SALERNO CAMPAGNA ACERNO - Diocesi Salerno
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SALERNO CAMPAGNA ACERNO MANGIARE SHOWER TELEPHONE D’URGENCE ROPAS DOCCIA COMER MANGER DORMIRE DUCHA HEAL EUX CUIDADO DE LA SALUD CURARSI CONTACT DETAIL DORMIR VESTIRSI DOUCHE HEALTHCARE EATING VESTIAIRE NUMERI UTILI NUMEROS DE EMERGENCIA CLOTHES DORMIR SLEEPING GUIDA AI SERVIZI 2018
Questa guida è stata curata dalla Caritas Diocesana di Salerno- Campagna-Acerno per aiutare le persone in difficoltà. Contiene un elenco di associazioni ed enti che operano nel tessuto sociale. All’interno è presente una piccola guida sui servizi che le Istituzioni forniscono al cittadino. | Guida per gli amici di strada 2018| 3
“Ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi miei fratelli piccoli lo avete fatto a me.” (Matteo) “Every time you did these things to one of my little brothers you did it to me” (Matteo) “Cada vez que le hiciste estas cosas a uno de mis hermanos pequeños, me lo hiciste” (Matteo) «Chaque fois que tu as fait ces choses à l’un de mes petits frères tu me l’as fait» (Matteo) 4 | Guida per gli amici di strada 2018|
INDICE Dove mangiare ...................................................................................................... 09 Dove dormire ......................................................................................................... 11 Dove lavarsi ............................................................................................................ 15 Dove vestirsi ........................................................................................................... 17 Dove curarsi ............................................................................................................ 19 Sportello Legale .................................................................................................... 23 Numeri utili ............................................................................................................. 25 Servizi alla persona .............................................................................................. 27 Assistenza Sanitaria ............................................................................................. 39 Servizi e attività della Diocesi........................................................................... 51 INDEX Where to eat ........................................................................................................... 09 Where to sleep ...................................................................................................... 11 Where to have a Shower .................................................................................... 15 Where to dress ....................................................................................................... 17 Where to care.......................................................................................................... 19 Lawyer office .......................................................................................................... 23 Useful numbers...................................................................................................... 25 People services ...................................................................................................... 27 Health – Care ......................................................................................................... 39 Services and activities of the Diocese............................................................ 51 ÌNDICE Donde Comer ........................................................................................................ 09 Donde Dormir ........................................................................................................ 11 Donde Hacer la ducha ........................................................................................ 15 Donde Vvestirse .................................................................................................... 17 Donde curarse........................................................................................................ 19 Puerta legal ............................................................................................................. 23 Numeros utiles....................................................................................................... 25 Servicios a la personas ........................................................................................ 27 Assistencia en Ssalud .......................................................................................... 39 Servicios de la Diocesis....................................................................................... 51 | Guida per gli amici di strada 2018| 5
