Manuale di uso e manutenzione 4179 Trasmettitore universale AC / DC - PR electronics
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PERFORMANCE MADE SMARTER Manuale di uso e manutenzione 4179 Trasmettitore universale AC / DC R TEMPERATURA | INTERFACCE I.S | INTERFACCE DI COMUNIC AZIONE | MULTIFUNZIONE | ISOL AMENTO | DISPL AY No. 4179V101-IT No. di ser. : 18175250 0 -1910270 0 0
6 prodotti fondamentali per ogni esigenza Formidabili da soli, senza rivali se combinati Grazie alle nostre tecnologie innovative brevettate rendiamo più intelligente e più semplice il condizionamento dei segnali. La nostra gamma di prodotti è composta da sei sezioni, in ciascuna delle quali proponiamo diversi dispositivi analogici e digitali per oltre un migliaio di applicazioni nelle automazioni industriali e di processo. Tutti i nostri prodotti rispettano o superano i più rigorosi standard di settore, per la piena affidabilità anche negli ambienti più ostili. Inoltre, la garanzia di 5 anni offre la massima tranquillità. La nostra gamma di sensori e trasmettitori di temperatura consente la massima integrità del segnale dal punto di misurazione fino al sistema di controllo. È possibile convertire i segnali di temperatura dei processi industriali in comunicazioni analogiche, digitali o su bus di campo usando una soluzione da punto a punto altamente affidabile con breve tempo di risposta, autocalibrazione automatica, rilevamento dei guasti del sensore, bassa deviazione e prestazioni EMC ottimali in qualsiasi ambiente. Temperature Offriamo i segnali più sicuri, testando i nostri prodotti ai sensi degli standard di sicurezza più rigorosi. Impegnandoci nell'innovazione abbiamo ottenuto successi pionieristici nello sviluppo di interfacce I.S. pienamente conformi ai requisiti SIL 2, efficienti e convenienti. La nostra gamma di barriere analogiche e digitali a sicurezza intrinseca offre ingressi e uscite multifunzionali per installare le soluzioni PR facilmente, ovunque. I nostri backplane semplificano I.S. Interface ulteriormente le grandi installazioni e offrono una perfetta integrazione con i sistemi DCS standard. Proponiamo interfacce di comunicazione economiche e semplici da utilizzare, che consentono l'interazione con tutti i nostri prodotti. Tutte le interfacce sono rimovibili, hanno un display integrato per la lettura dei valori di processo e diagnostica e si possono configurare tramite pulsanti. Le funzionalità specifiche dei prodotti comprendono la comunicazione tramite Modbus e Bluetooth e l'accesso remoto tramite l'applicazione PPS (PR Process Supervisor), disponibile per iOS e Android. Communication La nostra esclusiva gamma di dispositivi adatti per svariate applicazioni si può facilmente impiegare come soluzione standard nel proprio sito. Avere una variante che si applica a un'ampia gamma di applicazioni può ridurre i tempi di installazione e di formazione, semplificando notevolmente la gestione dei ricambi nella propria struttura. I nostri dispositivi sono progettati per un segnale ad alta precisione nel lungo periodo, con un basso consumo di energia, Multifunction immunità ai disturbi elettrici e semplice programmazione. I nostri isolatori da 6 mm compatti, veloci e di alta qualità si avvalgono della tecnologia dei microprocessori, offrendo livelli eccezionali di prestazioni e di immunità EMC per applicazioni dedicate con bassissimi costi di gestione. Si possono montare verticalmente e orizzontalmente, senza spazio tra le unità. Isolation La nostra gamma di display è caratterizzata da grande flessibilità e stabilità. I dispositivi soddisfano praticamente ogni esigenza di visualizzazione per la lettura dei segnali di processo, grazie all'ingresso universale e all'esteso range di alimentazione. Consentono di eseguire misure in tempo reale dei valori di processo in qualsiasi settore e sono progettati per offrire informazioni affidabili e intuitive, anche negli ambienti più impegnativi. Display
Trasmettitore universale AC / DC 4179 Elenco dei contenuti Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Come smontare la serie 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montaggio / installazione / programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Display / frontalino di programmazione PR 45xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montaggio / smontaggio del PR 45xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Codifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Indicazione configurabile dell’errore e dei limiti in ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 45xx Visualizzazione del rilevamento dell’errore del segnale in ingresso e segnali “fuori range” . . . . . . . . . . . . . . . 15 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configurazione / operatività le funzioni dei pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Diagramma di flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Diagramma di flusso, funzioni avanzate (ADV.SET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Testo di aiuto scorrevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Storia del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4179V101-IT 3
