IL GOVERNO SVIZZERO L'ESECUTIVO: IL CONSIGLIO FEDERALE E I DIPARTIMENTI, OVVERO
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
L’EsEcutivo: iL consigLio fEdEraLE E i dipartimEnti, ovvEro Il Governo svizzero 40 La Confederazione in breve
L’ EsEcutIvo N el 2009, per la prima volta nei 160 anni dalla consigliera federale Eveline Widmer-schlumpf, che sua istituzione, il consiglio federale si com- aveva accettato la sua elezione nel governo federa pone dei rappresentanti di cinque partiti di- le contro la volontà dell’udc di cui era allora mem versi. Questa situazione è dovuta a una concatena- bro. La consigliera federale ha in seguito aderito al zione di eventi iniziata l’anno scorso quando l’udc neocostituito partito borghese democratico e così ha deciso di escludere dal partito la propria sezione per la prima volta un partito di piccole dimensioni cantonale grigionese e quindi anche e soprattutto la entra a far parte del governo federale. La Confederazione in breve 41
Il consiglio federale il governo della svizzera è costituito dai sette membri del consiglio federale, eletti per un quadriennio dall’assemblea federale plenaria. il presidente della confedera zione è eletto solo per un anno ed è «primus inter pares», ossia primo fra pari. dirige le sedute del consiglio federale e assume particolari funzioni di rappresentanza. La cancelliera della confederazione è il capo dello stato maggiore del collegio gover nativo. Hans-Rudolf Merz Doris Leuthard vicepresidente del Moritz Leuenberger Pascal couchepin Presidente della confederazione consiglio federale Capo del Dipartimento federale Capo del Dipartimento federale Capo del Dipar timento federale Capo del Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’interno delle finanze dell’economia dell’energia e delle comunicazioni Membro del PLR Membro del PLR Membro del PPD Membro del PS Consigliere federale dal 1998 Consigliere federale dal 2004 Consigliera federale dal 2006 Consigliere federale dal 1995 Micheline calmy-Rey Eveline Widmer-schlumpf ueli Maurer corina casanova Capo del Dipar timento federale Capo del Dipartimento federale Capo del Dipartimento federale Membro del PPD degli affari esteri di giustizia e polizia della difesa, della protezione Cancelliera della Confederazione Membro del PS Membro del PBD della popolazione e dello sport dal 2008 Consigliera federale dal 2003 Consigliera federale dal 2008 Membro dell’UDC Consigliere federale dal 2009 La composizione partitica del consiglio federale dal 1848 PLR PLR FDP PLR PLR PLR PLR PLR PLR PLR PLR PLR FDP PLR PLR PLR PLR PLR PLR PLR Il grafico mostra la rappresentanza PLR PLR FDP PLR PLR PLR PS PS PS PS dei par titi in seno al Consiglio federale PLR PLR FDP PLR PLR PS PS PS PS PS UDC UDC dal 1848: dal dominio esclusivo dei PLR PLR FDP PLR UDC UDC PBD UDC PLR PLR PLS PLR PPD PPD PPD UDC PBD PBD liberali, durato oltre settant’anni, fino PLR PPD PPD PLR PPD PPD PPD PPD PPD PPD all’attuale composizione del Governo 1848 1892 1916 1920 1929 1944 1959 2004 2008 2009 42 La Confederazione in breve
L’EsEcutIvo collegialità giusta l’articolo 177 della costituzione fe derale il consiglio federale è un organo col legiale in seno al quale ogni membro ha gli stessi diritti e gli stessi obblighi. ogni mercoledì mattina il governo fede rale tiene una seduta ordinaria, durante la quale i membri esprimono le loro opinioni in merito agli oggetti all’ordine del giorno e prendono le relative decisioni. in linea di massima il consiglio federale cerca di evitare una vera e propria votazione; la maggioranza risulta spesso già dalle discussioni. Le deci sioni prese sono presentate verso l’esterno come un voto solo e difese con gli argomenti I compiti del consiglio federale In qualità di che hanno avuto il sopravvento nel corso del massima autorità direttiva del Paese, il Consiglio federale è in le discussioni. Questo significa che i consi primo luogo responsabile dell’attività di governo. Deve costan glieri federali che non condividono l’opinione temente della maggioranza devono tuttavia sostenere • valutare la situazione risultante dall’evoluzione nello Stato e le decisioni prese in seno all’organo governa nella società e dagli avvenimenti nazionali ed esteri; tivo. • determinare gli obiettivi fondamentali e gli strumenti dell’at tività statale; • pianificare, coordinare e garantire l’applicazione della politica concordanza governativa; La costituzione federale prescrive che oc • rappresentare la Confederazione all’interno e all’esterno. corre tener conto delle diverse regioni del Il Consiglio federale deve inoltre sorvegliare regolarmente e paese, non prescrive però la concordanza; sistematicamente l’Amministrazione federale e garantire che quest’ultima è venuta a crearsi nel corso di l’attività di quest’ultima sia efficiente, legale e funzionale. Par decenni grazie alla protezione delle minoran tecipa inoltre al processo legislativo ze, molto sentita in svizzera. • dirigendo la procedura legislativa preliminare; concordanza non significa tuttavia che • sottoponendo all’Assemblea federale leggi e decreti federali; tutti i membri del parlamento e del governo • emanando ordinanze purché ne sia autorizzato dalla Costitu abbiano la stessa opinione (o debbano aver zione o dalla legge. la), bensì che in questi organi tutte le opi Infine elabora il preventivo e il piano finanziario. Intraprende nioni sono rappresentate e hanno il loro peso attività amministrative solo eccezionalmente. – in un certo qual modo in base alla loro forza Il Consiglio federale si riunisce di norma una volta alla setti presso gli aventi diritto di voto. mana, occupandosi in media di 2000 – 2500 affari nel corso di un anno. Oltre alle sedute straordinarie convocate a breve sca «Formula magica» denza in funzione dei bisogni, il Consiglio federale si riunisce così viene definita dal 1959 la composizione più volte all’anno per giornate di riflessione consacrate a temi partitica del consiglio federale. allora, per la speciali e complessi. prima volta, i partiti vennero rappresentati Le sedute sono presiedute dal presidente o dal vicepresiden nel governo nazionale in proporzione ai voti te in sua assenza: possono durare da un’ora a dieci ore. ottenuti: per il ps con il 26,3%, il pLr con il I dipartimenti preparano gli affari, ma il Consiglio federale 23,7% ed il ppd con il 23,3% vennero desi decide in modo collegiale. Ogni membro dispone di un voto: il gnati due consiglieri federali ciascuno, men cancelliere della Confederazione ha il diritto di presentare pro tre per l’udc con l’11,6% un solo consigliere poste e di prendere la parola, non ha però il diritto di voto. federale. Questa composizione è rimasta invariata per 44 anni. dopo l’elezione del consiglio na zionale del 2003 l’udc è diventata il partito con la maggiore quota elettorale e ha quindi ottenuto un secondo seggio in consiglio fe derale a scapito del ppd. nel 2008 i due rap presentanti dell’udc hanno tuttavia aderito al neocostituito partito borghese democrati co. in seguito alle dimissioni di samuel sch mid, nel 2009 l’udc è nuovamente presente nel consiglio federale con ueli maurer. La Confederazione in breve 43
