mon KEY SOURCE 0001 30 PGM Multi Viewer 2/11 Cornice Back Viewer Mode Nota Signal Assign 1 Signal Assign 2 Se è in trasmissione una chiave memoria fotogrammi, il Select Source riquadro rosso viene visualizzato nello schermo PVW secondario [FM-V] (video). Manopola Parametro Significato Opzioni disponibili V4 Source Segnale Black, SDI1-4, DVI, video H/V1-3, ColBg, FM-V, FM-K, PGM, PVW, Aux1PG, Aux1PV, Aux2PG, Aux2PV Configurazione della visualizzazione Multi Viewer I-25
Note sulle opzioni disponibili Black: Video nero SDI 1-4: Ingresso video dai connettori SDI IN 1-4 DVI: Ingresso video dal connettore DVI-I IN H/V 1-3: Ingresso video dai connettori HDMI IN 1-3 o VIDEO IN 1-3 ColBg: Video di sfondo colorato FM-V: Video memoria fotogrammi FM-K: Chiave memoria fotogrammi PGM: Uscita video programma PVW: Anteprima uscita video Aux1PG: Uscita video programma del bus Aux1 Capitolo 2 Preparazione Aux1PV: Uscita anteprima video del bus Aux1 Aux2PG: Uscita video programma del bus Aux2 Aux2PV: Uscita anteprima video del bus Aux2 5 Ripetere il punto 4 per configurare gli altri riquadri. Suggerimento La seguente tabella mostra le assegnazioni predefinite dei segnali video ai riquadri Riquadro Segnale video schermo 1 PVW 2 PGM 3 SDI1 4 SDI2 5 SDI3 6 SDI4 7 DVI 8 H/V1 9 H/V2 10 H/V3 I-26 Configurazione della visualizzazione Multi Viewer
Operazioni di base Capitolo Pulsanti dei punti d’incrocio PGM Commutazione video Capitolo 3 Operazioni di base Questa unità consente di commutare i segnali video immessi in ingresso, comporre immagini ed emettere in uscita programmi sul connettori di uscita PGM. Questa sezione descrive le operazioni di base per la commutazione di video e l’applicazione di effetti durante la commutazione. Il pulsante illuminato con luce rossa indica l’uscita programma corrente. Gli effetti di uso più frequente possono essere salvati come “istantanee” e richiamati quando necessario. Per maggiori informazioni, vedere “Istantanea” (pagina I-36). 2 Determinare il video successivo da utilizzare per l’uscita del programma, quindi premerne il pulsante dei punti d’incrocio PGM corrispondente. Commutazione con pulsante dei Il video del programma viene commutato. punti d’incrocio Questo è il tipo di commutazione più semplice. Il passaggio tra video A e video B viene eseguito Controllo dell’anteprima video prima istantaneamente senza aggiungere effetti. del taglio con il pulsante CUT A B È possibile visualizzare in anteprima il video successivo che verrà utilizzato per l’uscita programma, prima della commutazione. 1 Nella sezione comandi punti d’incrocio, premere il pulsante dei punti d’incrocio PGM a cui è assegnato il È possibile tagliare da un video all’altro semplicemente video desiderato. premendo il pulsante dei punti d’incrocio PGM a cui era stato assegnato l’altro video. Il pulsante dei punti d’incrocio PGM premuto si illumina con luce rossa. 1 Nella sezione comandi punti d’incrocio, premere il pulsante dei punti d’incrocio PGM a cui è assegnato il 2 Premere il pulsante dei punti d’incrocio PST/KEY a video desiderato. cui è assegnato il video successivo che deve essere utilizzato per il programma (ovvero il risultato della Il pulsante premuto si illumina con luce rossa e il video commutazione). corrispondente viene emesso come uscita di programma. Il pulsante dei punti d’incrocio PST/KEY premuto si illumina con luce arancione, e il video selezionato viene emesso sull’uscita PVW. Commutazione video I-27
3 Premere il pulsante CUT nella sezione controllo Esempio: Frame In/Out (pagina I-29) transizioni. Con questo effetto, il video successivo viene sovraimposto in un riquadro all’interno del video del programma corrente, e si espande gradualmente fino a sostituire il video corrente. Riquadro sovraimposto Per certi effetti potrebbero essere disponibili più modelli. Per maggiori informazioni sui vari modelli, vedere “Elenco dei modelli di effetti” (pagina I-39). Capitolo 3 Operazioni di base Il video del programma viene sostituito dal video di anteprima. Procedura di base Si scambiano anche i pulsanti di punto d’incrocio Selezionare il video per l’uscita del programma. illuminati PGM PST/KEY. r Selezionare il video successivo di uscita. Applicazione di effetti durante la r Selezionare un effetto (missaggio/effetto). commutazione (missaggio/effetto) r Invece di uno stacco istantaneo, è possibile passare Eseguire la transizione. gradualmente da un video all’altro servendosi dei vari effetti disponibili. Esecuzione della transizione. Premere il pulsante AUTO TRANS nella sezione controllo Missaggio (pagina I-29) transizioni o spostare la levetta del fader. Durante la transizione il video successivo si sovrappone gradualmente sull’immagine esistente. Levetta fader Effetto Sono disponibili effetti di Wipe, NAM (Non-Additive Mix), Slide, Squeeze, Door, Frame In/Out, PinP (picture-in-picture) (riquadro in immagine), Flip Tumble, Mosaic e Defocus. Esempio: Wipe (pagina I-39) Con questo effetto, il video successivo in uscita sostituisce il video in uscita programma corrente con un effetto di dissolvenza. Pulsante AUTO TRANS Pulsante AUTO TRANS (esecuzione automatica) Viene eseguita automaticamente la commutazione del video alla velocità di transizione correntemente impostata. La velocità di transizione può essere modificata mediante la voce [Transition Rate (1/2)] del menu [Misc]. Per maggiori informazioni, vedere “Impostazione della velocità di transizione” (pagina I-29). I-28 Commutazione video
Puoi anche leggere