Intrinsically Safe LED Flashlight Lite-Ex PL 10 Istruzioni per l'uso
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Intrinsically Safe LED Flashlight Lite-Ex® PL 10 Istruzioni per l‘uso
Indice 1. Uso....................................................................................66 2. Avvertenze di sicurezza...............................................66 3. Guasti e sollecitazioni non consentite....................66 4. Norme di sicurezza......................................................67 4.1 Particolari condizioni per l‘impiego in ambienti esposti al rischio di esplosione..............68 5. Avvertenze di sicurezza...............................................68 6. Dati sulle proprietà antideflagranti..........................68 7. Dati tecnici......................................................................69 8. Descrizione delle funzioni / Funzionamento..............................................................70 8.1 Struttura della Lite-Ex PL 10.....................................70 8.2 Messa in funzione.........................................................70 8.3 Sostituzione della batteria..........................................71 8.4 Pulizia del commutatore ad anello..........................71 8.5 Sostituzione della lampada........................................72 8.6 Sostituzione del vetro di protezione........................72 8.7 Montaggio del gancio per cintura...........................73 9. Riparazione.....................................................................74 10. Smaltimento....................................................................74 11. Pulizia, manutenzione e conservazione................................................................76 12. Garanzia e responsabilità..........................................76 13. Dichiarazione di conformità CE................................78 14. Attestato di certificazione CE....................................79 Avviso: Il manuale d‘uso nella rispettiva versione attuale, la dichiarazione di conformità CE ed il certificato sul rischio di esplosione possono essere scari- cati dalla pagina relativa al prodotto all‘indirizzo www.ecom-ex.com oppure essere richiesti direttamente al produttore. 65
1. Uso La Lite-Ex PL 10 è una torcia LED compatta, robusta e di facile uso per l‘impiego industriale in ambienti esposti al rischio di esplosione, zone 2, 1 e 0 oltre che 22, 21 e 20 ai sensi della direttiva 1999/92/CE (ATEX). 2. Avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni per l‘uso contengono informazioni e norme di sicurezza che occorre assolutamente rispettare ai fini di un funziona- mento sicuro alle condizioni descritte. La man- cata osservanza di tali informazioni e indicazioni può avere conseguenze pericolose o violare le norme. Prima di usare l‘apparecchio, leggere attenta- mente le istruzioni per l‘uso! In caso di dubbi (errori di traduzione o di stampa) è da ritenersi valida la versione in lingua tedesca. 3. Guasti e sollecitazioni non consentite Non appena si teme che sia pregiudicata la sicu- rezza dell‘apparecchio, spegnere l‘apparecchio ed allontanarlo immediatamente dalla zona a rischio di esplosione. Impedire la messa in funzione involontaria. Consigliamo di inviare l‘apparecchio al produtto- re per essere sottoposto a controllo. La sicurezza dell‘apparecchio può essere pregi- udicata se ad es.: - sull‘alloggiamento sono visibili danneggiamenti. - l‘apparecchio è stato esposto a sollecitazioni inopportune. - l‘apparecchio è stato stoccato in modo inop- portuno. 66
- l‘apparecchio ha subito danni durante il trasporto. - le iscrizioni sull‘apparecchio sono illeggibili. - si verificano funzionamenti difettosi. - sono stati superati i valori limite consentiti. 4. Norme di sicurezza L‘uso dell‘apparecchio presuppone l‘osservanza da parte dell‘utente delle comuni norme di sicurezza e la lettura del certificato per escludere impieghi impropri dell‘apparecchio. Rispettare inoltre le seguenti norme di sicurezza: -N on è ammesso aprire l‘apparecchio all‘interno dell‘area a rischio di esplosione. -P rima di utilizzare la lampada è necessario eseguire una prova di funzionamento. Se si nota un’improvvisa diminuzione della luminosi- tà, è necessario cambiare le batterie. -L e batterie possono essere sostituite solo all‘esterno dell‘area a rischio di esplosione. -L e batterie scariche vanno cambiate immedia- tamente. -S e al momento della sostituzione delle batterie si nota una fuoriuscita di elettrolita, non utilizza- re l’apparecchio nella zona a rischio esplo- sione e inviarlo al produttore affinché venga sottoposto a controllo. -N on è ammessa l‘introduzione di altre batterie all‘interno dell‘area a rischio di esplosione. -P ossono essere impiegate solo batterie sotto- poste a prove di tipo. -È consentito utilizzare solo accessori autorizzati dalla ecom instruments GmbH. -È consentito utilizzare solo guarnizioni e vetri di ricambio ecom originali tipo PL 10. - Evitare il contatto con acidi o basi aggressive. 67