INDEX Où manger .............................................................................................................. 09 Où dormir ................................................................................................................ 11 Où faire la douche ................................................................................................ 15 Où s’habiller ........................................................................................................... 17 Où heal eux.............................................................................................................. 19 Porte juridique ...................................................................................................... 23 Numeros utiles....................................................................................................... 25 Services a la Personne ........................................................................................ 27 Assistance sanitaire ............................................................................................. 39 Services du Diocese.............................................................................................. 51 Legenda = metro = bus NUMERI DI EMERGENZA Vigili del fuoco 115 Pronto Soccorso 118 Carabinieri 112 Polizia di Stato 113 6 | Guida per gli amici di strada 2018|
A Salerno Il servizio di unità di strada è svolto da. Caritas Diocesana Salerno – Campagna - Acerno Confraternità Le Misericordie Comunità di Sant’Egidio Ass.ne Venite Libenter Croce Rossa Italiana Durante il periodo invernale è garantito il servizio tutti i giorni. In the winter this service is guaranteed everyday. En invierno, el servicio está garantizado todos los días. Pendant l’hiver, le service est garanti tous les jours. | Guida per gli amici di strada 2018| 7
dove mangiare where to eat donde comer our manger Associazione Caterina Onlus Mensa Oscar Pastore Tel. 0828 350715 Tel. 0828 301690 Viale Vivaldi, 8 Via Gorizia - Battipaglia (SA) Montecorvino Pugliano (SA) Lun cestino ore 13.30 - 14.45 Battipaglia 8 Mon pocket at 1.30 pm - 2.45 pm tutti i giorni ore 9.45 - 13.45 Paquete de lunes a la 1.30- 2.45 p.m. every day at 9.45 - 13.45 Forfait lundi de 13.30 à 14.45 todos los días a las 9.45 - 13.45 da Mar a Sab ore 14.00 - 14.45 tous les jours de 9.45 à 13.45 from Tue to Sat h. 14.00 - 14.45 de martes a sábado 2.00 - 2.45 p.m. Ristorante Sociale ELPIS du mardi au samedi 14.00 - 14.45 Tel. 089 301519 Via Fresa, 1- Salerno Casa Nazareth Salerno Tel. 089 337232 tutti i giorni ore 9.45-13.45 Via Guariglia, 7 - Salerno contributo 1€ Salerno 6 – 25 every day at 9.45 - 13.45 da Lun a Sab ore 12.30 - 13.15 contribution € 1 from Mon to Sat 12.30 - 13.15 todos los días a las 9.45 - 13.45 de lunes a sábado de 12.30 a 13.15 contribución € 1 du lundi au samedi de 12.30 à 13.15 tous les jours de 9.45 à 13.45 contribution € 1 Mensa San Francesco Tel. 338 8478073 Venite Libenter Via D’Avossa - Salerno c/o Chiesa San Demetrio (c/o Istituto Domenico Savio, Via Dalmazia - Salerno Salesiani) - Salerno 11, 21 Salerno dal Lun al Sab ore 11.30 - 13.00 Domenica ore 19.00 from Mon to Sat 11.30 - 13.00 Sunday at 7.00 p.m. de lunes a sábado de 11.30 a 13.00 Domingo a las 7.00 p.m. du lundi au samedi de 11.30 à 13.00 Dimanche à 19.00 | Guida per gli amici di strada 2018| 9
dove dormire where to sleep donde dormir où dormir Centro don Tonino Bello from November to April only men Tel. 348 7982712 from 9 p.m. to 7 p.m. Cell. 339 5423714 de noviembre a abril P.zza San Francesco - Salerno solo hombres c/o Convento dei Cappuccini de 21.00 a 07.00 de novembre à avril Colloquio dalle 16.00 alle 19.00 seulement les hommes Ingresso ore 19.00 Uscita ore 8.00 de 21.00 à 07.00 Interview from 16.00 to 19.00 Entry at 7.00 pm Exit at 8.00 Dormitorio Gesù Misericordioso Entrevista de 16.00 a 19.00 Caritas Diocesana Entrada a las 7.00 p.m. Salerno - Campagna - Acerno Salida a las 8.00 Sito presso la Entrevue de 16.00 à 19.00 Chiesa di Santa Maria dei Barbuti Entrée à 19.00 Sortie à 8.00 nel centro storico di Salerno. Aperto tutto l’anno Padri Saveriani tranne mese di Agosto per manutenzione. Via Fra Giacomo Acquaviva, 4 Ingresso ore 19-00 Rione Petrosino - Salerno Uscita ore 07-30 Salerno Colloquio di ingresso presso da Novembre ad Aprile la Caritas dal Lunedì al Venerdì solo uomini dalle 09.00 alle 13.00 e dalle 21.00 alle 07.00 dalle 18.30 alle 20.30. | Guida per gli amici di strada 2018| 11
