In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB

Pagina creata da Alex Ferrario
 
CONTINUA A LEGGERE
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
In viaggio
senza barriere.
 Viaggiatori con mobilità ridotta nei
­trasporti pubblici.

Valido dal 10.12.2017.
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
Facile da leggere: viaggiare senza barriere
                     in parole semplici.
                     Scrivere in lingua «Facile da leggere»
                     s
                     ­ ignifica­parlare­e­scrivere­in­modo­che­
                     tutti capiscano.
2
    Come viaggiare al meglio in treno.
    Viaggiate in treno. Qui trovate tutte le principali informazioni
    per viaggiare il più possibile in autonomia. Viaggiare in
    autonomia significa viaggiare senza barriere.

    Informazioni:
    Pianificate un viaggio in treno.
    Molte informazioni importanti sono disponibili in Internet
    ai siti:
    • ffs.ch
    • ffs.ch/orario
    • ffs.ch/handicap

    Preparazione del viaggio.
    Siamo lieti di aiutarvi a pianificare il vostro viaggio:

    • Ricevete informazioni allo sportello ferroviario in stazione.

    • Avete bisogno di assistenza per salire e scendere dal
       treno? In tal caso contattate il Call Center Handicap FFS
       per le informazioni sul viaggio. Numero di telefono dalla
      ­Svizzera 0800 007 102. Tutti i giorni dalle ore 6 alle ore 22.
       La telefonata è gratuita. Numero di telefono dall’estero
       +41 51 225 78 44. La telefonata è a pagamento.
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
• Nell’orario online al sito ffs.ch/orario trovate tutte le
  informazioni sui viaggi senza barriere. Viaggiare senza
  barriere significa che potete viaggiare senza bisogno di
  assistenza.

Orario online.
                                                                  3

Siete in sedia a rotelle. L’orario online vi indica se il
vostro viaggio in treno è privo di barriere. In tal caso potete
viaggiare senza bisogno di assistenza.

1. Aprite il sito Internet ffs.ch.
2. Inserite nell’orario il percorso del vostro viaggio (da/a) e
   la data, con ora di partenza o ora di arrivo.
3. Cliccate su «Ricercare collegamento».
4. L’orario vi indica i collegamenti.
5. Selezionate un collegamento.
   Cliccate sul simbolo «+» a sinistra dell’elenco.
6. Il collegamento selezionato viene visualizzato. Cliccate
   su      collegamento accessibile.
7. Ora vedete se potete viaggiare senza barriere oppure se
   necessitate di assistenza.

    È possibile salire/scendere autonomamente.

    L’assistenza per salire e scendere è fornita dal
   ­personale viaggiante.

    È possibile salire e scendere con preavviso.

    Trasporto non possibile.

    Nessuna informazione disponibile.
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
Acquistare i biglietti.
    Alla stazione.
    • Alla stazione presso lo sportello biglietti. In stazione
      prenotate anche i posti a sedere per i viaggi all’estero.
4
    • Al distributore di biglietti in stazione.

    Tramite il Rail Service.
    Numero di telefono del Rail Service: 0900 300 300.
    Servizio 24 ore su 24.
    La tariffa della telefonata in Svizzera è di CHF 1.19 al minuto.

    Il Rail Service vi aiuta:
    • a ordinare i biglietti;
    •
    • in caso di domande sull’orario.

    Pagate con carta di credito o con fattura.
    I biglietti vi vengono spediti a casa.
    Ma potete anche ritirarli allo sportello in stazione.

    Agevolazioni di viaggio.
    Siete disabili e avete bisogno di un accompagnatore ­durante
    il vostro viaggio. Con la carta di legittimazione per viaggiatori
    disabili (carte di accompagnamento) potete portare con
    voi gratuitamente un accompagnatore. La carte di
    accompagnamento vi sarà rilasciata dalle autorità cantonali.
    Un elenco delle autorità cantonali è disponibile in Internet sul
    sito ffs.ch/handicap.
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
Abbonamento generale a prezzo ridotto (AG):
• se percepite una rendita dell’assicurazione federale per
  l’invalidità;
•
• se percepite prestazioni per un cane guida;
•
                                                                    5

Avete bisogno di assistenza per salire
e per scendere­dal­treno.
Prenotate l’assistenza presso il Call Center Handicap FFS
almeno un’ora prima della partenza del treno.

Numero di telefono: 0800 007 102.
Tutti i giorni dalle ore 6 alle ore 22. La telefonata è gratuita.
Numero di telefono dall’estero: +41 51 225 78 44.
La telefonata è a pagamento.

È possibile prenotare anche via e-mail 24 ore prima
dell’inizio del viaggio.
L’indirizzo e-mail è: mobil@sbb.ch.

Ricevete assistenza su tutti i treni diretti e presso le stazioni
di appoggio. Una stazione di appoggio è dotata di un
mobilift che vi aiuta a salire e scendere dal treno.
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
Per la prenotazione abbiamo bisogno di:
    •
    •
    •
      ­
    •
6
    • orario di partenza desiderato, oppure orario di arrivo
      ­desiderato;
    • per i viaggi all’estero: il numero della vostra prenotazione.

    Punto d’incontro:
    • Il punto d’incontro è presso il mobilift 10 minuti prima
      della partenza del treno. Il mobilift è un carrello elevatore
      giallo.
    • In stazione sarete aiutati da un assistente alla mobilità.
      Oppure dal personale dei treni.
    • Gli assistenti alla mobilità non vi aiutano con il bagaglio.
      Siete dunque voi stessi responsabili a organizzare, se
      necessario, il trasporto del vostro bagaglio.
    •
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
Avete ancora domande?
Il Call Center Handicap FFS sarà lieto di aiutarvi.

Chiamateci­per­telefono:
Il numero di telefono è lo 0800 007 102, tutti i giorni dalle         7
ore 6 alle ore 22. La telefonata in Svizzera è gratuita.

Consultate Internet:
Le informazioni sui viaggi senza barriere sono disponibili in
Internet sul sito:
ffs.ch/handicap

Scriveteci un’e-mail:
L’indirizzo e-mail è:
mobil@sbb.ch

Traduzione in lingua «Facile da leggere»: einfache Sprache/Schweiz.
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
Indice.

