Sistema di navigazione SD Honda - Audio Navigazione
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Sistema di navigazione SD
Honda
Audio
NavigazionePrefazione
Italiano
Precauzioni per la sicurezza
Per utilizzare il sistema, attenersi alle precauzioni elencate di seguito. Una volta letto questo manuale,
conservarlo in un luogo di facile accesso (ad esempio nel vano portaoggetti del veicolo).
AVVERTENZA
• A fini di sicurezza, non utilizzare i comandi durante la guida. Inoltre, durante la guida, tenere
il volume a un livello che consenta di udire i rumori esterni.
• Non smontare o modificare l’unità.
L’operazione può provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare l’unità se si verifica un problema, per esempio il contenuto non viene
visualizzato sullo schermo oppure l’audio non viene emesso. L’operazione può provocare
incidenti, incendi o scosse elettriche. In tal caso, rivolgersi a un rivenditore autorizzato o al
centro di assistenza Honda più vicino.
• In caso di problemi, per esempio in caso di ingresso di corpi estranei nell’unità, se l’unità si
bagna oppure se emette fumo o odori anomali e così via, interrompere immediatamente l’uso
dell’unità e rivolgersi a un rivenditore autorizzato o al centro di assistenza Honda più vicino.
L’utilizzo in tali condizioni può provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.
• Per sostituire il fusibile utilizzare esclusivamente un fusibile con le stesse caratteristiche.
L’uso di un fusibile con caratteristiche diverse può provocare un incendio.
• A fini di sicurezza, per installare l’unità o modificare l’installazione corrente rivolgersi al
rivenditore autorizzato o al centro di assistenza Honda più vicino. L’operazione richiede
competenza professionale ed esperienza.
ATTENZIONE
• Non utilizzare l’unità se non
è correttamente installata sul veicolo.
L’operazione può provocare lesioni
o scosse elettriche.
• L’apparecchio contiene un sistema laser
e rientra nella classificazione “PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1”.
Per utilizzare correttamente questo
modello, leggere attentamente questo
Manuale dell’utente e conservarlo per
futura consultazione. Per qualsiasi
problema con questo lettore, rivolgersi al
“centro di assistenza AUTORIZZATO” più
vicino. Per evitare l’esposizione diretta al
raggio laser, non tentare di aprire la
custodia esterna.
• Durante la guida, regolare il livello del
volume in modo tale che i rumori
provenienti dall’esterno siano udibili.
Se non è possibile udire i rumori esterni,
si potrebbero causare incidenti.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI
VARIAZIONI O MODIFICHE APPORTATE
A QUESTO PRODOTTO SENZA
L’APPROVAZIONE DEL PRODUTTORE
RENDONO NULLA LA GARANZIA.
1Precauzioni per la sicurezza del sistema di navigazione
Italiano
Per utilizzare questo sistema di navigazione, attenersi alle precauzioni elencate di seguito.
AVVERTENZA
• Questo sistema di navigazione non deve essere utilizzato quale alternativa al proprio
giudizio. Ogni indicazione di rotta fornita dal sistema di navigazione non potrà, né dovrà, mai
legittimare il mancato rispetto delle norme locali che regolano il traffico, il giudizio personale
e/o un’imprudente condotta di guida. Inoltre, non seguire le indicazioni fornite dal sistema di
navigazione in tutti quei casi in cui ciò comporta l’esecuzione di una manovra pericolosa
o non consentita, una qualsiasi situazione di pericolo o qualora indichi un percorso che
attraversa un’area pericolosa.
• Le indicazione fornite dal sistema di navigazione devono essere considerate esclusivamente
come suggerimenti. Possono infatti verificarsi situazioni in cui il sistema di navigazione
indica una posizione del veicolo non corretta oppure non è in grado di indicare la strada
più breve e/o di fornire indicazioni per raggiungere la destinazione di interesse. In queste
situazioni, confidare unicamente nel proprio giudizio personale, tenendo conto delle attuali
condizioni di guida.
• Non utilizzare il sistema di navigazione per raggiungere i servizi d’emergenza. Il database
non include un elenco completo dei servizi d’emergenza quali polizia, vigili del fuoco,
ospedali e cliniche. Affidarsi sempre al proprio giudizio e domandare le informazioni
necessarie a raggiungere queste destinazioni.
• Durante la guida di un veicolo, il conducente è il solo responsabile della sicurezza nella
circolazione stradale dello stesso.
• Al fine di evitare incidenti stradali o violazioni del codice della strada, ricordare che le
effettive condizioni del traffico e le relative regole assumo la priorità rispetto alle
indicazioni fornite dal sistema di navigazione.
• Tenere presente che il software potrebbe contenere informazioni inesatte o incomplete
a causa del passare del tempo, delle circostanze contingenti e della natura delle fonti
delle informazioni contenute nel sistema. Durante la guida, osservare sempre le reali
condizioni del traffico e le leggi che lo regolano.
• Il sistema di navigazione non offre, né spiega in alcun modo, informazioni relative alle
leggi su traffico e strade; specifiche del veicolo, inclusi peso, altezza, larghezza, carico
e/o limiti di velocità; condizioni stradali, comprese pendenze, grado delle stesse e/o
condizioni della superficie; informazioni su ostacoli, inclusa altezza e larghezza di ponti
e gallerie e/o altre condizioni rilevanti di guida e/o stradali. Contare sempre sul proprio
giudizio nella guida, tenendo conto delle attuali condizioni di guida.
• Durante la guida, osservare il minimo indispensabile lo schermo del sistema di
navigazione.
• Non utilizzare l’apparecchio durante la guida.
• Prima di utilizzare l’apparecchio, arrestare il veicolo in un luogo sicuro. A fini di sicurezza,
• alcune funzioni di navigazione non sono disponibili se prima il veicolo non viene fermato
e il freno a mano innestato.
Attenzione
ATTENZIONE
• Durante la guida, regolare il livello del
volume in modo tale che i rumori
provenienti dall’esterno siano udibili.
• Se non è possibile udire i rumori esterni,
si potrebbero causare incidenti.
2Informazioni su questo ❏ Informazioni sul sistema
Italiano
manuale ●Importante
• Usare il sistema con il motore del veicolo in
Il manuale è costituito dalle tre seguenti sezioni: funzione per evitare di scaricare la batteria
●Audio del veicolo.
