SALERNO CAMPAGNA ACERNO - Caritas Salerno
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SALERNO CAMPAGNA ACERNO
MANGIARE SHOWER TELEPHONE D’URGENCE ROPAS DOCCIA COMER
MANGER DORMIRE DUCHA HEAL EUX CUIDADO DE LA SALUD CURARSI
CONTACT DETAIL DORMIR VESTIRSI DOUCHE HEALTHCARE EATING
VESTIAIRE NUMERI UTILI NUMEROS DE EMERGENCIA CLOTHES DORMIR
SLEEPING
GUIDA PER GLI AMICI DI STRADA
2018“Ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi
miei fratelli piccoli lo avete fatto a me.”
(Matteo)
“Every time you did these things to one of my little brothers
you did it to me”
(Matteo)
“Cada vez que le hiciste estas cosas a uno de mis hermanos
pequeños, me lo hiciste”
(Matteo)
«Chaque fois que tu as fait ces choses à l’un de mes petits
frères tu me l’as fait»
(Matteo)
2 | Guida per gli amici di strada 2018|Questa guida è stata curata dalla Caritas
Diocesana di Salerno-Campagna-Acerno
per aiutare le persone in difficoltà.
Contiene un elenco di associazioni ed enti
che operano nel tessuto sociale.
All’interno è presente una piccola guida
sui servizi che le Istituzioni forniscono al
cittadino.
| Guida per gli amici di strada 2018| 3INDICE
Dove mangiare ...................................................................................................... 10
Dove dormire ......................................................................................................... 16
Dove lavarsi ............................................................................................................ 22
Dove vestirsi ........................................................................................................... 26
Dove curarsi ............................................................................................................ 30
Sportello Legale .................................................................................................... 38
Numeri utili ............................................................................................................. 44
Servizi alla persona .............................................................................................. 48
Assistenza Sanitaria ............................................................................................. 66
Servizi Socio-Assistenziali della Diocesi........................................................ 84
INDEX
Where to eat ........................................................................................................... 10
Where to sleep ...................................................................................................... 16
Where to have a Shower .................................................................................... 22
Where to Dress ...................................................................................................... 26
Where to Care......................................................................................................... 30
Lawyer Office ......................................................................................................... 38
Useful Numbers..................................................................................................... 44
People Services ..................................................................................................... 48
Health – Care ......................................................................................................... 66
Social – assistence services of the Diocese.................................................. 84
ÌNDICE
Donde Comer ........................................................................................................ 10
Donde Dormir ........................................................................................................ 16
Donde Hacer La Ducha ...................................................................................... 22
Donde Vestirse ...................................................................................................... 26
Donde Curarse........................................................................................................ 30
Puerta Legal ........................................................................................................... 38
Numeros Utiles....................................................................................................... 44
Servicios A La Personas ...................................................................................... 48
Assistencia En Salud ............................................................................................ 66
Servicios De Asistencia Social De La Diocesis............................................. 84
| Guida per gli amici di strada 2018| 5INDEX
Où Manger .............................................................................................................. 10
Où Dormir ............................................................................................................... 16
Où Faire La Douche ............................................................................................. 22
Où S’Habiller .......................................................................................................... 26
Où Heal Eux............................................................................................................. 30
Porte Juridique ...................................................................................................... 38
Numeros Utiles....................................................................................................... 44
Services A La Personne ....................................................................................... 48
Assistance Sanitaire ............................................................................................. 66
Services D’Assistance Sociale Du Diocese.................................................... 84
Legenda = metro = bus
NUMERI DI EMERGENZA
Vigili del fuoco 115
Pronto Soccorso 118
Carabinieri 112
Polizia di Stato 113
6 | Guida per gli amici di strada 2018|A Salerno
Il servizio di unità di strada è svolto da.
Caritas Diocesana Salerno – Campagna - Acerno
Confraternità Le Misericordie
Comunità di Sant’Egidio
Ass.ne Venite Libenter
Croce Rossa Italiana
Durante il periodo invernale è garantito il servizio tutti i giorni.
In the winter this service is guaranteed everyday.
En invierno, el servicio está garantizado todos los días.
Pendant l’hiver, le service est garanti tous les jours.
| Guida per gli amici di strada 2018| 7dove mangiare
where to eat
donde comer
our manger
Associazione Caterina Onlus Mensa Oscar Pastore
Tel. 0828 350715 Tel. 0828 301690
Viale Vivaldi, 8 Via Gorizia - Battipaglia (SA)
Montecorvino Pugliano (SA)
Lun cestino ore 13.30 - 14.45 Battipaglia 8
Mon pocket at 1.30 pm - 2.45 pm tutti i giorni ore 9.45 - 13.45
Paquete de lunes a la 1.30- 2.45 p.m. every day at 9.45 - 13.45
Forfait lundi de 13.30 à 14.45 todos los días a las 9.45 - 13.45
da Mar a Sab ore 14.00 - 14.45 tous les jours de 9.45 à 13.45
from Tue to Sat h. 14.00 - 14.45
de martes a sábado 2.00 - 2.45 p.m. Ristorante Sociale ELPIS
du mardi au samedi 14.00 - 14.45 Tel. 089 301519
Via Fresa, 1- Salerno
Casa Nazareth Salerno
Tel. 089 337232 tutti i giorni ore 9.45-13.45
Via Guariglia, 7 - Salerno contributo 1€
Salerno 6 – 25 every day at 9.45 - 13.45
da Lun a Sab ore 12.30 - 13.15 contribution € 1
from Mon to Sat 12.30 - 13.15 todos los días a las 9.45 - 13.45
de lunes a sábado de 12.30 a 13.15 contribución € 1
du lundi au samedi de 12.30 à 13.15 tous les jours de 9.45 à 13.45
contribution € 1
Mensa San Francesco
Tel. 338 8478073 Venite Libenter
Via D’Avossa - Salerno c/o Chiesa San Demetrio
(c/o Istituto Domenico Savio, Via Dalmazia - Salerno
Salesiani) - Salerno 11, 21 Salerno
dal Lun al Sab ore 11.30 - 13.00 Domenica ore 19.00
from Mon to Sat 11.30 - 13.00 Sunday at 7 p.m.
de lunes a sábado de 11.30 a 13.00 Domingo a las 7.00 p.m.
du lundi au samedi de 11.30 à 13.00 Dimanche à 19h00
| Guida per gli amici di strada 2018| 9dove dormire
where to sleep
donde dormir
où dormir
Centro don Tonino Bello de noviembre a abril
solo hombres
Tel. 348 7982712 de 21.00 a 07.00
Cell. 339 5423714 de novembre à avril
P.za San Francesco - Salerno seulement les hommes
c/o Convento dei Cappuccini de 21.00 à 07.00
Colloquio dalle 16.00 alle 19.00 Dormitorio Gesù Misericordioso
Ingresso ore 19.00 Uscita ore 8.00 Caritas Diocesana
Interview from 16.00 to 19.00 Salerno - Campagna - Acerno
Entry at 7.00 pm Exit at 8.00 Sito presso la Chiesa di Santa Maria
Entrevista de 16.00 a 19.00 dei Barbuti nel centro storico di
Entrada a las 7.00 p.m. Salerno.