8   1      Panoramica dei principali servizi.                                                   11
    2      Come organizzare il vostro viaggio in treno.                                         12
    2.1    Informatevi sul sito ffs.ch.                                                         12
    2.2    Controllate l’accessibilità nell’orario online FFS.                                  12
    2.3    Verificate la composizione del treno sull’orario online.                             13
    2.4    Se preferite, consultate l’app Mobile FFS.                                           13
    2.5    Se necessario, prenotate l’assistenza presso il Call Center Handicap FFS.            14
    2.6    Orari del servizio di assistenza per salire e scendere dal treno.                    15
    2.7    Acquisto dei biglietti presso il Rail Service.                                       15
    2.8    Acquisto dei biglietti su FFS.ch.                                                    15
    2.9    Acquisto dei biglietti tramite l’app Mobile FFS.                                     16
    2.10   Acquisto dei biglietti presso i distributori di biglietti.                           16
    2.11   Ordinazione telefonica dei biglietti.                                                16
    2.12   Trasporto dei bagagli.                                                               17
    3      Prenotate l’assistenza presso il Call Center Handicap FFS.                           18
    3.1    Ordini permanenti.                                                                   19
    3.2    Assistenza e tempi di cambio.                                                        20
    4­     Agevolazioni­tariffarie­per­viaggiatori­disabili.­                                   21
    4.1    Abbonamento generale (AG) a prezzo ridotto integrato nello SwissPass.                21
    4.2    Carta di legittimazione per viaggiatori disabili (carta di accompagnamento).         21
    4.3    Richiesta della carta di legittimazione per viaggiatori disabili
           (carta di accompagnamento).                                                          23
    4.4    Carta di legittimazione per non vedenti e ipovedenti.                                23
    4.5    Agevolazioni di viaggio nei percorsi internazionali.                                 24
    4.6    Carta di legittimazione per disabili non emessa in Svizzera.                         24
    4.7    Facilitazioni di viaggio per i cani di assistenza e i cani di utilità in servizio.   24
    4.8    Biciclette speciali (tandem, biciclette reclinate, biciclette a tre ruote).          25
    4.9    Viaggiare senza titolo di trasporto valido.                                          25
    5      In viaggio con la sedia a rotelle.                                                   26
    5.1    Viaggiare in autonomia con la sedia a rotelle.                                       26
    5.2    Assistenza per salire e scendere dal treno.                                          26
    5.3    Viaggiare con il deambulatore.                                                       27
    5.4    Dimensioni e pesi massimi per le sedie a rotelle.                                    28
    5.5    Viaggi di gruppo.                                                                    28
    6      Viaggiare in autonomia.                                                              29
    6.1    Accessi a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza.                        30
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
6.2     Viaggiare in autonomia nel traffico regionale.                               31   9
6.3     Ferrovie private.                                                            40
7       Materiale rotabile: dotazioni per viaggiatori disabili.                      45
7.1     Posti a sedere riservati per viaggiatori disabili.                           45
7.2     Contrassegni delle carrozze viaggiatori.                                     45
7.3     Flotta a pianale ribassato delle FFS e delle sue società affiliate
        nel traffico regionale.                                                      45
7.4     Accessibilità dei treni nel traffico a lunga percorrenza e nel traffico
       ­internazionale.                                                              46
8       Non vedenti e ipovedenti in viaggio.                                         48
8.1     Assistenza per salire e scendere dal treno.                                  48
8.2     Dispositivi per non vedenti e ipovedenti.                                    48
8.3     Informazioni sul traffico ferroviario per non vedenti e ipovedenti.          50
9       Passeggeri con una disabilità mentale in viaggio.                            51
10      Audiolesi in viaggio.                                                        52
10.1    Amplificatori a induzione.                                                   52
10.2    Sistemi di informazione.                                                     52
10.3    Informazioni sul traffico ferroviario per non udenti e audiolesi in treno.   52
10.4    App Mobile FFS e orario online.                                              53
10.5    Chat di supporto.                                                            53
11      Stazioni di appoggio.*                                                       56
11.1    Attrezzature standard per viaggiatori disabili.                              56
11.2    Dettagli sulle stazioni di appoggio.                                         57
12­     PubliCar­–­l’offerta­autobus­a­chiamata­di ­AutoPostale­Svizzera­SA.­        63
13­     Traffico­internazionale.­                                                    64
13.1    Richiesta di assistenza per salire e scendere dal treno.                     64
13.2    Punto d’incontro assistenza per salire e scendere dal treno e bagaglio.      64
13.3    Prenotazione dei posti.                                                      65
13.4    Viaggiatori provenienti dall’estero.                                         65
13.5    Facilitazioni di viaggio nel traffico internazionale.                        65
14      Servizi di terzi.                                                            67
14.1    Servizi di accompagnamento in treno.                                         69
14.2    Offerte di viaggio per viaggiatori disabili.                                 69
15­     Colophon.­                                                                   71
15.1    Editori.                                                                     71
15.2    Collaborazione.                                                              71
In viaggio senza barriere - Viaggiatori con mobilità ridotta nei trasporti pubblici. Valido dal 10.12.2017 - SBB
Informazioni per viaggiatori a mobilità ridotta.

10

     Questo opuscolo si rivolge a tutti i viaggiatori a mobilità ridotta. Qui trovate tutte
     le informazioni necessarie per viaggiare con i mezzi di trasporto in modo autonomo
     o richiedendo assistenza al personale FFS.

     L’intera offerta è gratuita ed è a disposizione di tutti i viaggiatori in sedia a
     rotelle, con difficoltà deambulatorie, non vedenti e ipovedenti nonché dei viaggiatori
     con una disabilità mentale.
1     Panoramica dei principali servizi.

Chi               Dove               Cosa                                           11

Call Center       0800 007 102       • Organizzazione assistenza per
Handicap FFS      mobil@ffs.ch           salire e scendere dai treni per
                  ffs.ch/handicap        viaggiatori disabili
                                     •
                                       ­

Sito web FFS      ffs.ch/orario      • Informazioni sui collegamenti acces-
                  ffs.ch/handicap      sibili e sulla composizione dei treni
                                     •                                       -

                                     • Informazioni sulle agevolazioni tariffarie

App Mobile FFS                       • Informazioni sull’orario
                                     • Acquisto dei biglietti
                                     • Informazioni sull’accessibilità dei
                                       collegamenti e sulla composizione
                                       dei treni

Rail Service      0900 300 300       • Servizio 24 ore su 24
                  (CHF 1.19/min.)    •
                  ffs.ch                                                     -

Helpline FFS      0800 11 44 77      •
Distributori                           ­
di biglietti                         • Assistenza in caso di guasti al
                                       ­distributore

Voicenet          031 390 88 88      • Orari di partenza dei treni di alcune
                  selezione 1 37       stazioni con indicazione dei binari per
                                       non vedenti e ipovedenti

Quadri d’orario   quadri-orario.ch   •

Contact Center FFS 0800 181 181      •
2     Come organizzare il vostro viaggio in treno.

12   2.1­Informatevi­sul­sito­ffs.ch.

     Visitate il sito ffs.ch per programmare i vostri viaggi. Oltre agli orari nazionali e
     internazionali trovate numerose informazioni utili per approfittare al meglio delle
     nostre offerte. Sui seguenti siti Internet trovate le principali informazioni per i
     viaggiatori disabili:
     • ffs.ch/orario: indicazioni concernenti gli orari e i collegamenti accessibili dei tras-
         porti pubblici su strada e rotaia
     • ffs.ch/handicap: principali informazioni sull’offerta FFS per i viaggiatori a mobilità
         ridotta
     • quadri-orario.ch: offerta servizi dei trasporti pubblici per viaggiatori in sedia a
        ­rotelle

     Ora le FFS sono presenti anche nelle reti sociali Facebook, Twitter e YouTube.

     2.2 Controllate l’accessibilità nell’orario online FFS.

     L’orario online FFS vi permette di pianificare il vostro viaggio in considerazione del
     grado di accessibilità.
     Selezionate il vostro collegamento e cliccate all’interno dei dettagli su «Collegamento
     accessibile». Verrà indicato il grado di accessibilità di ogni fermata e per l’intero
     viaggio. Esistono cinque diverse possibilità:

               È possibile salire/scendere autonomamente.

             	L’assistenza per salire e scendere è fornita dal personale viaggiante.