L’organiZZaZionE dELL’amministraZionE fEdEraLE, ovvEro Dove lavorano i circa 36 000 impiegati della confederazione Posti: 3306 Posti: 2033 Posti: 2203 Posti: 11 595 Entrate: 82 139 200.– Entrate: 573 135 800.– Entrate: 130 850 100.– Entrate: 1 608 262 200.– Uscite: 2 329 137 500.– Uscite: 17 473 695 823.– Uscite: 1 389 697 700.– Uscite: 6 455 462 765.– Capo del Dipar timento: Capo del Dipar timento: Capo del Dipar timento: Capo del Dipar timento: Micheline calmy - Rey Pascal couchepin Eveline Widmer - schlumpf ueli Maurer Dipartimento federale Dipartimento federale Dipartimento federale Dipartimento federale della degli affari esteri DFAE dell’interno DFI di giustizia e polizia DFGP difesa, della protezione della popolazione e dello sport DDPS segreteria generale segreteria generale segreteria generale segreteria generale ufficio federale per l’uguaglianza tra ufficio federale segreteria di stato donna e uomo UFU di giustizia UFG ufficio dell’uditore in capo ufficio federale ufficio federale Direzione politica della cultura UFC di polizia fedpol Difesa Direzione del diritto Biblioteca nazionale ufficio federale internazionale pubblico svizzera BN della migrazione UFM Protezione della popolazione Direzione dello sviluppo Archivio federale Ministero pubblico e della cooperazione DSC svizzero AFS della confederazione MPC sport ufficio federale Direzione delle risorse di meteorologia e ufficio federale e della rete esterna DRE climatologia MeteoSvizzera di metrologia Metas Armasuisse Rappresentanze Istituto federale diplomatiche e consolari ufficio federale della proprietà della svizzera all’estero della sanità pubblica UFSP intellettuale IPI ufficio federale Istituto svizzero di statistica UST di diritto comparato ISDC ufficio federale delle assicurazioni commissione federale sociali UFAS delle case da gioco CFCG segreteria di stato per l’educazione e la ricerca SER settore dei politecnici federali Settore dei PF Istituto svizzero Le organizzazioni contrassegnate con per gli agenti terapeutici l’ombreggiatura sono autonome. I dati riguar- danti i posti e il bilancio non sono per tanto Swissmedic considerati nelle cifre dei corrispondenti dipar timenti. 44 La Confederazione in breve
L’ EsEcutIvo Posti: 8048 Posti: 1919 Posti: 1848 Posti: 195 Entrate: 59 511 922 749.– Entrate: 271 823 300.– Entrate: 815 297 100.– Entrate: 990 000.– Uscite: 15 709 348 676.– Uscite: 6 121 022 623.– Uscite: 9 019 776 696.– Uscite: 57 284 400.– Capo del Dipar timento: Capo del Dipar timento: Capo del Dipar timento: Cancelliera della Confederazione: Hans - Rudolf Merz Doris Leuthard Moritz Leuenberger corina casanova Dipartimento federale Dipartimento federale Dipartimento federale La cancelleria federale CaF delle finanze DFF dell’economia DFE dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni DATEC Incaricato federale della protezione dei dati e della segreteria generale segreteria generale segreteria generale trasparenza Amministrazione federale segreteria di stato ufficio federale delle finanze AFF dell’economia Seco dei trasporti UFT ufficio federale ufficio federale della formazione professionale ufficio federale del personale UFPER e della tecnologia UFFT dell’aviazione civile UFAC Amministrazione federale ufficio federale ufficio federale delle contribuzioni AFC dell’agricoltura UFAG dell’energia UFE Amministrazione federale ufficio federale ufficio federale delle dogane AFD di veterinaria UFV delle strade USTRA ufficio federale ufficio federale per dell’informatica e della l’approvvigionamento ufficio federale telecomunicazione UFIT economico del Paese UFAE delle comunicazioni UFCOM ufficio federale delle costruzioni ufficio federale ufficio federale e della logistica UFCL delle abitazioni UFAB dell’ambiente UFAM Autorità federale di vigilanza sui mercati ufficio federale finanziari Finma sorveglianza dei prezzi dello sviluppo territoriale ARE controllo federale commissione della delle finanze CDF concorrenza Comco Istituto universitario Regìa federale federale per la formazione degli alcool RFA professionale IUFFP cassa pensioni della confederazione Publica L a C on f e der a z ione in breve 45
La cancelleria federale CaF La Cancelleria federale è l’organo di stato maggiore incaricato tuazioni di crisi e le catastrofi e svolge con loro le necessarie della gestione degli affari del Consiglio federale. Prima di essere esercitazioni. La collaborazione interdipartimentale assume in inserito tra gli oggetti all’ordine del giorno, un progetto politico questo contesto sempre più importanza. deve attraversare diverse tappe; la Cancelleria federale assu La sezione Gestione degli atti e dei processi ha il compito di me in questo ambito il ruolo di coordinatrice; inoltre funge da sbrigare la posta in entrata, di distribuire gli atti per la consul interfaccia con l’Amministrazione federale e il Parlamento. La tazione degli uffici e gli affari del Consiglio federale e di archi Cancelliera della Confederazione dirige lo stato maggiore e può viare i documenti della Cancelleria federale. sottoporre proposte al Consiglio federale. La Cancelleria fede I compiti principali dei servizi interni comprendono la gestio rale assicura anche la comunicazione tempestiva e trasparente ne del personale, la contabilità e la pianificazione finanziaria, la delle decisioni del Consiglio federale alla popolazione attraver logistica, il servizio degli uscieri, la gestione delle manifestazio so i media. ni nella residenza von Wattenwyl e nella tenuta del «Lohn» e la Il 2009 è per la Cancelleria federale un anno di consolida conferma dell’autenticità delle firme per autorità estere. mento e rinnovamento. Uno degli obiettivi prioritari sarà, oltre che continuare a mantenerne la qualità, adeguare le piattafor me Internet www.admin.ch e www.ch.ch alle future esigenze del Governo settore consiglio federale elettronico, cioè della comunicazione elettronica tra lo Stato e i cittadini. Un settore importante del Governo