Salida a las 8.00 Aperto tutto l’anno tranne mese di
Entrevue de 16.00 à 19.00 Agosto per manutenzione.
Entrée à 19.00 Sortie à 8.00
Ingresso ore 19-00
Padri Saveriani Uscita ore 07-30
Colloquio di ingresso presso
Via Fra Giacomo Acquaviva, 4 la Caritas dal Lunedì al Venerdì
Rione Petrosino - Salerno dalle. 09.00 alle 13.00 e
Salerno dalle 18..30 alle 20.30.
In the Santa Maria of Barbuti’s
da Novembre ad Aprile church, historic center of the city.
solo uomini Open every day except August.
dalle 21.00 alle 07.00 Entry 19.00 - Exit 07.30.
from November to April Interview of access in Caritas office
only men from
from 9 p.m. to 7 p.m. Monday to Friday from. 09.00 a.m.
| Guida per gli amici di strada 2018| 11dove dormire where to sleep donde dormir où dormir to 1.00 p.m. and Ouvert toute l’année sauf août from 06.30 p.m. to 8.30 p.m. pour l’entretien. Situado en la iglesia de Santa Entrée à 19.00 - Départ à 07.30 Maria dei Barbuti en el centro Entrée à la Caritas du lundi au histórico deSalerno. vendredi à partir de Abierto todo el año excepto 09.00 à 13.00 et de agosto por mantenimiento. 18.30 à 20.30. Entrada a las 7.00 p.m. Info 089 226000 Salida a las 07..30 a.m. Entrada a la Caritas de lunes a viernes a partir de las. 09.00 a la 1.00 p.m. y 6.30 p.m. a 8.30 p.m. Situé à l’église de Santa Maria dei Barbuti dans le centre historique de Salerno. 12 | Guida per gli amici di strada 2018|
dove dormire
where to sleep
donde dormir
où dormir
| Guida per gli amici di strada 2018| 13dove lavarsi? where to have a shower dónde hacer la ducha où faire la douche
dove lavarsi?
where to have a shower
dónde hacer la ducha
où faire la douche
Dormitorio Gesù Misericordioso Ristorante Sociale ELPIS
Caritas Diocesana Tel. 089 301519
Salerno – Campagna – Acerno Via Fresa, 1 – Salerno
Vicolo dei Barbuti – Salerno Salerno
tutti i giorni dalle 19.00 alle 20.00
every day from 7 p.m. to 8 p.m. tutti i giorni dalle 12.00 in poi.
todos los días de 19.00 a 20.00 every day from 12.00 onwards.
tous les jours de 19h00 à 20h00 todos los días de las 12.00 y
despues.
tous les jours à partir de midi.
| Guida per gli amici di strada 2018| 15dove vestirsi? where to dress dónde vestirse où s’habiller
dove vestirsi?
where to dress
dónde vestirse
où s’habiller
Centro Don Bosco mercoledì e giovedì
dalle 15.30 alle 17.30
Tel. 089 790435 Wednesday and Thursday
Via Francesco La Francesca, 8 from 15.30 to 17.30
Salerno Miércoles y jueves
de 15.30 a 17..30
lunedì e mercoledì
dalle 17.00 alle 19.00 Mercredi et jeudi
Monday and Wednesday de 15.30 à 17.30
from 5 p.m. to 7 p.m.
Lunes y miércoles Casa Nazareth
de 17.00 a 19.00 Tel. 089 337232
Lundi et mercredi Via Guariglia, 7 – Salerno
de 17.00 à 19h.00 Salerno 6 – 25
Banco degli abiti di giovedì ore 9.00
Venite Libenter Wednesday at 9 a.m.
Viale Gramsci,33 Salerno Jueves a las 9.00
Tel. 349 1930552 Jeudi à 9h00
c/o Parrocchia Medaglia
Miracolosa
| Guida per gli amici di strada 2018| 17dove curarsi? where to care dónde curarse où heal eux
dove curarsi?
where to care
dónde curarse
où heal eux
Pronto Soccorso 118 EBOLI
Emergency room Tel. 0828 362637
Primeros auxilios Indirizzo - Address - Calle - Adresse.
Premiers secours Via Sacro Cuore
Piazzale Lombardi Eboli
Ospedali Riuniti San Giovanni di lunedì e giovedì
Dio e Ruggi d’Aragona dalle 15.00 alle 17.30
Via San Leonardo venerdì dalle 9.00 alle 11.30
Monday and Thursday
STP from 3 p.m. to 5.30 p.m.
Stranieri Temporaneamente Friday from 9 a.m. to 11.30 a.m.
Presenti Lunes y jueves de 15.00 a 17.30
Foreigners Temporarily Present Viernes de 9.00 a 11.30
Extranjeros temporalmente Lundi et jeudi de 15.00 à 17.30
presents Le vendredi de 9.00 à 11.30
Étrangers temporairement presents
BATTIPAGLIA
SALERNO Tel. 0828 674513
Tel. 089 694339/4342 Indirizzo Address Calle Adresse.
Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Poliambulatorio
Via Vernieri, Salerno - Ospedale Via Generale Gonzaga
Via Vernieri Battipaglia (SA)
lunedì e giovedì lunedì e martedì
dalle 16.00 alle 18.00 dalle 9.30 alle 13.00
Monday and Thursday martedì dalle 15.00 alle 17.00
from 4 p.m. to 8 p.m. Monday and Tuesday
Lunes y jueves de 16.00 a 18.00 from 9.30 am to 1.00 pm
Lundi et jeudi de 16.00 à 18.00 Tuesday from 3 p.m. to 5 p.m.
Lunes y martes de 9.30 a.m. a 1.00
| Guida per gli amici di strada 2018| 19dove curarsi?
where to care
dónde curarse
où heal eux
p.m. Tel. 089 3076308
Martes de 15.00 a 17.00 Mental Health Department
Lundi et mardi de 9h30 à 13h00 Departamento de salud mental
Le mardi de 15h00 à 17h00 Service de santé mentale
Indirizzo - Address - Calle - Adresse.
