Sistema di navigazione SD Honda - Audio Navigazione
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Sistema di navigazione SD Honda Audio Navigazione
Prefazione Italiano Precauzioni per la sicurezza Per utilizzare il sistema, attenersi alle precauzioni elencate di seguito. Una volta letto questo manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad esempio nel vano portaoggetti del veicolo). AVVERTENZA • A fini di sicurezza, non utilizzare i comandi durante la guida. Inoltre, durante la guida, tenere il volume a un livello che consenta di udire i rumori esterni. • Non smontare o modificare l’unità. L’operazione può provocare incidenti, incendi o scosse elettriche. • Non utilizzare l’unità se si verifica un problema, per esempio il contenuto non viene visualizzato sullo schermo oppure l’audio non viene emesso. L’operazione può provocare incidenti, incendi o scosse elettriche. In tal caso, rivolgersi a un rivenditore autorizzato o al centro di assistenza Honda più vicino. • In caso di problemi, per esempio in caso di ingresso di corpi estranei nell’unità, se l’unità si bagna oppure se emette fumo o odori anomali e così via, interrompere immediatamente l’uso dell’unità e rivolgersi a un rivenditore autorizzato o al centro di assistenza Honda più vicino. L’utilizzo in tali condizioni può provocare incidenti, incendi o scosse elettriche. • Per sostituire il fusibile utilizzare esclusivamente un fusibile con le stesse caratteristiche. L’uso di un fusibile con caratteristiche diverse può provocare un incendio. • A fini di sicurezza, per installare l’unità o modificare l’installazione corrente rivolgersi al rivenditore autorizzato o al centro di assistenza Honda più vicino. L’operazione richiede competenza professionale ed esperienza. ATTENZIONE • Non utilizzare l’unità se non è correttamente installata sul veicolo. L’operazione può provocare lesioni o scosse elettriche. • L’apparecchio contiene un sistema laser e rientra nella classificazione “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Per utilizzare correttamente questo modello, leggere attentamente questo Manuale dell’utente e conservarlo per futura consultazione. Per qualsiasi problema con questo lettore, rivolgersi al “centro di assistenza AUTORIZZATO” più vicino. Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, non tentare di aprire la custodia esterna. • Durante la guida, regolare il livello del volume in modo tale che i rumori provenienti dall’esterno siano udibili. Se non è possibile udire i rumori esterni, si potrebbero causare incidenti. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI VARIAZIONI O MODIFICHE APPORTATE A QUESTO PRODOTTO SENZA L’APPROVAZIONE DEL PRODUTTORE RENDONO NULLA LA GARANZIA. 1
Precauzioni per la sicurezza del sistema di navigazione Italiano Per utilizzare questo sistema di navigazione, attenersi alle precauzioni elencate di seguito. AVVERTENZA • Questo sistema di navigazione non deve essere utilizzato quale alternativa al proprio giudizio. Ogni indicazione di rotta fornita dal sistema di navigazione non potrà, né dovrà, mai legittimare il mancato rispetto delle norme locali che regolano il traffico, il giudizio personale e/o un’imprudente condotta di guida. Inoltre, non seguire le indicazioni fornite dal sistema di navigazione in tutti quei casi in cui ciò comporta l’esecuzione di una manovra pericolosa o non consentita, una qualsiasi situazione di pericolo o qualora indichi un percorso che attraversa un’area pericolosa. • Le indicazione fornite dal sistema di navigazione devono essere considerate esclusivamente come suggerimenti. Possono infatti verificarsi situazioni in cui il sistema di navigazione indica una posizione del veicolo non corretta oppure non è in grado di indicare la strada più breve e/o di fornire indicazioni per raggiungere la destinazione di interesse. In queste situazioni, confidare unicamente nel proprio giudizio personale, tenendo conto delle attuali condizioni di guida. • Non utilizzare il sistema di navigazione per raggiungere i servizi d’emergenza. Il database non include un elenco completo dei servizi d’emergenza quali polizia, vigili del fuoco, ospedali e cliniche. Affidarsi sempre al proprio giudizio e domandare le informazioni necessarie a raggiungere queste destinazioni. • Durante la guida di un veicolo, il conducente è il solo responsabile della sicurezza nella circolazione stradale dello stesso. • Al fine di evitare incidenti stradali o violazioni del codice della strada, ricordare che le effettive condizioni del traffico e le relative regole assumo la priorità rispetto alle indicazioni fornite dal sistema di navigazione. • Tenere presente che il software potrebbe contenere informazioni inesatte o incomplete a causa del passare del tempo, delle circostanze contingenti e della natura delle fonti delle informazioni contenute nel sistema. Durante la guida, osservare sempre le reali condizioni del traffico e le leggi che lo regolano. • Il sistema di navigazione non offre, né spiega in alcun modo, informazioni relative alle leggi su traffico e strade; specifiche del veicolo, inclusi peso, altezza, larghezza, carico e/o limiti di velocità; condizioni stradali, comprese pendenze, grado delle stesse e/o condizioni della superficie; informazioni su ostacoli, inclusa altezza e larghezza di ponti e gallerie e/o altre condizioni rilevanti di guida e/o stradali. Contare sempre sul proprio giudizio nella guida, tenendo conto delle attuali condizioni di guida. • Durante la guida, osservare il minimo indispensabile lo schermo del sistema di navigazione. • Non utilizzare l’apparecchio durante la guida. • Prima di utilizzare l’apparecchio, arrestare il veicolo in un luogo sicuro. A fini di sicurezza, • alcune funzioni di navigazione non sono disponibili se prima il veicolo non viene fermato e il freno a mano innestato. Attenzione ATTENZIONE • Durante la guida, regolare il livello del volume in modo tale che i rumori provenienti dall’esterno siano udibili. • Se non è possibile udire i rumori esterni, si potrebbero causare incidenti. 2