• L’alloggiamento dell’unità può riscaldarsi
In questa sezione vengono illustrate le funzioni
poiché l’unità è dotata di una CPU a elevata
e le procedure operative delle funzioni AUDIO.
velocità. Maneggiare l’unità con cautela
Inoltre, in questa sezione vengono introdotte le
durante la navigazione o immediatamente
precauzioni generali e altre informazioni sull’uso
dopo lo spegnimento.
del sistema.
• Disattivare l’alimentazione del veicolo per
●Navigazione collegare o scollegare fili. Se l’operazione
In questa sezione vengono illustrate le funzioni viene eseguita con l’alimentazione del
e le procedure operative delle funzioni di veicolo attiva, possono verificarsi problemi
navigazione. o malfunzionamenti.
●Altro • L’unità utilizza un meccanismo di precisione.
Questa sezione contiene altre informazioni sul Anche se si verificano problemi, non aprire
sistema, ad esempio la guida alla risoluzione dei mai la custodia esterna, né smontare l’unità
problemi e le specifiche tecniche. o lubrificare le parti meccaniche.
Nota: Nota:
• Si noti che, in base alle modifiche apportate alle • Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta
caratteristiche tecniche, il dispositivo potrebbe dopo l’acquisto, oppure se non è stato utilizzato
differire dal manuale. per lungo tempo, sono necessari circa 5-15 minuti
affinché la posizione corrente venga determinata
dal segnale GPS. Inoltre, anche se utilizzato con
Simboli utilizzati in questo manuale frequenza, potrebbero essere necessari circa
Nota: 2-3 minuti affinché il sistema di misurazione GPS
: informazioni di riferimento
determini la posizione corrente.
o indicazioni da notare durante
• Se il veicolo è dotato di chiave intelligente, non
l’uso. avvicinare la chiave all’unità. Il sistema potrebbe
Tasto [ ] : indica un tasto situato non funzionare in modo corretto.
sull’apparecchio. • Se un apparecchio elettrico che genera un forte
segnale elettrico è utilizzato in prossimità
Pulsante [ ] : voce di menu visualizzata sullo
dell’unità, lo schermo potrebbe presentare disturbi
schermo.
e potrebbero verificarsi interferenze. In tal caso,
➜ : titolo e numero di pagina che allontanare l’apparecchio elettrico o evitare di
contengono le informazioni utilizzarlo.
di riferimento. • Se la temperatura all’interno del veicolo è molto
bassa e il lettore viene utilizzato poco dopo
l’accensione del riscaldamento, è possibile che
Note sull’uso sul disco (CD) o sui componenti ottici si formi
condensa e che non sia possibile riprodurre
• In nessun caso Honda Access Europe si correttamente il disco. Se la condensa si forma
assume la responsabilità per danni incidentali sul disco (CD), eliminarla con un panno morbido;
(incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, se si forma sui componenti ottici del lettore,
perdite di profitti o modifiche/perdite di dati) attendere circa un’ora prima di utilizzare il lettore.
causati dall’uso di questo prodotto La condensa scomparirà senza alcun intervento
o dall’incapacità di utilizzarlo. e il funzionamento tornerà normale.
• La guida su strade molto dissestate che provocano
gravi vibrazioni può provocare salti dell’audio.
• È possibile che le informazioni RDS-TMC sugli
incidenti stradali non siano aggiornate. Utilizzare
le informazioni RDS-TMC solo come riferimento.
• Se non è possibile calcolare il percorso (itinerario),
spostare la destinazione desiderata su una
strada principale nelle vicinanze ed eseguire
di nuovo il calcolo. Se la posizione del veicolo
è eccessivamente vicina alla destinazione
desiderata, potrebbe essere impossibile
individuare un percorso.
3❏ Informazioni sul pannello Note sui dati memorizzati
a cristalli liquidi
Italiano
nel sistema
Per una maggiore durata leggere attentamente le
seguenti note. In caso l’unità venga trasferita, rivenduta a terze
●Importante parti o smaltita, tenere in considerazione le
• Il pannello operativo funziona correttamente seguenti osservazioni e agire di conseguenza
nella gamma di temperature da 0 a 60 °C. secondo il proprio giudizio.
• Impedire che sostanze liquide, per esempio ●Per proteggere la riservatezza dei dati
bevande, acqua sugli ombrelli e così via, Inizializzare (eliminare) tutti i dati (indirizzi, ecc.),
entrino in contatto con il dispositivo per evitare comprese le informazioni private salvate in
potenziali danni ai circuiti interni. memoria, utilizzando le procedure descritte nel
• Non smontare o modificare in alcun modo il manuale. Per ulteriori informazioni, consultare
dispositivo. L’operazione può provocare danni. la sezione “Ripristino delle impostazioni di
• Urti al pannello operativo possono provocare fabbrica” (pagina 37).
rotture, deformazioni o altri danni.
• Non appoggiare sigarette accese sul
dispositivo. L’operazione può danneggiare Informazioni sui marchi
o deformare il rivestimento. registrati e altro
• Se dovesse verificarsi un problema, fare
ispezionare il dispositivo dal rivenditore presso “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano
cui è stato acquistato. che un accessorio elettronico è stato
• A temperature estremamente basse specificamente progettato per essere collegato
i movimenti sullo schermo possono risultare rispettivamente a un iPod o un iPhone e che gli
rallentati e lo schermo può essere più scuro. sviluppatori ne hanno certificato la conformità
Ciò non è dovuto a un malfunzionamento. con gli standard prestazionali Apple. Apple non
Il funzionamento dello schermo torna alla è responsabile per il funzionamento di questo
normalità quanto la temperatura aumenta. dispositivo o della relativa conformità agli
• Piccoli punti neri e brillanti all’interno dell’area standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo
del pannello a cristalli liquidi sono una accessorio con un iPod o un iPhone potrebbe
caratteristica normale dei prodotti LCD. influire sulle prestazioni wireless.
• I pulsanti a sfioramento sullo schermo si iPhone, iPod e iTunes sono marchi di fabbrica
attivano quando vengono toccati leggermente. di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in
Non premere le schermate dei pulsanti altri paesi.
a sfioramento con forza eccessiva.
• Non premere con forza la cornice intorno
al pannello dei pulsanti a sfioramento.
L’operazione può provocare problemi di
funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
❏ Pulizia dell’unità
●Pulizia del rivestimento
Eliminare delicatamente lo sporco con un panno
morbido e asciutto. In caso di sporco ostinato,
inumidire un panno morbido con un detergente
neutro diluito in acqua ed eliminare
delicatamente lo sporco, quindi asciugare
con un panno asciutto.