MERCATO SAN SEVERINO Via Martin Luther King,
Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Mariconda - Salerno
Poliambulatorio
Piazza XX Settembre - Ambulatorio Casa Nazareth
Mercato S. Severino (SA) Tel. 089/337232
martedì, giovedì e venerdì Indirizzo - Address - Calle - Adresse.
dalle 08.15 alle 13.00 Via Guariglia 7, Salerno
martedì e giovedì
dalle 15.00 alle 18.00 Visite per Medicina Generale
Tuesday, Thursday and Friday General medicine visits
from 08.15 a.m. to 1 p.m. Visitas de medicina general
Tuesday and Thursday Visites de médecine générale
from 15.00 to 18.00 1°e 3° lunedì/Monday/lunes/lundi
Martes, jueves y viernes dalle ore 16.30 alle 18.00
de 08.15 a 13.00 from 4.30pm to 6.00pm
Martes y jueves de 16.30 a 18.00
de 15.00 a 18.00 de 16h30 à 18h00
Les mardi, jeudi et vendredi 2°e 4° lunedì/Monday/lunes/lundi
de 8h15 à 13h00 dalle ore 16.30 alle 20.00
Mardi et jeudi from 4.30 to 8.00 pm
de 15h00 à 18h00 de 4.30 a 8.00 p. m.
de 16h30 à 20h00
Dipartimento Salute Mentale 1°e 3° sabato/Saturday/sábado/
20 | Guida per gli amici di strada 2018|dove curarsi?
where to care
dónde curarse
où heal eux
samedi Tel. 0823 50715
dalle 10.30 alle 12.00 Medicina Generale, General
from 10.30 to 12.00 Medicine, Medicina general,
de 10.30 a 12.00 Médecine Générale
de 10h30 à midi Pediatria, Pediatrics, pediatría,
Eventuali visite specialistiche pédiatrie
Possible specialist visits
Posibles visitas de especialistas Ostetricia, Obstetrics, Obstetricia,
Visites de spécialistes possibles Obstétrique
Indirizzo - Address - Calle - Adresse.
Centro Informa AIDS Via A. Vivaldi, 14
“Giusy” Montecorvino Pugliano (SA)
Tel. 089 224757 Mercoledì, Wednesday, Miércoles,
Via Vernieri, Salerno Mercredi
dalle ore 9.30 alle 11.30
Assistenza per le problematiche from 9.30 to 11.30
relative all’HIV e alle malattie de 9.30 a 11.30
sessualmente trasmissibili. de 9h30 à 11h30
Assistance for issues related to HIV
and sexually transmitted diseases. Dentista
Asistencia para problemas con Elvira Veneto
el HIV y las enfermedades de Indirizzo - Address - Calle - Adresse.
transmisión sexual. Piazza San Francesco
Assistance pour les problèmes venerdì dalle 16.30 alle 18.30
liés au HIV et aux maladies Friday from 4.30 p.m. to 6.30 p.m.
sexuellement transmissibles Viernes de 16.30 a 18.30
Vendredi de 16h30 à 18h30
Studi Medici “Il Nazareno”
Tel. 339 8373534
| Guida per gli amici di strada 2018| 21sportello legale legal office bureau juridique
sportello legale
legal office
bureau juridique
oficina legal
Caritas Diocesana Salerno Martes de 15.00 a 16.30
Tel. 089 226000 Le mardi de 15h00 à 16h30
Indirizzo - Address - Calle -
Adresse. CIF (Centro Italiano Femminile)
Via Bastioni, 4 Tel. 089 226000/329 5956144
Salerno Riservato alle donne
(sportello antiviolenza)
lunedì, mercoledì, venerdì Reserved for women
dalle ore 9.30 alle 12.00 (anti-violence desk)
Monday, Wednesday, Friday Reservado para mujeres
from 9.30 a.m. to 12.00 a.m. (mostrador contra la violencia)
lunes, miércoles, Viernes Réservé aux femmes
de 9.30 a 12.00 (bureau anti-violence)
lundi, mercredi, vendredi
de 9h30 à 12h00 Tutti i giorni, everyday, todos los
dias, tous les jours.
Avvocati di strada
Casa Nazareth Violenze sommerse
Indirizzo - Address - Calle - Tel. 329 9439094
Adresse. Via Adriano Falvo, 2 - Salerno
Via Raffaele Guariglia, 7 c/o Parrocchia Santa Maria ad
Salerno Martiyres
martedì dalle 15.00 alle 16.30
Tuesday from 3 p.m. to 4.30 p.m.
| Guida per gli amici di strada 2018| 23numeri utili useful numbers numéros utiles números útiles
numeri utili
useful numbers
numéros utiles
números útiles
Aiuto droga Vittime della
Tel. 800 278330 prostituzione
drug help Tel. 800 290290
ayuda de drogas Victims of prostitution
aide de drogue Víctimas de la prostitución
Victimes de la prostitution
Aiuto AIDS
Tel. 800 019254 Numero telefonico unico
HIV help nazionale
HIV ayuda Antiviolenza Donna
HIV aide Tel. 1522
National telephone number
Alcolisti anonimi Anti-violence Woman
Tel. 800 910 660 Número de teléfono nacional
anonymous alcoholics único
alcohólicos anónimos Mujer contra la violencia
alcooliques anonymes Numéro de téléphone national
unique
Croce Rossa Italiana Femme anti-violence
Tel. 089 233330
Italian Red Cross Help line per minori migranti
Cruz Roja Italiana Tel. 800 141016
Croix rouge italienne Help line for migrant minors
Línea de ayuda para menores
Confraternita Le Misericordie migrantes
Tel. 089 795100 Ligne d’aide pour les mineurs
migrants
Telefono Azzurro
Tel. 19696
| Guida per gli amici di strada 2018| 25servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne
servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
Consultorio Familiare Diocesano martedì dalle 17.00 alle 19.00
Via Bastioni,4 - Salerno giovedì dalle 10.00 alle 12.00
Tel. 089 255078
lunedì, mercoledì, venerdì Casa Betlemme
dalle 10.00 alle 12.30 Via delle medaglie d’oro, 60
martedì e giovedì Eboli
dalle 17.00 alle 20.00 lunedì, mercoledì, venerdì dalle
17.00 alle 19.00
L’equipe del Consultorio è a
disposizione per i seguenti Gli operatori professionisti sono
problemi di vita familiare. a disposizione delle donne per
aiutarle a ad affrontare problemi di
• il dialogo di coppia ; violenza e disagio.
• i rapporti con I figli ;
• la sterilità e l’impotenza; Servizi offerti.
• la riproduzione artificiale; • ascolto;
• l’omossesualità; • consulenza psicologica;
• la contraccezione; • consulenza legale;
• la sterilizzazione; • casa di accoglienza.
• la diagnosi prenatale; • colloqui di sostegno e supporto
• le malformazioni del nascituro; alla persona e al nucleo familiare.
• l’aborto;
• l’adozione e l’affidamento.
Centro Ascolto Donna
Tel. 329 5956144
Via Bastioni, 4 – Salerno
| Guida per gli amici di strada 2018| 27servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
LA TENDA Via Ludovico Ariosto, 4 -
CENTRO DI SOLIDARIETA’ ONLUS Saragnano di Baronissi (SA)
SALERNO • “La Pagliuzza” sede di Brignano
(femminile),
I punti di informazione e ascolto Via di Brignano – Salerno.
• “Sede legale, amministrativa e • Comunità Alloggio per
Centro Studi”, minori e minori stranieri non
Via C. Capone, 59 – Salerno, accompagnati
tel. 089481820 • “I Girasoli”, Via S. Giacomo, 11 -
info@centrolatenda.it Mercato S. Severino (SA)
• “La Tenda a Fieravecchia”, • “Mira”, Via Ludovico Ariosto -
Via Fieravecchia, 20 – Salerno, Saragnano di Baronissi (SA)
tel. 089228038 • “I Girasoli 2”, Via S. Giacomo, 11
fieravecchia@centrolatenda.it Mercato S. Severino (SA).
