KW 180 - ARIEGGIATORE - INTERRATORE DI CONCIME AERATOR - UNDER SOIL FERTILIZER SPREADER AERATEUR - SOUS SOLEUSE D'ENGRAIS - C.E.A. Agrimix
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
KW 180 ARIEGGIATORE – INTERRATORE DI CONCIME AERATOR – UNDER SOIL FERTILIZER SPREADER AERATEUR - SOUS SOLEUSE D’ENGRAIS
K W 18 0 KW 180/A KW 180/D Dente interratore con vomere reversibile Decompattatore – Interratore con scalpello reversibile Tine with reversible plowhshare Subsoiler – Under soil with reversible point Dent avec soc réversible
K W 18 0 Regolazione quantità - Quantity setting Accessori a richiesta - Optional Regulation quantité Accessoires sur demande 1 Distribuzione Proporzionale all’Avanzamento (D.P.A.E) Electronic spreading control with spread rate related to the travel speed (D.P.A.E.) Distribution proportionnelle à la vitesse Agrimix Control d’avancement (D.P.A.E.) Soon available on Sistema Elettronico di Regolazione Quantità mediante Smartphone e/o Tablet System for electronic quantity setting through Smartphone and/or Tablet Système électronique réglage débit avec Smartphone et/ou Tablette MECHANIC 2 HYDRAULIC 4 FLEX Comando a distanza a due cavi flessibili Comando idraulico a due cilindri 3 Remote control with two flexible hoses Hydraulic control with two cylinders Commande à distance à deux câbles flexibles Commande hydraulique à deux vérins Sistema Elettronico di Regolazione Quantità Electronic system for quantity setting 2 Système électronique réglage débit Dente interratore supplementare cpl. di vomere reversibile Additional under-soil tine with plowhshare Estensioni aumento capacità 700 L Dent supplémentaire avec soc 1 Extent Set increasing capacity 700 L Regolazioni larghezza lavoro - Row working Set rehausse augmentation contenance 700 L width settings - Réglage largeur travail Kit regolazione idraulica larghezza di lavoro Ancore/Denti (necessari 3 distributori – 6 tubi) 3 Kit hydraulic setting row/ subsoiler working width (3 distributors and 6 hoses required) Vomere di ricambio mm. 40 per dente interratore Kit réglage hydraulique largeur travail ancres / dents (3 distributeurs – 6 tuyaux nécessaires) Additional plowhshare mm.40 for under-soil tine Soc de rechange mm.40 pour sous-soleuse Kit regolazione idraulica larghezza di lavoro Ancore/Denti con deviatore a 3 vie (necessari 2 distributori – 4 tubi) Kit hydraulic setting row/ subsoiler working width with 3 oil port diverter (2 distributors and 4 hoses required) Kit réglage hydraulique largeur travail ancres / dents avec déviateur à 3 voies (2 distributeurs – 4 tuyaux nécessaires) Coppia rulli livellatori a tamburo completi di lama di pulizia 4 Drum levelling rolls with cleaning blade - pair Rouleaux niveleurs à tambour avec lame de nettoyage - couple Kit impianto luci posteriori Telone di copertura Back light Kit Hopper cover Kit éclairage postérieure Bâche de couverture
Dati tecnici - Technical data - Données techniques CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES K W 18 0 /A K W 18 0 /D Larghezza di lavoro - Working Width - Largeur de travail 800 / 1800 800 / 1800 KW 180/A Profondità di lavoro max - Max working depth - Profondeur de travail max N° Regolazioni Quantità - N. quantity settings - N. réglages quantité 400 6 380 N° Regolazioni Larghezza di Lavoro - N. working width settings 3 N. réglages largeur de travail Capacità tramoggia Hopper capacity Lt. 440 / 700 Estensione aumento Capacità - Increasing capacity extent-set Capacité trémie Lt. 260 - Lt. 700 complessivi Rehausse augmentation contenance Larghezza chiusa/aperta Ancora tipo Michel Dente tipo XV Width open / close mm 1500 / 2400 Denti interratori Disponibili - Available under-soil tines - Dents disponibles Michel sub-soiler blade Tine type XV Largeur ouvert / fermé Lame sous-soleuse Michel Dent type XV Lunghezza Lenght Longueur mm 1195 XT XV Altezza fuori terra Dente con Profilo Arrotondato Dente con Vomere Reversibile e Sostituibile La./mm. 60 Height off-ground mm 1600 / 1800 Tine