elettronico è il Ogni mercoledì alle 9.00 in punto nell’ala ovest di Palazzo fe voto elettronico (denominato anche e-voting), per il quale sono derale comincia la seduta settimanale del Consiglio federale. La in corso progetti pilota in alcuni Cantoni. sezione degli affari del consiglio federale prepara con i diparti Un altro obiettivo prioritario dell’anno è il rinnovo del siste- menti gli affari da sottoporre per approvazione al Consiglio fe ma di rilevazione elettronica delle pubblicazioni ufficiali nel Fo derale. Stila l’elenco degli oggetti all’ordine del giorno e riassu glio federale e nelle raccolte delle leggi federali. Parallelamente me i pareri dei dipartimenti emersi dalla cosiddetta procedura si prevede di svolgere elettronicamente e uniformare tutti i rap di corapporto sugli affari da decidere e li trasmette al Consiglio porti all’interno dell’Amministrazione federale. federale. Dopo la seduta del Consiglio federale provvede a redi gere e a distribuire il protocollo e le decisioni. La sezione del diritto svolge funzioni di controllo e di consu settore cancelliera della confederazione lenza nell’ambito del processo di legislazione e consiglia i dipar timenti e gli uffici. Sottopone a un esame giuridico e formale La sezione Pianificazione e strategia è responsabile degli stru tutte le proposte di decisione presentate al Consiglio federale. menti politici di pianificazione e di rendiconto del Consiglio Inoltre si occupa di ambiti giuridici come il diritto in materia federale: il programma di legislatura, gli obiettivi annui, il di organizzazione dell’amministrazione, di consultazione e di rapporto di gestione. Coordina l’elaborazione degli obiettivi pubblicazione. dell’Amministrazione federale ed esamina la coerenza dei prin Affinché possano entrare in vigore, le leggi e le ordinanze cipali affari del Consiglio federale rispetto alla politica globale devono essere pubblicate ufficialmente. Spetta al centro delle in atto e a quella prevista. Assiste inoltre la Conferenza dei Se pubblicazioni ufficiali (cPu) provvedere affinché il Foglio federa gretari generali, il massimo organo di coordinamento dell’Am le e le due raccolte del diritto federale siano pubblicati rapida ministrazione federale. mente e contemporaneamente nelle tre lingue ufficiali (tedesco La sezione Diritti politici provvede affinché i diritti politici, francese e italiano). Il Foglio federale contiene i disegni di legge particolarmente tipici per la Svizzera, possano essere esercitati e di decreto federali che saranno rielaborati dal Parlamento, i in modo ottimale. Presta consulenza ai comitati d’iniziativa e di messaggi e i rapporti esplicativi del Consiglio federale, i testi referendum, controlla le liste delle firme presentate, esamina le sottoposti a referendum e le comunicazioni delle autorità fede iniziative popolari, organizza le votazioni popolari federali e le rali. La Raccolta ufficiale delle leggi federali (RU) è pubblicata elezioni del Consiglio nazionale e accompagna le prove pilota di ogni settimana e contiene le leggi e le ordinanze nuove e modi voto elettronico. ficate; la Raccolta sistematica del diritto federale (RS) è aggior Il servizio specializzato Formazione alla gestione delle crisi nata regolarmente e riproduce integralmente il diritto vigente. da parte della confederazione (FGc) assicura la formazione del Le raccolte sistematiche sono indispensabili ai giuristi ma anche le unità di stato maggiore degli uffici, dei dipartimenti e della a molti privati: lo provano le 500 000 consultazioni quotidiane Cancelleria federale affinché siano in grado di affrontare le si della versione elettronica. 46 La Confederazione in breve
L’EsEcutIvo Cancelliera della Confederazione: corina casanova Vicecancellieri: Oswald Sigg (fino al 31 marzo), Thomas Helbling, André Simonazzi (dal 1 0 aprile) Palazzo federale Ovest , 3003 Berna 031 322 31 53 Responsabili dell’informazione: Hansruedi Moser, Claude Gerbex www.bk.admin.ch I servizi linguistici centrali garantiscono, in collaborazione con La sezione di sostegno in materia di comunicazione offre all’Am l’Ufficio federale di giustizia, che le leggi, le ordinanze e gli ministrazione federale consulenza per le questioni concettuali e altri testi ufficiali della Confederazione siano redatti in una strategiche della comunicazione. Contemporaneamente elabora lingua comprensibile e vicina ai cittadini. Si occupano inoltre (in parte con specialisti esterni) per i dipartimenti, gli uffici e della traduzione di testi e della revisione delle traduzioni svolte la Cancelleria federale prodotti stampati e prodotti web. Il più negli uffici, nell’intento di garantire che le comunicazioni del noto è l’opuscolo che tenete in mano. Governo siano accessibili a tutte le comunità linguistiche allo Il Forum politico alla Käfigturm ospita esposizioni con conte stesso tempo e nella stessa qualità. I Servizi linguistici centrali nuto politico o sociale e relativi cicli di discussioni. Organizza provvedono anche alla pubblicazione in romancio e in inglese di inoltre regolarmente conferenze stampa e cicli di conferenze su testi importanti della Confederazione. Gestiscono la banca dati temi attuali o storici. Per maggiori dettagli consultare il sito www. terminologica Termdat, un dizionario elettronico multilingue kaefigturm.admin.ch . dei vari settori giuridici, amministrativi e di numerosi altri am biti nonché un importante strumento di comunicazione, reda zione e traduzione. Con tutte queste attività i Servizi linguistici Incaricato federale della protezione svolgono in un certo senso il ruolo di tutela del plurilinguismo dei dati e della trasparenza nel nostro Stato federale. L’Incaricato federale delle protezione dei dati e della trasparen za sorveglia le modalità di elaborazione dei dati da parte de- settore Informazione e comunicazione gli organi federali, dei privati e delle organizzazioni. In caso di violazioni di prescrizioni può raccomandare di modificare o di L’informazione e la comunicazione sono per il Consiglio federale cessare determinate elaborazioni. Inoltre assiste e informa sia importanti strumenti di gestione. Sotto la direzione del vice privati sia organi della Confederazione e dei Cantoni. Consiglia cancelliere e portavoce del Consiglio federale, la sezione Infor gli uffici federali e i dipartimenti nell’applicazione del principio mazione e comunicazione provvede, dopo le sedute del Consiglio della trasparenza, che facilita l’accesso ai documenti ufficiali, e federale, con i competenti capidipartimento e i loro Stati mag