Informazioni su questo ❏ Informazioni sul sistema Italiano manuale ●Importante • Usare il sistema con il motore del veicolo in Il manuale è costituito dalle tre seguenti sezioni: funzione per evitare di scaricare la batteria ●Audio del veicolo. • L’alloggiamento dell’unità può riscaldarsi In questa sezione vengono illustrate le funzioni poiché l’unità è dotata di una CPU a elevata e le procedure operative delle funzioni AUDIO. velocità. Maneggiare l’unità con cautela Inoltre, in questa sezione vengono introdotte le durante la navigazione o immediatamente precauzioni generali e altre informazioni sull’uso dopo lo spegnimento. del sistema. • Disattivare l’alimentazione del veicolo per ●Navigazione collegare o scollegare fili. Se l’operazione In questa sezione vengono illustrate le funzioni viene eseguita con l’alimentazione del e le procedure operative delle funzioni di veicolo attiva, possono verificarsi problemi navigazione. o malfunzionamenti. ●Altro • L’unità utilizza un meccanismo di precisione. Questa sezione contiene altre informazioni sul Anche se si verificano problemi, non aprire sistema, ad esempio la guida alla risoluzione dei mai la custodia esterna, né smontare l’unità problemi e le specifiche tecniche. o lubrificare le parti meccaniche. Nota: Nota: • Si noti che, in base alle modifiche apportate alle • Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta caratteristiche tecniche, il dispositivo potrebbe dopo l’acquisto, oppure se non è stato utilizzato differire dal manuale. per lungo tempo, sono necessari circa 5-15 minuti affinché la posizione corrente venga determinata dal segnale GPS. Inoltre, anche se utilizzato con Simboli utilizzati in questo manuale frequenza, potrebbero essere necessari circa Nota: 2-3 minuti affinché il sistema di misurazione GPS : informazioni di riferimento determini la posizione corrente. o indicazioni da notare durante • Se il veicolo è dotato di chiave intelligente, non l’uso. avvicinare la chiave all’unità. Il sistema potrebbe Tasto [ ] : indica un tasto situato non funzionare in modo corretto. sull’apparecchio. • Se un apparecchio elettrico che genera un forte segnale elettrico è utilizzato in prossimità Pulsante [ ] : voce di menu visualizzata sullo dell’unità, lo schermo potrebbe presentare disturbi schermo. e potrebbero verificarsi interferenze. In tal caso, ➜ : titolo e numero di pagina che allontanare l’apparecchio elettrico o evitare di contengono le informazioni utilizzarlo. di riferimento. • Se la temperatura all’interno del veicolo è molto bassa e il lettore viene utilizzato poco dopo l’accensione del riscaldamento, è possibile che Note sull’uso sul disco (CD) o sui componenti ottici si formi condensa e che non sia possibile riprodurre • In nessun caso Honda Access Europe si correttamente il disco. Se la condensa si forma assume la responsabilità per danni incidentali sul disco (CD), eliminarla con un panno morbido; (incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, se si forma sui componenti ottici del lettore, perdite di profitti o modifiche/perdite di dati) attendere circa un’ora prima di utilizzare il lettore. causati dall’uso di questo prodotto La condensa scomparirà senza alcun intervento o dall’incapacità di utilizzarlo. e il funzionamento tornerà normale. • La guida su strade molto dissestate che provocano gravi vibrazioni può provocare salti dell’audio. • È possibile che le informazioni RDS-TMC sugli incidenti stradali non siano aggiornate. Utilizzare le informazioni RDS-TMC solo come riferimento. • Se non è possibile calcolare il percorso (itinerario), spostare la destinazione desiderata su una strada principale nelle vicinanze ed eseguire di nuovo il calcolo. Se la posizione del veicolo è eccessivamente vicina alla destinazione desiderata, potrebbe essere impossibile individuare un percorso. 3
❏ Informazioni sul pannello Note sui dati memorizzati a cristalli liquidi Italiano nel sistema Per una maggiore durata leggere attentamente le seguenti note. In caso l’unità venga trasferita, rivenduta a terze ●Importante parti o smaltita, tenere in considerazione le • Il pannello operativo funziona correttamente seguenti osservazioni e agire di conseguenza nella gamma di temperature da 0 a 60 °C. secondo il proprio giudizio. • Impedire che sostanze liquide, per esempio ●Per proteggere la riservatezza dei dati bevande, acqua sugli ombrelli e così via, Inizializzare (eliminare) tutti i dati (indirizzi, ecc.), entrino in contatto con il dispositivo per evitare comprese le informazioni private salvate in potenziali danni ai circuiti interni. memoria, utilizzando le procedure descritte nel • Non smontare o modificare in alcun modo il manuale. Per ulteriori informazioni, consultare dispositivo. L’operazione può provocare danni. la sezione “Ripristino delle impostazioni di • Urti al pannello operativo possono provocare fabbrica” (pagina 37). rotture, deformazioni o altri danni. • Non appoggiare sigarette accese sul dispositivo. L’operazione può danneggiare Informazioni sui marchi o deformare il rivestimento. registrati e altro • Se dovesse verificarsi un problema, fare ispezionare il dispositivo dal rivenditore presso “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano cui è stato acquistato. che un accessorio elettronico è stato • A temperature estremamente basse specificamente progettato per essere collegato i movimenti sullo schermo possono risultare rispettivamente a un iPod o un iPhone e che gli rallentati e lo schermo può essere più scuro. sviluppatori ne hanno certificato la conformità Ciò non è dovuto a un malfunzionamento. con gli standard prestazionali Apple. Apple non Il funzionamento dello schermo torna alla è responsabile per il funzionamento di questo normalità quanto la temperatura aumenta. dispositivo o della relativa conformità agli • Piccoli punti neri e brillanti all’interno dell’area standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo del pannello a cristalli liquidi sono una accessorio con un iPod o un iPhone potrebbe caratteristica normale dei prodotti LCD. influire sulle prestazioni wireless. • I pulsanti a sfioramento sullo schermo si iPhone, iPod e iTunes sono marchi di fabbrica attivano quando vengono toccati leggermente. di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in Non premere le schermate dei pulsanti altri paesi. a sfioramento con forza eccessiva. • Non premere con forza la cornice intorno al pannello dei pulsanti a sfioramento. L’operazione può provocare problemi di funzionamento dei pulsanti a sfioramento. ❏ Pulizia dell’unità ●Pulizia del rivestimento Eliminare delicatamente lo sporco con un panno morbido e asciutto. In caso di sporco ostinato, inumidire un panno morbido con un detergente neutro diluito in acqua ed eliminare delicatamente lo sporco, quindi asciugare con un panno asciutto. Non utilizzare benzene, solventi, detergenti per automobili e così via, poiché tali sostanze possono provocare danni all’involucro o il distacco della vernice. Inoltre, lasciando prodotti di gomma o plastica a contatto con l’involucro per periodi prolungati, possono formarsi macchie. ●Pulizia del pannello a cristalli liquidi La polvere tende ad accumularsi sul pannello a cristalli liquidi: rimuoverla di tanto in tanto con un panno morbido. Poiché la superficie si graffia facilmente, non strofinarla con oggetti rigidi. 4