Avvertenze Questo modulo é progettato per essere connesso a tensioni elettriche pericolose. Ignorare questo avvertimento potrebbe causare gravi lesioni alle persone e danni materiali. Per evitare il rischio di scosse elettriche e incendio devono essere osservate le istruzioni di sicurezza di questo manuale e le relative indicazioni. Le specifiche elettriche non devono essere superate e il modulo deve essere utilizzato solo come descritto nelle pagine che seguono. GENERALE Prima di ordinare il modulo questo manuale deve essere esaminato attentamente. Solo il personale qualificato (tecnici) può installare l’apparecchiatura descritta in questo manuale. Se il dispositivo é utilizzato in un modo non specificato dal produttore, la protezione prevista dal dispositivo potrebbe essere pregiudicata. Non connettere tensioni pericolose sino al corretto fissaggio. Avvertenze Non connettere tensioni pericolose sino al corretto fissaggio. Le seguenti operazioni devono essere eseguite solo sull’apparecchiatura scollegata e in condizioni di sicurezza ESD: Montaggio generale, connessione e scollegamento. Eliminazione guasti. TENSIONE Le riparazioni e la sostituzioni dei componenti devono essere effettuate solo dalla PR electronics PERICOLOSA A/S. Avvertenze Non aprire la piastra anteriore del modulo poichè questo danneggerà il connettore per il display / frontalino di programmazione PR 45xx. Questo modulo non contiene interruttori DIP o ponticelli. Il SISTEMA 4000 deve essere montato su guida DIN conformemente alla norma DIN EN 60715. PRUDENZA Identificazione dei simboli Triangolo con un punto esclamativo: Avvertenza / richiesta. Situazione potenzialmente letale. Leggere il manuale prima dell’istallazione e messa in servizio del dispositivo al fine di evitare incidenti che potrebbero causare lesioni personali o danni meccanici. Il marchio CE dimostra la conformità a quanto richiesto dalle direttive europee. Il doppio simbolo di isolamento mostra che il modulo é protetto da un isolamento doppio o rinforzato. 4 4179V101-IT
Istruzioni di sicurezza Definizioni Tensioni pericolose sono state definite nei seguenti limiti: 75 e 1500 Volt DC, e 50 e 1000 Volt AC. I tecnici sono persone qualificate educate o istruite all’installazione, l’utilizzo e l’eliminazione guasti in modo tecnicamente corretto e in accordo con le norme sulla sicurezza. Gli operatori, avendo familiarità con il contenuto di questo manuale, possono agire sui potenziometri di calibrazione durante le normali operazioni. Ricevimento e imballaggio Rimuovere dalla confezione il modulo senza danneggiarlo e verificare, se il modello corrisponde a quello ordinato. L’imballaggio deve sempre accompagnare il modulo fintanto che questo non sia stato definitivamente montato. Condizioni ambientali Evitare la luce diretta del sole, la polvere, le alte temperature, vibrazioni meccaniche e scosse, la pioggia e la forte umidità. Se necessario, il riscaldamento in eccesso rispetto ai limiti prefissati per le temperature ambientali dovrebbe essere evitato attraverso un sistema di ventilazione. Il dispositivo può essere utilizzato per la categoria di misura II e grado di inquinamento 2. Installazione Dovrebbero collegare il modulo solo i tecnici che hanno familiarità con i termini tecnici, le avvertenze e le istruzioni del manuale e che siano in grado di eseguirle. In caso di dubbio sul corretto utilizzo del modulo, vi preghiamo di contattare il distributore a voi piú vicino o, alternativamente, la, PR electronics A/S www.prelectronics.com Accertarsi sulla conformità all’installazione secondo la legislazione nazionale per il montaggio di materiale elettrico (sezione trasversale del filo, fusibile di protezione e locazione). Le descrizioni dei collegamenti di ingresso/uscita e dell’alimentazione si trovano nel diagramma a blocchi e sulla parte laterale di ogni modulo, stampate su di una etichetta adesiva. Quanto segue si applica a moduli fissi collegati a tensioni pericolose: La misura massima del fusibile di protezione é di 10 A e, insieme a un interruttore generale, dovrebbe essere facilmente accessibile e nelle vicinanze del modulo. L’anno di fabbricazione è indicato nelle prime due cifre del numero di matricola. Specifiche per una corretta installazione UL Usare solo un conduttore al rame 60/75°C. Solo per utilizzo in ambienti con grado di inquinamento 2 o superiori. Temp. ambiente max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60°C Max. dim. cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AWG 26-14 Numero di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E248256 Taratura e regolazione Durante la calibrazione, la misura e il collegamento di tensioni esterne devono essere eseguiti in accordo con le specifiche di questo manuale. Il tecnico deve usare attrezzi e strumenti che garantiscano la sicurezza. Funzionamento normale Agli operatori é consentito solo di regolare e far funzionare i moduli che sono fissati sui pannelli in modo sicuro evitando il pericolo di lesioni personali e danni. Questo significa evitare il pericolo di scossa elettrica ed assicurate l’accessibilità al luogo di installazione. Pulizia Quando il modulo é scollegato può essere pulito con un panno inumidito di acqua distillata. Responsabilità Nel caso in cui le istruzioni contenute in questo manuale non siano rigorosamente osservate, il cliente non può avanzare alcuna pretesa nei confronti della PR electronics A/S. Anche qualora lo specificassero le clausole degli accordi conclusi. 4179V101-IT 5
Come smontare la serie 4000 Figura 1: Staccare il modulo dal binario din sollevando la leva di bloccaggio. 6 4179V101-IT