dove dormire where to sleep donde dormir où dormir In the Santa Maria of Barbuti’s Entrada a la Caritas de lunes a church, historic center of the city. viernes a partir de las. Open every day except August. 09.00 a la 1.00 p.m. y 6.30 p.m. Entry 19.00 - Exit 07.30. a 8.30 p.m. Situé à l’église de Santa Maria dei Interview of access Barbuti dans le centre historique in Caritas office from de Salerno. Monday to Friday from. 09.00 a.m. to 1.00 p.m. and Ouvert toute l’année from 06.30 p.m. to 8.30 p.m. sauf août pour l’entretien. Entrée à 19.00 - Départ à 07.30 Situado en la iglesia de Santa Entrée à la Caritas du lundi au Maria dei Barbuti en el centro vendredi à partir de histórico deSalerno. 09.00 à 13.00 et de Abierto todo el año excepto 18.30 à 20.30. agosto por mantenimiento. Info 089 226000 Entrada a las 7.00 p.m. Salida a las 07..30 a.m. 12 | Guida per gli amici di strada 2018|
dove dormire where to sleep donde dormir où dormir | Guida per gli amici di strada 2018| 13
dove lavarsi? where to have a shower dónde hacer la ducha où faire la douche
dove lavarsi? where to have a shower dónde hacer la ducha où faire la douche Dormitorio Gesù Misericordioso Ristorante Sociale ELPIS Caritas Diocesana Tel. 089 301519 Salerno – Campagna – Acerno Via Fresa, 1 – Salerno Vicolo dei Barbuti – Salerno Salerno tutti i giorni dalle 19.00 alle 20.00 every day from 7 p.m. to 8 p.m. tutti i giorni dalle 12.00 in poi. todos los días de 19.00 a 20.00 every day from 12.00 onwards. tous les jours de 19h00 à 20h00 todos los días de las 12.00 y despues. tous les jours à partir de midi. | Guida per gli amici di strada 2018| 15
dove vestirsi? where to dress dónde vestirse où s’habiller
dove vestirsi? where to dress dónde vestirse où s’habiller Centro Don Bosco Wednesday and Thursday Tel. 089 790435 from 15.30 to 17.30 Via Francesco La Francesca, 8 Miércoles y jueves Salerno de 15.30 a 17..30 lunedì e mercoledì Mercredi et jeudi dalle 17.00 alle 19.00 de 15.30 à 17.30 Monday and Wednesday from 5 p.m. to 7 p.m. Casa Nazareth Lunes y miércoles Tel. 089 337232 de 17.00 a 19.00 Via Guariglia, 7 – Salerno Lundi et mercredi Salerno 6 – 25 de 17.00 à 19h.00 giovedì ore 9.00 Banco degli abiti di Wednesday at 9 a.m. Venite Libenter Jueves a las 9.00 Viale Gramsci,33 Salerno Jeudi à 9h00 Tel. 349 1930552 c/o Parrocchia Medaglia Miracolosa mercoledì e giovedì dalle 15.30 alle 17.30 | Guida per gli amici di strada 2018| 17
dove curarsi? where to care dónde curarse où heal eux
dove curarsi? where to care dónde curarse où heal eux Pronto Soccorso 118 EBOLI Emergency room Tel. 0828 362637 Primeros auxilios Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Premiers secours Via Sacro Cuore Piazzale Lombardi Eboli Ospedali Riuniti San Giovanni di lunedì e giovedì Dio e Ruggi d’Aragona dalle 15.00 alle 17.30 Via San Leonardo venerdì dalle 9.00 alle 11.30 Monday and Thursday STP from 3 p.m. to 5.30 p.m. Stranieri Temporaneamente Friday from 9 a.m. to 11.30 a.m. Presenti Lunes y jueves de 15.00 a 17.30 Foreigners Temporarily Present Viernes de 9.00 a 11.30 Extranjeros temporalmente Lundi et jeudi de 15.00 à 17.30 presents Le vendredi de 9.00 à 11.30 Étrangers temporairement presents BATTIPAGLIA SALERNO Tel. 0828 674513 Tel. 089 694339/4342 Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Poliambulatorio Via Vernieri, Salerno - Ospedale Via Generale Gonzaga Via Vernieri Battipaglia (SA) lunedì e giovedì lunedì e martedì dalle 16.00 alle 18.00 dalle 9.30 alle 13.00 Monday and Thursday martedì dalle 15.00 alle 17.00 from 4 p.m. to 8 p.m. Monday and Tuesday Lunes y jueves de 16.00 a 18.00 from 9.30 am to 1.00 pm Lundi et jeudi de 16.00 à 18.00 Tuesday from 3 p.m. to 5 p.m. Lunes y martes de 9.30 a.m. a 1.00 p.m. | Guida per gli amici di strada 2018| 19