Non utilizzare benzene, solventi, detergenti
per automobili e così via, poiché tali sostanze
possono provocare danni all’involucro o il
distacco della vernice. Inoltre, lasciando prodotti
di gomma o plastica a contatto con l’involucro per
periodi prolungati, possono formarsi macchie.
●Pulizia del pannello a cristalli liquidi
La polvere tende ad accumularsi sul pannello
a cristalli liquidi: rimuoverla di tanto in tanto con
un panno morbido. Poiché la superficie si graffia
facilmente, non strofinarla con oggetti rigidi.
4Indice
Italiano
Prefazione ........................................................................................................................... 1
Precauzioni per la sicurezza........................................................................................... 1
Precauzioni per la sicurezza del sistema di navigazione ............................................... 2
Informazioni su questo manuale .................................................................................... 3
Note sull’uso ................................................................................................................... 3
Note sui dati memorizzati nel sistema ............................................................................ 4
Informazioni sui marchi registrati e altro......................................................................... 4
Indice .............................................................................................................................. 5
Audio............................................................................................... 7
1. Operazioni di base ....................................................................................................... 8
Nome e funzione dei comandi ........................................................................................ 8
Tipi di menu e funzionamento ........................................................................................ 9
Attivazione/disattivazione dell’alimentazione (ON/OFF)............................................... 10
Impostazione del modo di funzionamento .................................................................... 10
Disattivazione dell’audio ............................................................................................... 10
Disattivazione del monitor ............................................................................................ 10
Regolazione del volume ............................................................................................... 10
Inserimento/espulsione di un disco .............................................................................. 11
Selezione della sorgente multimediale ......................................................................... 13
Operazioni tramite telecomando sul volante ................................................................ 13
2. Funzioni di base ......................................................................................................... 14
Funzioni radio ............................................................................................................... 14
Funzioni CD audio ........................................................................................................ 17
Funzioni MP3/WMA...................................................................................................... 19
3. Utilizzo di accessori ................................................................................................... 22
Utilizzo di una memoria USB........................................................................................ 22
Utilizzo di un iPod®...................................................................................................................................24
Utilizzo di audio Bluetooth ............................................................................................ 27
Utilizzo di AUX (opzionale) ........................................................................................... 29
Utilizzo del telefono ...................................................................................................... 29
Utilizzo della telecamera di parcheggio (opzionale) ..................................................... 32
4. Impostazioni di sistema ............................................................................................. 33
Impostazioni Navigazione ............................................................................................ 33
Impostazioni Effetti sonori ............................................................................................ 33
Impostazioni Telefono .................................................................................................. 34
Impostazioni Bluetooth ................................................................................................. 35
Impostazioni Volume e segnali acustici........................................................................ 35
Regolazione dello schermo .......................................................................................... 36
Impostazioni Orologio................................................................................................... 36
Impostazioni Lingua ..................................................................................................... 36
Impostazioni Tipo di tastiera......................................................................................... 37
Impostazioni Antifurto ................................................................................................... 37
Ripristino delle impostazioni di fabbrica ....................................................................... 37
Aggiornamento della mappa ........................................................................................ 37
Riepilogo delle impostazioni ......................................................................................... 38
Assegnazione di una funzione al tasto OPTION .......................................................... 40
Navigazione .................................................................................. 41
1. Operazioni di base ..................................................................................................... 42
Impostazione del modo di funzionamento .................................................................... 42
Tipi di menu e funzionamento ...................................................................................... 42
Funzioni della schermata Mappa.................................................................................. 43
Uso della schermata Mappa......................................................................................... 48
Visualizzazione di informazioni..................................................................................... 51
Modalità di immissione di una destinazione ................................................................. 51
52. Immissione della destinazione.................................................................................. 54
Ricerca della destinazione nel menu Destinazione ...................................................... 54
Italiano
Ricerca della destinazione nella schermata Mappa ..................................................... 57
Ricerca dei punti di interesse con la funzione PDI preferiti .......................................... 57
Impostazione della destinazione e recupero delle informazioni sulla rotta................... 58
3. Informazioni sulla rotta .............................................................................................. 59
Funzioni della schermata Informazioni sulla rotta ........................................................ 59
Informazioni sulla guida vocale .................................................................................... 60
Cambiamento/modifica delle impostazioni della rotta .................................................. 60
Note sulle informazioni sulla rotta................................................................................. 63
Note sulla guida vocale ................................................................................................ 64
4. Informazioni sul traffico............................................................................................. 64
Visualizzazione delle informazioni sul traffico .............................................................. 64
Impostazione delle informazioni sul traffico.................................................................. 65
Note sulle informazioni sul traffico................................................................................ 66
5. Impostazioni del sistema di navigazione ................................................................. 67
Registrazione/modifica delle voci memorizzate............................................................ 67
Impostazioni Navigazione ............................................................................................ 70
Aggiornamento della mappa ........................................................................................ 72
Riepilogo delle impostazioni ......................................................................................... 73
Altro............................................................................................... 75
Guida alla risoluzione dei problemi............................................................................... 76
Messaggi di errore........................................................................................................ 78
Informazioni sugli errori di posizionamento .................................................................. 78
Specifiche tecniche ...................................................................................................... 79
6Audio
Questo sistema offre l’intrattenimento all’interno del veicolo con
un’ampia selezione di musica e il supporto di dati MP3, WMA
e iTunes memorizzati su CD, iPod e dispositivi di memoria USB.
È inoltre disponibile la funzionalità Bluetooth incorporata per le
chiamate in vivavoce e lo streaming musicale.
71. Operazioni di base
Italiano
Nome e funzione dei comandi
❏ Nome dei comandi
Indicatore DISCO
Indicatore Alloggiamento della
ANTIFURTO scheda SD della
mappa
[o]
[MAP] [{], [}] (TUNE/TRACK)
[MENU] [SOURCE]
[OPTION]
[VOL] (Volume)
[Microfono]
❏ Funzione dei comandi [{], [}] Tasti (TUNE/TRACK)
• Nel modo Sintonizzatore, premere questi tasti
[o] Tasto (Espulsione) per cercare verso l’alto o verso il basso di
• Premere questo tasto per espellere il disco 1 incremento, o tenere premuti i tasti per
inserito nell’unità. cercare una stazione automaticamente.