Trasmettitore universale AC / DC 4179 • Misura segnali di corrente e tensione AC e li converte in segnali uni-/bipolari di corrente e tensione DC • Uscite con segnali in corrente attiva e passiva • Monitoraggio di processo e diagnostica programmabili via 45xx • Tempo di risposta < 0,75s e un eccellente accuratezza migliore dello 0,3% • Alimentazione universale 21,6…253 VAC / 19,2...300 VDC Applicazioni • Il range 0... 5 AAC consente di misurare con precisione un tipico trasformatore di corrente. • Il range 0...300 VAC consente un controllo accurato della tensione di alimentazione. • Il 4179 misura range di ingresso standard, e può essere configurato dal cliente. • Converte un range di valori limitato di ingresso corrente / tensione AC in una vasta gamma di valori di uscita unipolari o bipolari, per esempio ingresso 0...1 VAC = + -10 Volt o 4...20 mA con minima ampiezza di 0,5 AAC o 0,5 VAC. • Le interfaccie di comunicazione removibili 45xx forniscono diagnostica avanzata. • I limiti di ingresso configurabili controllano il valore di uscita per aumentare la sicurezza. • Il 4179 è progettato in accordo alle ristrette norme di sicurezza per applicazioni in zone dichiarate SIL 2. • Adatto per l'uso in sistemi fino a Performance Level (PL) "d" secondo ISO-13849. Caratteristiche tecniche • Le più recenti tecnologie analogiche e digitali vengono utilizzate per ottenere la massima precisione e immunità ai disturbi. • Possibilità di un readback di sicurezza sull'uscita selezionando S4...20 mA. • Tempo di risposta < 0,75 s per misura di segnali di corrente / tensione AC. • L’uscita in corrente può alimentare fino a 800 ohm, con un tempo di risposta regolabile di 0,0... 60,0 secondi. • Stabilità di carico eccezionale di uscita mA 60 dB. Montaggio / installazione / programmazione • Bassissimo consumo energetico significa che le unità possono essere montate fianco a fianco senza spazi di aria fra di loro– anche a 60°C di temperatura ambiente. • La configurazione, il monitoraggio, la calibrazione di processo a 2 punti e altro vengono eseguiti utilizzando i display removibili PR 45xx. • La programmazione può essere protetta da password. 4179V101-IT 7
Applicazioni Segnali di ingresso: Corrente Tensione 44 43 (N) 42 (N) 41 } Segnali di uscita: Corrente & tensione + V alimentazione 2 fili 12 + 14 + 10 V 10 V (±) 1V 1V 13 + + 11 Alimentazione: 21,6...253 VAC o 19,2...300 VDC 33 32 31 8 4179V101-IT
Display / frontalino di programmazione PR 45xx Funzionalità Tramite il semplice e facile menù è possibile predisporre lo strumento senza grossi sforzi. Il testo scorrevole con aiuto in linea, permette di seguire passo dopo passo la configurazione necessaria. Le funzioni e le diverse configurazioni sono descritte nel paragrafo “Configurazione / operatività tastierino frontale“. Applicazione • Interfaccia di comunicazione per la modifica dei parametri nel 4179. • Può essere rimosso da un 4179 ad un’altro per downloddare la stessa configurazione ad altri trasmettitori. • Può essere utilizzato anche come display per visualizzare diversi dati di processo. Caratteristiche tecniche • Display LCD a 4 linee. Linea 1 (H=5.57mm) indica il valore di processo convertito - OK o errore. Linea 2 (H=3.33mm) indica l'unità di misura selezionata. Linea 3 (H=3.33mm) indica l’uscita analogical o il TAG. Linea 4 Indica lo stato per la comunicazione e il trend dei segnali. • L’accesso al programma può essere bloccato assegnando una password. La password viene salvata nel trasmettitore al fine di tutelare modifiche non autorizzate. Montaggio / smontaggio del PR 45xx 1: Inserire i ganci del 45xx nei fori superiori del modulo. 2: Agganciare la parte inferiore del 45xx al modulo. Smontaggio del PR 45xx 3: Premere il pulsante di sblocco sulla parte inferiore del PR45xx e alzare dal basso verso l’alto per rimuovere il display. 4: Con il PR 45xx agganciato, rimuovere dai fori nella parte superiore del modulo. 1 4 4 2 OK 3 3 4501 4179V101-IT 9
Codifica 4179 = Trasmettitore universale AC / DC Accessori 4501 = Frontalino di programmazione 4511 = Interfaccia di comunicazione Modbus 4512 = Interfaccia di comunicazione Bluetooth Dati tecnici Condizioni ambientali: Temperatura di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C fino a +60°C Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C fino a +85°C Temperatura di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20...28°C Umiditá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 95% UR (senza cond.) Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20 Installazione per grado di inquinamento 2 & cat. di misura / sovratensioni II Caratteristiche meccaniche: Dimensioni (AxLxP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 x 23,5 x 104 mm Dimensioni (AxLxP) con 4501 / 451x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 x 23,5 x 116 / 131 mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 g Peso con 4501 / 451x (appr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 g / 185 g Tipo DIN rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIN EN 60715 - 35 mm Dimensione filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,13...2,08 mm2 / AWG 26...14 cavo a trefoli Torsione ammessi sui morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Nm Caratteristiche comuni: Alimentazione universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,6...253 VAC, 50...60 Hz o 19,2...300 VDC Potenza necessaria massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 1,8 W nom. Max. dissipazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 2,5 W Tensione d’isolamento, prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kVAC Tensione d’isolamento, funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 VAC (rinforzata) / 500 VAC (di base) Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PR 45xx Dinamicà segnale, ingresso / uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 bit / 18 bit Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB Tempo di risposta (0...90%, 100...10%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,75 s Uscita riferita al rapporto di scarto di modo comune . . . . . . . . . . . . . . 0,02 ppm / VHz 10 4179V101-IT