conduce la procedura di conciliazione quando sorgono conflitti giori, a informare in modo regolare e coerente il Parlamento, i fra i richiedenti e gli uffici interpellati. media e l’opinione pubblica mediante conferenze stampa, che possono essere seguite in diretta in Internet (http://www.admin.ch/ch/d / conferenza) , e comunicati stampa, che tutti possono ottenere in ab bonamento direttamente all’indirizzo www.news.admin.ch o consulta re su www.admin.ch . A tal fine gestisce di fronte a Palazzo federale un moderno centro dei media. Inoltre il vicecancelliere e il suo gruppo si occupano (con gli specialisti dei dipartimenti e degli uffici federali e con l’aiuto dei servizi linguistici) della redazione dell’opuscolo con le spie gazioni del Consiglio federale sugli oggetti federali in votazio ne. La sezione Governo elettronico gestisce il portale Internet dell’Amministrazione federale www.admin.ch e, su mandato della Confederazione e dei Cantoni, il sito www.ch.ch , il portale d’acces so nazionale della Svizzera. Svolge inoltre compiti di direzione e coordinamento nel settore del Governo elettronico e collabora in prima linea all’elaborazione e all’attuazione della strategia Internet 2010 della Confederazione. La Confederazione in breve 47
Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Dove si trova esattamente Roatan? R oatan, la maggiore delle tre isole caraibiche dell’Honduras, ospita una delle cin que polizie turistiche del Paese; fare in modo che il minor numero possibile di cittadini svizzeri debba rivolgervisi è compito di Esther Leupp, la responsabile dei consigli di viaggio del DFAE. Questo servizio è ancora troppo poco sfruttato, pur essendo più necessario che mai. Infatti sempre più gente si reca impreparata in luoghi di vacanza esotici; molti preno tano volo e albergo in Internet ma trascurano aspetti elementari quali le disposizioni in materia di visti e le vaccinazioni obbligatorie e non stipulano un’assicurazione viaggio sufficiente. Coloro che partono senza avere una minima conoscenza del Paese di destinazione e dei suoi abitanti e vanno dappertutto senza tener conto dei possibili rischi e senza co noscere la lingua del posto possono avere brutte sorprese quando giungono nel paese dei loro sogni: essere vittime di un infortunio o di un reato o anche finire in prigione per violazione di leggi talvolta molto severe. Nel redigere i consigli di viaggio (http://www.eda.admin.ch/eda/it/home/travad.html) Esther Leupp e i suoi collaboratori concentrano la loro attenzione sulle informazioni relative alla sicurezza; valutano i pericoli e raccomandano misure precauzionali ba sandosi su fonti attendibili, in particolare sui rapporti elaborati dalle ambasciate o dai consolati in loco. I consigli di viaggio vengono attualizzati regolarmente quando la situazione della sicurezza in un Paese cambia. Pur non redigendo notiziari né bollettini meteorologici, Esther Leupp fornisce utili raccomandazioni come la regola precauzionale relativa al cibo nei Paesi tropicali: «Sbucciare, cuocere o lasciar perdere». Esther Leupp è una delle circa 3700 persone impiegate presso la Confederazione che lavorano per il Dipartimento federale degli affari esteri DFAE. Svolge un lavoro che ancora troppo pochi conoscono, ma che è utile a molti. 48 La Confederazione in breve
Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Il DFAE tutela gli interessi della Svizzera all’estero. Cura e coor Direzione politica dina la politica estera svizzera. La sua attività si basa su cinque Capo: Posti e budget: Michael Ambühl , Segretario di Stato contenuti nelle cifre relative alla Segreteria obiettivi di politica estera: e Direttore politico di Stato • convivenza pacifica tra i popoli • rispetto dei diritti dell’uomo e promovimento della democrazia Riconoscere i focolai di tensione e di crisi, valutare le possibi • tutela degli interessi economici svizzeri all’estero lità globali del nostro Paese, sviluppare le strategie di politica • alleviamento della miseria e della povertà nel mondo estera: alla Direzione politica affluiscono tutte le informazioni • salvaguardia delle basi naturali della vita che permettono di tutelare gli interessi della Svizzera all’estero. La Direzione politica è l’artefice della politica estera svizzera e l’organo preposto a tutte le rappresentanze estere. Consta di segreteria generale quattro divisioni geografiche e di cinque divisioni tematiche: Segretario generale: Posti: Entrate: – • Divisione politica I (Europa, Consiglio d’Europa, OSCE, Roberto Balzaretti 55 Uscite: 14 510 200.– collaborazione transfrontaliera) La Segreteria generale come stato maggiore sostiene il • Divisione politica II / America ministro degli esteri nella direzione del Dipartimento. Pianifica • Divisione politica II / Africa e Medio Oriente e coordina tutti gli affari del Dipartimento. • Divisione politica II / Asia e Oceania È competente anche per: • Divisione politica III (ONU, presenza della Svizzera nelle • le pubbliche relazioni organizzazioni internazionali, politica dello Stato ospite, • la vigilanza sulle ambasciate e i consolati e sulla gestione fi francofonia) nanziaria alla centrale • Divisione politica IV (politica di pace e sicurezza umana, po • l’attuazione delle pari opportunità nel DFAE litica dei diritti dell’uomo, politica umanitaria e migrazione, • l’applicazione della legge federale sul principio di trasparenza pool di esperti per la promozione civile della pace) dell’amministrazione • Divisione politica V (finanze ed economia, ambiente, Alla Segreteria generale è aggregata Presenza Svizzera. Quest’ul trasporti, energia e scienza, cultura) tima promuove all’estero la comprensione e la simpatia per il • Divisione politica VI (servizio per gli Svizzeri all’estero e po nostro Paese, valorizzando l’attrattiva e la molteplicità svizzere. litica in materia di Svizzeri all’estero, protezione consolare, consigli di viaggio all’estero e gestione delle crisi) • Segreteria politica (analisi, documentazione e pianificazione; segreteria di stato politica internazionale di sicurezza) Segretario di Stato: Posti: Entrate: – Michael Ambühl 281 Uscite: 246 281 300.– Il segretario di Stato – dopo il capodipartimento – è il Direzione del diritto internazionale pubblico numero due del Dipartimento e il primo interlocutore del Con Direttore: Posti: Entrate: – Paul seger 43 Uscite: 5 708 500.