           	È possibile salire/scendere con preavviso al Call Center Handicap FFS.

               Trasporto non possibile.

               Nessuna informazione disponibile.
Nota: le informazioni su alcune aziende di trasporto e/o su alcune fermate e               13
collegamenti non sono disponibili. In questi casi trovate l’indicazione «Nessuna in-
formazione disponibile». Per informazioni vi invitiamo a rivolgervi direttamente
alle rispettive aziende di trasporto.
Nella «Ricerca avanzata» potete inserire il grado di accessibilità desiderato per il
vostro viaggio. Quindi visualizzate solo i collegamenti che corrispondono allo stato
che avete selezionato.

Aggiornamento delle informazioni.
Le informazioni sui treni in circolazione e sull’accessibilità dei collegamenti vengono
aggiornate tre volte al giorno. In caso di soppressione di un treno, di cambiamento
non previsto del materiale rotabile oppure in mancanza di informazioni, il grado di
accessibilità del collegamento potrebbe non coincidere con le informazioni fornite
online.

2.3­Verificate­la­composizione­del­treno­sull’orario­online.

Sull’orario online potete verificare la composizione dei treni. Dopo aver inserito nei
rispettivi campi la stazione di partenza e quella di arrivo, selezionate il collegamento
e cliccate sull’icona recante il simbolo «+» che si trova accanto al numero del bi-
nario. Sullo schema dei vagoni potete verificare per ogni fermata in quali settori si
trovano, la prima e la seconda classe e altre informazioni utili (carrozza ristorante,
carrozza famiglia, ecc.).

2.4 Se preferite, consultate l’app Mobile FFS.

L’applicazione Mobile FFS offre tutte le informazioni necessarie per organizzare al
meglio il vostro viaggio. Selezionando la tratta, oltre agli orari, potete verificare
l’accessibilità dei collegamenti. Cliccando sulla freccia accanto al numero del bina-
rio, potete visualizzare anche la composizione del treno. Mobile FFS è scarica­
bile gratuitamente per smartphone o tablet con iOS (Apple), Android e Windows
Phone.
14

     2.5 Se necessario, prenotate l’assistenza presso il Call Center Handicap FFS.

     Al Call Center Handicap FFS potete richiedere un’assistenza per salire e scendere
     dai treni nelle stazioni di appoggio. Una stazione di appoggio è dotata di un mo-
     bilift (carrello elevatore giallo) che serve per aiutarvi a salire e scendere dal treno.
     La lista delle stazioni di appoggio si trova a pagina 57. Gli agenti del Call Center
     Handicap FFS sono a vostra disposizione anche per fornirvi informazioni sull’ ac-
     cessibilità delle stazioni e dei treni nonché consigli per la scelta dei treni più adatti.
     L’intera offerta è gratuita e a disposizione di tutti i viaggiatori in sedia a rotelle, dei
     passeggeri con difficoltà deambulatorie, dei non vedenti e degli ipovedenti nonché
     dei viaggiatori con una disabilità mentale.

     Il Call Center Handicap FFS è operativo tutti i giorni dalle ore 6 alle ore 22.
     Numero gratuito 0800 007 102 (in Svizzera)
     Dall’estero +41 (0)51 225 78 44 (a pagamento)
     mobil@ffs.ch
     ffs.ch/handicap

     Per beneficiare dell’assistenza su tutti i treni diretti e presso le stazioni di appoggio,
     dovete annunciarvi almeno un’ora prima della partenza del treno per i viaggi nazio-
     nali e 48 ore in anticipo per i viaggi internazionali (vedi anche capitolo 3).
15

2.6 Orari del servizio di assistenza per salire e scendere dal treno.

È possibile richiedere assistenza per tutti i treni del traffico a lunga percorrenza e in
alcuni treni regionali da inizio a fine servizio.
• Per i treni rapidi e i treni RE con accompagnamento dei treni, l’assistenza è
   garantita dall’inizio alla fine dell’orario di servizio.
• Per informazioni sugli orari di servizio dettagliati rivolgetevi al Call Center
   Handicap FFS oppure consultate il sito ffs.ch/handicap.
• Gli orari di servizio e le possibilità di trasporto delle ferrovie private e le stazioni di
   appoggio delle ferrovie private sono in parte limitate.

2.7 Acquisto dei biglietti presso il Rail Service.

Presso il Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/min.) potete acquistare i biglietti,
prenotare i posti nella carrozza disabili se necessario e richiedere informazioni
generali sul traffico ferroviario – il tutto 24 ore su 24.

2.8­Acquisto­dei­biglietti­su­FFS.ch.

Potete acquistare comodamente i vostri biglietti online al sito FFS.ch. ­Riceverete i
titoli di trasporto al vostro indirizzo e-mail. Se acquistate il vostro biglietto al computer,
stampatelo comodamente da casa. Al momento del controllo, mostrate il biglietto
stampato.
16   2.9 Acquisto dei biglietti tramite l’app Mobile FFS.

     Con i biglietti che acquistate con il vostro smartphone da Mobile FFS, non avete
     più bisogno di sportelli e distributori automatici né dovete stampare il biglietto per-
     ché resta sul vostro cellulare.
     Attenzione: la prenotazione dei posti nella carrozza disabili per i treni internazionali
     non può essere acquistata online. Chiamate il Rail Service 0900 300 300
     (CHF 1.19/min.). Sarete ricontattati da uno degli agenti (vedi punto 2.7).

     2.10 Acquisto dei biglietti presso i distributori di biglietti.

     Se vi serve aiuto per l’utilizzo oppure in caso di guasto al distributore di biglietti
     FFS, contattate la Helpline distributori automatici di biglietti FFS al numero
     0800 11 44 77. Comunicate all’agente il numero del distributore presso cui vi
     trovate. Il numero compare al centro della schermata iniziale e sopra lo schermo
     in caratteri in rilievo. Gli agenti si collegano a distanza con il distributore di biglietti e
     predispongono il biglietto o l’offerta desiderata. Potete pagare e ritirare il bigliet-
     to direttamente al distributore. La Helpline distributori automatici di biglietti FFS è
     operativa tutti i giorni 24 ore su 24.

     2.11 Ordinazione telefonica dei biglietti.

     I viaggiatori disabili possono acquistare e depositare i loro titoli di trasporto 24 ore
     su 24 al numero gratuito 0800 181 181. L’assortimento comprende la maggior
     parte delle offerte disponibili al distributore di biglietti. Le ordinazioni telefoniche di
     biglietti possono essere impartite al più presto 24 ore prima del viaggio. Pagherete
     i biglietti con carta di credito oppure entro 30 giorni tramite fattura. Per il viaggio
     non viene emesso alcun biglietto fisico. Durante il controllo in treno il personale
     dei treni verificherà telefonicamente se per voi è stato depositato un biglietto
     corrispondente. Inoltre dovete esibire la carta di legittimazione per viaggiatori disa-
     bili (carta di accompagnamento). Dopo il viaggio riceverete un biglietto convalidato,
     una ricevuta per il pagamento con la carta di credito o la fattura da saldare. Per
accedere a questo servizio chiamate il numero 0800 181 181, selezionate la lingua       17
e premete il tasto 1.