Comunità terapeutiche I Servizi.
residenziali. • Accoglienza residenziale per
• “La Pagliuzza”, persone in stato di dipendenza
Via Beata Teresa di Calcutta, patologica, minori (italiani e
loc. Giovi – Salerno stranieri);
• “Pace e Bene”, • Prevenzione, cura e riduzione
Via Principe di Carignano - del danno, reinserimento
Mercato S. Severino (SA) sociale e lavorativo nell’ambito
• “Mario Zito”, delle dipendenze patologiche;
28 | Guida per gli amici di strada 2018|servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
• Accoglienza semi-residenziale • Supporto alle politiche di
a bassa soglia per adulti in sviluppo locale;
situazione di estrema difficoltà; • Counselling alle famiglie;
• Consulenza legale, • Animazione territoriale, con
amministrativa e sociosanitaria; progetti ed eventi culturali,
• Formazione permanente per sportivi e ricreativi;
operatori di settore, educatori; • Centro “CAOS” di
• Orientamento e formazione al progettazione, studio e ricerca;
lavoro; • Comunicazione interna ed
• Tutoraggio a tirocini e stage esterna.
post-laurea;
| Guida per gli amici di strada 2018| 29servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
Diocesan Family Counseling Woman Listening Center
Room Address.
Address Via Bastioni, 4 - Salerno
Bastioni,4 - Salerno Tel. 329 5956144
Tel. 089 255078
Tuesday from 5 p.m. to 7 p.m.
Monday, Wednesday, Friday Thursday from 10 a.m. to 12 a.m.
from 10 a.m. to 12.30 p.m.
Tuesday and Thursday Casa Betlemme
from 5 p.m. to 8 p.m. Via delle medaglie d’oro, 60
The Counseling team is available Eboli (Sa)
for the following family life
Monday, Wednesday, Friday from 5
problems p.m. to 7 p.m.
• the couple dialogue;
• relationships with children; Professional operators are
• infertility and impotence; available to women to help them
• artificial reproduction; deal with problems of violence
• homosexuality; and discomfort.
• contraception; Offered services.
• sterilization; • I listen;
• prenatal diagnosis; • psychological counseling;
• malformations of the unborn • legal advice;
child; • reception house
• abortion; • interviews supporting and
• adoption and custody. supporting the person and the
family.
30 | Guida per gli amici di strada 2018|servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
• Mario Zito
Address
Via Ludovico Ariosto, 4
Saragnano di Baronissi (SA)
LA TENDA • La Pagliuzza Brignano
CENTRO DI SOLIDARIETA’ ONLUS headquarters (female),
SALERNO Address
Via di Brignano
Information and listening points Salerno.
• «Registered Office, Administrative
and Research Center», Community Accommodation
Address. Via C. Capone, 59 - for unaccompanied minors and
Salerno, tel.. 089481820, unaccompanied minors
info@centrolatenda.it
• “La Tenda a Fieravecchia”, • «I Girasoli»
Address. Via Fieravecchia, 20 - Via S. Giacomo, 11
Salerno, tel.. 089228038, Mercato S. Severino (SA)
fieravecchia@centrolatenda.it • «Mira»
Via Ludovico Ariosto
Residential therapeutic Saragnano di Baronissi (SA)
communities • «I Girasoli 2»
• “La Pagliuzza” Via S. Giacomo, 11
Address. Via Beata Teresa of Mercato S. Severino (SA)
Calcutta, loc. Giovi - Salerno
• “Pace e Bene” Services
Address. • Residential reception
Via Principe di Carignano for people in a state of
Mercato S. Severino (SA) pathological dependence,
| Guida per gli amici di strada 2018| 31servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
minors (Italians and Sala De Consejería Familiar
foreigners); Diocesana
• Prevention, treatment and Calle
harm reduction, social and Bastioni,4 Salerno
work reintegration in the field Tel. 089 255078
of pathological addictions; lunes, miércoles, viernes
• Semi-residential low-threshold de las 10.00 a 12.30
reception for adults in extreme martes y jueves
difficulty; de las 17.00 a 20.00
• Legal, administrative and social El equipo de Consultorio está
health advice; disponible para los siguientes
• Lifelong learning for sector problemas de vida familiar.
operators, educators;
• Orientation and training at • el diálogo de pareja;
work; • relaciones con niños;
• Tutoring for traineeships and • infertilidad e impotencia;
post-graduate internships; • reproducción artificial;
• Support for local development • homosexualidad;
policies; • anticoncepción;
• Counseling to families; • esterilización;
• Territorial animation, with • diagnóstico prenatal;
projects and cultural, sporting • malformaciones del niño por
and recreational events; nacer;
• «CAOS» Center for design, • aborto;
study and research; • adopción y custodia.
• Internal and external
communication.
32 | Guida per gli amici di strada 2018|servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
Centro de escucha de la mujer
Via Bastioni, 4 - Salerno
Tel 3295956144
Martes de 17.00 a 19.00
Jueves de 10.00 a 12.00
LA TENDA
Casa Betlemme CENTRO DI SOLIDARIETA’ ONLUS
Via delle medaglie d’oro, 60 SALERNO
Eboli
Lunes, miércoles y viernes Información y puntos de escucha
de 17.00 a 19.00 • “Oficina Registrada, Centro
Administrativo y de Estudios”,
Los operadores profesionales Calle
están disponibles para ayudar Via C. Capone, 59
a las mujeres a lidiar con los Salerno
problemas de violencia y Tel. 089481820
malestar. info@centrolatenda.it
Servicios ofrecidos. • “La Tenda a Fieravecchia”,
• escuchar; Calle
• asesoramiento psicológico; Via Fieravecchia, 20
• asesoramiento legal; Salerno
• casa de recepción. Tel. 089228038
• entrevistas de apoyo y apoyo fieravecchia@centrolatenda.it
a la persona y la unidad
familiar. Comunidades terapéuticas
residenciales
• “La Pagliuzza”,
Calle. Vía Beata Teresa de Calcuta,
loc. Giovi - Salerno
| Guida per gli amici di strada 2018| 33servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
• “Pace e Bene” • Prevención, tratamiento y
Via Principe di Carignano reducción de daños,
Mercado de S. Severino (SA) reintegración social y laboral
• “Mario Zito” en el campo de las adicciones
Via Ludovico Ariosto, 4 patológicas;
Saragnano di Baronissi (SA) • Recepción semi-residencial de
• “La Pagliuzza”, sede de bajo umbral para adultos en
Brignano (mujer) dificultad extrema;
Via di Brignano - Salerno • Asesoramiento legal,
administrativo y de salud
Alojamiento comunitario para social;
menores no acompañados y • Aprendizaje permanente para
menores no acompañados operadores del sector,
• «I Girasoli» educadores;
Via S. Giacomo, 11 Mercato S. • Orientación y entrenamiento
Severino (SA) en el trabajo;
• «Mira» • Tutoría para pasantías y
Via Ludovico Ariosto pasantías de posgrado;
Saragnano di Baronissi (SA) • Apoyo a las políticas de
• «I Girasoli 2» desarrollo local;
Via S. Giacomo, 11 • Asesoramiento a las familias;
Mercato S. Severino (SA). • Animación territorial, con
proyectos y eventos culturales,
Servicios deportivos y recreativos;
• Recepción residencial para • Centro «CAOS» para diseño,
personas en estado de estudio e investigación;
dependencia patológica, • Comunicación interna y
menores (italianos y externa.