dove curarsi? where to care dónde curarse où heal eux Martes de 15.00 a 17.00 Dipartimento Salute Mentale Lundi et mardi de 9h30 à 13h00 Tel. 089 3076308 Le mardi de 15h00 à 17h00 Mental Health Department Departamento de salud mental MERCATO SAN SEVERINO Service de santé mentale Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Poliambulatorio Via Martin Luther King, Piazza XX Settembre - Mariconda - Salerno Mercato S. Severino (SA) martedì, giovedì e venerdì Ambulatorio Casa Nazareth dalle 08.15 alle 13.00 Tel. 089/337232 martedì e giovedì Indirizzo - Address - Calle - Adresse. dalle 15.00 alle 18.00 Via Guariglia 7, Salerno Tuesday, Thursday and Friday from 08.15 a.m. to 1 p.m. Visite per Medicina Generale Tuesday and Thursday General medicine visits from 15.00 to 18.00 Visitas de medicina general Martes, jueves y viernes Visites de médecine générale de 08.15 a 13.00 1°e 3° lunedì/Monday/lunes/lundi Martes y jueves dalle ore 16.30 alle 18.00 de 15.00 a 18.00 from 4.30pm to 6.00pm Les mardi, jeudi et vendredi de 16.30 a 18.00 de 8h15 à 13h00 de 16h30 à 18h00 Mardi et jeudi 2°e 4° lunedì/Monday/lunes/lundi de 15h00 à 18h00 dalle ore 16.30 alle 20.00 from 4.30 to 8.00 pm de 4.30 a 8.00 p. m. de 16h30 à 20h00 20 | Guida per gli amici di strada 2018|
dove curarsi? where to care dónde curarse où heal eux 1°e 3° sabato/Saturday/sábado/ Studi Medici “Il Nazareno” samedi Tel. 339 8373534 dalle 10.30 alle 12.00 Tel. 0823 50715 from 10.30 to 12.00 Medicina Generale, General de 10.30 a 12.00 Medicine, Medicina general, de 10h30 à midi Médecine Générale Eventuali visite specialistiche Pediatria, Pediatrics, pediatría, Possible specialist visits pédiatrie Posibles visitas de especialistas Visites de spécialistes possibles Ostetricia, Obstetrics, Obstetricia, Obstétrique Centro Informa AIDS Indirizzo - Address - Calle - Adresse. “Giusy” Via A. Vivaldi, 14 Tel. 089 224757 Montecorvino Pugliano (SA) Via Vernieri, Salerno Mercoledì, Wednesday, Miércoles, Mercredi Assistenza per le problematiche dalle ore 9.30 alle 11.30 relative all’HIV e alle malattie from 9.30 to 11.30 sessualmente trasmissibili. de 9.30 a 11.30 Assistance for issues related to HIV de 9h30 à 11h30 and sexually transmitted diseases. Asistencia para problemas con Dentista el HIV y las enfermedades de Elvira Veneto transmisión sexual. Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Assistance pour les problèmes Piazza San Francesco liés au HIV et aux maladies venerdì dalle 16.30 alle 18.30 sexuellement transmissibles Friday from 4.30 p.m. to 6.30 p.m. Viernes de 16.30 a 18.30 Vendredi de 16h30 à 18h30 | Guida per gli amici di strada 2018| 21
sportello legale legal office bureau juridique oficina legal
sportello legale legal office bureau juridique oficina legal Caritas Diocesana Salerno CIF (Centro Italiano Femminile) Tel. 089 226000 Tel. 089 226000/329 5956144 Indirizzo - Address - Calle - Adresse Riservato alle donne Via Bastioni, 4 (sportello antiviolenza) Salerno Reserved for women (anti-violence desk) lunedì, mercoledì, venerdì Reservado para mujeres dalle ore 9.30 alle 12.00 (mostrador contra la violencia) Monday, Wednesday, Friday Réservé aux femmes from 9.30 a.m. to 12.00 a.m. (bureau anti-violence) lunes, miércoles, Viernes de 9.30 a 12.00 Tutti i giorni, everyday, todos los lundi, mercredi, vendredi dias, tous les jours. de 9h30 à 12h00 Violenze sommerse Avvocati di strada Tel. 329 9439094 Casa Nazareth Via Adriano Falvo, 2 - Salerno Indirizzo - Address - Calle - Adresse c/o Parrocchia Santa Maria ad Via Raffaele Guariglia, 7 Martiyres Salerno martedì dalle 15.00 alle 16.30 Aiuto droga Tuesday from 3 p.m. to 4.30 p.m. Tel. 800 278330 Martes de 15.00 a 16.30 drug help Le mardi de 15h00 à 16h30 ayuda de drogas aide de drogue | Guida per gli amici di strada 2018| 23
numeri utili useful numbers numéros utiles números útiles
numeri utili useful numbers numéros utiles números útiles Aiuto AIDS Numero telefonico unico Tel. 800 019254 nazionale HIV help Antiviolenza Donna HIV ayuda Tel. 1522 HIV aide National telephone number Anti-violence Woman Alcolisti anonimi Número de teléfono nacional Tel. 800 910 660 único anonymous alcoholics Mujer contra la violencia alcohólicos anónimos Numéro de téléphone national alcooliques anonymes unique Femme anti-violence Croce Rossa Italiana Tel. 089 233330 Help line per minori migranti Italian Red Cross Tel. 800 141016 Cruz Roja Italiana Help line for migrant minors Croix rouge italienne Línea de ayuda para menores migrantes Confraternita Le Misericordie Ligne d’aide pour les mineurs Tel. 089 795100 migrants Telefono Azzurro Consultorio Familiare Diocesano Tel. 19696 Via Bastioni,4 - Salerno Vittime della Tel. 089 255078 prostituzione lunedì, mercoledì, venerdì Tel. 800 290290 dalle 10.00 alle 12.30 Victims of prostitution martedì e giovedì Víctimas de la prostitución dalle 17.00 alle 20.00 Victimes de la prostitution | Guida per gli amici di strada 2018| 25
