KW 180 - ARIEGGIATORE - INTERRATORE DI CONCIME AERATOR - UNDER SOIL FERTILIZER SPREADER AERATEUR - SOUS SOLEUSE D'ENGRAIS - C.E.A. Agrimix
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
KW 180 ARIEGGIATORE – INTERRATORE DI CONCIME AERATOR – UNDER SOIL FERTILIZER SPREADER AERATEUR - SOUS SOLEUSE D’ENGRAIS
K W 18 0
KW 180/A KW 180/D
Dente interratore con vomere reversibile
Decompattatore – Interratore con scalpello reversibile
Tine with reversible plowhshare
Subsoiler – Under soil with reversible point
Dent avec soc réversibleK W 18 0
Regolazione quantità - Quantity setting Accessori a richiesta - Optional
Regulation quantité Accessoires sur demande
1
Distribuzione Proporzionale
all’Avanzamento (D.P.A.E)
Electronic spreading control with spread
rate related to the travel speed (D.P.A.E.)
Distribution proportionnelle à la vitesse Agrimix Control
d’avancement (D.P.A.E.) Soon available on
Sistema Elettronico di Regolazione Quantità mediante Smartphone e/o Tablet
System for electronic quantity setting through Smartphone and/or Tablet
Système électronique réglage débit avec Smartphone et/ou Tablette
MECHANIC 2
HYDRAULIC 4
FLEX
Comando a distanza a due cavi flessibili Comando idraulico a due cilindri 3
Remote control with two flexible hoses Hydraulic control with two cylinders
Commande à distance à deux câbles flexibles Commande hydraulique à deux vérins
Sistema Elettronico di Regolazione Quantità
Electronic system for quantity setting 2
Système électronique réglage débit
Dente interratore supplementare cpl. di vomere
reversibile
Additional under-soil tine with plowhshare
Estensioni aumento capacità 700 L Dent supplémentaire avec soc
1 Extent Set increasing capacity 700 L
Regolazioni larghezza lavoro - Row working Set rehausse augmentation contenance 700 L
width settings - Réglage largeur travail
Kit regolazione idraulica larghezza di lavoro Ancore/Denti (necessari 3 distributori – 6 tubi) 3
Kit hydraulic setting row/ subsoiler working width (3 distributors and 6 hoses required)
Vomere di ricambio mm. 40 per dente interratore
Kit réglage hydraulique largeur travail ancres / dents (3 distributeurs – 6 tuyaux nécessaires)
Additional plowhshare mm.40 for under-soil tine
Soc de rechange mm.40 pour sous-soleuse
Kit regolazione idraulica larghezza di lavoro Ancore/Denti con deviatore a 3 vie (necessari 2 distributori – 4 tubi)
Kit hydraulic setting row/ subsoiler working width with 3 oil port diverter (2 distributors and 4 hoses required)
Kit réglage hydraulique largeur travail ancres / dents avec déviateur à 3 voies (2 distributeurs – 4 tuyaux nécessaires)
Coppia rulli livellatori a tamburo completi di lama di pulizia
4 Drum levelling rolls with cleaning blade - pair
Rouleaux niveleurs à tambour avec lame de nettoyage - couple
Kit impianto luci posteriori
Telone di copertura
Back light Kit
Hopper cover
Kit éclairage postérieure
Bâche de couvertureDati tecnici - Technical data - Données techniques CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
K W 18 0 /A K W 18 0 /D
Larghezza di lavoro - Working Width - Largeur de travail 800 / 1800 800 / 1800
KW 180/A Profondità di lavoro max - Max working depth - Profondeur de travail max
N° Regolazioni Quantità - N. quantity settings - N. réglages quantité
400
6
380
N° Regolazioni Larghezza di Lavoro - N. working width settings
3
N. réglages largeur de travail
Capacità tramoggia
Hopper capacity Lt. 440 / 700 Estensione aumento Capacità - Increasing capacity extent-set