– siglio federale nelle questioni di politica estera. È il capo della Direzione politica e dirige lo sviluppo e la pianificazione della Il diritto internazionale pubblico disciplina la conviven politica estera nonché la presentazione di rapporti all’attenzio za pacifica degli Stati. Una politica estera che si attiene a nor ne delle autorità politiche. Ove necessario rappresenta il capo me internazionali è affidabile e credibile. Per la politica estera del Dipartimento, per esempio nelle sedute delle Commissioni svizzera il diritto internazionale pubblico è un importante rife della politica estera del Consiglio nazionale e del Consiglio de rimento. gli Stati. Fanno parte della sua attività contatti regolari con gli Quale «coscienza giuridica» del DFAE e centro di competen omologhi all’estero o a Berna. Dossier importanti sono inoltre ze della Confederazione per il diritto internazionale, la Direzio la cooperazione con l’ONU, lo sviluppo delle relazioni con l’UE ne del diritto internazionale pubblico (DDIP) provvede affinché nonché la politica di sicurezza e di pace. la Svizzera rispetti i propri obblighi sul piano del diritto inter L’Ufficio dell’integrazione è aggregato alla Segreteria di nazionale, verso l’interno e verso l’esterno. A tal fine partecipa a Stato; è un servizio comune del DFAE e del DFE. Coordina le negoziati, alla conclusione e all’applicazione di trattati di diritto relazioni con l’UE e l’Associazione europea di libero scambio internazionale pubblico e si impegna a favore della promozione (AELS). e dell’osservanza del diritto internazionale pubblico, nonché per far riconoscere i diritti svizzeri nei confronti dell’estero. 50 La Confederazione in breve
L’EsEcutIvo Capo del Dipar timento: Micheline calmy-Rey Palazzo federale Ovest , 3003 Berna 031 322 31 53 Responsabile dell’informazione: Lars Knuchel www.dfae.admin.ch La DDIP si occupa di molteplici temi, quali la neutralità, i dirit Direzione delle risorse e della rete esterna DRE ti dell’uomo, il diritto internazionale umanitario, le questioni Direttrice: Posti: Entrate: 40 214 200.– Helene Budliger Artieda 337 Uscite: 242 133 500.– giuridiche della collaborazione transfrontaliera, le procedure da adottare riguardo agli averi di dittatori o la navigazione renana La Direzione delle risorse e della rete esterna (DRE) ha e marittima. Coordina inoltre le attività di politica estera con tre compiti principali: cernenti la lotta contro il terrorismo e cura le relazioni con il • È responsabile della gestione e del controllo delle risorse (per Principato del Liechtenstein. sonale, finanze, logistica, informatica ecc.) e provvede affin ché siano impiegate efficacemente. • Intrattiene una rete di rappresentanze diplomatiche e conso Direzione dello sviluppo lari della Svizzera all’estero. Prende provvedimenti per la pro e della cooperazione DSC www.dsc.admin.ch tezione delle rappresentanze e dei loro membri e garantisce Direttore: Posti: Entrate: – la comunicazione e il coordinamento tra la rete esterna e la Martin Dahinden 527 Uscite: 1 506 732 600.– centrale di Berna. Conformemente alla Costituzione, la Svizzera contri- • Provvede affinché le prestazioni consolari siano efficienti e buisce ad alleviare la miseria e la povertà nel mondo, a far ri adeguate alle esigenze dei clienti. Crea le premesse per una spettare i diritti dell’uomo, a promuovere la democrazia e la gestione aziendale imperniata sui risultati nelle rappresentan convivenza pacifica dei popoli. ze svizzere all’estero. La Direzione dello sviluppo e della cooperazione esegue Rientrano nei suoi compiti anche la legislazione, l’applicazione questo mandato svolgendo programmi propri, sostenendo le at del diritto e la consulenza giuridica per il Dipartimento (ecce tività di organizzazioni multilaterali e fornendo contributi ai zion fatta per il settore del diritto internazionale pubblico). Ad programmi di organizzazioni non governative svizzere e inter essa è subordinata la Centrale viaggi della Confederazione che nazionali. organizza e acquista i viaggi di servizio internazionali per tutta Le attività della DSC sono suddivise in quatro ambiti operativi: l’Amministrazione federale. • cooperazione globale • cooperazione regionale • cooperazione con l’Europa dell’Est Rappresentanze diplomatiche e • aiuto umanitario consolari della svizzera all’estero La cooperazione globale sostiene le attività delle Nazioni Posti: Entrate: 41 925 000.– 2063 Uscite: 313 771 400.– Unite (ONU), della Banca mondiale, delle banche regionali di sviluppo, come pure di altri enti che operano nel settore della Circa 150 rappresentanze tutelano gli interessi della Svizzera cooperazione multilaterale allo sviluppo. nei confronti di altri Stati e organizzazioni internazionali. For La cooperazione regionale è impegnata sul piano bilaterale niscono prestazioni per i concittadini all’estero e l’economia. in 17 (a partire dal 2012: 12) Paesi prioritari in America latina, Fanno parte delle rappresentanze le ambasciate, i consolati ge Asia e Africa. nerali, i consolati, le missioni multilaterali e gli uffici di coope La cooperazione con l’Europa dell’Est comprende un sostegno razione. della Svizzera alle riforme nei Paesi in transizione dei Balcani occidentali e della Comunità di Stati indipendenti (CSI), nonché il contributo all’allargamento ai nuovi Paesi membri dell’UE. L’aiuto umanitario si prefigge di salvare vite e alleviare sof ferenze: per adempiere questo compito, in seguito a catastrofi naturali o conflitti armati mobilita il Corpo svizzero di aiuto umanitario e sostiene organizzazioni partner, quali il Comitato internazionale della croce rossa (CICR) o il Programma alimen tare mondiale. Oltre agli aiuti urgenti, offre aiuti alla ricostru zione e si adopera nell’ambito della protezione e della preven zione in caso di catastrofe. Il lavoro della DSC si concentra su dieci tematiche: salute, formazione, acqua, stato di diritto e democrazia, migrazione, agricoltura e sviluppo rurale, economia e occupazione, ambien te, prevenzione e trasformazione dei conflitti, nonché integra zione economica. La Confederazione in breve 51