Precisione, la maggiore dei valori generali e di base: Valori generali Tipo d’ingresso Precisione assoluta Coefficiente di temperatura Tutti ≤ ±0,3% del campo* ≤ ±0,01% del campo* / °C Valori di base Tipo d’ingresso Precisione di base Coefficiente di temperatura Corrente 1,5 mA 50 µA/ °C Tensione 1,5 mVAC 50 µVAC/°C Immunità EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ±0,5% del campo* Immunità estesa EMC: NAMUR NE 21, criterio A, scarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ±1% del campo* del campo = del range standard selezionato * Per segnale personalizzato la precisione generale e le specifiche EMC sono lo 0,3% del campo di misura. Caratteristiche di ingresso: Ingresso in corrente: Campo del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...5 AAC / 40...400 Hz Limite ingresso max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,00 AAC @ 40°C Campo di misura programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...0,5, 0…1, 0…2,5 & 0...5 AAC Range di segnale configurabile personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . 0….5 AAC / 40...400 Hz Campo min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 AAC Resistenza in ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom. < 0,07 Ω Ingresso in tensione: Campo del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...300 VAC / 40...400 Hz Campo di misura programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...0,5, 0...1, 0...2,83, 0…5, 0…120, 0…230 & 0…300 VAC Range di segnale configurabile personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...300 VAC / 40...400 Hz Campo min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 VAC Resistenza in ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom. 3 MΩ || 100 pF Limiti di ingresso configurabili: Limiti di ingresso configurabili, min.: VOLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 VAC a ‘Ingresso minimo selezionato’ CURR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 AAC a ‘Ingresso minimo selezionato’ Limiti di ingresso configurabili, max.: VOLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 'Ingresso massimo selezionato' a 300 VAC CURR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 'Ingresso massimo selezionato' a 5 AAC Limite di ingresso min./max, livelli di indicazione dell’errore: UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedere la tabella a pagina 14 DOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedere la tabella a pagina 14 ZERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedere la tabella a pagina 14 NONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedere la tabella a pagina 14 Isteresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5% di 'uscita max.’ Ritardo di rilevamento errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2,5 s Specifiche uscita in corrente: Uscita mA attiva unipolare e bipolare: Campi programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...20, 4...20, S4...20, ±10 e ±20 mA Funzione diretta o inversa Funzione V, 100-0-100% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-0-20 mA Carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 800 Ω 4179V101-IT 11
Uscita mA passiva 2 fili: Campi programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...20 e 4...20 mA Funzione diretta o inversa Funzione V, 100-0-100% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-0-20 mA Alimentazione esterna di loop 2 fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5...30 V Sovracorrente in ingresso: Per situazioni di sovracorrente, ad es. un'elevata corrente di spunto,e, il 4179 è progettato per accettare la massima sovracor- rente per un periodo di tempo come mostrato di seguito. 100 62 Corrente [A] Max. sovracorrente in ingresso 1 0,0001 0,001 0,01 0,1 1 10 Tempo [s] Specifiche comuni uscita in corrente: Tutti i range standard e personalizzati possono essere selezionati come azioni Dirette o Inverse. La funzione-V può essere selezionata per range di uscita fissi iniziando dallo zero. Campo del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...23 mA (unipolare) / -23...