L’assortimento di biglietti comprende i seguenti prodotti:
•
•
•
•
•
•

2.12 Trasporto dei bagagli.

Possiamo garantire in sicurezza l’assistenza per salire e scendere dal treno, se
il viaggiatore a mobilità ridotta è in grado di trasportare autonomamente il proprio
bagaglio. I bagagli di grosse dimensioni possono essere spediti tramite il servizio
spedizione bagagli in tutte le stazioni servite. Normalmente il bagaglio potrà essere
ritirato due giorni dopo. Maggiori informazioni sono disponibili su ffs.ch/bagaglio
oppure telefonando al Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/min.).
3     Prenotate l’assistenza presso il Call Center
           Handicap FFS.

18   Il Call Center Handicap FFS è a disposizione di tutti i viaggiatori a mobilità ridotta per
     organizzare l’assistenza per salire e scendere dal treno nelle stazioni d’appoggio
     sui treni a lunga percorrenza e su alcuni treni regionali. L’assistenza viene organiz-
     zata anche per i viaggi internazionali.
     Annunciate il vostro viaggio almeno un’ora prima della partenza. Il servizio è
     gratuito e si rivolge a viaggiatori in sedia a rotelle, con difficoltà de ambulatorie, non
     vedenti e ipovedenti nonché a viaggiatori con una disabilità mentale.

     Presso il Call Center Handicap FFS è possibile:
     • richiedere assistenza per salire e scendere dal treno
     • prenotare assistenza per i treni internazionali
     • impartire un ordine permanente
     • ottenere informazioni generali per viaggiare con una disabilità nei trasporti
       ­pubblici.
     • ottenere informazioni sull’accessibilità dei singoli collegamenti

     Il Call Center Handicap FFS è operativo tutti i giorni dalle 6 alle 22 al numero
     di telefono gratuito 0800 007 102. Dall’estero il numero è a pagamento:
     +41 51 225 78 44.
     E-mail: mobil@ffs.ch (almeno 24 ore prima di intraprendere il viaggio).
L’assistenza per salire e scendere dal treno nelle stazioni di appoggio dotate                19
di mobilift con carrello elevatore. La lista delle stazioni di appoggio si trova a
pagina 57.

Nelle seguenti stazioni occorre un preavviso di due ore prima di intraprendere il
viaggio: Amriswil, Biberbrugg (SOB), Brunnen, Flüelen, Frick, Hasle-Rüegsau (BLS),
Herisau (SOB), Châtel-St-Denis (TPF), Kirchberg-Alchenflüh (BLS), Kerzers,
Klosters Platz, Le Locle, Mendrisio, Rapperswil, Svitto, Sonceboz-Sombeval,
Uznach, Vallorbe, Wattwil (SOB), Willisau (BLS), Wohlen.

Viaggi internazionali: è necessario un preavviso di 48 ore prima della partenza del
treno (v. pagina 64).
Annuncio via e-mail: è necessario prenotare 24 ore prima della partenza del treno.

Per la registrazione vi saranno richieste le seguenti informazioni:
• cognome e nome
• numero di telefono (utile per contattarvi per eventuali chiarimenti)
• indirizzo completo (facoltativo)
• data e destinazione
• orario desiderato di partenza o di arrivo
• indicazione del tipo di disabilità (difficoltà di deambulazione, sedia a rotelle con o
  senza motore, non vedente o disabilità mentale)
• indirizzo e-mail (consigliato)
• numero di prenotazione del posto a sedere per i viaggi all’estero

3.1 Ordini permanenti.

Se percorrete regolarmente lo stesso tragitto alla stessa ora, avete la possibilità di
impartire al Call Center Handicap FFS un ordine permanente. In questo modo
sarà sufficiente un solo preavviso per tutti i vostri viaggi regolari. L’importante è avvi-
sare il Call Center Handicap FFS in caso di interruzione del vostro ordine perma­
nente per motivi di ferie o in caso di modifica del percorso, altrimenti non possiamo
garantirvi il servizio di assistenza per salire e scendere dal treno.
20   3.2 Assistenza e tempi di cambio.

     In alcune stazioni il tempo per cambiare treno potrebbe superare il tempo di
     cambio minimo di 10 minuti. Tenete presente che il Call Center Handicap FFS
     accoglie ed evade solo gli ordini che prevedono dei tempi di cambio sufficienti.

     Data la particolare disposizione dei binari presso la stazione di Zurigo HB, i tempi di
     cambio sono i seguenti:
     • dall’atrio della stazione centrale (binari 3–18) a Museumstrasse (binari 41–44)
       e viceversa: 15 minuti
     • tra la Löwenstrasse (binari 31–34) e la Museumstrasse (binari 41–44) e viceversa:
       20 minuti
     • dalla Löwenstrasse (binari 31–34) all’atrio della stazione centrale e viceversa:
       15 minuti

     Per fornirvi assistenza in modo sicuro ed efficiente, siete invitati a tenere in consi-
     derazione tempi di cambio adeguati quando pianificate il vostro viaggio.
4­ Agevolazioni­tariffarie­per­viaggiatori­disabili.

4.1 Abbonamento generale (AG) a prezzo ridotto integrato nello SwissPass.                  21

Presentando al punto vendita dei trasporti pubblici la tessera per beneficiare di una
rendita AI dell’assicurazione federale per l’invalidità oppure consegnando il vostro
documento per il ritiro di un abbonamento generale per viaggiatori disabili (viene
rilasciato dall’ufficio AI), riceverete l’abbonamento generale (AG) per la 1ª o la
2ª classe a un prezzo ridotto. Ne avete diritto se attualmente riscuotete una rendita
dell’assicurazione federale per l’invalidità, un assegno per grandi invalidi o presta-
zioni per un cane guida. Le persone in sedia a rotelle non titolari di una rendita AI
ricevono l’AG presentando un certificato medico che conferma che l’utilizzo della
sedia a rotelle per la mobilità nei trasporti pubblici è indispensabile. Ricevete
l’abbonamento generale a prezzo ridotto direttamente sul vostro SwissPass. Maggio-
ri informazioni sono disponibili su ffs.ch/handicap nella sezione «Facilitazioni di
viaggio».

4.2 Carta di legittimazione per viaggiatori disabili
(carta di accompagnamento).

La carta di legittimazione per viaggiatori disabili (carta di accompagnamento)
permette al viaggiatore disabile di far viaggiare l’accompagnatore o un cane guida
o entrambi gratuitamente. La carta di accompagnamento è riservata alle perso-
ne residenti in Svizzera, regolarmente iscritte all’anagrafe del proprio comune di resi-
denza e che necessitano di un accompagnamento.
Per le due persone ed eventualmente per il cane guida basta un unico titolo di tras-
porto valido. Al momento del controllo dei biglietti dovete semplicemente pre­
sentare il titolo di trasporto valido e la carta di accompagnamento.
L’accompagnatore si impegna ad assistere la persona disabile per l’intera durata
del viaggio e ad aiutarla a salire e a scendere dal treno (accompagnamento al WC,
al taxi/bus, acquisto di biglietti, trasporto di bagagli, alimentazione). La carta di
accompagnamento è valida sulle tratte delle imprese di trasporto svizzere operanti
nel trasporto diretto dei passeggeri.
Se diverse persone vengono assistite da un unico accompagnatore, la carta per
viaggiatori disabili (carta di accompagnamento) è valida soltanto per una persona
disabile e l’accompagnatore. Tutte le altre persone devono essere in possesso di
un titolo di trasporto valido.
22   Carta di legittimazione in combinazione con altre riduzioni.
     In linea di massima esistono due possibilità per viaggiare con una carta di accom-
     pagnamento: la persona disabile con carta di accompagnamento possiede un tito-
     lo di trasporto valido e l’accompagnatore viaggia gratuitamente oppure l’accom-
     pagnatore possiede un titolo di trasporto valido e la persona disabile con carta
     di accompagnamento viaggia gratuitamente. Se un viaggiatore possiede altre ridu-
     zioni come ad es. una carta Junior o una carta Bimbi accompagnati queste sono
     valide esclusivamente in abbinamento a un titolo di trasporto. In nessun caso tutti i
     viaggiatori possono viaggiare gratuitamente.