Capacité trémie Lt. 260 - Lt. 700 complessivi
Rehausse augmentation contenance
Larghezza chiusa/aperta Ancora tipo Michel Dente tipo XV
Width open / close mm 1500 / 2400 Denti interratori Disponibili - Available under-soil tines - Dents disponibles Michel sub-soiler blade Tine type XV
Largeur ouvert / fermé Lame sous-soleuse Michel Dent type XV
Lunghezza
Lenght
Longueur
mm 1195
XT XV
Altezza fuori terra Dente con Profilo Arrotondato Dente con Vomere Reversibile e Sostituibile La./mm. 60
Height off-ground mm 1600 / 1800 Tine with rounded edges Tine with reversible and replaceable plowhshare L/mm 60
Hauteur hors sol Dent à bords arrondis Dent avec soc réversible et remplaçable L/mm 60
Massa a vuoto con e senza RL-DF
Empty mass with / without Rolls and Disks Kg 260 / 380
Masse à vide avec / sans Rouleaux et Disques
Attacchi al trattore
Dotazioni di serie - Series equipment - Equipement de serie
Tractor coupling - 2ª CAT. Standard Verniciata - Painted - Peinte In acciaio inox - Stainless steel - Acier inox
Attelage au tracteur
DOTAZIONI DI SERIE - SERIES EQUIPMENT - EQUIPEMENT DE SERIE KW180A KW180D
RL = Rulli Livellatori DF = Dischi Frangizolla
Levelling Rolls Clod-breaking disks
Tramoggia in acciaio inox dim/mm 1400x800
Rouleaux niveleurs Disques casse-mottes
Stainless steel hopper dim/mm 1400x800
Trémie en acier inox dim/mm 1400x800
Telaio e Bracci portadenti predisposti per montaggio Ancore Decompattatrici e Denti Interratori
KW 180/D Frame and row bars set up for subsoilers and under soil rows
Châssis et bras porte-dents predisposés pour attelage de ancres décompacteurs et Dent sou-soleurs
Coclea di alimentazione in Acciaio Inox a rotazione lenta, idraulica
Hydraulic, slow-motion power cochlea in stainless steel
Vis sans fin d‘alimentation en acier inox à rotation lente hydraulique
Capacità tramoggia
Ancora tipo Michel
Hopper capacity Lt. 440 / 700
Capacité trémie
Michel sub-soiler blade -
Lame sous-soleuse Michel
Larghezza chiusa/aperta
Width open / close mm 1500 / 2400 Dente tipo XV
Largeur ouvert / fermé Tine type XV -
Dent type XV
Lunghezza
Lenght mm 1195 Saracinesche di dosaggio indipendenti
Longueur Independent shutters
Vannes indépendantes
Altezza fuori terra
Height off-ground mm 1460 / 1660 Rulli livellatori a gabbia regolabili
Hauteur hors sol Adjustable cage levelling rolls
Massa a vuoto con e senza RL-DF Rouleaux niveleurs à cage réglables
Empty mass with / without Rolls and Disks Kg 260 / 380 Dischi frangizolle regolabili cpl. di attacco
Masse à vide avec / sans Rouleaux et Disques Adjustable Clod breaking disks with coupling plate
Attacchi al trattore Disques casse-motte réglables avec plaque fixation
Tractor coupling - 2ª CAT. Perni di sollevamento e perno T.P.
Attelage au tracteur Lifting stud and top link stud
Pivots de soulèvement et pivot barre de poussée
RL = Rulli Livellatori DF = Dischi Frangizolla
Levelling Rolls Clod-breaking disks Piedino d’appoggio
Rouleaux niveleurs Disques casse-mottes Béquille de balancement
Parking jack
Bulloneria e raccordi
Nuts, bolts and fasteners
Boulonnerie et raccordsCaratteristiche Features Caractéristiques
Gli Spandiconcime Agrimix, offrono una vasta Agrimix Fertilizer Spreaders offer a wide range of Les Distributeurs d’Engrais Agrimix offrent
Grafica: CI.PI. snc Fossano
gamma di modelli dalle caratteristiche spesso models with often exclusive characteristics. une importante gamme de modèles avec des
esclusive. The KW180 series is a range of Aerators / Under caractéristiques souvent exclusives.