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne L’equipe del Consultorio è a Gli operatori professionisti sono disposizione per i seguenti a disposizione delle donne per problemi di vita familiare. aiutarle a ad affrontare problemi di violenza e disagio. • il dialogo di coppia ; • i rapporti con I figli ; Servizi offerti. • la sterilità e l’impotenza; • ascolto; • la riproduzione artificiale; • consulenza psicologica; • l’omossesualità; • consulenza legale; • la contraccezione; • casa di accoglienza. • la sterilizzazione; • colloqui di sostegno e supporto • la diagnosi prenatale; alla persona e al nucleo familiare. • le malformazioni del nascituro; • l’aborto; • l’adozione e l’affidamento. Centro Ascolto Donna Tel. 329 5956144 La Tenda Via Bastioni, 4 - Salerno Centro di Solidarietà Onlus martedì dalle 17.00 alle 19.00 Salerno giovedì dalle 10.00 alle 12.00 I punti di informazione e ascolto Casa Betlemme • “Sede legale, amministrativa e Via delle medaglie d’oro, 60 Centro Studi”, Eboli Via C. Capone, 59 – Salerno, lunedì, mercoledì, venerdì dalle tel. 089481820 17.00 alle 19.00 info@centrolatenda.it | Guida per gli amici di strada 2018| 27
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne • “La Tenda a Fieravecchia”, I Servizi. Via Fieravecchia, 20 – Salerno, • Accoglienza residenziale per tel. 089228038 persone in stato di dipendenza fieravecchia@centrolatenda.it patologica, minori (italiani e stranieri); Comunità terapeutiche • Prevenzione, cura e riduzione residenziali. del danno, reinserimento • “La Pagliuzza”, sociale e lavorativo nell’ambito Via Beata Teresa di Calcutta, delle dipendenze patologiche; loc. Giovi – Salerno • Accoglienza semi-residenziale • “Pace e Bene”, a bassa soglia per adulti in Via Principe di Carignano - situazione di estrema difficoltà; Mercato S. Severino (SA) • Consulenza legale, • “Mario Zito”, amministrativa e sociosanitaria; Via Ludovico Ariosto, 4 - • Formazione permanente per Saragnano di Baronissi (SA) operatori di settore, educatori; • “La Pagliuzza” sede di Brignano • Orientamento e formazione al (femminile), lavoro; Via di Brignano – Salerno. • Tutoraggio a tirocini e stage • Comunità Alloggio per post-laurea; minori e minori stranieri non • Supporto alle politiche di accompagnati sviluppo locale; • “I Girasoli”, Via S. Giacomo, 11 - • Counselling alle famiglie; Mercato S. Severino (SA) • Animazione territoriale, con • “Mira”, Via Ludovico Ariosto - progetti ed eventi culturali, Saragnano di Baronissi (SA) sportivi e ricreativi; • “I Girasoli 2”, Via S. Giacomo, 11 • Centro “CAOS” di Mercato S. Severino (SA). progettazione, studio e ricerca; • Comunicazione interna ed esterna. 28 | Guida per gli amici di strada 2018|
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne Donne in difficoltà struttura denominata “Casa Laetitiae” Confraternita le Misericordie sita alla via Duca d’Aosta n. 9 Pellezzano (Sa) Attività: per l’offerta del servizio di Casa di servizio di emergenza 118 accoglienza per donne maltrattate. servizio civile-volontariato Tel. 089 226000 servizi sociali: - famiglie - anziani - diversamente abili - immigrati - convenzione con servizi sociali u.e.p.e. corsi di primo soccorso donazione sangue | Guida per gli amici di strada 2018| 29
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne Confraternity the Mercies from 5 p.m. to 8 p.m. emergency 118 The Counseling team is available civil service for the following family life volunteers social service problems - families • the couple dialogue; - senior citizens • relationships with children; - disabled • infertility and impotence; - immigrants • artificial reproduction; first aid courses • homosexuality; blood donation • contraception; • sterilization; Diocesan Family Counseling • prenatal diagnosis; Room • malformations of the unborn Address child; Bastioni,4 - Salerno • abortion; Tel. 089 255078 • adoption and custody. Monday, Wednesday, Friday from 10 a.m. to 12.30 p.m. Tuesday and Thursday 30 | Guida per gli amici di strada 2018|