Indice Italiano Prefazione ........................................................................................................................... 1 Precauzioni per la sicurezza........................................................................................... 1 Precauzioni per la sicurezza del sistema di navigazione ............................................... 2 Informazioni su questo manuale .................................................................................... 3 Note sull’uso ................................................................................................................... 3 Note sui dati memorizzati nel sistema ............................................................................ 4 Informazioni sui marchi registrati e altro......................................................................... 4 Indice .............................................................................................................................. 5 Audio............................................................................................... 7 1. Operazioni di base ....................................................................................................... 8 Nome e funzione dei comandi ........................................................................................ 8 Tipi di menu e funzionamento ........................................................................................ 9 Attivazione/disattivazione dell’alimentazione (ON/OFF)............................................... 10 Impostazione del modo di funzionamento .................................................................... 10 Disattivazione dell’audio ............................................................................................... 10 Disattivazione del monitor ............................................................................................ 10 Regolazione del volume ............................................................................................... 10 Inserimento/espulsione di un disco .............................................................................. 11 Selezione della sorgente multimediale ......................................................................... 13 Operazioni tramite telecomando sul volante ................................................................ 13 2. Funzioni di base ......................................................................................................... 14 Funzioni radio ............................................................................................................... 14 Funzioni CD audio ........................................................................................................ 17 Funzioni MP3/WMA...................................................................................................... 19 3. Utilizzo di accessori ................................................................................................... 22 Utilizzo di una memoria USB........................................................................................ 22 Utilizzo di un iPod®...................................................................................................................................24 Utilizzo di audio Bluetooth ............................................................................................ 27 Utilizzo di AUX (opzionale) ........................................................................................... 29 Utilizzo del telefono ...................................................................................................... 29 Utilizzo della telecamera di parcheggio (opzionale) ..................................................... 32 4. Impostazioni di sistema ............................................................................................. 33 Impostazioni Navigazione ............................................................................................ 33 Impostazioni Effetti sonori ............................................................................................ 33 Impostazioni Telefono .................................................................................................. 34 Impostazioni Bluetooth ................................................................................................. 35 Impostazioni Volume e segnali acustici........................................................................ 35 Regolazione dello schermo .......................................................................................... 36 Impostazioni Orologio................................................................................................... 36 Impostazioni Lingua ..................................................................................................... 36 Impostazioni Tipo di tastiera......................................................................................... 37 Impostazioni Antifurto ................................................................................................... 37 Ripristino delle impostazioni di fabbrica ....................................................................... 37 Aggiornamento della mappa ........................................................................................ 37 Riepilogo delle impostazioni ......................................................................................... 38 Assegnazione di una funzione al tasto OPTION .......................................................... 40 Navigazione .................................................................................. 41 1. Operazioni di base ..................................................................................................... 42 Impostazione del modo di funzionamento .................................................................... 42 Tipi di menu e funzionamento ...................................................................................... 42 Funzioni della schermata Mappa.................................................................................. 43 Uso della schermata Mappa......................................................................................... 48 Visualizzazione di informazioni..................................................................................... 51 Modalità di immissione di una destinazione ................................................................. 51 5