+23 mA (bipolare) Limite corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 28 mA (unipolare) / ±28 mA (bipolare) Stabilità de carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 0,001% del campo / 100 Ω Tempo di risposta, programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0...60,0 s Limiti del range di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedere la tabella a pagina 14 Specifiche comuni uscita in tensione: Tutti i range standard e personalizzati possono essere selezionati come azioni Dirette o Inverse. La funzione-V può essere selezionata per range di uscita fissi iniziando dallo zero. Campi programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0/0,2...1, 0/1...5, 0/2...10, ±1, ±5 e ±10 V Funzione diretta o inversa V-curve function, 100-0-100% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-0-1 V, 5-0-5 V e 10-0-10 V Min. carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 500 kΩ Tempo di risposta, programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0...60,0 s Limiti del range di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedere la tabella a pagina 14 Compatibilità con normative: EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/30/EU LVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/35/EU RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011/65/EU Approvazioni: c UL us, Standard for Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UL 508 / C22.2 No. 14 Sicurezza funzionale: Valutazione hardware installazione nelle applicazioni di SIL Rapporto FMEDA - www.prelectronics.com 12 4179V101-IT
Indicazione configurabile dell’errore e dei limiti in ingresso Rilevamento di errore in ingresso configurabile Per aumentare la sicurezza e l'integrità del sistema, gli utilizzatori possono programmare un livello alto e basso di rilevamento degli errori di ingresso. I segnali di ingresso al di fuori dei livelli selezionati di indicazione errore faranno entrare il dispositivo nello stato di errore programmato. L'errore è indicato nella riga 1 del display come IN.ER e allo stesso tempo la retroilluminazione lampeggia. I due livelli configurabili di rilevazione degli errori di ingresso possono essere impostati e abilitati singolarmente, proprio come è possibile impostare individualmente l'indicazione dell'errore di uscita per ciascuno dei due livelli di rilevazione. Ciò consente agli utilizzatori di differenziare i guasti di processo, fili rotti di ingresso rotti, ecc. Gli stati di errore di uscita disponibili per ciascuno dei due livelli di rilevazione sono: UP, DOWN, ZERO e NONE. L'indicazione dell'errore di uscita utilizza gli stati di errore definiti dalla NAMUR NE43 per il campo di uscita 4...20 mA e per tutti gli altri campi di uscita sono utilizzate le indicazioni di errore di uscita equivalenti (vedere tabella a pagina 14). Esempio - campo di uscita 4..20mA ed entrambi i limiti configurabili alto e basso di errore di ingresso abilitati con indicazione di errore di uscita impostato su ZERO: Dispositivo Limite ingresso Limite ingresso Dispositivo Ingresso min. configurabile, basso Campo normale di misura configurabile, alto Ingresso max. Campo esteso di misura 20,5 mA Campo di lavoro esteso 20,0 mA Campo normale 4,0 mA 3,8 mA Ingresso: Corrente Corrente ARMS, d’errore d’errore VRMS ecc. Indicazione errore uscita = ZERO Errore corrente uscita può essere Errore corrente uscita può essere impostata individualmente: impostata individualmente: ZERO: 0 mA ZERO: 0 mA UP: 23 mA UP: 23 mA DOWN: 3.5 mA DOWN: 3,5 mA DISABILITATA: Nessuna indicazione di DISABILITATA: Nessuna indicazione di errore, uscita limitata a 3,8 mA errore, uscita limitata a 20,5 mA Esempio – limiti ingresso disabilitati: ‘Ingresso min. ‘Ingresso max. selezionato’ - 15% Campo normale di misura selezionato’ + 15% Campo esteso di misura 20,5 mA Campo di lavoro esteso 20,0 mA Campo normale 4,0 mA 3,8 mA Ingresso: ARMS, VRMS ecc. Indicazione errore uscita = NESSUNO 4179V101-IT 13
Limiti in uscita e indicazioni di errori – uscita in corrente: Controllo limite Controllo del limite di ingresso min. / max. abilitato ingresso disabilitato Indicazione Indicazione Indicazione Indicazione Campo di Limite min. Limite Limite min. Limite max. di errore di errore di errore di errore uscita uscita max. uscita uscita uscita uscita, UP uscita, DOWN uscita, ZERO uscita, NONE Nessuna 4...20 mA 0 mA 23 mA 3,8 mA 20,5 mA 23 mA 3.5 mA 0 mA indicazione di errore Nessuna 0...20 mA 0 mA 23 mA 0 mA 20,5 mA 23 mA 0 mA 0 mA indicazione di errore Nessuna ±10 mA -11,5 mA 11,5 mA -10,25 mA 10,25 mA 11,5 mA -11,5 mA 0 mA indicazione di errore Nessuna ±20 mA -23 mA 23 mA -20,5 mA 20,5 mA 23 mA -23 mA 0 mA indicazione di errore Limiti in uscita e indicazioni di errori – uscita in tensione: Controllo limite Controllo del limite di ingresso min. / max. abilitato ingresso disabilitato Indicazione Indicazione Indicazione Indicazione Campo di Limite min. Limite Limite min. Limite max. di errore di errore di errore di errore uscita uscita max. uscita uscita uscita uscita, UP uscita, DOWN uscita, ZERO uscita, NONE Nessuna 0...1 V 0V 1,15 V 0V 1,025 V 1,15 V 0V 0V indicazione di errore Nessuna 0,2...1 V 0V 1,15 V 0,195 V 1,025 V 1,15 V 0,175 V 0V indicazione di errore Nessuna 0...5 V 0V 5,75 V 0V 5,125 V 5,75 V 0V 0V indicazione di errore Nessuna 1...5 V 0V 5,75 V 0,975 V 5,125 V 5,75 V 0,875 V 0V indicazione di errore Nessuna 0...10 V 0V 11,5 V 0V 10,25 V 11,5 V 0V 0V indicazione di errore Nessuna 2...10 V 0V 11,5 V 1,95 V 10,25 V 11,5 V 1,75 V 0V indicazione di errore Nessuna ±1 V -1,15 V 1,15 V -1,025 V 1,025 V 1,15 V -1,15 V 0V indicazione di errore Nessuna ±5 V -5,75 V 5,75 V -5,125 V 5,125 V 5,75 V -5,75 V 0V indicazione di errore Nessuna ±10 V -11,5 V 11,5 V -10,25 V 10,25 V 11,5 V -11,5 V 0V indicazione di errore 14 4179V101-IT