Tasto [MAP] • Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
• Premere questo tasto per visualizzare la iPod e Audio Bluetooth, utilizzare questi tasti
schermata Mappa della posizione corrente per selezionare il brano da riprodurre.
in qualsiasi modalità. Una volta impostata la • Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
destinazione, premere ripetutamente questo iPod e Audio Bluetooth, tenere premuto questo
tasto per passare dalla schermata di guida alla tasto durante la riproduzione per eseguire un
schermata della mappa completa e viceversa. riavvolgimento/avanzamento rapido.
• Una volta impostata la destinazione, tenere Tasto [SOURCE]
premuto questo tasto per più di 1,5 secondi per • Premere questo tasto per visualizzare la
controllare il messaggio di guida corrente. schermata del menu Sorgente. Premere
Tasto [MENU] di nuovo per visualizzare la schermata del
• Premere questo tasto per visualizzare la modo Audio del modo Sorgente corrente.
schermata Menu principale in qualsiasi • Tenere premuto questo tasto per più di
modalità. 1,5 secondi per disattivare lo schermo
• Tenere premuto il tasto per più di 1,5 secondi (Schermo OFF).
per visualizzare la schermata Volume e segnali Manopola [VOL] (Volume)
acustici in qualsiasi modalità. • Ruotare la manopola per regolare il volume.
Tasto [OPTION] • Premere la manopola per attivare/disattivare
• Tenere premuto questo tasto per visualizzare le funzionalità Audio (Audio OFF).
la schermata Assegna tasto OPTION in
qualsiasi modalità. In questo modo è possibile
assegnare al tasto la funzione desiderata.
• Premere questo tasto per attivare la funzione
assegnata al tasto in qualsiasi modalità.
8Tipi di menu ❏ Barra Controllo audio
Italiano
e funzionamento Quando è visualizzata la schermata Mappa della
posizione corrente, toccare il pulsante
In questa sezione vengono descritti i tipi standard visualizzato nell’angolo inferiore sinistro della
di schermate dei menu visualizzate sul pannello schermata per aprire la barra Controllo audio del
a sfioramento e il relativo funzionamento. modo Sorgente corrente sopra la schermata
Mappa. Se non viene eseguita alcuna operazione
per 10 secondi, il menu si chiude automaticamente.
❏ Menu Sorgente A ciascun modo Sorgente è associata una specifica
Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la barra Controllo audio, e le voci di menu con le
schermata del menu Sorgente. È possibile rispettive funzioni sono diverse a seconda del modo
modificare le sorgenti multimediali toccando la Sorgente. Per una spiegazione dettagliata della
voce di menu desiderata. ➜ “Selezione della barra Controllo audio di ciascun modo Sorgente,
sorgente multimediale” (pagina 13). consultare la sezione corrispondente.
Di seguito è riportata a titolo di esempio la barra
Controllo audio del modo Sintonizzatore.
❏ Schermate dei modi Audio
Quando una sorgente multimediale viene • È possibile disattivare la funzione che consente
selezionata nella schermata del menu Sorgente, di nascondere automaticamente la barra di
viene visualizzata la schermata del modo Audio controllo (pagina 71). Toccare il pulsante [ ]
del modo Sorgente selezionato. Quando per nascondere la barra Controllo audio.
è visualizzata la schermata del modo • Toccare il pulsante Audio (a sinistra del tasto
Navigazione, premere due volte il tasto [ ]) per visualizzare la schermata del modo
[SOURCE] per visualizzare la schermata del Audio del modo Sorgente corrente.
modo Audio del modo Sorgente corrente. • Le informazioni audio relative a stazione
A ciascun modo Sorgente è associata una selezionata, brano, ecc. sono visualizzate nella
specifica schermata del modo Audio, e le voci parte inferiore della schermata. È inoltre possibile
di menu con le rispettive funzioni sono diverse disattivare la funzione di visualizzazione
a seconda del modo Sorgente. Per una dell’audio sulla mappa (pagina 50).
spiegazione dettagliata della schermata
del modo Audio di ciascun modo Sorgente, ❏ Schermata i-MID
consultare la sezione corrispondente. Se il veicolo è dotato di sistema i-MID, nella
Di seguito è riportata a titolo di esempio schermata i-MID è possibile visualizzare lo stato
la schermata del modo Audio del modo delle funzionalità Audio.
Sintonizzatore.
Per passare dalla schermata i-MID al modo
Audio, usare il tasto [ ] (Informazioni) del
telecomando sul volante. Ogni pressione del
tasto alterna il modo delle schermate come
indicato di seguito:
9Audio mode Trip Computer mode
Impostazione del modo di
Italiano
funzionamento
Clock mode Minimum mode
Per passare alla schermata Audio dalla schermata
Nota: Navigazione, premere due volte il tasto [SOURCE].
• È inoltre possibile usare i tasti del telecomando Per passare alla schermata Navigazione dalla
sul volante per controllare le funzionalità Audio.
schermata Audio, premere il tasto [MAP].
➜ “Operazioni tramite telecomando sul volante”
(pagina 13)
Disattivazione dell’audio
Attivazione/disattivazione È possibile disattivare tutte le funzionalità Audio.
dell’alimentazione (ON/OFF)
1. Premere la manopola [VOL] (Volume).
Nota: Le funzionalità Audio vengono disattivate.
• Avviare il motore prima di utilizzare l’unità.
• Prestare attenzione se si utilizza l’unità per un periodo ●Attivazione delle funzionalità Audio
di tempo prolungato a motore spento. Se la batteria 1. Premere la manopola [VOL] (Volume).
del veicolo è sottoposta a un utilizzo intensivo, Le funzionalità Audio vengono attivate
potrebbe essere impossibile avviare il motore con e il sistema ripristina l’ultimo stato delle
conseguente riduzione della vita utile della batteria. funzionalità Audio.
❏ Attivazione dell’alimentazione
1. Avviare il motore. L’alimentazione si attiva
Disattivazione del monitor
automaticamente e viene visualizzata la
schermata di avvio. È possibile disattivare il monitor e visualizzare
una schermata nera.
Motore in posizione 1. Tenere premuto per più di 1,5 secondi il tasto
di avviamento [SOURCE].
Il monitor viene disattivato.
●Attivazione del monitor
Nota: 1. Toccare lo schermo del monitor.