- L‘alloggiamento del LED non va aperto. 4.1 Particolari condizioni per l‘impiego in ambienti esposti al rischio di esplosione - Non è consentito lo stoccaggio della lampada! - Dopo ogni sostituzione di batterie o guarnizioni, controllare guarnizioni e filetti alla presenza di sporco e danni e verificarne la corretta sede. - Prima di un impiego nella zona a rischio di esplosione e in modo da garantire la protezio- ne IP, le parti dell‘alloggiamento della lampada vanno saldamente avvitati ovvero vanno stretti fino alla battuta. 5. Avvertenze di sicurezza Pericolo di accecamento! - Non guardare direttamente la fonte luminosa - Non puntare la fonte luminosa direttamente negli occhi di altre persone 6. Dati sulle proprietà antideflagranti Attestato di certificazione CE n.: ZELM 05 ATEX 0272 X Marchio valori espl.: II 1G Ex ia op is IIC T4 Ga II 1D Ex ia IIIC T130 °C Da Omologato per la zona 2, 1 e 0, Dispositivo del gruppo II, gruppo gas IIC gas a rischio esplosione, vapori o nebbia, classe di temperatura T4. Omologato per la zona 22, 21 e 20, Dispositivo del gruppo III, polveri a rischio di esplosione, IIIC - polvere conducibile, IIIB – polvere non conducibile, IIIA – bottoni di scarto infiammabili, T130 °C 68
7. Dati tecnici Temperatura ambiente Ta: -20 ... +50 °C Temperatura di conservazione: -30 ... +60 °C Batterie / Alimentazione 3 x LR03 a elettrica: norma IEC, AAA Lampada: LED a prestazioni elevate: 3.000 lx Intensità luminosa: 3.000 lx (a 1 m di distanza) Flusso luminoso: 64 Lumen Durata di funzionamento: ca. 55 ore Misure: 147 x 36 x 36 mm Peso: ca. 120 g (con batterie) Tipo di protezione IP: IP 65 / IP 67 Protezione ESD: Alloggiamento antistatico Marchio CE: 0 0102 Tabella con batterie omologate: Produttore Modello Eveready Energizer No. E92 Varta Max Tech No. 4703 Varta Industrial Alcaline No. 4003 Panasonic Pro Power LR03 Tabella con guarnizioni e vetri di protezione omologati: Produttore Modello ecom Guarnizioni mod. PL 10 ecom Vetro di protezione PL 10 69
8. Descrizione delle funzioni / Funzionamento Leggere attentamente queste istruzioni per l‘uso per acquisire la conoscenza ed utilizzare tutte le funzioni della Lite-Ex PL 10. Per propria sicurezza e informazione, leggere le indicazioni riportate alle pagine seguenti! 8.1 Struttura della Lite-Ex PL 10 Vite per plastica autofilettante 20 x 10 T6 Gancio per cintura Alloggiamento lampada Testa lampada Commutatore ad anello Vetro Guarnizione 22,8 x 1,5 Alloggiamento LED Guarnizione 22,76 x 2 Figura 1 8.2 Messa in funzione Inserire prima le batterie fornite in dotazione (fuori dell‘area a rischio di esplosione). Affinché la lampada possa essere impiegata in ambienti a rischio di esplosione è necessario accertarsi che la testa e l‘alloggiamento della lampada siano in- teramente avvitati. Fatto questo, la lampada può essere inserita girando leggermente il commuta- tore ad anello giallo in senso orario. 70
8.3 Sostituzione della batteria Quando si verifica che l‘intensità luminosa non è più soddisfacente è necessario sostituire le batterie. Si consiglia di sostituire le 3 batterie tutte contemporaneamente. Possono essere impiegate solo batterie di tipo autorizzato (vedi tabella con batterie omologate al punto 7: Dati tecnici). Per sostituire le batterie, tenere fermi la testa e l‘alloggiamento della lampada e girare il commu- tatore ad anello in senso antiorario allontanan- dolo dalla lampada. Fatto questo, le batterie pos- sono essere rimosse dall‘alloggiamento batterie e sostituite. Una volta inserite le nuove batterie (tenuto conto della polarità) è possibile riavvitare l‘alloggiamento della lampada. Assicurarsi che la lampada sia completamente chiusa prima di procedere alla rispettiva riaccensione. Sostituzione delle batterie -U tilizzare solo batterie sottoposte a prove di tipo (vedi tabella al punto 7: Dati tecnici). -S ostituire sempre tutte le batterie contempora- neamente. - Accertarsi della corretta polarità. -P rovvedere allo smaltimento corretto ed ecolo- gico delle batterie esauste! -V erificare in sede di sostituzione delle batterie filetti e guarnizioni alla presenza di sporco e danni. 8.4 Pulizia del commutatore ad anello La Lite-Ex PL 10 si disattiva azionando il commu- tatore ad anello di cui sopra. Sporco ed umidità non interferiscono sul funzionamento del mecca- nismo. Nel caso in cui il commutatore ad anello 71