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne Woman Listening Center Address. Via Bastioni, 4 - Salerno Tel. 329 5956144 La Tenda Centro di Solidarietaà Onlus Tuesday from 5 p.m. to 7 p.m. Salerno Thursday from 10 a.m. to 12 a.m. Information and listening points Casa Betlemme • «Registered Office, Administrative Via delle medaglie d’oro, 60 and Research Center», Eboli (Sa) Address. Via C. Capone, 59 - Salerno, tel.. 089481820, Monday, Wednesday, Friday from 5 info@centrolatenda.it p.m. to 7 p.m. • “La Tenda a Fieravecchia”, Address. Via Fieravecchia, 20 - Professional operators are Salerno, tel.. 089228038, available to women to help them fieravecchia@centrolatenda.it deal with problems of violence and discomfort. Residential therapeutic Offered services. communities • I listen; • “La Pagliuzza” • psychological counseling; Address. Via Beata Teresa of • legal advice; Calcutta, loc. Giovi - Salerno • reception house • “Pace e Bene” • interviews supporting and Address. supporting the person and the Via Principe di Carignano family. Mercato S. Severino (SA) • Mario Zito | Guida per gli amici di strada 2018| 31
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne Address foreigners); Via Ludovico Ariosto, 4 • Prevention, treatment and Saragnano di Baronissi (SA) harm reduction, social and • La Pagliuzza Brignano work reintegration in the field headquarters (female), of pathological addictions; Address • Semi-residential low-threshold Via di Brignano reception for adults in extreme Salerno. difficulty; • Legal, administrative and social Community Accommodation health advice; for unaccompanied minors and • Lifelong learning for sector unaccompanied minors operators, educators; • Orientation and training at • «I Girasoli» work; Via S. Giacomo, 11 • Tutoring for traineeships and Mercato S. Severino (SA) post-graduate internships; • «Mira» • Support for local development Via Ludovico Ariosto policies; Saragnano di Baronissi (SA) • Counseling to families; • «I Girasoli 2» • Territorial animation, with Via S. Giacomo, 11 projects and cultural, sporting Mercato S. Severino (SA) and recreational events; • «CAOS» Center for design, Services study and research; • Residential reception • Internal and external for people in a state of communication. pathological dependence, minors (Italians and 32 | Guida per gli amici di strada 2018|
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne Sala De Consejería Familiar Centro de escucha de la mujer Diocesana Via Bastioni, 4 - Salerno Calle Tel 3295956144 Bastioni,4 Salerno Martes de 17.00 a 19.00 Tel. 089 255078 Jueves de 10.00 a 12.00 lunes, miércoles, viernes de las 10.00 a 12.30 Casa Betlemme martes y jueves Via delle medaglie d’oro, 60 de las 17.00 a 20.00 Eboli El equipo de Consultorio está Lunes, miércoles y viernes disponible para los siguientes de 17.00 a 19.00 problemas de vida familiar. Los operadores profesionales • el diálogo de pareja; están disponibles para ayudar • relaciones con niños; a las mujeres a lidiar con los • infertilidad e impotencia; problemas de violencia y • reproducción artificial; malestar. • homosexualidad; Servicios ofrecidos. • anticoncepción; • escuchar; • esterilización; • asesoramiento psicológico; • diagnóstico prenatal; • asesoramiento legal; • malformaciones del niño por • casa de recepción. nacer; • entrevistas de apoyo y apoyo • aborto; a la persona y la unidad • adopción y custodia. familiar. | Guida per gli amici di strada 2018| 33
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne servicio sociales: - familias - ancianos - personas discapasitadas La Tenda - immigrantes Centro di Solidarietaà Onlus cuersos de primo auxilios Salerno donacion de sangre Información y puntos de escucha Comunidades terapéuticas • “Oficina Registrada, Centro residenciales Administrativo y de Estudios”, • “La Pagliuzza”, Calle Calle. Vía Beata Teresa de Calcuta, Via C. Capone, 59 loc. Giovi - Salerno Salerno • “Pace e Bene” Tel. 089481820 Via Principe di Carignano info@centrolatenda.it Mercado de S. Severino (SA) • “La Tenda a Fieravecchia”, • “Mario Zito” Calle Via Ludovico Ariosto, 4 Via Fieravecchia, 20 Saragnano di Baronissi (SA) Salerno • “La Pagliuzza”, sede de Tel. 089228038 Brignano (mujer) fieravecchia@centrolatenda.it Via di Brignano - Salerno Alojamiento comunitario para menores no acompañados y menores no acompañados • «I Girasoli» Confraternitad las Mercies Via S. Giacomo, 11 Mercato S. emergencia 118 Severino (SA) servicio civil • «Mira» voluntarios Via Ludovico Ariosto 34 | Guida per gli amici di strada 2018|