• L’alimentazione si attiva anche quando l’interruttore Il monitor si attiva e viene ripristinata l’ultima
di accensione viene portato in posizione ACC ON.
schermata.
●Quando viene visualizzata la seguente • È inoltre possibile attivare il monitor
schermata di avvertenza premendo qualsiasi tasto ad eccezione del
tasto [o] (Espulsione) e dei tasti [{] / [}]
(TUNE/TRACK), oppure qualsiasi tasto del
telecomando sul volante.
Regolazione del volume
1. Ruotare la manopola [VOL] (Volume) per
regolare il volume.
Ruotare la manopola a sinistra per abbassare
il volume.
Ruotare la manopola a destra per aumentare
Toccare il pulsante [OK]. Il sistema ripristina l’ultimo il volume.
stato prima che l’alimentazione fosse disattivata. • Il livello del volume visualizzato nella parte
Il sistema di navigazione non esegue alcuna inferiore della schermata è compreso tra
operazione finché non viene toccato il 0 (min) e 40 (max).
pulsante [OK].
• Le funzionalità Audio sono disponibili anche se
il pulsante [OK] non viene toccato. ATTENZIONE
• Quando il sistema è attivato, l’avvio
❏ Disattivazione e l’arresto del motore con il volume
dell’alimentazione impostato al livello massimo possono
1. Portare l’interruttore di accensione in provocare lesioni all’udito. Prestare
posizione OFF. attenzione alla regolazione del volume.
• Durante la guida, tenere il volume a un livello
che consenta di udire i rumori esterni.
10Inserimento/espulsione Informazioni sulla riproduzione di
Italiano
di un disco file MP3/WMA
L’unità è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW
su cui sono stati memorizzati dati musicali in
formato MP3/WMA. ➜ “Funzioni MP3/WMA”
❏ Dischi riproducibili (pagina 19).
Il lettore CD è in grado di riprodurre i seguenti
dischi. ❏ Note sull’uso dei dischi
Dischi riproducibili Uso
CD audio CD TEXT • I dischi nuovi possono presentare irregolarità
lungo i bordi. Se vengono utilizzati dischi di
questo tipo, il lettore potrebbe non funzionare
o l’audio potrebbe presentare salti. Utilizzare
una penna a sfera o un oggetto simile per
rimuovere eventuali irregolarità dal bordo
Informazioni sui dischi CD TEXT del disco.
Il sistema è un modello compatibile con CD
TEXT e supporta la visualizzazione di titolo del Penna a sfera
disco, titolo del brano e nome dell’artista che lo
esegue presenti sul CD TEXT. Irregolarità
Informazioni sui dischi CD Extra
Un CD Extra è un disco su cui è stato registrato un
totale di due sessioni. La prima è una sessione
Audio e la seconda è una sessione Dati.
I CD creati personalmente con più di due
sessioni dati registrate non possono essere • Non applicare mai etichette sulla superficie del
riprodotti sul presente lettore CD. disco né scrivere sulla superficie con una
Nota: matita o una penna.
• Quando viene riprodotto un disco CD Extra, solo la • Non riprodurre mai un disco sul quale sono
prima sessione viene riconosciuta. presenti nastro adesivo o altro tipo di colla
o scrostature della superficie. Se si tenta di
Informazioni sulla riproduzione di riprodurre un disco di questo tipo, può essere
dischi CD-R/RW impossibile rimuovere il disco dal lettore CD,
oppure il disco potrebbe danneggiare il lettore.
Il lettore è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW
• Non utilizzare dischi che presentano graffi di
precedentemente registrati in formato CD audio
grandi dimensioni, che hanno forme particolari,
o con file in formato MP3/WMA.
che sono deformati o spezzati e così via, in
quanto tali dischi potrebbero provocare danni
Dischi che non possono essere o malfunzionamenti.
riprodotti • Per rimuovere un disco dalla custodia, premere
Il lettore non è in grado di riprodurre DVD Video, verso il basso al centro della custodia
DVD Audio, DVD-RAM, Video CD, Photo CD, ecc. e sollevare il disco per estrarlo, tenendolo
delicatamente per i bordi.
Nota:
• Non utilizzare i fogli di protezione per dischi
• Può non essere possibile riprodurre dischi
registrati su determinate unità CD/DVD. Causa: che si trovano in commercio o dischi dotati di
caratteristiche del disco, spaccature, polvere stabilizzatore e così via, in quanto possono
o sporcizia, polvere o sporcizia sulla lente del danneggiare il disco o provocare la rottura del
lettore, e così via. meccanismo interno.
• Se viene riprodotto un disco CD-R/RW che non
è stato finalizzato, l’avvio della riproduzione
richiederà un lungo periodo. Inoltre, la riproduzione
può risultare impossibile a seconda delle condizioni
di registrazione. Accertarsi di registrare dischi in
formato compatibile e di finalizzarli.
• Non utilizzare un disco a doppia faccia in quanto
l’espulsione potrebbe essere impossibile.
• Non è possibile riprodurre CD Super Audio.
La riproduzione sul lettore CD non è supportata,
anche se il disco è di tipo ibrido.
11Conservazione ❏ Inserimento di un disco
Italiano
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o ad 1. Inserire un disco al centro dell’apposito
altre fonti di calore. alloggiamento con il lato dell’etichetta rivolto
• Non esporre i dischi a polvere o umidità verso l’alto.
eccessiva. Il disco viene caricato automaticamente nel
• Non esporre i dischi al calore diretto lettore CD.
proveniente da un impianto di riscaldamento. ●Dopo l’inserimento di un disco
Il sistema seleziona automaticamente il modo
Pulizia Sorgente adeguato in base al disco e la
• Per rimuovere impronte digitali e polvere, riproduzione ha inizio.
passare un panno morbido dal centro del disco
verso il bordo esterno in linea retta. Se viene inserito un CD audio:
• Non utilizzare alcun tipo di solvente disponibile Il sistema passa al modo CD audio. Consultare la
in commercio, come detergente, spray sezione “Funzioni CD audio” (pagina 17).
antistatico o diluente, per pulire i dischi. Se viene inserito un CD con file MP3/WMA:
• Dopo avere utilizzato uno speciale detergente Il sistema passa al modo MP3/WMA. Consultare
per dischi, attendere che il disco sia la sezione “Funzioni MP3/WMA” (pagina 19).
perfettamente asciutto prima di riprodurlo. Nota:
• Non inserire mai corpi estranei nell’alloggiamento
Informazioni sui dischi del disco.