extranjeros);
34 | Guida per gli amici di strada 2018|servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
Consultation familiale Diocesan Mardi de 17h00 à 19h00
Adresse Le jeudi de 10h00 à midi
Bastioni, 4 - Salerno
Tel. 089255078 Casa Betlemme
lundi, mercredi et vendredi Via delle medaglie d’oro, 60
de 10.00 à12.30 Eboli (Sa)
Mardi et jeudi
de 17.00 à 20.00 Lundi, mercredi et vendredi de
L’équipe Consultorio est disponible 17h00 à 19h00
pour les problèmes de vie familiale
suivants. Des opérateurs professionnels
sont à la disposition des
• le dialogue du couple; femmes pour les aider à
• les relations avec les enfants; faire face aux problèmes de
• l’infertilité et l’impuissance; violence et d’inconfort.
• reproduction artificielle; Services offerts.
• l’homosexualité; • écouter;
• la contraception; • conseil psychologique;
• stérilisation; • des conseils juridiques;
• diagnostic prénatal; • maison d’accueil.
• les malformations de l’enfant à • des entrevues soutenant
naître; et soutenant la personne et
• l’avortement; l’unité familiale.
• adoption et garde.
Centre d’écoute des femmes
Tél. 329 5956144
Via Bastioni, 4
Salerno
| Guida per gli amici di strada 2018| 35servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
• «La Pagliuzza»
Adresse
Via Beata Teresa de Calcutta,
loc. Giovi -Salerno
• «Pace e Bene»
Adresse
LA TENDA Via Principe di Carignano
CENTRO DI SOLIDARIETA’ ONLUS Mercato S. Severino (SA)
SALERNO • «Mario Zito»
Adresse
Informations et points d’écoute Via Ludovico Ariosto, 4
• «Siège social, centre Saragnano di Baronissi (SA)
administratif et d’étude», • «La Pagliuzza»
Adresse siège de Brignano (femme
Via C. Capone, 59 Adresse
Salerne Via di Brignano - Salerne
tél. 089481820
info@centrolatenda.it Hébergement communautaire
• «La Tenda a Fieravecchia», pour les mineurs non
Adresse accompagnés et les mineurs non
Via Fieravecchia, 20 accompagnés
Salerno • «I Girasoli»
tél. 089 228038 Via S. Giacomo, 11
fieravecchia@centrolatenda.it Mercato S. Severino (SA)
• «Mira»
Communautés thérapeutiques Via Ludovic Ariosto
résidentielles Saragnano di Baronissi (SA)
36 | Guida per gli amici di strada 2018|servizi alla persona
people services
servicios a la personas
services à la personne
• «I Girasoli 2» • Apprentissage tout au long de
Via San Giacomo, 11 la vie pour les opérateurs du
Mercato S. Severino (SA) secteur, les éducateurs;
• Orientation et formation au
Services travail;
• Accueil résidentiel pour • Tutorat pour les stages et les
les personnes en état de stages postuniversitaires;
dépendance pathologique, • Soutien aux politiques de
mineurs (Italiens et étrangers); développement local;
• Prévention, traitement • conseiller les familles;
et réduction des risques, • Animation territoriale, avec
réinsertion sociale et des projets et des événements
professionnelle dans le culturels, sportifs et récréatifs;
domaine des addictions • Centre de conception, d’étude
pathologiques; et de recherche «CAOS»;
• Réception semi-résidentielle • Communication interne et
à bas seuil pour les adultes en externe.
extrême difficulté;
• Conseils juridiques,
administratifs et sociaux en
matière de santé;
| Guida per gli amici di strada 2018| 37assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire
assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
Iscrizione al Servizio Sanitario • passaporto;
Nazionale o Prima scelta del • copia della richiesta di
Medico permesso di soggiorno
rilasciata dallo Sportello Unico
Per iscriversi al Servizio Sanitario per l’Immigrazione;
Nazionale (SSN) occorre rivolgersi • ricevuta postale della richiesta
alla ASL di appartenenza di permesso di soggiorno
presentando. • copia del contratto di lavoro;
• codice fiscale se in attesa
Per italiani. di primo permesso di
• certificato di residenza o soggiorno per motivi familiari
autocertificazione; (ricongiungimento).
• codice fiscale. • passaporto;
• visto di ingresso;
Per cittadini stranieri • ricevuta postale della richiesta
extracomunitari già con di permesso di soggiorno;
permesso di soggiorno. • codice fiscale.
• passaporto o altro documento
di identità; Tessera Europea di assicurazione
• permesso di soggiorno o e malattia (TEAM)
ricevuta postale della richiesta
di rinnovo del permesso; I cittadini comunitari presenti in
• residenza (se non ancora Italia per un periodo inferiore a
rilasciata fa fede; l’indirizzo tre mesi possono usufruire del
riportato sul permesso di SSN rivolgendosi, con la tessera
soggiorno); europea TEAM, a qualsiasi medico
• codice fiscale. di base. La nuova tessera sanitaria
se in attesa di primo permesso europea contiene i dati anagrafici
di soggiorno per lavoro del titolare, viene rilasciata nel
subordinato. paese dove il cittadino europeo
| Guida per gli amici di strada 2018| 39assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
risiede e gli consente l’accesso la tutela della gravidanza e della
alle prestazioni sanitarie in tutti i maternità, l’IVG, la tutela della
paesi che fanno parte dell’Unione salute del minore, le vaccinazioni
Europea. e la profilassi-diagnosi-cura delle
Le prestazioni che si possono malattie infettive.
ottenere con la tessera europea Per accedere alle prestazioni il
sono “le cure necessarie e urgenti”. cittadino ENI dovrà recarsi presso i
Il cittadino europeo sprovvisto di presidi sanitari dedicati, compilare
TEAM è tenuto al pagamento delle il modello di autocertificazione
prestazioni ricevute, anche in caso attestante le predette condizioni
di ricovero ospedaliero urgente. e mostrare un valido documento
Per gli interventi di altissima di riconoscimento. Effettuata la
specializzazione è necessario prima visita dovrà recarsi presso
richiedere assistenza presentando l’anagrafe assistiti competente
lo specifico modulo rilasciato dal per domicilio al fine di ritirare
paese di residenza. la tessera ENI (valida 6 mesi e
rinnovabile) che dovrà essere
esibita per ottenere ogni
ENI - Europei Non Iscritti prescrizione (visite specialistiche,
prescrizioni di farmaci, ecc).