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne Saragnano di Baronissi (SA) desarrollo local; • «I Girasoli 2» • Asesoramiento a las familias; Via S. Giacomo, 11 • Animación territorial, con Mercato S. Severino (SA). proyectos y eventos culturales, deportivos y recreativos; Servicios • Centro «CAOS» para diseño, • Recepción residencial para estudio e investigación; personas en estado de • Comunicación interna y dependencia patológica, externa. menores (italianos y extranjeros); Consultation familiale Diocesan • Prevención, tratamiento y Adresse reducción de daños, Bastioni, 4 - Salerno reintegración social y laboral Tel. 089255078 en el campo de las adicciones lundi, mercredi et vendredi patológicas; de 10.00 à12.30 • Recepción semi-residencial de Mardi et jeudi bajo umbral para adultos en de 17.00 à 20.00 dificultad extrema; L’équipe Consultorio est disponible • Asesoramiento legal, pour les problèmes de vie familiale administrativo y de salud suivants. social; • Aprendizaje permanente para • le dialogue du couple; operadores del sector, • les relations avec les enfants; educadores; • l’infertilité et l’impuissance; • Orientación y entrenamiento • reproduction artificielle; en el trabajo; • l’homosexualité; • Tutoría para pasantías y • la contraception; pasantías de posgrado; • stérilisation; • Apoyo a las políticas de • diagnostic prénatal; | Guida per gli amici di strada 2018| 35
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne • les malformations de l’enfant à La Tenda naître; Centro di Solidarietaà Onlus • l’avortement; Salerno • adoption et garde. Informations et points d’écoute Centre d’écoute des femmes • «Siège social, centre Tél. 329 5956144 administratif et d’étude», Via Bastioni, 4 Adresse Salerno Via C. Capone, 59 Mardi de 17h00 à 19h00 Salerne Le jeudi de 10h00 à midi tél. 089481820 info@centrolatenda.it Casa Betlemme • «La Tenda a Fieravecchia», Via delle medaglie d’oro, 60 Adresse Eboli (Sa) Via Fieravecchia, 20 Lundi, mercredi et vendredi de Salerno 17h00 à 19h00 tél. 089 228038 Des opérateurs professionnels fieravecchia@centrolatenda.it sont à la disposition des femmes pour les aider à faire face aux Communautés thérapeutiques problèmes de violence et résidentielles d’inconfort. • «La Pagliuzza» Services offerts. Adresse • écouter; Via Beata Teresa de Calcutta, • conseil psychologique; loc. Giovi -Salerno • des conseils juridiques; • «Pace e Bene» • maison d’accueil. Adresse • des entrevues soutenant Via Principe di Carignano et soutenant la personne et l’unité Mercato S. Severino (SA) familiale. 36 | Guida per gli amici di strada 2018|
servizi alla persona people services servicios a la personas services à la personne • «Mario Zito» réinsertion sociale et Adresse professionnelle dans le Via Ludovico Ariosto, 4 domaine des addictions Saragnano di Baronissi (SA) pathologiques; • «La Pagliuzza» • Réception semi-résidentielle siège de Brignano (femme à bas seuil pour les adultes en Adresse extrême difficulté; Via di Brignano - Salerne • Conseils juridiques, administratifs et sociaux en Hébergement communautaire matière de santé; pour les mineurs non • Apprentissage tout au long de accompagnés et les mineurs non la vie pour les opérateurs du accompagnés secteur, les éducateurs; • «I Girasoli» • Orientation et formation au Via S. Giacomo, 11 travail; Mercato S. Severino (SA) • Tutorat pour les stages et les • «Mira» stages postuniversitaires; Via Ludovic Ariosto • Soutien aux politiques de Saragnano di Baronissi (SA) développement local; • «I Girasoli 2» • conseiller les familles; Via San Giacomo, 11 • Animation territoriale, avec Mercato S. Severino (SA) des projets et des événements culturels, sportifs et récréatifs; Services • Centre de conception, d’étude • Accueil résidentiel pour et de recherche «CAOS»; les personnes en état de • Communication interne et dépendance pathologique, externe. mineurs (Italiens et étrangers); • Prévention, traitement et réduction des risques, | Guida per gli amici di strada 2018| 37
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire Iscrizione al Servizio Sanitario • passaporto; Nazionale o Prima scelta del • copia della richiesta di Medico permesso di soggiorno rilasciata dallo Sportello Unico Per iscriversi al Servizio Sanitario per l’Immigrazione; Nazionale (SSN) occorre rivolgersi • ricevuta postale della richiesta alla ASL di appartenenza di permesso di soggiorno presentando. • copia del contratto di lavoro; • codice fiscale se in attesa Per italiani. di primo permesso di • certificato di residenza o soggiorno per motivi familiari autocertificazione; (ricongiungimento). • codice fiscale. • passaporto; • visto di ingresso; Per cittadini stranieri • ricevuta postale della richiesta extracomunitari già con di permesso di soggiorno; permesso di soggiorno. • codice fiscale. • passaporto o altro documento di identità; Tessera Europea di assicurazione • permesso di soggiorno o e malattia (TEAM) ricevuta postale della richiesta di rinnovo del permesso; I cittadini comunitari presenti in • residenza (se non ancora Italia per un periodo inferiore a rilasciata fa fede; l’indirizzo tre mesi possono usufruire del riportato sul permesso di SSN rivolgendosi, con la tessera soggiorno); europea TEAM, a qualsiasi medico • codice fiscale. di base. La nuova tessera sanitaria se in attesa di primo permesso europea contiene i dati anagrafici di soggiorno per lavoro del titolare, viene rilasciata nel subordinato. paese dove il cittadino europeo | Guida per gli amici di strada 2018| 39