     Esempio A.
     Carta di accompagnamento e metà-prezzo → basta un biglietto a metà prezzo.

     La persona disabile con carta di accompagnamento viaggia insieme a una persona
     che possiede un metà-prezzo. La persona disabile viaggia gratis e
     l’accompagnatore acquista un biglietto a metà prezzo.
Esempio B.                                                                                    23
Carta di accompagnamento e AG → basta l’AG.

La persona disabile con carta di accompagnamento viaggia insieme a una persona
che possiede un AG. La persona disabile viaggia gratis e l’accompagnatore viaggia
con l’AG.

Esempio C.
Carta di accompagnamento, metà-prezzo e carta Junior → basta un biglietto a
metà prezzo.

Uno dei genitori possiede un metà-prezzo e viaggia con due bambini. Un bambino
ha una carta Junior. L’altro bambino è in sedia a rotelle e possiede una carta di
accompagnamento. Il genitore deve acquistare un biglietto a metà prezzo, il bambi-
no in sedia a rotelle viaggia gratuitamente e anche l’altro bambino viaggia gratis.
La carta Junior è valida solo insieme a un biglietto valido.

4.3­Richiesta­della­carta­di­legittimazione­per­viaggiatori­disabili­
(­carta di­­accompagnamento).

La carta di legittimazione per viaggiatori disabili (carta di accompagnamento) viene
rilasciata esclusivamente dalle autorità cantonali competenti. È sufficiente scari­
care dal sito ffs.ch/handicap alla rubrica «Facilitazioni di viaggio» il modulo di attesta-
zione (certificato medico per viaggiatori disabili). Il certificato, completo di una
fototessera, deve essere firmato dal medico e inviato all’ufficio cantonale competente.
La lista delle autorità cantonali è disponibile su ffs.ch/handicap nella sezione
«Facilitazioni di viaggio».

4.4 Carta di legittimazione per non vedenti e ipovedenti.

I non vedenti e gli ipovedenti in possesso di una speciale carta di legittimazione
possono utilizzare gratuitamente i mezzi pubblici di molte città svizzere. Insieme a
voi può viaggiare gratis anche un accompagnatore, un cane guida oppure
24   ­

     4.5 Agevolazioni di viaggio nei percorsi internazionali.

     La carta di legittimazione per viaggiatori disabili dà diritto a riduzioni sull’acquisto di
     titoli di trasporto internazionali diretti (da una stazione svizzera a una stazione
     all’estero e viceversa). Per portare con voi gratuitamente un accompagnatore o un
     cane guida all’estero dovete acquistare, oltre al vostro titolo di trasporto personale,
     un «biglietto internazionale gratuito». Questo biglietto è valido in partenza da una
     stazione svizzera per il percorso in questione e per la classe in cui viaggiate anche
     voi.
     Queste disposizioni non valgono se un’azienda di trasporto applica prezzi di
     mercato. Ulteriori informazioni sono disponibili presso le stazioni e al Rail Service
     0900 300 300 (CHF 1.19/min.) nonché a partire da pagina 64.
     All’estero la carta di legittimazione per viaggiatori disabili non viene riconosciuta per
     l’acquisto dei biglietti. Per questo motivo occorre acquistare i titoli di trasporto in
     Svizzera.

     4.6 Carta di legittimazione per disabili non emessa in Svizzera.

     Se siete in possesso di una carta di legittimazione per viaggiatori disabili che
     non è stata emessa in Svizzera, non potete beneficiare di alcuna riduzione sui
     biglietti acquistati in Svizzera.

     4.7 Facilitazioni di viaggio per i cani di assistenza e i cani di utilità in servizio.

     I cani di assistenza e i cani di utilità in servizio viaggiano gratis sui mezzi di trasporto
     pubblici in 1a e in 2a classe e non pagano alcun supplemento in treno. La facilita­
     zione è rilasciata solo sulla base di speciali carte di legittimazione. La persona che
     viaggia con un cane di assistenza o un cane di utilità deve essere in possesso
     di un titolo di trasporto valido. Il biglietto dovrà essere esibito al controllore insieme
alla carta di legittimazione. Oltre alla carta di legittimazione, i cani di utilità e i        25
cani di assistenza devono essere dotati di una pettorina rilasciata dall’istituto di
formazione nonché di una medaglietta sul collare. Maggiori informazioni sono
disponibili sul sito ffs.ch/handicap.

4.8 Biciclette speciali (tandem, biciclette reclinate, biciclette a tre ruote).

Per biciclette speciali (tandem, biciclette reclinate, biciclette a tre ruote) utilizzate da
viaggiatori disabili, occorre acquistare un biglietto singolo per bicicletta (tariffa 1).
Questo vale anche per i veicoli che non si possono appendere ai normali ganci i
o che misurano più di due metri. Se vengono superate le dimensioni massime
consentite dei mobilift, l’assistenza per salire e scendere dal treno non può essere
garantita (v. anche punto 5.4). Le biciclette speciali di lunghezza superiore ai due
metri non possono essere trasportate sui treni del traffico a lunga percorrenza (IR,
IC, ICE e EC delle FFS) per ragioni di sicurezza.

4.9 Viaggiare senza titolo di trasporto valido.

Un titolo di trasporto valido è sempre necessario. Se viaggiate senza un titolo di
trasporto valido non è sufficiente esibire la carta di legittimazione per viaggiatori
disabili per essere esonerati dal pagamento del supplemento. Questo è possibile
solo se la vostra disabilità non vi permette l’utilizzo di un distributore di biglietti. In
questo caso pagherete solo il prezzo del biglietto corrispettivo, ma senza alcun
supplemento.
5    In viaggio con la sedia a rotelle.

26   5.1 Viaggiare in autonomia con la sedia a rotelle.

     Su singole tratte del traffico regionale e del traffico a lunga percorrenza circolano
     veicoli a pianale ribassato che, con certe limitazioni, possono essere utilizzati in
     modo autonomo da persone in sedia a rotelle (v. capitolo 6). Per ulteriori informazio-
     ni consultate l’orario online sul sito ffs.ch (come descritto al punto 2.1), l’app Mobile
     FFS oppure rivolgetevi al Call Center Handicap FFS.

     5.2 Assistenza per salire e scendere dal treno.

     Dove non è ancora possibile viaggiare in autonomia il personale FFS nelle stazioni
     di appoggio offre assistenza professionale ai viaggiatori in sedia a rotelle per salire e
     scendere dal treno. Vogliate rivolgervi al Call Center Handicap FFS per prenotare
     l’assistenza nelle stazioni di appoggio (in base alla carta sinottica e all’elenco al
     capitolo 11).