2. Immissione della destinazione.................................................................................. 54 Ricerca della destinazione nel menu Destinazione ...................................................... 54 Italiano Ricerca della destinazione nella schermata Mappa ..................................................... 57 Ricerca dei punti di interesse con la funzione PDI preferiti .......................................... 57 Impostazione della destinazione e recupero delle informazioni sulla rotta................... 58 3. Informazioni sulla rotta .............................................................................................. 59 Funzioni della schermata Informazioni sulla rotta ........................................................ 59 Informazioni sulla guida vocale .................................................................................... 60 Cambiamento/modifica delle impostazioni della rotta .................................................. 60 Note sulle informazioni sulla rotta................................................................................. 63 Note sulla guida vocale ................................................................................................ 64 4. Informazioni sul traffico............................................................................................. 64 Visualizzazione delle informazioni sul traffico .............................................................. 64 Impostazione delle informazioni sul traffico.................................................................. 65 Note sulle informazioni sul traffico................................................................................ 66 5. Impostazioni del sistema di navigazione ................................................................. 67 Registrazione/modifica delle voci memorizzate............................................................ 67 Impostazioni Navigazione ............................................................................................ 70 Aggiornamento della mappa ........................................................................................ 72 Riepilogo delle impostazioni ......................................................................................... 73 Altro............................................................................................... 75 Guida alla risoluzione dei problemi............................................................................... 76 Messaggi di errore........................................................................................................ 78 Informazioni sugli errori di posizionamento .................................................................. 78 Specifiche tecniche ...................................................................................................... 79 6
Audio Questo sistema offre l’intrattenimento all’interno del veicolo con un’ampia selezione di musica e il supporto di dati MP3, WMA e iTunes memorizzati su CD, iPod e dispositivi di memoria USB. È inoltre disponibile la funzionalità Bluetooth incorporata per le chiamate in vivavoce e lo streaming musicale. 7
1. Operazioni di base Italiano Nome e funzione dei comandi ❏ Nome dei comandi Indicatore DISCO Indicatore Alloggiamento della ANTIFURTO scheda SD della mappa [o] [MAP] [{], [}] (TUNE/TRACK) [MENU] [SOURCE] [OPTION] [VOL] (Volume) [Microfono] ❏ Funzione dei comandi [{], [}] Tasti (TUNE/TRACK) • Nel modo Sintonizzatore, premere questi tasti [o] Tasto (Espulsione) per cercare verso l’alto o verso il basso di • Premere questo tasto per espellere il disco 1 incremento, o tenere premuti i tasti per inserito nell’unità. cercare una stazione automaticamente. Tasto [MAP] • Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB, • Premere questo tasto per visualizzare la iPod e Audio Bluetooth, utilizzare questi tasti schermata Mappa della posizione corrente per selezionare il brano da riprodurre. in qualsiasi modalità. Una volta impostata la • Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB, destinazione, premere ripetutamente questo iPod e Audio Bluetooth, tenere premuto questo tasto per passare dalla schermata di guida alla tasto durante la riproduzione per eseguire un schermata della mappa completa e viceversa. riavvolgimento/avanzamento rapido. • Una volta impostata la destinazione, tenere Tasto [SOURCE] premuto questo tasto per più di 1,5 secondi per • Premere questo tasto per visualizzare la controllare il messaggio di guida corrente. schermata del menu Sorgente. Premere Tasto [MENU] di nuovo per visualizzare la schermata del • Premere questo tasto per visualizzare la modo Audio del modo Sorgente corrente. schermata Menu principale in qualsiasi • Tenere premuto questo tasto per più di modalità. 1,5 secondi per disattivare lo schermo • Tenere premuto il tasto per più di 1,5 secondi (Schermo OFF). per visualizzare la schermata Volume e segnali Manopola [VOL] (Volume) acustici in qualsiasi modalità. • Ruotare la manopola per regolare il volume. Tasto [OPTION] • Premere la manopola per attivare/disattivare • Tenere premuto questo tasto per visualizzare le funzionalità Audio (Audio OFF). la schermata Assegna tasto OPTION in qualsiasi modalità. In questo modo è possibile assegnare al tasto la funzione desiderata. • Premere questo tasto per attivare la funzione assegnata al tasto in qualsiasi modalità. 8
Tipi di menu ❏ Barra Controllo audio Italiano e funzionamento Quando è visualizzata la schermata Mappa della posizione corrente, toccare il pulsante In questa sezione vengono descritti i tipi standard visualizzato nell’angolo inferiore sinistro della di schermate dei menu visualizzate sul pannello schermata per aprire la barra Controllo audio del a sfioramento e il relativo funzionamento. modo Sorgente corrente sopra la schermata Mappa. Se non viene eseguita alcuna operazione per 10 secondi, il menu si chiude automaticamente. ❏ Menu Sorgente A ciascun modo Sorgente è associata una specifica Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la barra Controllo audio, e le voci di menu con le schermata del menu Sorgente. È possibile rispettive funzioni sono diverse a seconda del modo modificare le sorgenti multimediali toccando la Sorgente. Per una spiegazione dettagliata della voce di menu desiderata. ➜ “Selezione della barra Controllo audio di ciascun modo Sorgente, sorgente multimediale” (pagina 13). consultare la sezione corrispondente. Di seguito è riportata a titolo di esempio la barra Controllo