45xx Visualizzazione del rilevamento dell’errore del segnale in ingresso e segnali “fuori range” Rilevazione errore d'ingresso configurabile - lettura (IN.ER): Ingresso Campo Lettura Limite CURR Tutti IN.ER Vedere la tabella a pagina 14 VOLT Tutti IN.ER Vedere la tabella a pagina 14 Lettura display sotto min. / oltre max. (-1999, 9999): Ingresso Campo Lettura Limite -1999 Lettura display 9999 Indicazione per errore hardware Trova errore Lettura Causa errore Nessun carico sull’uscita Controllare la misura dell’uscita analogica AO.ER (solo S4...20 mA)* Prova di communicazione 45xx e 4179 NO.CO Errore di connessione Errore di configurazione CO.ER Configurazione di fabbrica caricata Errore di configurazione CO.ER Configurazione non valida** Controllo che la configurazione in il 45xx TY.ER Versione o modello non valida corresponde al module Errore hardware RA.ER Errore memoria RAM* Errore hardware AD.ER Errore convertitore A/D* Errore hardware AO.SU Mancanza alimentazione ausiliaria* Errore hardware EF.ER Errore esterno memoria flash* Errore hardware IF.ER Errore interno memoria flash* L’indicazione di errore lampeggia ogni secondo. Il testo scorrevole specifica l’errore. Se è un errore di loop di ! ingresso, anche la retroilluminazione del display lampeggia, questo viene riconosciuto (fermato) premendo il pulsante 3. L'errore viene riconosciuto passando attraverso l'impostazione di base o ripristinando l'alimentazione del * dispositivo. Alcuni tipi di errori possono essere riconosciuti solo ripristinando l'alimentazione del dispositivo. ** L'errore viene riconosciuto passando attraverso l'impostazione di base. 4179V101-IT 15
Collegamenti Alimentazione 31 32 33 Ingressi: Corrente Tensione 41 42 43 44 41 42 43 44 Uscite: Corrente Trasmettitore a 2 fili Tensione, 1 V Tensione, 10 V 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 - mA + mA - + - V + - V + (±) (±) (±) 16 4179V101-IT
33 Alimentazione 44 32 21,6...253 VAC o N.C. Rosso 19,2...300 VDC HW 31 Alimentazione Watchdog 43 D /A 12 I+ A/D CPU Verde (N) 42 A Ingresso 14 10 V 4179V101-IT corrente 500 + 41 A - 13 1V Ingresso 50 Diagramma a blocchi tensione V V A 11 I- / V- I+V V I I 4179 17
Configurazione / operatività le funzioni dei pulsanti Documentazione per il diagramma di flusso. In generale Durante la configurazione del 4179 si è guidati attraverso tutti i parametri di configurazione, permettendo così di potere selezionare il settaggio adatto per l’applicazione. Per ogni menù vi è disponibile un testo scorrevole di aiuto, attivo automaticamente in linea 3 del display. La configurazione viene caricata tramite l’utilizzo di 3 pulsanti 1 2 e 3. 1 aumenta il valore o seleziona il prossimo parametro 2 diminuisce il valore numerico o seleziona il parametro precedente 3 accetta i valori scelti e va al prossimo menu Quando la configurazione è completata, il display ritornerà nella posizione iniziale di menù 1.0. Tenendo premuto il pulsante 3, si ritorna al menù precedente od indietro al menù di default (stato 1.0) senza salvare le modifiche effettuate. Se nessun pulsante è stato premuto per 1 minuto, il display ritornerà automaticamente nella posizione iniziale di menù 1.0 senza salvare le modifiche. Ulteriori spiegazioni Protezione password: L’accesso al programma può essere bloccato assegnando una password. La password viene salvata nel trasmettitore al fine di tutelare modifiche non autorizzate. Se la password configurata non è nota, contattare l'assistenza tecnica dell'elettronica PR - www.prelectronics.com/it/contact. Indicazione del segnale e dell’errore sensore tramite frontalino 45xx L'indicazione dell'errore viene visualizzata nella riga 1 come testo e allo stesso tempo la retroilluminazione lampeggia. Un puntino lampeggiante nella riga 4 indica il corretto funzionamento del 45xx. Indicazione errore del segnale e del sensore senza frontalino display Lo stato dell'unità può essere letto anche dal LED rosso / verde nella parte anteriore del dispositivo. Il LED lampeggiante verde a 13 Hz indica un normale funzionamento. Il LED lampeggiante verde 1 Hz indica un errore di loop. Il LED verde fisso indica un errore interno. Il LED rosso fisso indica un errore irreversibile. Funzioni avanzate L’unità permette di accedere ad uno svariato numero di funzioni che possono essere raggiunte rispondendo “Si” nel menu “ADV.SET”. Memoria (MEM): Nel menu memoria è possibile salvare la configurazione dello strumento nel 45xx ed inserire lo stesso frontalino su un’altro strumento dello stesso tipo, scaricandone la configurazione. Display setup (DISP): Qui è possible effettuare le regolazioni di servizio come il contrasto e la luminosità, decidere il TAG number con 6 cifre alfanumeriche, selezionare la funzione di lettura sulla line 3 del display, tra la lettura della variabile di uscita od il numero TAG. Calibrazione di processo su due punti (CAL): L’unità può essere calibrata su due punti durante l’installazione sul processo; questo serve per adattare il segnale di ingresso in maniera corretta. Applicando il valore basso del segnale (non necessariamente il suo 0%) il valore viene memorizzato via il 45xx come inizio scala; lo stesso si deve fare per il valore massimo che si definisce come fondo scala (non necessariamente il suo 100 %). Se più tardi si seleziona un’altra funzione automaticamente il menù ripristina il segnale di ingresso con la configurazione di fabbrica.ration. Funzione di simulazione di processo (SIM): Se è stato selezionato il punto “EN.SIM” è possible utilizzare la funzione di simulazione dell’ingresso ed attraverso le frecce sul frontalino, aumentare e diminuire l’uscita. Se poi si finalizza il punto con 3, l’unità ritorna in modalità normale (no time out). Esce automaticamente dalla funzione di simulazione se il 45xx è staccato. 18 4179V101-IT