I cittadini comunitari presenti
sul territorio italiano che. non
risultano assistiti dagli Stati di
provenienza, sono in Italia da più
di 3 mesi e non hanno i requisiti
per l’iscrizione al SSN hanno
diritto - previa assegnazione di
un codice ENI - alle prestazioni
indifferibili e urgenti, comprese
40 | Guida per gli amici di strada 2018|assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
Assistenza Sanitaria per ed essenziali (relative a patologie
Stranieri non pericolose nell’immediato ma
con possibilità future di danno
Gli immigrati con permesso alla salute o di rischio di vita); alle
di soggiorno ed i comunitari prestazioni di medicina preventiva.
regolarmente residenti possono tutela della gravidanza e della
andare presso la ASL della zona maternità, salute del bambino,
in cui risiedono e iscriversi al vaccinazioni obbligatorie e
Servizio Sanitario Nazionale consigliate.
(SSN). Essi avranno gli stessi diritti
e doveri dei cittadini italiani. Assistenza Sanitaria per
Potranno rivolgersi al medico Stranieri
di famiglia (MMG) e al Pediatra COME FARE.
di Libera Scelta (PLS) per tutti Le prime strutture di riferimento
i problemi di salute e ricevere ed orientamento dello Straniero
le informazioni e le cure del Temporaneamente Presente (STP)
caso, comprese le prescrizioni sono l’Ambulatorio Dedicato
(su ricettario regionale) per e il Consultorio del Distretto
prenotare presso la ASL visite Sanitario in cui dimora. La persona
specialistiche, esami diagnostici immigrata al
e ricoveri. Potranno rivolgersi momento della prima visita deve
direttamente ai Consultori sottoscrivere la dichiarazione di
della ASL in caso di gravidanza indigenza. consegnando questa
e per le vaccinazioni, controlli dichiarazione all’Ufficio Anagrafe
e, eventualmente, assistenza dello stesso Distretto ed esibendo
ospedaliera. Lo straniero, anche un documento di riconoscimento
senza il permesso di soggiorno, (se ne è in possesso) riceverà la
ha diritto. alle cure urgenti (non Tessera Sanitaria STP. Chi è in
differibili senza pericolo di vita o possesso di un documento di
di danno alla salute della persona) identità (anche se non in corso di
| Guida per gli amici di strada 2018| 41assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
validità) può direttamente ritirare the local Health Centre such as
presso L’anagrafe assistiti la Tessera specialist visits, pregnancy and
Sanitaria dopo aver compilato maternity care, vaccinations,
e firmato la dichiarazione di inspections and, eventually,
indigenza. hospital care.
Ricordiamo che l’accesso Immigrants without a regular
all’assistenza sanitaria non permit of stay have the right
comporta, per legge, alcun rischio to. Urgent care (that cannot be
di segnalazione alla Autorità deferred without creating risk for
Giudiziaria. the life of the patient or damage
to his health) and essential
Health Care for foreign people care (concerning pathologies
that are not dangerous at the
Information for foreign people’ moment but in the future could
access to Health Services possibly develop in a health
Immigrants and foreign people damage or life risk). Practices for
with a regular permit of stay, can preventive medicine. pregnancy
go to Local Health Centre, of the and maternity care, baby care
area in which they live and book to compulsory and recommended
National Health Service (SSN). They vaccinations.
will get the same rights and duties
of Italian citizens. Health Care for foreign people
They could ask to the family HOW TO DO. the first structures
practitioner and pediatrist for of reference and orientation of the
all kind of health problems Temporarily Present Stranger (STP)
and to receive information and are the Dedicated Surgery and the
documents to have care. Consultorio of the Health District
Booking at the National Health in which it lives. The immigrant
Service (SSN) allows to have person at the time of the first visit,
the health services provided by he / she must sign the declaration
42 | Guida per gli amici di strada 2018|assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
of indigence. by handing this collect the Health Card from the
declaration to the Registry Office registry office after having filled
of the same District and showing in and signed the declaration of
an identification document (if indigence.
he is in possession of it), he will Recall that access to health care
receive the STP Health Card. Those does not entail, by law, any risk of
who hold an identity document reporting to the Judicial Authority.
(even if not valid) can directly
| Guida per gli amici di strada 2018| 43assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire Cuidado de salud para puede diferirse sin peligro para extranjeros la vida o daño a la salud de la Los inmigrantes con permisos persona) y esencial (relacionada de residencia y ciudadanos de con patologías no peligrosas de la UE con residencia regular inmediato pero con posibilidad de pueden ir a la ASL del área en la daño futuro a la salud). o riesgo que residen y registrarse en el de vida); Servicios de medicina Servicio Nacional de Salud (SSN). preventiva. protección del Tendrán los mismos derechos y embarazo y la maternidad, salud obligaciones que los ciudadanos infantil, vacunas obligatorias y italianos. Pueden ponerse en recomendadas. contacto con el médico de cuidado de salud para extranjeros cabecera (GP) y el pediatra de elección libre (PLS) para todos CÓMO HACER. los problemas de salud y recibir Las primeras estructuras de información y atención adecuada, referencia y orientación del incluidas recetas (en el recetario Extranjero Temporalmente regional) para reservar visitas Presente (STP) son la Cirugía especializadas en el ASL. pruebas Dedicada y el Consultorio del de diagnóstico y admisiones. Distrito de Salud en el que vive. La Pueden contactar a los persona inmigrante en Consultores de ASL directamente En el momento de la primera en caso de embarazo y para recibir visita, él / ella debe firmar la vacunas, cheques y, posiblemente, declaración de indigencia. al asistencia hospitalaria. El entregar esta declaración a la extranjero, incluso sin permiso Oficina de Registro del mismo de residencia, tiene derecho Distrito y mostrar un documento a atención urgente (que no de identificación (si está en 44 | Guida per gli amici di strada 2018|
assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
posesión del mismo), recibirá la
Tarjeta Sanitaria STP. Aquellos
que tienen un documento de
identidad (incluso si no es válido)
pueden recoger directamente
la Tarjeta de salud de la oficina
de registro después de haber
completado y firmado la
declaración de indigencia.