     Assistenza per salire e scendere dal treno da parte del personale dei treni.
     L’assistenza nelle stazioni di appoggio è garantita solitamente dagli assistenti per la
     mobilità. In alcuni casi tale compito è svolto direttamente dal personale dei treni
     che si trova nel treno in questione.

     Orario e punto d’incontro.
     Se il personale dei treni si assume il compito di fornire assistenza per salire sul
     treno, bisogna presentarsi dieci minuti prima della partenza del treno sul relativo
     binario presso il mobilift (oppure secondo quanto concordato con il Call Center
     Handicap FFS). Informazioni dettagliate sul punto d’incontro all’estero sono dispo-
     nibili sul sito ffs.ch/handicap.

     Treni a due piani (IC 2000).
     Nei treni a due piani (IC 2000) l’assistenza per salire avviene di regola tramite
     una rampa mobile. Aspettate presso la prima carrozza (1ª classe) che è collegata
     direttamente alla locomotiva. Si prega di considerare che la locomotiva non si
     trova sempre in testa al treno.
Tempi di cambio.                                                                            27
A seconda della distanza tra i binari e dell’ausilio utilizzato, i tempi minimi di cambio
possono essere insufficienti per raggiungere la coincidenza. Tenete presente
che il Call Center Handicap FFS accoglie ed evade solo gli ordini che prevedono
dei tempi di cambio sufficienti (vedi anche capitolo 3).

Assistenza per salire e scendere dal treno da parte di privati.
In tutte le stazioni l’assistenza per salire e scendere dal treno può essere fornita
da privati. Le FFS declinano qualsiasi responsabilità in caso di sinistro o di incidente.

5.3 Viaggiare con il deambulatore.

Se utilizzate un deambulatore potete richiedere assistenza personale per salire e
scendere dal treno come le persone in sedia a rotelle. D’altra parte dovete però es-
sere anche in grado di superare ostacoli come singoli gradini, pianerottoli e fessure
senza l’aiuto del personale di servizio.

Importante:
• Si prega di considerare che per motivi di sicurezza non è possibile utilizzare il
  mobilift con un deambulatore.
• I viaggi con deambulatore richiedono presso le stazioni di cambio un tempo
  maggiore per cambiare treno. Per alcuni collegamenti non è quindi possibile
  garantire la coincidenza prestabilita. Pertanto, quando organizzate il vostro
  viaggio calcolate anche i tempi di cambio necessari (vedi anche capitolo 3).
28   5.4 Dimensioni e pesi massimi per le sedie a rotelle.

     Per garantire l’accesso delle sedie a rotelle agli appositi scompartimenti dei treni,
     la sedia a rotelle deve presentare le misure massime (norma ISO 7193) e il peso
     massimo riportati qui di seguito:
     • larghezza totale 70 cm, lunghezza 125 cm, altezza 137 cm
     • il carico utile dei mobilift è di 320 kg
     Per sedie a rotelle che superano le dimensioni e il peso massimo prestabiliti, in ge-
     nere non è possibile garantire un servizio di assistenza per salire e scendere.
     Sul sito ffs.ch/handicap è pubblicato il regolamento per il trasporto dei mezzi ausili-
     ari ortopedici in treno.

     Limitazioni.
     Non è permesso l’accesso ai treni di veicoli elettrici che superano le misure massime
     consentite e che possono bloccare il libero passaggio nelle carrozze. L’utilizzo di
     segway, quad e veicoli con motore a scoppio è proibito sia in stazione sia sui treni.
     Fanno eccezione le sedie a rotelle segway del tipo «Genny». Per biciclette spe­
     ciali, come ad esempio handbike, tandem, biciclette reclinate o a tre ruote utilizzate
     da viaggiatori disabili, occorre acquistare un biglietto per bicicletta (v. punto 4.8).
     Le biciclette di lunghezza superiore a due metri non sono ammesse sui treni del
     traffico a lunga percorrenza (IR, IC, ICE e EC delle FFS).

     5.5 Viaggi di gruppo.

     Se viaggiate in gruppo vi preghiamo di indicarci al momento della prenotazione se
     tra i viaggiatori vi è una persona in sedia a rotelle. In questo modo possiamo preno-
     tare una carrozza con scompartimento attrezzato per sedia a rotelle. Allo stesso
     tempo annunciate il vostro viaggio presso il Call Center Handicap FFS come
     descritto al punto 2.5. Per gruppi con diversi viaggiatori in sedia a rotelle le possibi-
     lità di trasporto sono limitate. I treni a due piani (IC 2000) del traffico a lunga
     percorrenza permettono di viaggiare in gruppo (massimo dieci viaggiatori in sedia a
     rotelle) nella prima carrozza di 1a classe subito dopo la locomotiva. In tutti gli altri
     treni, i gruppi con più persone in sedia a rotelle devono spesso viaggiare separata-
     mente in diverse carrozze.
6     Viaggiare in autonomia.

La legge federale sull’eliminazione degli svantaggi nei confronti dei disabili (Legge         29
sui disabili, LDis) stabilisce che entro la fine del 2023 i trasporti pubblici debbano
essere accessibili a tutte le categorie di persone, senza discriminazioni.
L’adeguamento riguarda tutte le categorie di treni, l’infrastruttura e il materiale rota-
bile, i sistemi informativi statici e dinamici, i sistemi di vendita e i sistemi di comuni-
cazione. Le FFS hanno accolto questa sfida e si impegnano a garantire progressi-
vamente a tutti i viaggiatori a mobilità ridotta la possibilità di spostarsi in treno
autonomamente.

Sulle tratte ferroviarie svizzere in cui le stazioni sono prive di barriere architettoniche
e circolano veicoli a pianale ribassato, potete salire e scendere dai treni autono­
mamente senza ricorrere all’aiuto del personale di servizio.

Accessibilità dei collegamenti ferroviari.
Nell’orario online sul sito ffs.ch e sull’app Mobile FFS, è possibile verificare il grado
di accessibilità del tragitto selezionato. L’accessibilità di ogni punto di salita e
di discesa è elencato singolarmente. I viaggiatori con mobilità ridotta possono così
verificare se è possibile accedere in modo autonomo al treno o se è necessario
prenotare l’assistenza (vedi anche punto 2.2).

Limitazioni alla possibilità di viaggiare in autonomia:
• In caso di soppressione dei treni e di variazione del materiale rotabile, la circo­
  lazione di veicoli con pianale ribassato e predellino retrattile non può essere
  garantita. In alcuni casi vengono impiegati dei veicoli sostitutivi non agibili in se-
  dia a rotelle. Il Call Center Handicap FFS resta a disposizione per indicarvi il suc­
  cessivo collegamento accessibile.
• L’orario online viene aggiornato tre volte al giorno. Nonostante ciò sono possibili
  cambiamenti all’ultimo minuto del materiale rotabile.
• In alcune stazioni, nonostante le carrozze con pianale ribassato, per salire e
  scendere rimane un certo dislivello e/o uno spazio vuoto tra il bordo del marcia-
  piede e la piattaforma d’ingresso.
• I viaggiatori in sedia a rotelle che salgono e scendono dai treni in autonomia
  si assumono ogni responsabilità. Le ferrovie declinano qualsiasi responsabilità in
  caso di sinistro o infortunio.
30   6.1­Accessi­a­pianale­ribassato­nel­traffico­a­lunga­percorrenza.