Password (PASS): Al fine di proteggere la configurazione dello strumento da modifiche non autorizzate, è possible inserire una password tra 0000 e 9999. Lo strumento viene consegnato per default, senza password. Lingua (LANG): Nel menu ”LANG” è possible selezionare fra 7 differenti lingue che traducono anche il testo di aiuto scorrevole. E’ possible scegliere tra UK, DE, FR, IT, ES, SE e DK. Funzione di uscita (OFUN): Qui le caratteristiche di uscita possono essere impostate su funzione Diretta (DIR) o Inversa (INV). Il tipo di uscita e range sono impostati nel menu di programmazione normale. Se l'intervallo di uscita selezionato comincia a zero, è anche possibile selezionare la funzione di uscita a curva-V (VFUN). Le caratteristiche di uscita saranno quindi 100-0- 100% sulla base di un segnale di ingresso lineare 0-100%. Auto diagnosi L’unità realizza anche un auto diagnosi dei circuiti interni - vedere le tabelle a pagina 15. 4179V101-IT 19
Diagramma di flusso Se nessun pulsante viene premuto per 1 minuto, il display ritorna nello stato di default 1.0 senza salvare le modifiche. 1 Aumentare valore / scegliere il prossimo parametro 2 Diminuire valore / scegliere il parametro precedente 3 Accettare il parametro selezionato e passare la prossimo menù Rimanere 3 Tornare al menu precedente / ritornare allo stato di default 1.0 senza salvare. 0-5 0-2.5 Power up 0-1 0000 NO CURR 0-0.5 300 300 9999 YES VOLT CUST 0.00 0.00 40.0 12 12 12 12 12 12 % 3 Corretto No Corrente 0000 3 NO 3 VOLT 3 0-5 3 0.00 3 230 3 10.4 mA PASSW. ADV.SET IN TYPE I.RANGE IN.LO IN.HI Txt 1 Txt 2 Txt 3 Txt 4 Txt 48 Txt 49 *0 *1 Si *7 *9 *7 *8 *9 12 1 e 2 premuti: Riga 3 funzione A.Out / TAG. (Configurazione è volatile 0-300 - utilizza DISP. menu 0-230 impostazione per cambiare e 0-120 salvare funzione riga 3). 0-5 0-2.83 0-1 0-0.5 CUST 12 Tensione 3 0-230 3 V.RANGE Txt 5 NO YES 12 YES 3 Continuato alla pagina ADV.SET Diagramma di flusso ADV.SET Txt 2 *0 Stato di default. *7 Mostrato solo se selezionato CUST ! Linea 1 indica il valore di processo convertito - OK o errore. Questo menu cambierà automaticamente range. Linea 2 indica l'unità di misura selezionata. Linea 3 indica l’uscita analogical o il TAG. *8 Il valore sarà forzato di essere piu’ grande di xx.LO Linea 4 Indica lo stato per la comunicazione e il trend dei segnali. *9 Valori selezionabili dal menu massimo e minimo devono essere basati sul tipo di ingresso. *1 Solo mostrata con password abilitata. VOLT: Min.: 0,000 Max.: 300 CURR: Min.: 0,000 Max.: 5,00 20 4179V101-IT
blank : -/+20 : 111.1 -/+10 % 11.11 S4-20 @F 1.111 9999 9999 CURR 4-20 PASS @C 1111 -9999 -9999 VOLT 0-20 ACTI 12 12 12 12 12 12 12 Corrente UNIT 1.111 0.00 5.000 3 CURR 3 4-20 3 ACTI 3 A RMS DEC.P DISP.LO DISP.HI ANA.OUT O.RANGE OUT.MOD Txt 6 Txt 7 Txt 8 Txt 9 Txt 10 Txt 11 Txt 13 *3 *2 -/+10 1-5 -/+5 0-5 -/+1 0.2-1 2-10 0-1 0-10 12 Tensione 3 0-10 3 O.RANGE Txt 12 *3 UNITA selezionabile: @C hPa l min t @F Hz l/h mm t/h % in l/min mm/s uA A in/h l/s mol um bar in/min m Mpa uS cm in/s m/h mV V ft ips m/min MW W ft/h K m/s MWh Wh ft/min kA m/s2 N yd ft/s kg m3 Ohm VRMS g kJ m3/h Pa ARMS gal/h kPa m3/min pH [blank] gal/min kV mA rpm GW kW mbar s hp kWh mils S *2 Menu non visualizzato se è selezionato un rango di uscita bipolare. *3 Le caratteristiche di uscita diretta o inversa devono essere impostate nel menu O.FUN sotto le funzioni avanzate. Sono disponibili solo intervalli a partire da zero per OFUN = V.FUNC - vedere *6. 4179V101-IT 21
UP UP ZERO ZERO YES 0.00 DOWN YES 300 DOWN 60.0 NO 0.00 NONE NO 230 NONE 0.0 12 12 12 12 12 12 12 NO 3 0.00 UP 3 YES 3 230 UP 3 0.0 3 Allo stato di ILIM.L VRMS OUT.ERR ILIM.H VRMS OUT.ERR RESP. default 1.0 Txt 50 Txt 51 Txt 54 Txt 52 Txt 53 Txt 54 Txt 15 *15 *16 NO NO *15 I limiti dipendono dal tipo di ingresso e dal range di ingresso *16 I limiti dipendono dal tipo di ingresso e dal range di ingresso selezionato: selezionato: Limite superiore: 'Ingresso minimo' Limite inferiore: 'ingresso massimo' Limite inferiore, CURR: 0 AAC Limite superiore, CURR: 5,00 AAC Limite inferiore, VOLT: 0 VAC Limite superiore, VOLT: 300 VAC 22 4179V101-IT
Diagramma di flusso, funzioni avanzate (ADV.SET) MEM, DISP, CAL, SIM, PASS, LANG, SAVE OFUN LOAD 12 12 MEM 3 SAVE 3 SETUP MEMORY Txt 15/1 Txt 16 9 9 9 TAG 0 0 A A.OUT 12 12 12 12 DISP 3 3 3 9 3 3 A.OUT 3 SETUP CONTRA LIGHT TAGNO_ LINE 3 Txt 15/2 Txt 17 Txt 18 Txt 19 Txt 20 YES 5.000 YES 5.000 YES NO 0.000 NO 0.000 NO 12 12 12 12 12 CAL 3 NO 3 0.000 3 NO 3 5.000 3 NO 3 SETUP CAL.LO A RMS CAL.HI A RMS USE.CAL Txt 15/3 Txt 21 Txt 22 Txt 23 Txt 24 Txt 25 *5 *5 NO NO YES 5.000 Allo stato di NO 0.000 default 1.0 12 12 SIM 3 NO 3 2.500 3 SETUP ENA.SIM A RMS Txt 15/4 Txt 26 Txt 27 Nel sottomenu simulazione (SIM) si deve premere 3 o togliere *5 il 45xx per ritornare allo stato di default 1.0. NO YES 9999 NO 0 12 12 PASS 3 NO 3 0 3 SETUP EN.PASS NEW.PAS Txt 15/5 Txt 28 Txt 29 NO DE, DK, ES, FR, IT, SE, UK 12 LANG 3 UK 3 SETUP LANGUA. Txt 15/6 Txt 30 VFUN INV DIR 12 OFUN 3 DIR 3 SETUP O.FUNC Txt 15/7 Txt 31 *6 *5 Range selezionabile come definite da DEC.P, DISP.LO e *6 VFUN (forma-V funzione uscita) è disponibile solo quando è DISP.HI. selezionato un definito range di uscita che parte da zero. DIR (diretta) e INV (inversa) uscita può essere abbinata a tutti i range di uscita prestabiliti o personalizzati. 4179V101-IT 23