Recordar que el acceso a la
atención médica no implica, por
ley, ningún riesgo de informar a la
Autoridad Judicial.
| Guida per gli amici di strada 2018| 45assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire Soins de santé pour les étrangers personne) et essentiels (liés à des Les immigrés titulaires d’un pathologies non dangereuses permis de séjour et les citoyens immédiatement mais avec des de l’UE résidant régulièrement risques futurs pour la santé ou peuvent se rendre à l’ASL de la risque de la vie); Services de région où ils résident et s’inscrire médecine préventive. protection auprès du National Health Service de la grossesse et de la maternité, (SSN). Ils auront les mêmes santé de l’enfant, vaccinations droits et devoirs que les citoyens obligatoires et recommandées. italiens. Ils peuvent contacter Soins de santé pour les étrangers le médecin de famille (GP) et le Pédiatre du Libre Choix (PLS) COMMENT FAIRE. pour tous les problèmes de santé Les premières structures de et recevoir des informations et référence et d’orientation de des soins appropriés, y compris l’étranger temporairement des prescriptions (sur le livre de présent (STP) sont la chirurgie recettes régional) pour réserver spécialisée et le consultorio du des visites spécialisées à l’ASL, district sanitaire dans lequel il tests diagnostiques et admissions. vit. L’immigrant au moment de Ils peuvent contacter directement la première visite, il doit signer les consultants ASL en cas de la déclaration d’indigence. en grossesse et pour les vaccinations, délivrant cette déclaration au les contrôles et, éventuellement, bureau d’enregistrement du l’assistance hospitalière. L’étranger, même district et en présentant même sans permis de séjour, a le un document d’identification (s’il droit. à des soins urgents (qui ne est en possession de celui-ci), il peuvent être différés sans danger recevra la carte santé STP. Ceux pour la vie ou à la santé de la qui détiennent un document 46 | Guida per gli amici di strada 2018|
assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
d’identité (même si celui-ci n’est Rappelons que l’accès aux soins
pas valide) peuvent directement de santé n’entraîne, de par la loi,
récupérer la carte Santé auprès aucun risque de déclaration à
du bureau d’enregistrement après l’Autorité judiciaire.
avoir rempli et signé la déclaration
d’indigence.
| Guida per gli amici di strada 2018| 47assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
SER.T (Servizio Dipendenze) CENTRI E COMUNITA’
Dependency Service PER ALCOLISTI E
Servicio de Dependencia TOSSICODIPENDENTI
Service de dépendance centers and communities for
alcoholics and drug addicts
SALERNO centros y comunidades para
Tel. 089 695135 alcohólicos y drogadictos
Indirizzo - Address - Calle - centres et communautés pour les
Adresse. alcooliques et les toxicomanes
Viale de Marco, Loc. Torre
Angellara Associazione Comunità
Emmanuel Onlus
BATTIPAGLIA Centro residenziale
Tel. 0828 674309 residential center
Indirizzo - Address - Calle - centro residencial
Adresse. centre résidentiel
Via Fiorignano c/o Ospedale Tel. 0828 361957
Indirizzo - Address - Calle -
EBOLI Adresse.
Tel. 0828 362388 Villa Baratta
Indirizzo - Address - Calle - Loc. Monte di Eboli
Adresse. Eboli (SA)
Via F.lli Adinolfi solo uomini
only men
solo hombres
seulement les hommes
48 | Guida per gli amici di strada 2018|assistenza sanitaria
health care
asistencia en salud
assistance sanitaire
Centro La Tenda Centro residenziale
Salerno residential center
Centro residenziale centro residencial
residential center centre résidentiel
centro residencial
centre résidentiel Com. Pace e Bene
Tel. 089 825255
La Pagliuzza Indirizzo - Address - Calle -
Tel. 089 406179 Adresse.
Indirizzo - Address - Calle - Via Principe di Carignano
Adresse. Mercato San Severino (SA)
Fraz. Giovi
Loc. Casa de Rosa Gruppo Logos Onlus
Salerno Tel. 089 792800
Indirizzo - Address - Calle -
Adresse.
Via Michele Pironti - Salerno
email. gruppologos@gmail.com
| Guida per gli amici di strada 2018| 49Servizi socio – Assistenziali e sanitari della Diocesi di Salerno-Campagna-Acerno
Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Associazione Laici
Missionari Saveriani Via Fra Acquaviva, 4 Salerno
ad Gentes ONLUS
AMASI Via Bastioni, 4 Salerno
Ambulatorio medico
gratuito per Stranieri Via Guariglia, 7 Salerno
e…non solo
Casa Nazareth
Anspi “Don Angelo
Visconti” – parr. Rione Pescara Eboli
Sacro Cuore di Gesù
Ass. Italiana Amici Pontecagnano
Via Adige, 3
del Cuore – Salerno Faiano
Associazione di
volontariato “K. Via S. Spirito, 50 Campagna
Wojtyla” Onlus
| Guida per gli amici di strada 2018| 51Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Associazione Viale Della
di volontariato Bellizzi
Repubblica, 9
Francesco Ascolta
Associazione di
volontariato IL Via Antonio Segni Baronissi
PUNTO ONLUS
Associazione di Via Rocco Cocchia,
volontariato OASI Salerno
127
ONLUS
Associazione di Rione Pescara Eboli
volontariato ONLUS
"AMICI DI SABATINO" Via Pietro De Cicero Salerno
Associazione Figlie Via Taglianetti Contursi Terme
di San Gerardo
52 | Guida per gli amici di strada 2018|Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Associazione S. Via A. Conte Palomonte
Paolo
Associazione Salerno Via Bastioni, 4 Salerno
Carità ONLUS
Azione Cattolica –
Ass. Don Mariano Contursi Terme
Arciero
Banco Alimentare Via Ponte Don Fisciano
Campania ONLUS Melillo, 33
C.A.M. (Centro Aiuto Via Maria
al Minore) Ausiliatrice, 4 Salerno
Caritas Diocesana – Via Bastioni, 4 Salerno
Sportello Immigrati
Via Rutoli c/o
Parrocchia
Caritas Montoro Montoro
SS. Leucio e
Pantaleone
| Guida per gli amici di strada 2018| 53Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Caritas Parrocchiale Via Rocco Cocchia, 12 Salerno
Caritas Parrocchiale Via Garnelutti Salerno
Caritas Parrocchiale Via Vito Lembo Palomonte
Via Madonna di
Caritas Parrocchiale Salerno
Fatima, 1
San Gregorio
Caritas Parrocchiale P.za s. Vito Magno
Caritas Parrocchiale Corso Umberto I Colliano
Caritas Parrocchiale Via Chiesa Oliveto Citra
Caritas Parrocchiale Via Roma Ricigliano
Caritas Parrocchiale Via Ionio Battipaglia
54 | Guida per gli amici di strada 2018|Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Caritas Parrocchiale Via Municipio Solofra
Parr. S. Agata V. e M.