     Nel traffico a lunga percorrenza delle FFS, l’accesso a raso è garantito dalle car-
     rozze del treno a due piani (IC 2000). Questo è possibile se il marciapiede
     in stazione è a livello. Nell’elenco che trovate al capitolo 11, sono indicate le stazioni
     con altezza ideale del marciapiede (M55) (contrassegnate con un quadrato).

     Note importanti sull’IC 2000:
     Per salire e scendere dai treni a doppio piano, in determinate stazioni rimane un
     certo dislivello e/o uno spazio vuoto tra il marciapiede e la piattaforma d’ingresso.
     Nelle stazioni di appoggio, in cui ricevete assistenza per salire e scendere dal treno,
     potete chiedere aiuto. In mancanza di preavviso sarete però voi stessi respon­
     sabili per salire e scendere dal treno. Nelle altre stazioni dovete organizzare voi stes-
     si l’assistenza per salire e scendere dal treno. Gli ingressi a pianale ribassato si
     trovano nelle composizioni IC 2000 (a due piani) del traffico a lunga percorrenza.

     Tratte­con­treni­a­pianale­ribassato­nel­traffico­a­lunga­percorrenza.
     Sulle seguenti tratte circolano treni a pianale ribassato con pedana di accesso.
     • RE Erstfeld–Bellinzona(–Lugano–Milano C.)
     • IC Genève-Aéroport, Brig, Romanshorn
• RE Zürich HB–Chur                                                                         31
• RE Bern–Biel
• RE Bern–Burgdorf–Olten
• IR Basel SBB–Zürich Flughafen
• RE Genève-Aéroport–Lausanne
• RE Biel/Bienne–Delémont–Delle
• RE Genève–Lausanne–Vevey
• RE Schaffhausen–Zürich HB
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Schaffhausen, Bülach e Zürich HB.

6.2­Viaggiare­in­autonomia­nel­traffico­regionale.

Sulla maggior parte delle tratte del traffico ferroviario regionale circolano veicoli a
pianale ribassato (FLIRT, Domino, NDW, bipiano Regio, DTZ, GTW). Sono inoltre
sempre più numerose le stazioni che dispongono di marciapiedi di altezza M55 che
consentono un accesso a raso del marciapiede in caso di impiego di veicoli a
pianale ribassato. Maggiori informazioni sulle caratteristiche dei treni a pianale ri-
bassato sono disponibili sul sito ffs.ch/handicap.

Regione Zurigo.

S-Bahn­di­Zurigo­ZVV.
Treni a doppio piano con accesso a pianale ribassato circolano su tutte le linee del
traffico della S-Bahn di Zurigo ad eccezione delle linee S11, S19, S23, S42 e
sulle carrozze di rinforzo durante le ore di punta. Tuttavia, i marciapiedi delle stazio-
ni non sono tutti adeguati. Maggiori informazioni sono disponibili online su
zvv.ch/handicap.

Altre linee.
Sulle S22, S26, S29, S30, S33, S35 e S41 circolano treni a pianale ribassato
di Thurbo. Tuttavia non tutti i marciapiedi sono agibili per le sedie a rotelle. Il Call
Center Handicap FFS è a disposizione per ulteriori informazioni.
32

     Altre linee nella regione Svizzera orientale.

     REX­Rheintal-Express­Wil­SG–St.­Gallen–Chur­(bipiano­Regio).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni.

     S6­Rapperswil–Ziegelbrücke–Linthal­(Domino).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Rapperswil, Schmerikon, Uznach,
     Glarus, Ennenda, Mitlödi, Näfels, Mollis, Netstal e Schwanden.

      RB­Schaffhausen–Erzingen­(GTW).
      L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni, a eccezione di
     ­Erzingen.

     Thurbo­AG­(Svizzera­orientale).
     Nel traffico regionale Thurbo sono in funzione le automotrici articolate (GTW con
     accesso a pianale ribassato. In ogni piattaforma ci sono posti riservati ai viaggiatori
     in sedia a rotelle. Singoli treni delle S-Bahn S33 e S35 circolano nelle ore di punta
     con materiale rotabile convenzionale. I viaggiatori in sedia a rotelle che richiedono
     assistenza durante un viaggio con i treni a pianale ribassato, alle stazioni e alle
     fermate (senza pedana) con una larghezza del marciapiede sufficiente e un’altezza
     tra marciapiede e veicolo inferiore a 20 centimetri, attenderanno in testa del
     treno. Fate cenno con la mano al personale di locomotiva per indicare che intende-
     te salire a bordo. Essi saranno lieti di aiutarvi a salire con l’ausilio di una rampa
     pieghevole. Anche per scendere potete ricorrere all’aiuto dei macchinisti. Per infor-
     mazioni sull’accesso al marciapiede e al treno nonché sulla circolazione di treni
     con accesso a pianale ribassato, consultate l’opuscolo «Mit dem Rollstuhl im
     Thurbo-Land» della Regionalbahn Thurbo AG. Potete ordinarlo al numero telefonico
     071 554 00 00, all’indirizzo hallo@thurbo.ch o scaricarlo dal sito thurbo.ch. Il Call
     Center Handicap FFS sarà lieto di fornirvi informazioni in merito.
Regione Basilea (rete celere regionale di Basilea).                                        33

S1­Basel­SBB–Rheinfelden–Laufenburg/Frick–Brugg­AG­(FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni, a eccezione di Eiken.

S3 Olten–Basel SBB–Delémont(–Porrentruy) (FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni.

S5­Weil­am­Rhein–Lörrach­Hbf–Zell­im­Wiesental­(FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni.

S6­Basel­SBB–Lörrach­Hbf–Zell­im­Wiesental­(FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni, a eccezione
di Basel Bad Bf.

S9­Olten–Läufelfingen–Sissach­(GTW­Thurbo).
Sulla S9 circolano automotrici articolate (GTW) con accesso a pianale ribassato. Se
durante un viaggio avete bisogno di assistenza con la vostra sedia a rotelle,
attendete nelle stazioni e alle fermate in testa del treno. Segnalate la vostra presenza
al personale di locomotiva con un gesto della mano. Il personale sarà lieto di
aiutarvi a salire sul treno con una rampa pieghevole. Anche per la discesa potete
ricorrere all’assistenza.
Nelle ore di punta circolano treni supplementari senza accesso a pianale ribassato.

Regione Svizzera centrale.

S1 Baar–Zug–Luzern–Sursee (FLIRT).
Baar–Luzern: l’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni.
Luzern–Sursee: l’accesso a raso del marciapiede è possibile a Luzern, Rothenburg
Dorf, Nottwil e Sursee.

S2 Baar Lindenpark–Zug–Erstfeld (FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Baar Lindenpark, Zug, Zug Post-
platz, Zug Casino, Zug Fridbach, Zug Oberwil, Walchwil Hörndli, Walchwil, Flüelen,
Altdorf e Erstfeld (solo binari 2 e 4).
34   S3­Luzern–Arth-Goldau–Brunnen­(Domino/FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Luzern, Luzern Verkehrshaus,
     Meggen Zentrum (solo binario 1) e Küssnacht am Rigi.