risultasse poco scorrevole a causa di sporco intenso, l‘anello può essere facilmente pulito. Svitare prima la testa della lampada. (vedi punto 8.3 Sostituzione delle batterie). Sfilare quindi il commutatore ad anello tirandolo in avanti e procedere alla rispettiva pulizia. Dopo la pulizia, riposizionare il commutatore ad anello e strin- gerlo fino a farlo scattare di nuovo saldamente in posizione (il magnete deve trovarsi in posizione lungo il corpo - sul lato indirizzo ecom). Fatto questo, riavvitare la testa della lampada. 8.5 Sostituzione della lampada La Lite-Ex PL 10 è dotata di lampada LED con una durata utile extra-lunga. Una sostituzione dei LED solitamente non è necessaria. In caso di difetto o calo della luminosità, inviare la torcia alla ecom instruments per essere sottoposta a controllo o riparazione. L‘alloggiamento del LED non va aperto! Interventi arbitrari sull‘alloggiamento LED o sulla lampada mettono a rischio a sicurezza della torcia e non sono consentiti. 8.6 Sostituzione del vetro di protezione L‘alloggiamento LED è protetto da una tes- tata avvolgente e da un vetro supplementare posizionato sul punto di uscita luce. Nel caso di una rottura nonostante l‘utilizzo di un vetro d‘alta qualità è necessario procedere alla rispettiva sostituzione. Tenere fermo l‘alloggiamento della lampada della Lite-Ex PL 10 ed il commutatore ad anello e svitare la testa della lampada con cautela in senso antiorario. Per svitare la testa della lampada dall‘alloggiamento LED, fissare l‘alloggiamento LED all‘interno mediante un dado esagonale SW4 (vedi figura 2) e avvitare 72
la testa della lampada. Sostituire quindi la vetro di protezione (utilizzare solo vetro di protezione ecom originali). Pulire a fondo l‘alloggiamento LED e verificare l‘integrità della guarnizione (Si prega di osservare il punto 11). In presenza di danni alla guarnizione, ripetere la sostituzione della parte (la guarnizione va posizionata sotto al vetro di protezione in un‘apposita scanalatura). Osservare durante il rimontaggio della testa della lampada sull‘alloggiamento LED che guarnizione e vetro siano correttamente posizionati. Alla fine del montaggio la guarnizione o parti della guarnizione non devono essere visibili nel punto di uscita luce. In caso di danni all‘alloggiamento interno della lampada o alla lente, inviare l‘apparecchio al produttore per essere sottopos- to a riparazione. (figura 2) 8.7 Montaggio del gancio per cintura Rimuovere il gancio per cintura dal sacchetto di plastica e montare il gancio con l‘ausilio della vite acclusa sul lato riportante l‘indirizzo del produttore (vedi figura 3). 73
(figura 3) 9. Riparazione Gli interventi di riparazione devono essere ese- guiti da ecom instruments GmbH o da persone autorizzate da ecom instruments GmbH o dal Centro assistenza poiché dopo la riparazione è necessario un controllo tecnico di sicurezza. 10. Smaltimento Gli apparecchi vecchi e gli apparecchi „storici“ della ditta ecom instruments GmbH saranno smaltiti a carico nostro e smaltiti gratuitamen- te secondo la direttiva europea 2002/96/UE e la legge tedesca sui dispositivi elettrici del 16.03.2005. La spedizione dei dispositivi alla sede ecom instruments GmbH è a carico del mittente. Ai sensi di art. 1, paragrafo 18 e art. 2 della legge del 25 giugno 2009 che disciplina le nuove regole sullo smaltimento di pile e accumulatori in termini di responsabilità di prodotto (Gesetz zur 74
Neuregelung der abfallrechtlichen Produktver- antwortung für Batterien und Akkumulatoren), siamo obbligati a fornire le seguenti informazioni. L’apparecchio contiene una batteria alcalina. Non è consentito gettare batterie „scariche“ nei rifiuti normali o domestici. Le batterie esauste contengono eventuali sostanze dannose per la salute e l‘ambiente. Si prega di procedere allo smaltimento di batterie esauste attraverso gli appositi centri di raccolta. Il conferimento è gratuito ed è prescritto dalle normative vigenti. Gettare solo batterie scariche negli appositi con- tenitori di raccolta o adottare precauzioni contro i cortocircuiti. Attenzione: La batteria utilizzata nell’apparecchio può essere causa di incendio e lesioni chimiche in caso di impiego non conforme. Non è consen- tito aprire o smontare la batteria o le celle della batteria, né esporle a temperature superiori a 100° C o gettarle nel fuoco. In caso di smaltimento è possibile rimuovere la batteria secondo quanto descritto al punto 8.3. Trovano per il resto applicazione le norme sullo smaltimento di apparecchi esausti o usati. Tutte le batterie sono riciclate. In questo modo è possibile recuperare materie prime preziose come ferro, zinco o nichel. Il simbolo ha il seguente significato: Non è consentito smaltire batterie esauste come rifiuti normali o domestici. 75