• Fare molta attenzione durante il caricamento di • Se non si riesce a inserire un disco, è possibile che
un disco. nel meccanismo sia già presente un disco. Inserire
• Non disattivare l’alimentazione né rimuovere un nuovo disco dopo avere espulso il disco già
l’unità dal veicolo con un disco caricato. presente.
• I dischi da 8 cm (singoli) non possono essere
utilizzati.
ATTENZIONE
A fini di sicurezza, il guidatore non deve ATTENZIONE
inserire o espellere un disco durante la guida. A fini di sicurezza, il guidatore non deve
inserire o espellere un disco durante la guida.
No / Non
❏ Espulsione del disco
1. Premere il tasto [o] (Espulsione) per
espellere il disco.
Il modo Sorgente resta impostato sul modo
precedente.
• Se un disco espulso viene lasciato in
posizione espulsa per 15 secondi, viene
automaticamente ricaricato (ricaricamento
automatico).
Nota:
• Non forzare un disco nell’alloggiamento prima del
ricaricamento automatico in quanto l’operazione
può provocare danni al disco.
12Selezione della sorgente Operazioni tramite
Italiano
multimediale telecomando sul volante
La sorgente multimediale da riprodurre può essere Il telecomando sul volante consente di eseguire
modificata dalla schermata del menu Sorgente. varie operazioni audio.
1. Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la Queste operazioni possono essere eseguite solo
schermata Sorgente. se il veicolo è dotato di un telecomando sul
volante i-MID o di un altro telecomando sul
volante.
Nota:
• Durante la guida prestare attenzione che
l’operazione non interferisca con le operazioni
di guida.
• I tasti del telecomando sul volante funzionano solo
quando sono attivate le funzionalità Audio.
Premere il tasto [SOURCE] o la manopola [VOL]
(Volume) sull’unità per attivare le funzionalità Audio
prima di utilizzare il telecomando sul volante.
2. Toccare il pulsante della sorgente che si Funzione dei comandi
desidera impostare. L’operazione cambia a seconda del tipo di
Il sistema passa al relativo modo Sorgente. telecomando sul volante.
Una volta attivate le funzionalità Audio,
premere il tasto [SOURCE] nella schermata
del menu Sorgente per visualizzare la ●Per il telecomando sul volante i-MID:
schermata del modo Audio corrente. Tasto [ ] (Informazioni):
Nota: • Premere questo tasto per passare al modo
• È possibile modificare il modo Sorgente anche della schermata i-MID.
utilizzando il telecomando sul volante. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Operazioni
Tasti [+], [–]
tramite telecomando sul volante” (pagina 13). • Utilizzare questi tasti per aumentare/diminuire
il volume.
Sorgenti multimediali disponibili Tasto [MODE]
• Premere questo tasto per visualizzare la
Nome del Modo Sorgente Consul- schermata di elenco delle sorgenti. È possibile
pulsante corrispondente tare modificare la banda radio e il modo Sorgente
FM/AM Modo Sintonizzatore ➜ P. 14 utilizzando i tasti [T], [t].
1
CD* Modo CD audio ➜ P. 17 Tasti [T], [t]
• Quando è visualizzata la schermata di elenco
Modo MP3/WMA ➜ P. 19
delle sorgenti, ogni volta che questi testi
USB/ Modo Memoria USB ➜ P. 22 vengono premuti la banda radio e il modo
iPod*2 Modo iPod ➜ P. 24 Sorgente cambiano nel seguente ordine:
FM1 (modo Sintonizzatore) ➜ FM2 (modo
Audio Modo Audio Bluetooth ➜ P. 27 Sintonizzatore) ➜ AM (modo Sintonizzatore)
Bluetooth ➜ Modo CD* ➜ Modo USB/iPod* ➜ Modo
AUX Modo AUX ➜ P. 29 Audio Bluetooth* ➜ Modo AUX ➜ FM1 (modo
Sintonizzatore)…
*1 Il modo Sorgente varia a seconda del formato
dei dati sul disco inserito nel lettore CD. Se nel * Quando non è inserito o collegato un supporto
lettore CD non è inserito alcun disco, viene multimediale corrispondente, l’unità salta il
visualizzato il messaggio “Nessun disco”. modo CD, il modo USB/iPod e il modo Audio
Bluetooth.
*2 Il modo Sorgente varia a seconda del
• Nel modo Sintonizzatore premere questi tasti
dispositivo collegato. Se non è collegato
per passare alla stazione preselezionata
alcun dispositivo, viene visualizzato il
successiva/precedente. Tenere premuti questi
messaggio “Nessun dispositivo USB”.
tasti per ricercare automaticamente una
stazione.
Selezione del modo Telefono • Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
Toccare il pulsante [Telefono] dopo avere iPod e Audio Bluetooth, premere questi tasti
premuto il tasto [MENU] per impostare il modo per selezionare il brano da riprodurre.
Telefono. Anche quando è attivo il modo • Nei modi MP3/WMA (CD) e USB, tenere
Telefono, il modo Sorgente precedente rimane premuti questi tasti per selezionare la cartella
operativo. ➜ “Utilizzo del telefono” (pagina 29) successiva/precedente.
13• Nel modo Audio Bluetooth, tenere premuti Nota:
questi tasti per selezionare il gruppo • Per memorizzare una stazione senza trasmissione
Italiano
successivo/precedente. di dati RDS nella memoria di preselezione,
●Per altri telecomandi sul volante: memorizzare la stazione dopo più di 10 secondi
di ricezione. Se una stazione di questo tipo viene
Tasti [VOL +], [VOL –] memorizzata prima di 10 secondi, sarà memorizzata
• Utilizzare questi tasti per aumentare/diminuire come stazione RDS e la funzione di rilevamento
il volume. RDS sarà attiva durante la sintonizzazione.
Tasto [MODE]
• Ogni volta che questi tasti vengono premuti, ❏ Selezione del modo
la banda radio e il modo Sorgente cambiano Sintonizzatore
nel seguente ordine: 1. Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la
• FM1 (modo Sintonizzatore) ➜ FM2 (modo schermata del menu Sorgente.
Sintonizzatore) ➜ AM (modo Sintonizzatore) 2. Toccare il pulsante [FM/AM] per selezionare il
➜ Modo CD* ➜ Modo USB/iPod* ➜ Modo modo Sintonizzatore.