Caritas Parrocchiale
Parr. Sacro Cuore di Rione Pescara Eboli
Gesù
Caritas Parrocchiale Via San Gregorio Battipaglia
Parr. San Gregorio VII VII, 28
Caritas Parrocchiale
Santa Maria Della Via Turco, 45 Battipaglia
Speranza
Caritas Parrocchiale
Parr. San Michele P.zza San Michele Salerno
Archangelo in Rufoli
Caritas Zonale Via N. Buoniservizi, Salerno
Salerno P.F.B. 25
Casa Alberbo "Mons. Via Santa Maria
Siano
Corvino" delle Grazie
| Guida per gli amici di strada 2018| 55Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Casa Amica comuità
Alloggio Disagio Via Subia, 4 Fisciano
Psico-sociale
Casa di riposo S. Via Ludovico Ariosto, 1 Baronissi
Francesco da Paola
Casa Giona Via De Sio, 7 Battipaglia
Casa Nazareth Centro
di Accogerglienza e Via R. Guariglia Salerno
mensa dei poveri
Casa Santissimo
Salvatore dell’Opera Via Ponte Oliveto Oliveto Citra
di Maria Vergine e
Madre
Casa Speranza Via Papa Leone, 556 Eboli
Centro d’Ascolto Anti-
Via Bastioni, 4 Salerno
Violenza Donne
56 | Guida per gli amici di strada 2018|Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Centro Aiuto alla Vita Via De Sio, 3 Battipaglia
Centro Aiuto per la L.go S. Tommaso Salerno
Vita IL Pellicano d’Aquino, 1
Centro d’Ascolto San P.zza San Francesco Salerno
Francesco
Centro d’Ascolto Via Bastioni, 4 Salerno
Diocesano
Centro d’Ascolto Via Torino Oliveto Citra
Centro d’Ascolto Parr.
Santa Maria della Via Turco, 45 Battipaglia
Speranza
Centro d’Ascolto Via Maria
Salerno
Sociale Don Bosco Ausiliatrice, 4
| Guida per gli amici di strada 2018| 57Servizi socio – Assistenziali e sanitari della Diocesi di Salerno-Campagna-Acerno DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Centro Caritas Parr. Santa Maria Delle Via Serracapilli Eboli Grazie Centro di Solidarietà della Compagnia Via Picarella, 1 Salerno delle Opere di Salerno Centro Giovanni Via Contrada Cioffi Battipaglia Paolo II Centro San Martino Via Bastioni, 4 Salerno De Porres Centro Volontari della Via Raffaele di Palo Salerno Sofferenza Comunità "Mario Via Ludovico Ariosto Baronissi Zito" Comunità "Pace e Via Principe di Mercato San Bene" Grignano, 19 Severino 58 | Guida per gli amici di strada 2018|
Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Comunità alloggio I Via S. Giacomo ai Mercato San
Girasoli Poveri, 11 Severino
Comunità E. d
Familiare dell’Istituto Via Cirillo, P.zza Del Mercato San
Palazzolo Suore delle Galdo, 55 Severino
Poverelle
Comunità La Via Beata Teresa di Salerno
Pagliuzza Calcutta
Comunità Via C. Capone, 99 Salerno
orientamento
Comunità Alloggio C.da S. Lorenzo – Fisciano
"Prato Verde" Loc. Pizolano
P.zza Donato Mercato San
Comunità I Girasoli Somma, 11 Severino
| Guida per gli amici di strada 2018| 59Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Comunità
d’Accoglienza Castiglione dei
Via Pizzi, 9
"Airone" per donne Genovesi
maltrattate
Comunità
d’Accoglienza Castiglione dei
Albergo della Vita Via Vittori, 14 Genovesi
per Gestanti Madri e
Bambini
Comunità Educativa
Famigliare "Tommaso
Maria Fusco" delle Via Rocco Cocchia, 37 Salerno
figlie della Carità del
Preziosissimo Sangue
Confraternità di Via Giacomo Costa, 2 Salerno
Misericordia
Confraternità di
Misericordia "Maria Via Federici Montoro
SS. Del Rosario"
60 | Guida per gli amici di strada 2018|Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Confraternita di Via Torrione Marcello, Mercato San
Misericordia s. 16 Severino
Giuseppe Moscati
Congregazione Nome c/o Chiesa SS. Nome Contursi Terme
Di Gesù di Gesù
Consultorio Familiare Via Bastioni, 4 Salerno
Diocesano Il Cedro
Convento Frati Via San Pietro alli Eboli
Cappuccini Marmi, 15
Cooperativa Minor
Amati ONLUS Via Carmine, 93 Salerno
Cooperativa Sociale Il Via C. Capone Salerno
Ponte
Croce Rossa Italiana
Gruppo di Castel San Piazza Nassyria Castel San Giorgio
Giorgio
| Guida per gli amici di strada 2018| 61Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Fondazione Antiusura
San Giuseppe Moscati Via Bastioni, 4 Salerno
– sezione di Salerno
San Gregorio
Gioventù 2000 P.zza Municipio Magno
Gruppo Caritas Madre Via Rocchi, 18 Fisciano
Teresa di Calcutta
Gruppo Frates Via Giacomo Costa, 2 Salerno
Salerno
Gruppo Logos ONLUS Via Michele Pironti, 14 Salenro
Il Portico Cooperativa Via Rocco Cocchia, Salerno
Sociale 12/16
Il Villaggio Di Esteban Via R. Mauri Salerno
62 | Guida per gli amici di strada 2018|Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Istituto Filippo
Smaldone della
Congregazione delle Via Pio XI, 118 Battipaglia
Suore Salesiane dei
Sacri Cuori
Via Vito Lembo, 1 Salerno Salerno
Istituto Lavinia Via Zappino Campagna
Cervone
Istituto Maria Via Francesco La
Ausiliatrice Parr. San Salerno
Francesca, 37
Giovanni Bosco
Istituto S. Teresa del Via Rafastia, 13 Salerno
Bambino Gesù
Volontari della
Istituto Sacro Cuore Salerno
Libertà, 56
Istituto Sacro Cuore
Casa di Riposo S. Via Seminario, 14 Campagna
Giuseppe
La Locanda Via Bastioni, 4 Salerno
| Guida per gli amici di strada 2018| 63Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Madre Teresa di
Calcutta – Caritas P.zza San Michele, 1 Solofra
Parrocchiale
Mai Più Soli Via Giucciardini, 35 Battipaglia
Mensa per i Poveri
Via Gorizia, 14 Battipaglia
"Oscar Pastore"
Mensa San Francesco Via D’Avossa Salerno
Parrocchia S. Maria Castelnuovo di
della Petrara – Caritas Via San Nicola Conza
Parrochiale
Residenza Socio-
assistenziale di Via Vigna dei Preti, 2 Calvanico
Calvanico
S. Teresa del Loc. Taverna delle
Battipaglia
Bambino Gesù Rose
64 | Guida per gli amici di strada 2018|Servizi socio – Assistenziali
e sanitari della Diocesi di
Salerno-Campagna-Acerno
DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE
SERVIZIO
Parrocchia S. Pietro Via Cirillo – P.zza Del Mercato San
Apostolo Galdo, 34 Severino
R.S.A. Sant’Antonio – Via Convento, 1 Giffoni Sei Casali
Centro per la Terza Età
S. Gregorio VII – Via S. Gregorio VII, 28 Battipaglia
Caritas
Santi Matteo e P.zza Alfano I Salerno
Gregorio Magno
Unità Di Strada Via Bastioni, 4 Salerno
Spes Unica Assistenza Via De Sio, 3 Battipaglia
agli ex detenuti
| Guida per gli amici di strada 2018| 65SALERNO CAMPAGNA ACERNO
Puoi anche leggere