     S8 Olten–Sursee (Domino).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Olten e Sursee.

     S9 Luzern–Lenzburg (Seetallinie FFS).
     In tutte le stazioni, a eccezione di Luzern, circolano treni a pianale ribassato con
     accesso a raso del marciapiede.

     RE Luzern–Olten (FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Luzern, Sursee e Olten.

     Zentralbahn­(ZB).
     I treni a pianale ribassato SPATZ circolano sulle seguenti tratte:

     S4 Luzern–Stans.
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni, a eccezione di
     Hergiswil Matt.

     S5 Luzern–Sarnen–Giswil.
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni, a eccezione di
     Hergiswil Matt.

     R Meiringen–Interlaken Ost.
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Interlaken Ost, Ringgenberg,
     Niederried, Oberried am Brienzersee (solo binario 1), Brienz, Brienzwiler (solo bina-
     rio 1) e Meiringen.

     Regione­Argovia/Soletta.

     S25 Brugg–Muri (FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Brugg, Lupfig, Othmarsingen,
     Hendschiken, Dottikon-Dintikon e Muri.
S26­Aarau–Muri­AG­(FLIRT/Domino).                                                   35
L’accesso a raso del marciapiede è possibile solo con i treni della S-Bahn S26
ad Aarau, Lenzburg (binario 2), Dottikon–Dintikon, Hendschiken, Boswil–Bünzen,
Sins e Muri AG. I treni della S-Bahn Zürich HB–Muri AG circolano senza carrozze a
pianale ribassato.

S27­­Baden–Waldshut/Bad­­Zurzach­­(Domino/GTW­­Thurbo/FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Baden, Turgi Döttingen, Klingnau,
Koblenz e Bad Zurzach.

S29­Langenthal–Turgi­(Domino/FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Olten, Rothrist, Roggwil-Wynau,
Aarau, Brugg e Turgi.

S23­Langenthal–Baden­(Domino).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Baden, Turgi, Birr, Brugg AG,
Aarau, Olten, Rothrist e Roggwil-Wynau.

R­Olten–Solothurn–Biel/Bienne­(FLIRT/Domino).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Olten, Olten Hammer, Solothurn,
Solothurn Allmend, Bellach, Grenchen Süd, Biel/Bienne Bözingenfeld/Champs-de-
Boujean e Biel/Bienne.

RE­Olten–Solothurn–Oberdorf­(FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Olten, Olten Hammer e Solothurn.

RE­Olten–Wettingen­(bipiano­Regio).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile ovunque, a eccezione di Wildegg.

R­Moutier–Sonceboz-Sombeval­(GTW).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Solothurn e Crémines. Il personale
viaggiante sarà lieto di aiutarvi a salire e scendere dal treno.
36   RER Vaud.

     S1 Grandson–Yverdon les-Bains–Lausanne (FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Yverdon-les-Bains, Essert-Pittet,
     Eclépens, Bussigny, Prilly-Malley, Lausanne.

     S2 Vallorbe–Villeneuve (FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Lausanne, Pully, Vevey e Montreux.

     S3 Allaman–Villeneuve (FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile ad Allaman, Morges, Lausanne,
     Prilly-Malley, Pully, Vevey, Burier e Montreux.

     S4­­Allaman–Palézieux­(FLIRT/Domino).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile ad Allaman, Morges, Lausanne,
     Puidoux-Chexbres, Prilly-Malley e Palézieux.

     S5­Grandson–Lausanne–Palézieux­(FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Yverdon-les-Bains, Bussigny,
     Lausanne, Puidoux Chexbres e Palézieux.

     S7­Vevey–Puidoux–Chexbres­(Domino).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Vevey e Puidoux Chexbres.

     S9 Lausanne–Payerne (Domino).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Puidoux-Chexbres, Palézieux
     (binario 2 e 3) e Lausanne (binario 70 solo in parte).

     R­Payerne–Murten/Morat­(Domino).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Payerne, Dompierre e Murten.

     RER­Fribourg/Freiburg.
     I treni a pianale ribassato circolano sulle seguenti tratte:

     20­Fribourg/Freiburg–Murten/Morat–Neuchâtel­(FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Murten/Morat, Belfaux-Village,
     Pensier, Münchenwiler-Courgevaux, Ins e St-Blaise.
37
S21­Fribourg/Freiburg–Murten/Morat–Kerzers­(FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Belfaux-Village, Pensier, München-
wiler-Courgevaux, Pensier e Murten/Morat.

RER­S30­Fribourg/Freiburg–Yverdon­(Domino).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni eccetto Fribourg/
Freiburg, Estavayer-le-Lac, Yvonand e Champ-Pittet.

S40­­Fribourg/Freiburg–Romont.­
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Romont.

Regione Giura.
I treni a pianale ribassato circolano sulle seguenti tratte:

S3 (Olten–Basel SBB)–Delémont–Porrentruy (FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile in tutte le stazioni.

R­­Neuchâtel–Le­L ­ ocle/Le­­Locle­­Col-des-Roches­(FLIRT).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Les Hauts-Geneveys, La Chaux-de-
Fonds e Le Crêt-du-Locle.

R­Neuchâtel–Gorgier–Yverdon-les-Bains­(Domino).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Neuchâtel, Neuchâtel-Sèrrieres
(binario 2) e Yverdon-les-Bains.

RE­Biel/Bienne–La­Chaux-de-Fonds­(GTW).
L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Biel/Bienne, Courtelary, St-Imier e
La Chaux-de-Fonds. Dopo esservi annunciati presso il Call Center Handicap FFS,
fate cenno con la mano al personale di locomotiva per indicare che intendete salire
a bordo. Salendo siete pregati di comunicare la stazione in cui desiderate scen-
dere.
38   R­Biel/Bienne–La­Chaux-de-Fonds­(GTW).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile ovunque, a eccezione di Reuche­
     nette-Péry, La Heuette, Sonceboz-Sombeval, Cormoret e Renan BE. Dopo esservi
     annunciati presso il Call Center Handicap FFS, fate cenno con la mano al perso­
     nale di locomotiva per indicare che intendete salire a bordo. Salendo siete pregati
     di comunicare la stazione in cui desiderate scendere.

     R­Biel/Bienne–Neuchâtel­(Domino).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a La Neuveville, Le Landeron e St-
     Blaise CFF.

     R­Neuchâtel–Travers(–Buttes)­(Domino/FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Neuchâtel, Neuchâtel-Serrières
     ( binario 1), Bôle, Travers e Fleurier.

     Regione di Ginevra.

     R­Coppet–Lancy-Pont-Rouge­(Domino/FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Coppet, Versoix, Genthod-Bellevue,
     Chambésy, Genève-Sécheron e Genève.

     R La Plaine–Genève

     Regione Ticino (TILO).

     S10­Bellinzona–Lugano–Chiasso–Albate-Camerlata­(FLIRT).­­
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Bellinzona, Lamone-Cadempino,
     Capolago-Riva San Vitale, Mendrisio San Martino, Mendrisio (eccetto binario 1),
     Lugano e Lugano-Paradiso.

     S20 Bellinzona–Locarno (FLIRT).
     L’accesso a raso del marciapiede è possibile a Bellinzona, Cadenazzo, Riazzino,
     Gordola, Tenero e Locarno.
Puoi anche leggere