audio del modo Sintonizzatore. ❏ Schermate dei modi Audio Quando una sorgente multimediale viene • È possibile disattivare la funzione che consente selezionata nella schermata del menu Sorgente, di nascondere automaticamente la barra di viene visualizzata la schermata del modo Audio controllo (pagina 71). Toccare il pulsante [ ] del modo Sorgente selezionato. Quando per nascondere la barra Controllo audio. è visualizzata la schermata del modo • Toccare il pulsante Audio (a sinistra del tasto Navigazione, premere due volte il tasto [ ]) per visualizzare la schermata del modo [SOURCE] per visualizzare la schermata del Audio del modo Sorgente corrente. modo Audio del modo Sorgente corrente. • Le informazioni audio relative a stazione A ciascun modo Sorgente è associata una selezionata, brano, ecc. sono visualizzate nella specifica schermata del modo Audio, e le voci parte inferiore della schermata. È inoltre possibile di menu con le rispettive funzioni sono diverse disattivare la funzione di visualizzazione a seconda del modo Sorgente. Per una dell’audio sulla mappa (pagina 50). spiegazione dettagliata della schermata del modo Audio di ciascun modo Sorgente, ❏ Schermata i-MID consultare la sezione corrispondente. Se il veicolo è dotato di sistema i-MID, nella Di seguito è riportata a titolo di esempio schermata i-MID è possibile visualizzare lo stato la schermata del modo Audio del modo delle funzionalità Audio. Sintonizzatore. Per passare dalla schermata i-MID al modo Audio, usare il tasto [ ] (Informazioni) del telecomando sul volante. Ogni pressione del tasto alterna il modo delle schermate come indicato di seguito: 9
Audio mode Trip Computer mode Impostazione del modo di Italiano funzionamento Clock mode Minimum mode Per passare alla schermata Audio dalla schermata Nota: Navigazione, premere due volte il tasto [SOURCE]. • È inoltre possibile usare i tasti del telecomando Per passare alla schermata Navigazione dalla sul volante per controllare le funzionalità Audio. schermata Audio, premere il tasto [MAP]. ➜ “Operazioni tramite telecomando sul volante” (pagina 13) Disattivazione dell’audio Attivazione/disattivazione È possibile disattivare tutte le funzionalità Audio. dell’alimentazione (ON/OFF) 1. Premere la manopola [VOL] (Volume). Nota: Le funzionalità Audio vengono disattivate. • Avviare il motore prima di utilizzare l’unità. • Prestare attenzione se si utilizza l’unità per un periodo ●Attivazione delle funzionalità Audio di tempo prolungato a motore spento. Se la batteria 1. Premere la manopola [VOL] (Volume). del veicolo è sottoposta a un utilizzo intensivo, Le funzionalità Audio vengono attivate potrebbe essere impossibile avviare il motore con e il sistema ripristina l’ultimo stato delle conseguente riduzione della vita utile della batteria. funzionalità Audio. ❏ Attivazione dell’alimentazione 1. Avviare il motore. L’alimentazione si attiva Disattivazione del monitor automaticamente e viene visualizzata la schermata di avvio. È possibile disattivare il monitor e visualizzare una schermata nera. Motore in posizione 1. Tenere premuto per più di 1,5 secondi il tasto di avviamento [SOURCE]. Il monitor viene disattivato. ●Attivazione del monitor Nota: 1. Toccare lo schermo del monitor. • L’alimentazione si attiva anche quando l’interruttore Il monitor si attiva e viene ripristinata l’ultima di accensione viene portato in posizione ACC ON. schermata. ●Quando viene visualizzata la seguente • È inoltre possibile attivare il monitor schermata di avvertenza premendo qualsiasi tasto ad eccezione del tasto [o] (Espulsione) e dei tasti [{] / [}] (TUNE/TRACK), oppure qualsiasi tasto del telecomando sul volante. Regolazione del volume 1. Ruotare la manopola [VOL] (Volume) per regolare il volume. Ruotare la manopola a sinistra per abbassare il volume. Ruotare la manopola a destra per aumentare Toccare il pulsante [OK]. Il sistema ripristina l’ultimo il volume. stato prima che l’alimentazione fosse disattivata. • Il livello del volume visualizzato nella parte Il sistema di navigazione non esegue alcuna inferiore della schermata è compreso tra operazione finché non viene toccato il 0 (min) e 40 (max). pulsante [OK]. • Le funzionalità Audio sono disponibili anche se il pulsante [OK] non viene toccato. ATTENZIONE • Quando il sistema è attivato, l’avvio ❏ Disattivazione e l’arresto del motore con il volume dell’alimentazione impostato al livello massimo possono 1. Portare l’interruttore di accensione in provocare lesioni all’udito. Prestare posizione OFF. attenzione alla regolazione del volume. • Durante la guida, tenere il volume a un livello che consenta di udire i rumori esterni. 10
Inserimento/espulsione Informazioni sulla riproduzione di Italiano di un disco file MP3/WMA L’unità è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW su cui sono stati memorizzati dati musicali in formato MP3/WMA. ➜ “Funzioni MP3/WMA” ❏ Dischi riproducibili (pagina 19). Il lettore CD è in grado di riprodurre i seguenti dischi. ❏ Note sull’uso dei dischi Dischi riproducibili Uso CD audio CD TEXT • I dischi nuovi possono presentare irregolarità lungo i bordi. Se vengono utilizzati dischi di questo tipo, il lettore potrebbe non funzionare o l’audio potrebbe presentare salti. Utilizzare una penna a sfera o un oggetto simile per rimuovere eventuali irregolarità dal bordo Informazioni sui dischi CD TEXT del disco. Il sistema è un modello compatibile con CD TEXT e supporta la visualizzazione di titolo del Penna a sfera disco, titolo del brano e nome dell’artista che lo esegue presenti sul CD TEXT. Irregolarità Informazioni sui dischi CD Extra Un CD Extra è un disco su cui è stato registrato un totale di due sessioni. La prima è una sessione Audio e la seconda è una sessione Dati. I CD creati personalmente con più di due sessioni dati registrate non possono essere • Non applicare mai etichette sulla superficie del riprodotti sul presente lettore CD. disco né scrivere sulla superficie con una Nota: matita o una penna. • Quando viene riprodotto un disco CD Extra, solo la • Non riprodurre mai un disco sul quale sono prima sessione viene riconosciuta. presenti nastro adesivo o altro tipo di colla o scrostature della superficie. Se si tenta di Informazioni sulla riproduzione di riprodurre un disco di questo tipo, può essere dischi CD-R/RW impossibile rimuovere il disco dal lettore CD, oppure il disco potrebbe danneggiare il lettore. Il lettore è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW • Non utilizzare dischi che presentano graffi di precedentemente registrati in formato CD audio grandi dimensioni, che hanno forme particolari, o