with rounded edges Tine with reversible and replaceable plowhshare L/mm 60 Hauteur hors sol Dent à bords arrondis Dent avec soc réversible et remplaçable L/mm 60 Massa a vuoto con e senza RL-DF Empty mass with / without Rolls and Disks Kg 260 / 380 Masse à vide avec / sans Rouleaux et Disques Attacchi al trattore Dotazioni di serie - Series equipment - Equipement de serie Tractor coupling - 2ª CAT. Standard Verniciata - Painted - Peinte In acciaio inox - Stainless steel - Acier inox Attelage au tracteur DOTAZIONI DI SERIE - SERIES EQUIPMENT - EQUIPEMENT DE SERIE KW180A KW180D RL = Rulli Livellatori DF = Dischi Frangizolla Levelling Rolls Clod-breaking disks Tramoggia in acciaio inox dim/mm 1400x800 Rouleaux niveleurs Disques casse-mottes Stainless steel hopper dim/mm 1400x800 Trémie en acier inox dim/mm 1400x800 Telaio e Bracci portadenti predisposti per montaggio Ancore Decompattatrici e Denti Interratori KW 180/D Frame and row bars set up for subsoilers and under soil rows Châssis et bras porte-dents predisposés pour attelage de ancres décompacteurs et Dent sou-soleurs Coclea di alimentazione in Acciaio Inox a rotazione lenta, idraulica Hydraulic, slow-motion power cochlea in stainless steel Vis sans fin d‘alimentation en acier inox à rotation lente hydraulique Capacità tramoggia Ancora tipo Michel Hopper capacity Lt. 440 / 700 Capacité trémie Michel sub-soiler blade - Lame sous-soleuse Michel Larghezza chiusa/aperta Width open / close mm 1500 / 2400 Dente tipo XV Largeur ouvert / fermé Tine type XV - Dent type XV Lunghezza Lenght mm 1195 Saracinesche di dosaggio indipendenti Longueur Independent shutters Vannes indépendantes Altezza fuori terra Height off-ground mm 1460 / 1660 Rulli livellatori a gabbia regolabili Hauteur hors sol Adjustable cage levelling rolls Massa a vuoto con e senza RL-DF Rouleaux niveleurs à cage réglables Empty mass with / without Rolls and Disks Kg 260 / 380 Dischi frangizolle regolabili cpl. di attacco Masse à vide avec / sans Rouleaux et Disques Adjustable Clod breaking disks with coupling plate Attacchi al trattore Disques casse-motte réglables avec plaque fixation Tractor coupling - 2ª CAT. Perni di sollevamento e perno T.P. Attelage au tracteur Lifting stud and top link stud Pivots de soulèvement et pivot barre de poussée RL = Rulli Livellatori DF = Dischi Frangizolla Levelling Rolls Clod-breaking disks Piedino d’appoggio Rouleaux niveleurs Disques casse-mottes Béquille de balancement Parking jack Bulloneria e raccordi Nuts, bolts and fasteners Boulonnerie et raccords
Caratteristiche Features Caractéristiques Gli Spandiconcime Agrimix, offrono una vasta Agrimix Fertilizer Spreaders offer a wide range of Les Distributeurs d’Engrais Agrimix offrent Grafica: CI.PI. snc Fossano gamma di modelli dalle caratteristiche spesso models with often exclusive characteristics. une importante gamme de modèles avec des esclusive. The KW180 series is a range of Aerators / Under caractéristiques souvent exclusives. La serie KW180, è una gamma di Arieggiatori/ soils Spreaders that can provide on the same La série KW180 est une gamme de Aérateurs / Interratori di concime che consente di montare sullo frame subsoilers with reversible point version Sous-soleuses d’engrais qui peuvent atteler sur stesso telaio sia Ancore decompattatrici concimatrici “KW 180 A” and under soil rows with reversible le même châssis soit deux ancres décompacteurs con scalpello reversibile versione “KW180A” sia ploughshare version “KW 180 D”. This Aerator / / sous-soleuses avec soc réversible version Denti concimatori con vomere reversibile versione Under soil Spreader is a very versatile machine “KW 180 A” soit deux rangs avec soc réversible “KW180D”. Questo Ariaggiatore/Interratore è una allowing to shift very easily the working width Version “KW 180 D”. Cet Aérateur / Sous-soleuse macchina molto versatile che consente di variare la between Subsoilers/ Rows from 800 mm up to est une machine très polyvalente qui permet de larghezza di lavoro