Testo di aiuto scorrevole [1] Impostare parola chiave esatta [27] Impostare valore d'ingresso per simulazione [2] Inserire il menu impostazioni avanzato? [28] Abilitare protezione parola chiave? [3] Selezionare ingresso corrente [29] Impostare nuova parola chiave Selezionare ingresso tensione [30] Selezione lingua [4] Selezionare ingresso 0..5 A [31] Selezionare uscita modo diretto Selezionare ingresso 0..2.5 A Selezionare uscita modo invertito Selezionare ingresso 0..1 A Selezionare uscita modo funzione V Selezionare ingresso 0..0.5 A [32] Campo scala val. min troppo basso Selezionare ingresso corrente personalizzato [33] Campo scala val. max superato [5] Selezionare ingresso 0..230 V [34] Valore range di ingresso min troppo basso Selezionare ingresso 0..120 V [35] Valore range di ingresso max superato Selezionare ingresso 0..2.83 V [36] Mancanza alimentazione ausiliaria Selezionare ingresso 0..1 V [37] Error controllore dell'uscita Selezionare ingresso 0..0.5 V [38] Errore di configurazione – configurazione di fabbrica Selezionare ingresso tensione personalizzato caricata [6] Selezionare unità ingegneristiche [39] Errore memoria RAM [7] Selezionare posizione punto decimale [40] Configurazione non valida [8] Impostare valore display inizio scala [41] Errore convertitore A/D [9] Impostare valore display fondo scala [42] Nessuna comunicazione [10] Selezionare corrente come uscita analogica [44] Errore limite campo d'ingresso - Ingresso fuori campo Selezionare tensione come uscita analogica configurabile [11] Selezionare 0..20 mA come uscita [45] Versione o modello non valida Selezionare 4..20 mA come uscita [46] Errore esterno memoria flash Selezionare 4..20 mA con verifica sicurezza [47] Errore interno memoria flash Selezionare -10..10 mA come uscita [48] Impostare inizio scala Selezionare 4..20 mA come uscita [49] Impostare fondo scala [12] Selezionare 0..1 V come uscita [50] Abilitare limite di ingresso configurabile, inizio scala Selezionare 0.2..1 V come uscita [51] Impostare limite di ingresso configurabile, inizio scala Selezionare 0..5 V come uscita [52] Abilitare limite di ingresso configurabile, fondo scala Selezionare 1..5 V come uscita [53] Impostare limite di ingresso configurabile, fondo scala Selezionare 0..10 V come uscita [54] Selezionare inizio scala in caso d'errore Selezionare 2..10 V come uscita Selezionare valore zero in uscita in caso di errore Selezionare -1..1 V come uscita Selezionare fondo scala in caso d'errore Selezionare -5..5 V come uscita Nessuna azione errore - stato indefinito in caso di Selezionare 0..10 V come uscita guasto [13] Selezionare uscita modo attivo Selezionare uscita modo passivo [14] Uscita analog. - tempo di risposta in sec. [15] Selezionare modalitá di uscita analogica Selezionare lingua Immettere impostazione parola chiave Modalità simulazione Calibrazione di processo Impostazione visualizzazione Operazione di memorizzazione dati [16] Caricare configurazione salvata su modulo Salvare configurazione sul display frontale [17] Regolazione contrasto LCD [18] Regolazione luminosità LCD [19] Scrivere TAG in 6 caratteri [20] Valore uscita analogica su linea display 3 TAG su linea display 3 [21] Calibrare inizio scala con variabile di processo? [22] Impostare valore per calibrazione inizio scala [23] Calibrare fondo scala con variabile di processo? [24] Impostare valore per calibrazione fondo scala [25] Usare valori di calibrazione da processo? [26] Abilitare modalità simulazione? 24 4179V101-IT
Storia del documento Il seguente elenco fornisce dettagli relativi alle revisioni del presente documento. Rev. ID Data Note 100 1740 Rilascio iniziale del prodotto 101 1914 Aggiunto valutazione SIL HW 4179V101-IT 25
Vicini al cliente, in qualsiasi parte del mondo Le nostre “confezioni rosse” prevedono assistenza ovunque si trovi il cliente Tutti i nostri dispositivi prevedono assistenza qualificata Siamo un’azienda locale con portata globale. Ciò significa e una garanzia di 5 anni. Con ogni prodotto acquistato, si che siamo sempre presenti e che conosciamo bene i ricevono assistenza tecnica e consulenza personali, mercati dei nostri clienti. Il nostro obiettivo è la consegne giornaliere, riparazioni a costo zero per il soddisfazione del cliente e offrire PRESTAZIONI PIÙ periodo di garanzia e documentazione facilmente INTELLIGENTI in tutto il mondo. accessibile. Per ulteriori informazioni sul nostro programma di La nostra sede principale si trova in Danimarca con uffici e garanzia o per un appuntamento con il nostro riferimento partner autorizzati dislocati in tutto il mondo. locale, visitate il sito prelectronics.it.
Cogliete oggi i vantaggi di PRESTAZIONI PIÙ INTELLIGENTI PR electronics è un’azienda tecnologica leader del settore specializzata nel rendere più sicuro, affidabile ed efficiente il controllo dei processi industriali. Dal 1974 ci adoperiamo per affinare le nostre competenze chiave nell’innovazione di tecnologie ad alta precisione e con consumi energetici ridotti. Nella pratica, questo impegno si traduce nello sviluppo di prodotti all’avanguardia che comunicano, monitorano e collegano i punti di misurazione dei processi dei nostri clienti ai loro sistemi di controllo. Le nostre tecnologie innovative e brevettate sono il frutto del nostro forte impegno nella Ricerca e Sviluppo e della comprensione di ogni singola esigenza e processo dei clienti. Oltre a guidare il nostro lavoro, principi quali semplicità, attenzione, coraggio ed eccellenza consentono ad alcune delle maggiori società globali di raggiungere PRESTAZIONI PIÙ INTELLIGENTI. www.prelectronics.it
Puoi anche leggere