con file in formato MP3/WMA. che sono deformati o spezzati e così via, in quanto tali dischi potrebbero provocare danni Dischi che non possono essere o malfunzionamenti. riprodotti • Per rimuovere un disco dalla custodia, premere Il lettore non è in grado di riprodurre DVD Video, verso il basso al centro della custodia DVD Audio, DVD-RAM, Video CD, Photo CD, ecc. e sollevare il disco per estrarlo, tenendolo delicatamente per i bordi. Nota: • Non utilizzare i fogli di protezione per dischi • Può non essere possibile riprodurre dischi registrati su determinate unità CD/DVD. Causa: che si trovano in commercio o dischi dotati di caratteristiche del disco, spaccature, polvere stabilizzatore e così via, in quanto possono o sporcizia, polvere o sporcizia sulla lente del danneggiare il disco o provocare la rottura del lettore, e così via. meccanismo interno. • Se viene riprodotto un disco CD-R/RW che non è stato finalizzato, l’avvio della riproduzione richiederà un lungo periodo. Inoltre, la riproduzione può risultare impossibile a seconda delle condizioni di registrazione. Accertarsi di registrare dischi in formato compatibile e di finalizzarli. • Non utilizzare un disco a doppia faccia in quanto l’espulsione potrebbe essere impossibile. • Non è possibile riprodurre CD Super Audio. La riproduzione sul lettore CD non è supportata, anche se il disco è di tipo ibrido. 11
Conservazione ❏ Inserimento di un disco Italiano • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o ad 1. Inserire un disco al centro dell’apposito altre fonti di calore. alloggiamento con il lato dell’etichetta rivolto • Non esporre i dischi a polvere o umidità verso l’alto. eccessiva. Il disco viene caricato automaticamente nel • Non esporre i dischi al calore diretto lettore CD. proveniente da un impianto di riscaldamento. ●Dopo l’inserimento di un disco Il sistema seleziona automaticamente il modo Pulizia Sorgente adeguato in base al disco e la • Per rimuovere impronte digitali e polvere, riproduzione ha inizio. passare un panno morbido dal centro del disco verso il bordo esterno in linea retta. Se viene inserito un CD audio: • Non utilizzare alcun tipo di solvente disponibile Il sistema passa al modo CD audio. Consultare la in commercio, come detergente, spray sezione “Funzioni CD audio” (pagina 17). antistatico o diluente, per pulire i dischi. Se viene inserito un CD con file MP3/WMA: • Dopo avere utilizzato uno speciale detergente Il sistema passa al modo MP3/WMA. Consultare per dischi, attendere che il disco sia la sezione “Funzioni MP3/WMA” (pagina 19). perfettamente asciutto prima di riprodurlo. Nota: • Non inserire mai corpi estranei nell’alloggiamento Informazioni sui dischi del disco. • Fare molta attenzione durante il caricamento di • Se non si riesce a inserire un disco, è possibile che un disco. nel meccanismo sia già presente un disco. Inserire • Non disattivare l’alimentazione né rimuovere un nuovo disco dopo avere espulso il disco già l’unità dal veicolo con un disco caricato. presente. • I dischi da 8 cm (singoli) non possono essere utilizzati. ATTENZIONE A fini di sicurezza, il guidatore non deve ATTENZIONE inserire o espellere un disco durante la guida. A fini di sicurezza, il guidatore non deve inserire o espellere un disco durante la guida. No / Non ❏ Espulsione del disco 1. Premere il tasto [o] (Espulsione) per espellere il disco. Il modo Sorgente resta impostato sul modo precedente. • Se un disco espulso viene lasciato in posizione espulsa per 15 secondi, viene automaticamente ricaricato (ricaricamento automatico). Nota: • Non forzare un disco nell’alloggiamento prima del ricaricamento automatico in quanto l’operazione può provocare danni al disco. 12
Selezione della sorgente Operazioni tramite Italiano multimediale telecomando sul volante La sorgente multimediale da riprodurre può essere Il telecomando sul volante consente di eseguire modificata dalla schermata del menu Sorgente. varie operazioni audio. 1. Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la Queste operazioni possono essere eseguite solo schermata Sorgente. se il veicolo è dotato di un telecomando sul volante i-MID o di un altro telecomando sul volante. Nota: • Durante la guida prestare attenzione che l’operazione non interferisca con le operazioni di guida. • I tasti del telecomando sul volante funzionano solo quando sono attivate le funzionalità Audio. Premere il tasto [SOURCE] o la manopola [VOL] (Volume) sull’unità per attivare le funzionalità Audio prima di utilizzare il telecomando sul volante. 2. Toccare il pulsante della sorgente che si Funzione dei comandi desidera impostare. L’operazione cambia a seconda del tipo di Il sistema passa al relativo modo Sorgente. telecomando sul volante. Una volta attivate le funzionalità Audio, premere il tasto [SOURCE] nella schermata del menu Sorgente per visualizzare la ●Per il telecomando sul volante i-MID: schermata del modo Audio corrente. Tasto [ ] (Informazioni): Nota: • Premere questo tasto per passare al modo • È possibile modificare il modo Sorgente anche della schermata i-MID. utilizzando il telecomando sul volante. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Operazioni Tasti [+], [–] tramite telecomando sul volante” (pagina 13). • Utilizzare questi tasti per aumentare/diminuire il volume. Sorgenti multimediali disponibili Tasto [MODE] • Premere questo tasto per visualizzare la Nome del Modo Sorgente Consul- schermata di elenco delle sorgenti. È possibile pulsante corrispondente tare modificare la banda radio e il modo Sorgente FM/AM Modo Sintonizzatore ➜ P. 14 utilizzando i tasti [T], [t]. 1 CD* Modo CD audio ➜ P. 17 Tasti [T], [t] • Quando è visualizzata la schermata di elenco Modo MP3/WMA ➜ P. 19 delle sorgenti, ogni volta che questi testi USB/ Modo Memoria USB ➜ P. 22 vengono premuti la banda radio e il modo iPod*2 Modo iPod ➜ P. 24 Sorgente cambiano nel seguente ordine: FM1 (modo Sintonizzatore) ➜ FM2 (modo Audio Modo Audio Bluetooth ➜ P. 27 Sintonizzatore) ➜ AM (modo Sintonizzatore) Bluetooth ➜ Modo CD* ➜ Modo USB/iPod* ➜ Modo AUX Modo AUX ➜ P. 29 Audio Bluetooth* ➜ Modo AUX ➜ FM1 (modo Sintonizzatore)… *1 Il modo Sorgente varia a seconda del formato dei dati sul disco inserito nel lettore CD. Se nel * Quando non è inserito o collegato un supporto lettore CD non è inserito alcun disco, viene multimediale corrispondente, l’unità salta il visualizzato il messaggio “Nessun disco”. modo CD, il modo USB/iPod e il modo Audio Bluetooth. *2 Il modo Sorgente varia a seconda del • Nel modo Sintonizzatore premere questi tasti dispositivo collegato. Se non è collegato per passare alla stazione preselezionata alcun dispositivo, viene visualizzato il successiva/precedente. Tenere premuti questi messaggio “Nessun dispositivo USB”. tasti per ricercare automaticamente una stazione. Selezione del modo Telefono • Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB, Toccare il pulsante [Telefono] dopo avere iPod e Audio Bluetooth, premere questi tasti premuto il tasto [MENU] per impostare il modo per selezionare il brano da riprodurre. Telefono. Anche quando è attivo il modo • Nei modi MP3/WMA (CD) e USB, tenere Telefono, il modo Sorgente precedente rimane premuti questi tasti per selezionare la cartella operativo. ➜ “Utilizzo del telefono” (pagina 29) successiva/precedente. 13