Audio Bluetooth* ➜ Modo AUX ➜ FM1 (modo Viene visualizzata la schermata del modo
Sintonizzatore)… Sintonizzatore.
* Quando non è inserito o collegato un supporto • È possibile selezionare il modo
multimediale corrispondente, l’unità salta il Sintonizzatore e la banda radio anche
modo CD, il modo USB/iPod e il modo Audio usando il telecomando sul volante.
Bluetooth. ➜ “Operazioni tramite telecomando sul
Tasti [CH +], [CH –] volante” (pagina 13)
• Nel modo Sintonizzatore premere questi tasti
per passare alla stazione preselezionata ❏ Schermata del modo
successiva/precedente. Tenere premuti questi Sintonizzatore
tasti per ricercare automaticamente una
stazione. Riquadro informazioni Pulsanti di preselezione
• Nel modo CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
iPod e Audio Bluetooth, premere questi tasti
per selezionare il brano da riprodurre.
• Nei modi MP3/WMA (CD) e USB, tenere
premuti questi tasti per selezionare la cartella
successiva/precedente.
• Nel modo Audio Bluetooth, tenere premuti
questi tasti per selezionare il gruppo
successivo/precedente.
2. Funzioni di base • Quando si ricevono i nomi delle stazioni RDS,
al posto delle frequenze nei pulsanti di
preselezione saranno visualizzati i nomi
Funzioni radio delle stazioni.
• Se ricevibili, nel riquadro informazioni vengono
Oltre alle normali funzioni di sintonizzatore, visualizzati il nome della stazione e la voce
l’unità è dotata di un sistema di decodifica RDS PTY (Program Type) della stazione
integrato che supporta le stazioni radio che correntemente sintonizzata.
trasmettono dati RDS. • Viene visualizzato “Stereo” quando è rilevata
Con il sistema sono disponibili le seguenti una trasmissione stereofonica.
funzioni: ●Barra Controllo audio nella schermata
• Funzione TA (Traffic Announcement, Mappa
informazioni sul traffico)
• Funzione AF (Alternative Frequency,
frequenza alternativa)
• Funzione REG (Regional Programme,
programma regionale)
• Funzione PTY (Programme Type, tipo di
programma)
14❏ Funzioni radio Memorizzazione manuale
Italiano
1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare
Ascolto della radio la banda desiderata.
1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare 2. Selezionare la stazione desiderata usando la
la banda radio. sintonizzazione manuale o la sintonizzazione
Ogni volta che il pulsante viene toccato, la su una stazione preselezionata.
banda di ricezione radiofonica cambia nel 3. Tenere premuto per più di 1,5 secondi uno dei
seguente ordine: pulsanti di preselezione per memorizzare
• FM1 ➜ FM2 ➜ AM ➜ FM1… la stazione corrente nella memoria di
2. Toccare il pulsante di preselezione desiderato preselezione.
nel riquadro dei pulsanti di preselezione per
sintonizzarsi sulla stazione preselezionata. Visualizzazione dell’elenco delle
• Quando è visualizzata la barra Controllo stazioni
audio, utilizzare il pulsante [X P.ch] o il
pulsante [x P.ch] per sintonizzarsi su una È possibile visualizzare l’elenco delle stazioni
stazione preselezionata. correntemente ricevibili.
1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare
Sintonizzazione manuale la banda desiderata.
2. Toccare il pulsante [Stazione] per
Sono disponibili 3 tipi di ricerca: sintonizzazione
visualizzare la schermata di elenco delle
a incrementi, sintonizzazione tramite ricerca stazioni.
e sintonizzazione rapida.
È possibile sintonizzarsi su una stazione
Nel modo di sintonizzazione a incrementi, la
toccando il pulsante della stazione
frequenza cambia di un incremento alla volta. desiderata.
Nei modi di sintonizzazione tramite ricerca e di
• È possibile aggiornare l’elenco delle
sintonizzazione rapida, è possibile sintonizzarsi
stazioni toccando il pulsante [Aggiorna
rapidamente sulla frequenza desiderata. elenco delle stazioni radio]. Le stazioni
1. Selezionare la banda desiderata toccando correntemente ricevibili sono elencate in
il pulsante [Banda]. ordine alfabetico. Anche per le stazioni FM,
2. Sintonizzarsi su una stazione. il sistema aggiorna automaticamente
Sintonizzazione a incrementi: l’elenco in base alle necessità.
Premere il tasto [I] o [i] (TUNE/TRACK) Nota:
per sintonizzarsi manualmente su una • Per le stazioni AM, l’elenco delle stazioni non viene
stazione. aggiornato automaticamente. Toccare il pulsante
Sintonizzazione tramite ricerca: [Aggiorna elenco delle stazioni radio] per
Tenere premuto il tasto [I] o [i] (TUNE/ aggiornare l’elenco delle stazioni.
TRACK) e rilasciarlo entro 1,5 secondi per
sintonizzarsi su una stazione. Visualizzazione di testo radio
Sintonizzazione rapida:
Tenere premuto per più di 1,5 secondi il Quando una stazione radiofonica trasmette dati
tasto [I] o [i] (TUNE/TRACK) per ricercare di testo, tali dati possono essere visualizzati nella
a incrementi verso l’alto o verso il basso schermata.
in modo continuo. Al rilascio del tasto, la 1. Toccare il pulsante [Informazioni] nella
stazione verrà sintonizzata usando la schermata del modo Sintonizzatore.
sintonizzazione tramite ricerca. Il testo radio ricevuto viene visualizzato
nella schermata.
Richiamo di una stazione
preselezionata ❏ Funzione TA (Traffic
Per la memorizzazione delle singole stazioni Announcement, informazioni
radiofoniche è disponibile un totale di sul traffico)
18 posizioni preimpostate (6 per FM1, 6 per FM2 Nel modo di attesa TA, quando inizia una
e 6 per AM). trasmissione di informazioni sul traffico, la
1. Toccare il pulsante [Banda] per selezionare trasmissione viene ricevuta immediatamente
la banda desiderata. a prescindere dal modo di funzionamento
2. Toccare il pulsante di preselezione desiderato impostato.
nel riquadro dei pulsanti di preselezione per • L’impostazione predefinita è OFF.
richiamare la stazione preselezionata.