La serie KW180, è una gamma di Arieggiatori/ soils Spreaders that can provide on the same La série KW180 est une gamme de Aérateurs /
Interratori di concime che consente di montare sullo frame subsoilers with reversible point version Sous-soleuses d’engrais qui peuvent atteler sur
stesso telaio sia Ancore decompattatrici concimatrici “KW 180 A” and under soil rows with reversible le même châssis soit deux ancres décompacteurs
con scalpello reversibile versione “KW180A” sia ploughshare version “KW 180 D”. This Aerator / / sous-soleuses avec soc réversible version
Denti concimatori con vomere reversibile versione Under soil Spreader is a very versatile machine “KW 180 A” soit deux rangs avec soc réversible
“KW180D”. Questo Ariaggiatore/Interratore è una allowing to shift very easily the working width Version “KW 180 D”. Cet Aérateur / Sous-soleuse
macchina molto versatile che consente di variare la between Subsoilers/ Rows from 800 mm up to est une machine très polyvalente qui permet de
larghezza di lavoro tra le Ancore/Denti da mm. 800 a 1800 mm. changer la largeur de travail entre les ancres /
mm. 1800 con estrema facilità. To adjust the spread amount, 5 dosing systems are rangs de 800 mm à 1800 mm, avec une extrême
5 sistemi di Regolazione della quantità a sezioni di available, all offering high precision: Mechanical facilité.La précision de dosage est garantit par les
distribuzione indipendenti garantiscono un’elevatissima Control with Flexible Hoses, Hydraulic Control 5systèmes de réglages à sections indépendantes
precisione di dosaggio: Comando Meccanico a Distanza with Simple Effects cylinders and Electronic disponibles: commande mécanique à câbles
a Cavi Flessibili, Comando Idraulico con Cilindri S.E. Control TRONIK, TRONIK Evolution, SPEED CONTROL. flexibles, commande hydraulique avec vérins à
e Comando Elettronico TRONIK, TRONIK Evolution, These machines are extremely reliable and simple effet et commande électronique TRONIK,
SPEED CONTROL. ensure high work quality and performances TRONIK Evolution, SPEED CONTROL.
Le dotazioni di serie e la vasta gamma di accessori with any kind of soil sloping thanks to the La qualité des équipements standard et la grande
a richiesta, uniti all’elevata qualità del materiale e dei top standard equipments and the wide range gamme d’accessoires optionnels avec l’haute
componenti utilizzati per la fabbricazione, rendono of optional accessories alongside with the high qualité des matériaux et des composants utilisés
queste macchine estremamente affidabili garantendo quality of materials and components used in dans la fabrication, rendent ces machines fiables
al contempo una qualità di lavoro e prestazioni manufacturing. en garantissant au même temps une excellente
ottimali con ogni tipo di pendenza del terreno. Solutions to the problem of rusting caused by qualité de travail et de performances quelque soit
Fin dalla progettazione si sono cercate soluzioni al fertilizers and atmospheric agents have been la pente du sol.
problema della corrosione causata dai fertilizzanti object of a keen research since the projecting Dès leur conception, solutions pour contraster le
e dagli agenti atmosferici con l’utilizzo di materiali phase by using suitable materials. problème de la corrosion causée par les engrais et
adeguati. For this purpose the hopper, the dosing cups and les agents atmosphériques on été recherchées en
A tale scopo la tramoggia, gli organi di dosaggio all parts directly touching the fertilizer are made utilisant matériaux appropriés.
e tutte le parti a stretto contatto con il fertilizzante of First Quality Certificate Stainless Steel. A ce bout, la trémie, les coupes de dosage et toutes
sono costruiti in Acciaio Inossidabile di prima qualità Furthermore, the high quality and accuracy of the les parties en contact direct avec l’engrais sont
certificata. coating process of the steel items ensures a first fabriqués en Acier Inox de première qualité certifiée.
Inoltre l’elevata qualità e la particolare accuratezza rate result both functional and aesthetic. Egalement, la haute qualité et la précision dans le
del procedimento di verniciatura dei componenti in processus de finition (peinture) des composants
acciaio, garantisce un’ottima resa sia funzionale che en acier assure excellents résultats fonctionnels et
estetica. esthétiques.
I dati qui riportati sono indicativi e non impegnano in alcun modo la C.E.A., la quale si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza obbligo di preavviso - Les données de ce prospectus sont indicatives et n’engagent pas la maison CEA qui se réserve le droit d’apporter variations sans préavis - The
mentioned data are indicative and absolutely not boundary for CEA that reserves the right to make changes without previous warnings
C.E.A. di CORNAGLIA s.r.l.
Via Marene, 17 - 12045 FOSSANO (CN) ITALIA - Tel. +39 0172 692677 - Fax +39 0172 692097
www.cea-agrimix.com - info@cea-agrimix.com
Associati a - Associated with - Associés à
FOLLOW US ONPuoi anche leggere