• Nel modo Audio Bluetooth, tenere premuti Nota: questi tasti per selezionare il gruppo • Per memorizzare una stazione senza trasmissione Italiano successivo/precedente. di dati RDS nella memoria di preselezione, ●Per altri telecomandi sul volante: memorizzare la stazione dopo più di 10 secondi di ricezione. Se una stazione di questo tipo viene Tasti [VOL +], [VOL –] memorizzata prima di 10 secondi, sarà memorizzata • Utilizzare questi tasti per aumentare/diminuire come stazione RDS e la funzione di rilevamento il volume. RDS sarà attiva durante la sintonizzazione. Tasto [MODE] • Ogni volta che questi tasti vengono premuti, ❏ Selezione del modo la banda radio e il modo Sorgente cambiano Sintonizzatore nel seguente ordine: 1. Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la • FM1 (modo Sintonizzatore) ➜ FM2 (modo schermata del menu Sorgente. Sintonizzatore) ➜ AM (modo Sintonizzatore) 2. Toccare il pulsante [FM/AM] per selezionare il ➜ Modo CD* ➜ Modo USB/iPod* ➜ Modo modo Sintonizzatore. Audio Bluetooth* ➜ Modo AUX ➜ FM1 (modo Viene visualizzata la schermata del modo Sintonizzatore)… Sintonizzatore. * Quando non è inserito o collegato un supporto • È possibile selezionare il modo multimediale corrispondente, l’unità salta il Sintonizzatore e la banda radio anche modo CD, il modo USB/iPod e il modo Audio usando il telecomando sul volante. Bluetooth. ➜ “Operazioni tramite telecomando sul Tasti [CH +], [CH –] volante” (pagina 13) • Nel modo Sintonizzatore premere questi tasti per passare alla stazione preselezionata ❏ Schermata del modo successiva/precedente. Tenere premuti questi Sintonizzatore tasti per ricercare automaticamente una stazione. Riquadro informazioni Pulsanti di preselezione • Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB, iPod e Audio Bluetooth, premere questi tasti per selezionare il brano da riprodurre. • Nei modi MP3/WMA (CD) e USB, tenere premuti questi tasti per selezionare la cartella successiva/precedente. • Nel modo Audio Bluetooth, tenere premuti questi tasti per selezionare il gruppo successivo/precedente. 2. Funzioni di base • Quando si ricevono i nomi delle stazioni RDS, al posto delle frequenze nei pulsanti di preselezione saranno visualizzati i nomi Funzioni radio delle stazioni. • Se ricevibili, nel riquadro informazioni vengono Oltre alle normali funzioni di sintonizzatore, visualizzati il nome della stazione e la voce l’unità è dotata di un sistema di decodifica RDS PTY (Program Type) della stazione integrato che supporta le stazioni radio che correntemente sintonizzata. trasmettono dati RDS. • Viene visualizzato “Stereo” quando è rilevata Con il sistema sono disponibili le seguenti una trasmissione stereofonica. funzioni: ●Barra Controllo audio nella schermata • Funzione TA (Traffic Announcement, Mappa informazioni sul traffico) • Funzione AF (Alternative Frequency, frequenza alternativa) • Funzione REG (Regional Programme, programma regionale) • Funzione PTY (Programme Type, tipo di programma) 14
❏ Funzioni radio Memorizzazione manuale Italiano 1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare Ascolto della radio la banda desiderata. 1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare 2. Selezionare la stazione desiderata usando la la banda radio. sintonizzazione manuale o la sintonizzazione Ogni volta che il pulsante viene toccato, la su una stazione preselezionata. banda di ricezione radiofonica cambia nel 3. Tenere premuto per più di 1,5 secondi uno dei seguente ordine: pulsanti di preselezione per memorizzare • FM1 ➜ FM2 ➜ AM ➜ FM1… la stazione corrente nella memoria di 2. Toccare il pulsante di preselezione desiderato preselezione. nel riquadro dei pulsanti di preselezione per sintonizzarsi sulla stazione preselezionata. Visualizzazione dell’elenco delle • Quando è visualizzata la barra Controllo stazioni audio, utilizzare il pulsante [X P.ch] o il pulsante [x P.ch] per sintonizzarsi su una È possibile visualizzare l’elenco delle stazioni stazione preselezionata. correntemente ricevibili. 1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare Sintonizzazione manuale la banda desiderata. 2. Toccare il pulsante [Stazione] per Sono disponibili 3 tipi di ricerca: sintonizzazione visualizzare la schermata di elenco delle a incrementi, sintonizzazione tramite ricerca stazioni. e sintonizzazione rapida. È possibile sintonizzarsi su una stazione Nel modo di sintonizzazione a incrementi, la toccando il pulsante della stazione frequenza cambia di un incremento alla volta. desiderata. Nei modi di sintonizzazione tramite ricerca e di • È possibile aggiornare l’elenco delle sintonizzazione rapida, è possibile sintonizzarsi stazioni toccando il pulsante [Aggiorna rapidamente sulla frequenza desiderata. elenco delle stazioni radio]. Le stazioni 1. Selezionare la banda desiderata toccando correntemente ricevibili sono elencate in il pulsante [Banda]. ordine alfabetico. Anche per le stazioni FM, 2. Sintonizzarsi su una stazione. il sistema aggiorna automaticamente Sintonizzazione a incrementi: l’elenco in base alle necessità. Premere il tasto [I] o [i] (TUNE/TRACK) Nota: per sintonizzarsi manualmente su una • Per le stazioni AM, l’elenco delle stazioni non viene stazione. aggiornato automaticamente. Toccare il pulsante Sintonizzazione tramite ricerca: [Aggiorna elenco delle stazioni radio] per Tenere premuto il tasto [I] o [i] (TUNE/ aggiornare l’elenco delle stazioni. TRACK) e rilasciarlo entro 1,5 secondi per sintonizzarsi su una stazione. Visualizzazione di testo radio Sintonizzazione rapida: Tenere premuto per più di 1,5 secondi il Quando una stazione radiofonica trasmette dati tasto [I] o [i] (TUNE/TRACK) per ricercare di testo, tali dati possono essere visualizzati nella a incrementi verso l’alto o verso il basso schermata. in modo continuo. Al rilascio del tasto, la 1. Toccare il pulsante [Informazioni] nella stazione verrà sintonizzata usando la schermata del modo