• Quando è visualizzata la barra Controllo Impostazione del modo di attesa TA
audio, utilizzare il pulsante [X P.ch] o il
1. Toccare il pulsante [TA].
pulsante [x P.ch] per richiamare una Nel riquadro informazioni è evidenziata
stazione preselezionata.
l’indicazione “TA”.
15Disattivazione del modo di attesa TA ❏ Funzione PTY (Programme
Type, tipo di programma)
Italiano
1. Quando è evidenziata l’indicazione “TA”,
toccare il pulsante [TA].
Questa funzione consente di ascoltare una
L’indicazione “TA” si spegne e il modo di
trasmissione di uno specifico tipo di programma
attesa TA viene disattivato. non appena inizia, anche se il sistema
●Annullamento di un’interruzione per è impostato in un modo diverso dal modo
trasmissione TA Sintonizzatore.
1. Toccare il pulsante [Cancella] durante la • In alcuni paesi le trasmissioni PTY non sono
ricezione di una trasmissione di interruzione ancora disponibili.
TA. L’interruzione TA viene annullata e il • Nel modo di attesa TA, una stazione TA ha la
sistema torna al modo di attesa TA. precedenza su una stazione radiofonica PTY.
• L’impostazione predefinita è OFF.
❏ Funzione AF (Alternative
Frequency, frequenza Attivazione/disattivazione della
alternativa) funzione PTY
1. Toccare il pulsante [Menu].
La funzione AF consente di passare a una
diversa frequenza della stessa rete per 2. Toccare il pulsante [PTY (Program Type)].
mantenere una ricezione ottimale. Quando la funzione PTY è attiva,
• L’impostazione predefinita è ON. è evidenziata l’indicazione “PTY”
(modo di attesa PTY).
Attivazione/disattivazione della Selezione di un programma PTY
funzione AF
1. Toccare il pulsante [Menu].
1. Toccare il pulsante [Menu].
2. Toccare il pulsante [PTY (Program Type)].
2. Toccare il pulsante [AF (Alternative 3. Toccare il pulsante [Selezione PTY] per
Frequency)] per attivare o disattivare
visualizzare la schermata Selezione PTY.
la funzione.
• Quando la funzione AF è attiva, 4. Toccare il pulsante della voce PTY desiderata
è evidenziata l’indicazione “AF”. per selezionare il tipo di programma.
• Se la ricezione della stazione radiofonica • È possibile selezionare i 29 tipi di
corrente peggiora per un periodo programmi PTY elencati di seguito.
prolungato, l’unità esegue una ricerca dello Voce PTY
stesso programma su un’altra frequenza.
Notizie
❏ Funzione REG (Regional Attualità
Programme, programma Informazioni
regionale) Sport
Se la funzione REG è attiva, il sistema riceve una
stazione con lo stesso codice PI ricevuto in Istruzione
precedenza. Quando la funzione è disattivata, Teatro
il sistema riceverà sia le stazioni regionali e le
stazioni radiofoniche locali, sia le stazioni con Cultura
lo stesso codice PI. Scienza
• L’impostazione predefinita è ON.
Varie
Nota:
• L’impostazione di attivazione/disattivazione della Musica pop
funzione REG è disponibile solo se la funzione AF
è attiva. Musica rock
Musica leggera
Attivazione/disattivazione della Musica classica leggera
funzione REG
Musica classica impegnativa
1. Toccare il pulsante [Menu].
2. Toccare il pulsante [REG (Regional)] per Altro tipo di musica
attivare o disattivare la funzione. Meteo
• Quando la funzione REG è attiva,
è evidenziata l’indicazione “REG”. Finanza
Programmi per bambini
Costume e società
16Voce PTY Funzioni CD audio
Italiano
Religione
Il sistema è un modello compatibile con CD
Telefonate in diretta TEXT e supporta la visualizzazione di titolo del
Viaggi disco, titolo del brano e nome dell’artista che
lo esegue presenti sul CD TEXT.
Tempo libero Nota:
Musica jazz • L’unità supporta CD TEXT in inglese, francese
e tedesco. Inoltre, alcuni caratteri potrebbero non
Musica country essere riprodotti correttamente sullo schermo.
Musica nazionale
❏ Selezione del modo CD audio
Musica d’altri tempi
1. Inserire un CD audio nel lettore CD.
Musica folk Il sistema legge automaticamente i dati del
Documentari disco, il modo CD audio viene attivato e dopo
qualche istante inizia la riproduzione.
➜ “Inserimento/espulsione di un disco”
5. Toccare il pulsante [BACK] per tornare alla (pagina 11)
schermata precedente.
●Annullamento di un’interruzione per AVVERTENZA
trasmissione PTY
• Alcuni CD potrebbero essere stati
1. Toccare il pulsante [Cancella] durante la
ricezione di una trasmissione di interruzione registrati con un livello di volume
PTY. L’interruzione PTY viene annullata superiore a quello desiderato. Aumentare
e il sistema torna al modo di attesa PTY. il volume gradualmente
dall’impostazione minima dopo l’avvio
Trasmissioni di emergenza della riproduzione.
Se viene ricevuta una trasmissione di
emergenza, tutte le funzioni del modo operativo ●Se un CD audio è già inserito
vengono interrotte. Nella schermata viene 1. Premere il tasto [SOURCE] per visualizzare la
visualizzata l’indicazione “Allarme” ed è schermata del menu Sorgente.
possibile ascoltare la trasmissione di emergenza. 2. Toccare il pulsante [CD] per selezionare il
modo CD audio.
●Annullamento di una trasmissione di Il sistema passa al modo CD audio e la
emergenza riproduzione riprende dalla posizione
precedente.
1. Toccare il pulsante [Cancella]. La ricezione • È possibile selezionare il modo CD audio
della trasmissione di emergenza viene (modo CD) anche usando il telecomando
annullata. sul volante. ➜ “Operazioni tramite
telecomando sul volante” (pagina 13)
❏ Impostazione del volume per
interruzioni TA, trasmissioni ❏ Schermata del modo CD audio
di emergenza (allarme) e PTY
Il volume per le interruzioni TA, di allarme e PTY
può essere impostato durante un’interruzione
TA, di allarme o PTY.
1. Toccare il pulsante [Menu].
2. Toccare il pulsante [+] o [–] nel riquadro
Volume TA per impostare il volume sul livello
desiderato (da 00 a 40).
• È inoltre possibile regolare il volume
ruotando la manopola [VOL] (Volume)
durante l’interruzione TA, di allarme o PTY.
17Puoi anche leggere