Dipartimento federale dell’interno DFI Da dove soffia il vento F ranz Herzog, elettrotecnico del servizio di manutenzione dell’Istituto per lo studio della neve e delle valanghe, sta la vorando qualche metro sopra la vetta del Weissfluhjoch, si tuata a 2690 metri sul livello del mare. Su mandato dell’Ufficio federale di meteorologia e climatologia MeteoSvizzera, Franz Herzog orienta verso Nord l’anemometro posto sulla cima dell’asta della stazione automatica di misurazio ne e controlla, e se necessario regola, anche gli altri apparecchi. Questi apparecchi registrano l’umidità dell’aria e la temperatura, la radiazione solare a onde corte sulla terra, la radiazione termi ca a onde lunghe come pure la durata dell’insolazione quotidiana. Una superficie pianeggiante di 50 metri per 50 situata nelle vi cinanze è destinata a misurare la quantità di pioggia e neve che cade a quest’altitudine. La stazione si trova sopra Davos ed è raggiungibile soltanto con la ferrovia del Parsenn: è una delle circa sei dozzine di stazioni distribuite in tutto il Paese, che trasmettono ininterrottamente i loro dati alla sede principale di MeteoSvizzera a Zurigo. Fa parte della rete «SwissMetNet», istituita quattro anni or sono, che entro il 2012 comprenderà altre sessanta stazioni. Que sta moderna rete per le misurazioni al suolo permette di effet tuare previsioni precise e di allertare in caso di maltempo, ed è indispensabile per lo studio a lungo termine dell’evoluzione del clima in Svizzera. A complemento di SwissMetNet, MeteoSvizzera gestisce anche una rete di misurazione dei pollini molto importante per gli aller gici, la cosiddetta rete pollinica, che segue i diversi stadi di svilup po della vegetazione. Franz Herzog è uno dei circa 2300 impiegati della Confederazione che lavorano per il Dipartimento federale dell ’ interno DFI. Svolge un lavoro che pochi conoscono, ma che è utile a molti. 52 La Confederazione in breve
La Confederazione in breve 53
Dipartimento federale dell’interno DFI segreteria generale www.dfi.admin.ch Archivio federale svizzero AFS www.archivio-federale.ch Segretario generale: Posti: Entrate: 1 010 000.– Direttore: Posti: Entrate: 21 600.– Pascal strupler 60 Uscite: 37 477 400.– Andreas Kellerhals 48 Uscite: 18 928 000.– Oltre a fungere da interfaccia tra gli uffici federali e L’AFS valuta, salvaguarda, cataloga e rende accessibili il capodipartimento, la Segreteria generale svolge compiti di i documenti di valore archivistico della Confederazione. Il pa pianificazione, coordinamento e controllo e presta consulenza trimonio archivistico (12 terabyte e oltre 50 chilometri lineari) all’intero dipartimento. Il suo servizio giuridico è incaricato di comprende documenti originali, quali la Costituzione federale, vigilare sull’operato delle fondazioni nazionali e internaziona atti amministrativi, fotografie, filmati, documenti sonori o ban li di utilità pubblica. Alla Segreteria generale sono sottoposti che dati. amministrativamente la segreteria della Commissione federale La conservazione di questi documenti è fondamentale per contro il razzismo, il Servizio per la lotta al razzismo e l’Ufficio garantire la continuità e la trasparenza dello Stato di diritto e federale per le pari opportunità delle persone con disabilità. il controllo democratico sull’operato del Governo e dell’ammini strazione pubblica da parte delle cittadine e dei cittadini. Attualmente la priorità è data ai servizi a favore dell’Ammi ufficio federale per l’uguaglianza nistrazione federale. Ai sensi del decreto del Consiglio federale tra donna e uomo UFU www.parita-svizzera.ch l’AFS sostiene l’Amministrazione federale nella transizione ver Direttrice: Posti: Entrate: – so il governo elettronico. Patricia schulz 14 Uscite: 8 174 700.– L’UFU si occupa principalmente della parità sul posto di lavoro e in famiglia. Con aiuti finanziari sostiene progetti ufficio federale di meteorologia promossi dalle imprese per migliorare al loro interno le pari op e climatologia MeteoSvizzera www.meteosvizzera.ch portunità e, con i partner sociali, assume un ruolo attivo nell’at- Direttore: Posti: Entrate: 36 547 600.– Daniel K. Keuerleber-Burk 285 Uscite: 88 614 000.– tuazione della parità salariale tra donna e uomo. All’UFU è sot toposta amministrativamente la segreteria della Commissione Nella prima metà del 2008 il favonio ha soffiato con federale per le questioni femminili. grande frequenza nelle valli alpine, raggiungendo spesso gran di velocità. Questo ha causato un aumento degli infortuni e dei danni materiali. In qualità di organo nazionale indipendente, ufficio federale della cultura UFC www.bak.admin.ch MeteoSvizzera si è occupata di rilasciare le perizie meteoro Direttore: Posti: Entrate: 4 340 000.– logiche necessarie per le procedure di accertamento dei danni Jean-Frédéric Jauslin 220 Uscite: 215 664 700.– delle autorità e delle compagnie d’assicurazione. MeteoSvizze L’UFC elabora la politica culturale della Confederazione. ra emette 24 ore su 24 bollettini meteorologici e, in caso di Promuove la vita culturale nelle sue molteplici forme e crea le maltempo, avvisi di pericolo. Informa rapidamente e in modo condizioni perché possa evolvere in modo indipendente. Sostiene completo sui pericoli gli organi di pronto intervento in caso di la produzione artistica nella cinematografia, nelle arti visive e catastrofi, i mass media e l’opinione pubblica. Inoltre, in più di nel design. Si fa interprete delle esigenze delle differenti comu 700 località sparse in tutta la Svizzera, MeteoSvizzera gestisce nità linguistiche e culturali e sostiene le organizzazioni culturali stazioni di rilevamento al suolo, radar meteorologici e vari altri mantello. Provvede a garantire la tutela degli insediamenti, dei strumenti di telerilevamento. I dati raccolti sono elaborati con monumenti e dell’archeologia. All’UFC sono sottoposti ammini complessi modelli matematici che consentono di stilare le previ strativamente l’Ente opere d’arte frutto di spoliazioni e il Servizio sioni meteorologiche per i successivi dieci giorni. specializzato trasferimento dei beni culturali, la Biblioteca nazio nale svizzera e i Musei nazionali svizzeri. L’UFU gestisce presti giose collezioni, tra cui la collezione d’arte della Confederazione. ufficio federale della sanità pubblica UFSP www.bag.admin.ch Direttore: Posti: Entrate: 23 772 500.– thomas Zeltner 399 Uscite: 2 200 145 200.– Biblioteca nazionale svizzera BN www.nb.admin.ch L’UFSP promuove la salute di tutte le persone residenti Direttrice: Posti: Entrate: 345 000.– in Svizzera. La sua strategia consiste, da un lato, nel sensibiliz Marie-christine Doffey 126 Uscite: 37 385 023.– zare i singoli sull’importanza di comportamenti responsabili per La BN colleziona, cataloga, conserva e rende accessibili a salvaguardare il proprio benessere fisico e, dall’altro, nell’assi tutti le pubblicazioni stampate ed elettroniche che hanno un lega curare una promozione della salute, una prevenzione delle ma me con la Svizzera. La BN possiede diverse collezioni speciali, tra le lattie e degli infortuni e un sistema di cure efficaci a beneficio quali spiccano l’Archivio svizzero di letteratura e il Gabinetto delle dell’intera popolazione. Di conseguenza l’UFSP si occupa di ar stampe. Fa parte della BN anche il Centro Dürrenmatt di Neuchâtel. gomenti quali le epidemie e le malattie infettive, la prevenzione 54 La Confederazione in breve