11. Pulizia, manutenzione e conservazione - Pulire l‘apparecchio solo con uno straccio adatto o una spugna. Non usare per la pulizia solventi o agenti aggressivi. - Evitare di pulire l’ottica interna con spirito. - Si consiglia di far controllare le funzioni e la capacità di illuminazione dell‘apparecchio ogni due anni dalla casa produttrice. - In caso di prolungata conservazione rimuovere le batterie dall‘apparecchio. - Le temperature di conservazione comprese tra - 30 °C e +60 °C non devono essere superate o essere inferiori a quelle previste! 12. Garanzia e responsabilità Per questo prodotto la ecom instruments GmbH concede secondo le condizioni generali di vendita una garanzia di due anni in merito al fun- zionamento ed i materiali usati nelle condizioni di esercizio e di manutenzione indicati e consentiti. Sono esclusi da tale garanzia tutti i componenti soggetti ad usura (ad es. batterie, accumulatori, sonde, calibrazioni, lampade, ecc). Questa garanzia non copre i prodotti usati in modo improprio, modificati, trascurati, dan- neggiati in seguito ad incidenti o esposti a condi- zioni di esercizio non usuali, nonché ad un uso improprio. Interventi di garanzia possono essere richiesti con l‘invio dell‘apparecchio difettoso alla casa produttrice. Ci riserviamo interventi di ripa- razione o regolazione oppure la sostituzione dell‘apparecchio. 76
Le clausole di garanzia precedentemente citate rappresentano l‘unico diritto al rimborso del danno subito dall‘acquirente, sono da consider- arsi come esclusive e subentrano al posto di altri obblighi contrattuali o legislativi relativi alle prestazioni di garanzia. La ecom instruments GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni speciali, indiretti, diretti, danni secondari o susseguenti quali la perdita inclusa la perdita di dati, indipendentemente se addebitabili alla vio- lazione dell‘obbligo alla prestazione di garanzia, azioni legittime o illegittime, azioni in buona fede ed altri tipi di azioni. Nel caso in cui in alcuni paesi non sia possibile la limitazione di una prestazione di garanzia pre- vista dalla legge e l‘esclusione o la limitazione di danni secondari o susseguenti, potrebbe essere che le limitazioni citate non siano da consider- arsi valide per l‘acquirente. Nel caso in cui una clausola di queste disposizioni di garanzia non dovesse essere considerata valida o eseguibile da un tribunale competente in materia, tutte le altre disposizioni saranno comunque considera- te valide ed applicabili. 77
13. Dichiarazione di conformità CE La dichiarazione di conformità CE e il certificato sono allegati in un documento separato alla confezione per la vendita. Si prega di osservare altresì l’indicazione alla fine dell’indice. 78
14. Attestato di certificazione CE 1) L ’attestato di certificazione CE impone l’osservanza delle seguenti condizioni: Non è consentito aprire l‘alloggiamento in aree a rischio di esplosione. 1. La sostituzione delle batterie inserite va effettuato soltanto fuori dell‘area a rischio di esplosione utilizzando unicamente tipi di batteria autorizzati dal produttore. 2. Al fine di assicurare l‘integrità esterna della torcia, questa va sottoposta a regolari controlli visivi e funzionali. Allontanare in caso di bat- terie scariche o visibilmente danneggiate la torcia dall’area a rischio di esplosione. 3. Sostituire guarnizioni danneggiate solo confor- memente a quanto indicato nel manuale d’uso. 4. Osservare il manuale d’uso. 2) L a versione rispettivamente anteriore del certificato di rilievo può essere scaricata dal sito del relativo prodotto visitando www.ecom- ex.com 79
80
Copyright© 2014 ecom instruments GmbH. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die ecom instruments GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die ecom instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die ecom instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen. Copyright© 2014 ecom instruments GmbH. The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ecom instruments GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. ecom instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory. ecom instruments GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice. PA000384 / 15 000 / 01/15 WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306 900004AL02A06 - Rev. 19.01.2015 Änderungen vorbehalten. Subject to change. ecom instruments GmbH Industriestraße 2 | 97959 Assamstadt | Germany Phone +49 62 94 42 24 0 | Fax +49 62 94 42 24 100 sales@ecom-ex.com | www.ecom-ex.com
Puoi anche leggere