tra le Ancore/Denti da mm. 800 a 1800 mm. changer la largeur de travail entre les ancres / mm. 1800 con estrema facilità. To adjust the spread amount, 5 dosing systems are rangs de 800 mm à 1800 mm, avec une extrême 5 sistemi di Regolazione della quantità a sezioni di available, all offering high precision: Mechanical facilité.La précision de dosage est garantit par les distribuzione indipendenti garantiscono un’elevatissima Control with Flexible Hoses, Hydraulic Control 5systèmes de réglages à sections indépendantes precisione di dosaggio: Comando Meccanico a Distanza with Simple Effects cylinders and Electronic disponibles: commande mécanique à câbles a Cavi Flessibili, Comando Idraulico con Cilindri S.E. Control TRONIK, TRONIK Evolution, SPEED CONTROL. flexibles, commande hydraulique avec vérins à e Comando Elettronico TRONIK, TRONIK Evolution, These machines are extremely reliable and simple effet et commande électronique TRONIK, SPEED CONTROL. ensure high work quality and performances TRONIK Evolution, SPEED CONTROL. Le dotazioni di serie e la vasta gamma di accessori with any kind of soil sloping thanks to the La qualité des équipements standard et la grande a richiesta, uniti all’elevata qualità del materiale e dei top standard equipments and the wide range gamme d’accessoires optionnels avec l’haute componenti utilizzati per la fabbricazione, rendono of optional accessories alongside with the high qualité des matériaux et des composants utilisés queste macchine estremamente affidabili garantendo quality of materials and components used in dans la fabrication, rendent ces machines fiables al contempo una qualità di lavoro e prestazioni manufacturing. en garantissant au même temps une excellente ottimali con ogni tipo di pendenza del terreno. Solutions to the problem of rusting caused by qualité de travail et de performances quelque soit Fin dalla progettazione si sono cercate soluzioni al fertilizers and atmospheric agents have been la pente du sol. problema della corrosione causata dai fertilizzanti object of a keen research since the projecting Dès leur conception, solutions pour contraster le e dagli agenti atmosferici con l’utilizzo di materiali phase by using suitable materials. problème de la corrosion causée par les engrais et adeguati. For this purpose the hopper, the dosing cups and les agents atmosphériques on été recherchées en A tale scopo la tramoggia, gli organi di dosaggio all parts directly touching the fertilizer are made utilisant matériaux appropriés. e tutte le parti a stretto contatto con il fertilizzante of First Quality Certificate Stainless Steel. A ce bout, la trémie, les coupes de dosage et toutes sono costruiti in Acciaio Inossidabile di prima qualità Furthermore, the high quality and accuracy of the les parties en contact direct avec l’engrais sont certificata. coating process of the steel items ensures a first fabriqués en Acier Inox de première qualité certifiée. Inoltre l’elevata qualità e la particolare accuratezza rate result both functional and aesthetic. Egalement, la haute qualité et la précision dans le del procedimento di verniciatura dei componenti in processus de finition (peinture) des composants acciaio, garantisce un’ottima resa sia funzionale che en acier assure excellents résultats fonctionnels et estetica. esthétiques. I dati qui riportati sono indicativi e non impegnano in alcun modo la C.E.A., la quale si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza obbligo di preavviso - Les données de ce prospectus sont indicatives et n’engagent pas la maison CEA qui se réserve le droit d’apporter variations sans préavis - The mentioned data are indicative and absolutely not boundary for CEA that reserves the right to make changes without previous warnings C.E.A. di CORNAGLIA s.r.l. Via Marene, 17 - 12045 FOSSANO (CN) ITALIA - Tel. +39 0172 692677 - Fax +39 0172 692097 www.cea-agrimix.com - info@cea-agrimix.com Associati a - Associated with - Associés à FOLLOW US ON
Puoi anche leggere