L’EsEcutIvo Capo del Dipar timento: Pascal couchepin Inselgasse 1, 3003 Berna 031 322 80 33 Responsabili dell’informazione: Jean-Marc Crevoisier, Katja Zürcher, Ariane Geiser www.dfi.admin.ch della tossicodipendenza e di altre dipendenze, la sicurezza delle segreteria di stato per derrate alimentari, la protezione da radiazioni e rumori, il con l’educazione e la ricerca SER www.sbf.admin.ch trollo delle sostanze tossiche e dei prodotti chimici, la ricerca Direttore: Mauro Dell’Ambrogio, Posti: Entrate: 2 315 500.– segretario di Stato 98 Uscite: 2 068 174 700.– sulle cellule staminali, il bioterrorismo, l’assicurazione malattie e infortuni. La SER è incaricata di preparare e attuare la politica federale in materia di educazione secondaria superiore e uni versitaria, ricerca e affari spaziali. I principali dossier in campo ufficio federale di statistica UST www.statistik.admin.ch educativo sono la maturità liceale, l’aiuto alle università canto Direttore: Posti: Entrate: 1 056 000.– nali, l’elaborazione e la verifica dell’adempimento del manda Jürg Marti 533 Uscite: 157 418 000.– to di prestazioni conferito dal Consiglio federale al settore dei La statistica contribuisce a dare trasparenza ai dibattiti PF. La SER investe inoltre nell’eccellenza della piazza di ricerca pubblici e alle discussioni politiche. Per tale ragione, l’UST for svizzera finanziando il Fondo nazionale svizzero per la ricer nisce informazioni sullo stato e sull’evoluzione della Svizzera ca scientifica, le accademie delle scienze, gli istituti di ricerca nei più svariati settori. Le informazioni che produce servono a extrauniversitari, l’adesione della Svizzera alle organizzazioni capire il presente e pianificare il futuro. L’Annuario statistico, internazionali di ricerca e la cooperazione nei programmi scien il Prontuario statistico, ma soprattutto il portale Internet forni tifici europei e mondiali. scono una panoramica dei dati e conducono a ulteriori statisti che. I principi su cui fonda l’operato dell’UST sono la scientifici tà, la protezione dei dati, l’orientamento ai bisogni degli utenti settore dei politecnici federali Settore dei PF www.ethrat.ch e l’attualità. Presidente del Consiglio dei PF: Posti: Entrate: – Fritz schiesser 12 000 Uscite: 2 154 582 000.– Il settore dei PF è composto dai politecnici federali di ufficio federale delle Zurigo e Losanna, dall’Istituto Paul Scherrer, dall’Istituto fede assicurazioni sociali UFAS www.ufas.admin.ch rale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio, dal Labora Direttore: Posti: Entrate: 503 727 600.– torio federale di prova dei materiali e di ricerca e dall’Istituto fe Yves Rossier 250 Uscite: 12 641 714 100.– derale per l’approvvigionamento, la depurazione e la protezione La Svizzera dispone di una rete di assicurazioni sociali delle acque. Queste istituzioni, che contano 12 000 collaborato efficiente e solida che deve rimanere tale anche in futuro e in ri, 20 000 tra studenti e dottorandi e circa 580 professori, for difficili situazioni economiche: il suo buon funzionamento è in niscono prestazioni scientifiche d’eccellenza. Il settore dei PF è fatti una componente importante della pace sociale. diretto sotto il profilo strategico dal Consiglio dei PF. Quest’ulti Nel suo settore di competenza – comprendente AVS, assicu mo approva i piani di sviluppo e ne controlla l’esecuzione, ema razione invalidità, prestazioni complementari, previdenza pro na disposizioni sulla supervisione e assicura il coordinamento. fessionale (casse pensioni), indennità di perdita di guadagno Inoltre allestisce il preventivo e il consuntivo annui e coordina per chi presta servizio e in caso di maternità e assegni familiari la gestione degli immobili del settore dei PF. – l’UFAS garantisce la cura e il costante aggiornamento del si stema. È inoltre competente a livello federale per i settori della famiglia, infanzia, gioventù e vecchiaia, per i rapporti interge Istituto svizzero per gli agenti terapeutici nerazionali e per questioni generali di politica sociale. Oltre a Swissmedic www.swissmedic.ch controllare l’attività degli organi esecutivi, elabora le modifiche Direttore: Posti: Entrate: 76 260 000.– Jürg schnetzer 284 Uscite: 74 750 000.– di legge necessarie per tenere il passo con l’evoluzione sociale e funge in parte – per esempio nel settore del finanziamento Per tutelare la salute delle persone e degli animali, gli iniziale della custodia di bambini complementare alla famiglia agenti terapeutici sono sottoposti a sorveglianza statale. Swis – anche da organo esecutivo. Attualmente i più importanti im smedic garantisce che siano disponibili sul mercato svizzero pegni dell’UFAS sono il consolidamento dell’AVS (nuova versio esclusivamente prodotti terapeutici di alta qualità, sicuri ed ne dell’11a revisione e preparazione della 12 a) e dell’AI (finan efficaci. Questa attività di controllo include il riconoscimento ziamento aggiuntivo, attuazione della 5a revisione), la riforma precoce di nuovi rischi e la rapida adozione di provvedimenti strutturale nella previdenza professionale (ottimizzazione della di sicurezza. vigilanza), il risanamento delle casse pensioni di diritto pubbli co e l’attuazione della legge sugli assegni familiari. La Confederazione in breve 55
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Quanto pesa un chilo? s econdo la definizione un chilogrammo corrisponde alla massa del prototipo del chilogrammo – un cilindro di al tezza e diametro pari a 39 millimetri di una lega di plati no e iridio – che dal 1889 viene conservato a Parigi. Da allora la copia ufficiale svizzera, come quelle di altri Pa esi, è tuttavia divenuta più pesante (oppure l’originale più leg gero, non si sa). La differenza è di 73 milionesimi di grammo. Può sembrare poco a prima vista; tuttavia questa differenza rilevata al più elevato livello di precisione di misurazione au menta con il tempo dando luogo a misure meno accurate, poi ché ogni pesatura dipende comunque dal prototipo. Siccome questa differenza potrebbe causare a lungo ter mine problemi nell’ambito delle misurazioni di precisione, scienziati del mondo intero stanno lavorando a una nuova de finizione del chilogrammo. Tra loro vi è anche il fisico Peter Fuchs, che dirige il laboratorio «Massa e strumenti di pesatu ra» presso l’Ufficio federale di metrologia a Wabern. Il chilogrammo è l’unica unità di misura che si basa ancora su un prototipo e non su una costante della natura. Il metro ad esempio si fonda sulla velocità della luce, essendo definito come lo spazio percorso dalla luce nel vuoto in un trecentomi lionesimo di secondo. Il prototipo del metro, che in passato definiva in maniera vincolante l’unità di lunghezza, non si trova più in laboratorio ma al museo. Con ogni probabilità grazie al lavoro di ricerca e ai dispositivi di misurazione di alta precisione di Peter Fuchs il prototipo del chilogrammo, che ha 120 anni, subirà la stessa sorte fra qualche anno. Peter Fuchs è uno dei circa 2400 impiegati della Confederazione che lavorano per il Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP. Svolge un lavoro che pochi conoscono, ma che è utile a molti. 56 La Confederazione in breve