Sintonizzatore. sintonizzazione tramite ricerca. Il testo radio ricevuto viene visualizzato nella schermata. Richiamo di una stazione preselezionata ❏ Funzione TA (Traffic Per la memorizzazione delle singole stazioni Announcement, informazioni radiofoniche è disponibile un totale di sul traffico) 18 posizioni preimpostate (6 per FM1, 6 per FM2 Nel modo di attesa TA, quando inizia una e 6 per AM). trasmissione di informazioni sul traffico, la 1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare trasmissione viene ricevuta immediatamente la banda desiderata. a prescindere dal modo di funzionamento 2. Toccare il pulsante di preselezione desiderato impostato. nel riquadro dei pulsanti di preselezione per • L’impostazione predefinita è OFF. richiamare la stazione preselezionata. • Quando è visualizzata la barra Controllo Impostazione del modo di attesa TA audio, utilizzare il pulsante [X P.ch] o il 1. Toccare il pulsante [TA]. pulsante [x P.ch] per richiamare una Nel riquadro informazioni è evidenziata stazione preselezionata. l’indicazione “TA”. 15
Disattivazione del modo di attesa TA ❏ Funzione PTY (Programme Type, tipo di programma) Italiano 1. Quando è evidenziata l’indicazione “TA”, toccare il pulsante [TA]. Questa funzione consente di ascoltare una L’indicazione “TA” si spegne e il modo di trasmissione di uno specifico tipo di programma attesa TA viene disattivato. non appena inizia, anche se il sistema ●Annullamento di un’interruzione per è impostato in un modo diverso dal modo trasmissione TA Sintonizzatore. 1. Toccare il pulsante [Cancella] durante la • In alcuni paesi le trasmissioni PTY non sono ricezione di una trasmissione di interruzione ancora disponibili. TA. L’interruzione TA viene annullata e il • Nel modo di attesa TA, una stazione TA ha la sistema torna al modo di attesa TA. precedenza su una stazione radiofonica PTY. • L’impostazione predefinita è OFF. ❏ Funzione AF (Alternative Frequency, frequenza Attivazione/disattivazione della alternativa) funzione PTY 1. Toccare il pulsante [Menu]. La funzione AF consente di passare a una diversa frequenza della stessa rete per 2. Toccare il pulsante [PTY (Program Type)]. mantenere una ricezione ottimale. Quando la funzione PTY è attiva, • L’impostazione predefinita è ON. è evidenziata l’indicazione “PTY” (modo di attesa PTY). Attivazione/disattivazione della Selezione di un programma PTY funzione AF 1. Toccare il pulsante [Menu]. 1. Toccare il pulsante [Menu]. 2. Toccare il pulsante [PTY (Program Type)]. 2. Toccare il pulsante [AF (Alternative 3. Toccare il pulsante [Selezione PTY] per Frequency)] per attivare o disattivare visualizzare la schermata Selezione PTY. la funzione. • Quando la funzione AF è attiva, 4. Toccare il pulsante della voce PTY desiderata è evidenziata l’indicazione “AF”. per selezionare il tipo di programma. • Se la ricezione della stazione radiofonica • È possibile selezionare i 29 tipi di corrente peggiora per un periodo programmi PTY elencati di seguito. prolungato, l’unità esegue una ricerca dello Voce PTY stesso programma su un’altra frequenza. Notizie ❏ Funzione REG (Regional Attualità Programme, programma Informazioni regionale) Sport Se la funzione REG è attiva, il sistema riceve una stazione con lo stesso codice PI ricevuto in Istruzione precedenza. Quando la funzione è disattivata, Teatro il sistema riceverà sia le stazioni regionali e le stazioni radiofoniche locali, sia le stazioni con Cultura lo stesso codice PI. Scienza • L’impostazione predefinita è ON. Varie Nota: • L’impostazione di attivazione/disattivazione della Musica pop funzione REG è disponibile solo se la funzione AF è attiva. Musica rock Musica leggera Attivazione/disattivazione della Musica classica leggera funzione REG Musica classica impegnativa 1. Toccare il pulsante [Menu]. 2. Toccare il pulsante [REG (Regional)] per Altro tipo di musica attivare o disattivare la funzione. Meteo • Quando la funzione REG è attiva, è evidenziata l’indicazione “REG”. Finanza Programmi per bambini Costume e società 16
Voce PTY Funzioni CD audio Italiano Religione Il sistema è un modello compatibile con CD Telefonate in diretta TEXT e supporta la visualizzazione di titolo del Viaggi disco, titolo del brano e nome dell’artista che lo esegue presenti sul CD TEXT. Tempo libero Nota: Musica jazz • L’unità supporta CD TEXT in inglese, francese e tedesco. Inoltre, alcuni caratteri potrebbero non Musica country essere riprodotti correttamente sullo schermo. Musica nazionale ❏ Selezione del modo CD audio Musica d’altri tempi 1. Inserire un CD audio nel lettore CD. Musica folk Il sistema legge automaticamente i dati del Documentari disco, il modo CD audio viene attivato e dopo qualche istante inizia la riproduzione. ➜ “Inserimento/espulsione di un disco” 5. Toccare il pulsante [BACK] per tornare alla (pagina 11) schermata precedente. ●Annullamento di un’interruzione per AVVERTENZA trasmissione PTY • Alcuni CD potrebbero essere stati 1. Toccare il pulsante [Cancella] durante la ricezione di una trasmissione di interruzione registrati con un livello di volume PTY. L’interruzione PTY viene annullata superiore a quello desiderato. Aumentare e il sistema torna al modo di attesa PTY. il volume gradualmente dall’impostazione minima dopo l’avvio Trasmissioni di emergenza della riproduzione. Se viene ricevuta una trasmissione di emergenza, tutte le funzioni del modo operativo ●Se un CD audio è già inserito vengono interrotte. Nella schermata viene 1. Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la visualizzata l’indicazione “Allarme” ed è schermata del menu Sorgente. possibile ascoltare la trasmissione di emergenza. 2. Toccare il pulsante [CD] per selezionare il modo CD audio. ●Annullamento di una trasmissione di Il sistema passa al modo CD audio e la emergenza riproduzione riprende dalla posizione precedente. 1. Toccare il pulsante [Cancella]. La ricezione • È possibile selezionare il modo CD audio della trasmissione di emergenza viene (modo CD) anche usando il telecomando annullata. sul volante. ➜ “Operazioni tramite telecomando sul volante” (pagina 13) ❏ Impostazione del volume per interruzioni TA, trasmissioni ❏ Schermata del modo CD audio di emergenza (allarme) e PTY Il volume per le interruzioni TA, di allarme e PTY può essere impostato durante un’interruzione TA, di allarme o PTY. 1. Toccare il pulsante [Menu]. 2. Toccare il pulsante [+] o [–] nel riquadro Volume TA per impostare il volume sul livello desiderato (da 00 a 40). • È inoltre possibile regolare il volume ruotando la manopola [VOL] (Volume) durante l’interruzione TA, di allarme o PTY. 17
Puoi anche leggere