La Confederazione in breve 57
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP segreteria generale www.dfgp.admin.ch fedpol organizza anche la protezione di centinaia di persone Segretaria generale: Posti: 118 Entrate SG: 120 000.– provenienti dall’estero che devono essere protette in virtù del sonja Bietenhard ISC: 122 Uscite SG: 67 851 700.– Capo CSI: Entrate CSI: 61 064 300.– diritto internazionale, di magistrati svizzeri e di edifici della christian Baumann Uscite CSI: 70 751 000.– Confederazione. Provvede a quanto necessario per il rilascio di Come un vigile urbano a un incrocio molto trafficato la Segre passaporti e pronuncia anche divieti d’entrata. teria generale dirige la collaborazione tra le differenti parti del Ai partner nazionali e internazionali fedpol offre inoltre servi DFGP: coordina le pratiche per il Parlamento e per il Consiglio zi quali la gestione di banche dati per la ricerca di persone e ogget federale, informa i cittadini sulle attività del Dipartimento per ti o per l’identificazione di persone e tracce. Infine elabora anche mezzo di Internet o dei media; gestisce in modo centralizzato le gli accordi necessari per la cooperazione internazionale di polizia, questioni finanziarie e del personale in seno al Dipartimento. ad esempio per l’adesione della Svizzera allo spazio Schengen. Il Centro del Servizio informatico costituisce una specialità. Sviluppa e gestisce applicazioni informatiche delicate dal punto di vista della sicurezza nei settori giustizia, polizia e migrazio ufficio federale della migrazione UFM www.ufm.admin.ch ne, come ad esempio sistemi di ricerca o il casellario giudiziale. Direttore: Posti: Entrate: 34 093 500.– Eduard Gnesa 640 Uscite: 776 179 400.– Inoltre è responsabile del controllo della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni. All’Ufficio competono le questioni inerenti agli stranie ri, ai richiedenti l’asilo e ai rifugiati. Alla fine del 2007 erano in possesso di un permesso di dimora o di domicilio 1 570 965 ufficio federale di giustizia UFG www.ufg.admin.ch persone e 40 653 erano richiedenti l’asilo o persone ammesse Direttore: Posti: Entrate: 12 480 000.– provvisoriamente. Si tratta di un totale di 1,6 milioni di perso Michael Leupold 204 Uscite: 146 869 000.– ne, di cui quasi la metà svolge un’attività lucrativa offrendo un L’Ufficio elabora atti legislativi di diritto civile, dirit contributo indispensabile alla nostra economia. to penale, diritto in materia di esecuzione e fallimento, diritto Nel 2007 l’UFM ha deciso in merito a 45 000 domande di privato internazionale, diritto costituzionale e diritto ammini naturalizzazione e a oltre 9500 domande d’asilo. Ha rilasciato strativo. Assolve la funzione di consulente per tutte le pratiche circa 177 100 permessi di lavoro e oltre 638 800 visti. legislative in seno all’Amministrazione federale. Esercita l’alta L’integrazione degli stranieri è importante; le regole fonda vigilanza sul registro di commercio, sullo stato civile e sul regi mentali della convivenza devono essere accettate. Tutto som stro fondiario, sull’esecuzione e fallimento come pure sull’ese mato l’integrazione funziona bene, ma ci sono delle lacune. In cuzione delle pene, e gestisce il casellario giudiziale svizzero. collaborazione con diversi dipartimenti e uffici si stanno attuan Versa contributi alle spese dei Cantoni per gli edifici destinati do varie misure volte a favorire l’integrazione, che il Consiglio all’esecuzione delle pene e delle misure. I suoi contributi per la federale ha approvato nel rapporto sulle misure d’integrazione gestione degli istituti destinati all’assistenza stazionaria alla gio 2007. Gli ambiti d’intervento più importanti sono la lingua, il ventù contribuiscono a garantire la qualità del lavoro educativo. lavoro e la formazione. Su scala internazionale l’Ufficio rappresenta la Svizzera din nanzi agli organi per i diritti umani di Strasburgo e in numero se organizzazioni; inoltre funge da servizio centrale in caso di Ministero pubblico della rapimento di minori e di adozioni. Infine, l’UFG collabora con le confederazione MPC www.ba.admin.ch autorità estere nel settore dell’assistenza giudiziaria e dell’estra Procuratore generale Posti: Entrate: 590 200.– della Confederazione: 112 Uscite: 35 956 200.– dizione. Erwin Beyeler In quanto autorità di perseguimento penale della Confedera ufficio federale di polizia Fedpol www.fedpol.admin.ch zione, al Ministero pubblico della Confederazione competono Direttore: Posti: Entrate: 6 785 000.– l’indagine e l’accusa per i reati diretti contro la Confederazione Jean-Luc vez 829 Uscite: 240 225 600.– o che ne pregiudicano seriamente gli interessi. Fedpol adempie diversi compiti nel settore della prote Nella giurisdizione federale rientrano ad esempio lo spio zione dei cittadini e dello Stato di diritto svizzero. Ogni anno naggio, i reati commessi da impiegati federali nell’esercizio svolge ad esempio indagini in più di cento casi il cui persegui delle loro funzioni e i reati connessi con materiale esplosivo o mento penale compete alla Confederazione, principalmente nei radioattivo. In veste di autorità della Confederazione preposta settori del terrorismo, della criminalità organizzata e del rici alle indagini e alla pubblica accusa, il Ministero pubblico è re claggio di denaro. Inoltre i collaboratori di fedpol sostengono sponsabile dei casi di criminalità organizzata, di terrorismo, di le polizie cantonali in numerosi procedimenti, ad esempio nella riciclaggio di denaro, di corruzione e di criminalità economica lotta contro la pornografia infantile su Internet. con forti collegamenti internazionali o intercantonali. 58 La Confederazione in breve
Puoi anche leggere