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire risiede e gli consente l’accesso la tutela della gravidanza e della alle prestazioni sanitarie in tutti i maternità, l’IVG, la tutela della paesi che fanno parte dell’Unione salute del minore, le vaccinazioni Europea. e la profilassi-diagnosi-cura delle Le prestazioni che si possono malattie infettive. ottenere con la tessera europea Per accedere alle prestazioni il sono “le cure necessarie e urgenti”. cittadino ENI dovrà recarsi presso i Il cittadino europeo sprovvisto di presidi sanitari dedicati, compilare TEAM è tenuto al pagamento delle il modello di autocertificazione prestazioni ricevute, anche in caso attestante le predette condizioni di ricovero ospedaliero urgente. e mostrare un valido documento Per gli interventi di altissima di riconoscimento. Effettuata la specializzazione è necessario prima visita dovrà recarsi presso richiedere assistenza presentando l’anagrafe assistiti competente lo specifico modulo rilasciato dal per domicilio al fine di ritirare paese di residenza. la tessera ENI (valida 6 mesi e rinnovabile) che dovrà essere esibita per ottenere ogni ENI - Europei Non Iscritti prescrizione (visite specialistiche, prescrizioni di farmaci, ecc). I cittadini comunitari presenti sul territorio italiano che. non risultano assistiti dagli Stati di provenienza, sono in Italia da più di 3 mesi e non hanno i requisiti per l’iscrizione al SSN hanno diritto - previa assegnazione di un codice ENI - alle prestazioni indifferibili e urgenti, comprese 40 | Guida per gli amici di strada 2018|
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire Assistenza Sanitaria per ed essenziali (relative a patologie Stranieri non pericolose nell’immediato ma con possibilità future di danno Gli immigrati con permesso alla salute o di rischio di vita); alle di soggiorno ed i comunitari prestazioni di medicina preventiva. regolarmente residenti possono tutela della gravidanza e della andare presso la ASL della zona maternità, salute del bambino, in cui risiedono e iscriversi al vaccinazioni obbligatorie e Servizio Sanitario Nazionale consigliate. (SSN). Essi avranno gli stessi diritti e doveri dei cittadini italiani. Assistenza Sanitaria per Potranno rivolgersi al medico Stranieri di famiglia (MMG) e al Pediatra COME FARE. di Libera Scelta (PLS) per tutti Le prime strutture di riferimento i problemi di salute e ricevere ed orientamento dello Straniero le informazioni e le cure del Temporaneamente Presente (STP) caso, comprese le prescrizioni sono l’Ambulatorio Dedicato (su ricettario regionale) per e il Consultorio del Distretto prenotare presso la ASL visite Sanitario in cui dimora. La persona specialistiche, esami diagnostici immigrata al e ricoveri. Potranno rivolgersi momento della prima visita deve direttamente ai Consultori sottoscrivere la dichiarazione di della ASL in caso di gravidanza indigenza. consegnando questa e per le vaccinazioni, controlli dichiarazione all’Ufficio Anagrafe e, eventualmente, assistenza dello stesso Distretto ed esibendo ospedaliera. Lo straniero, anche un documento di riconoscimento senza il permesso di soggiorno, (se ne è in possesso) riceverà la ha diritto. alle cure urgenti (non Tessera Sanitaria STP. Chi è in differibili senza pericolo di vita o possesso di un documento di di danno alla salute della persona) identità (anche se non in corso di | Guida per gli amici di strada 2018| 41
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire validità) può direttamente ritirare the local Health Centre such as presso L’anagrafe assistiti la Tessera specialist visits, pregnancy and Sanitaria dopo aver compilato maternity care, vaccinations, e firmato la dichiarazione di inspections and, eventually, indigenza. hospital care. Ricordiamo che l’accesso Immigrants without a regular all’assistenza sanitaria non permit of stay have the right comporta, per legge, alcun rischio to. Urgent care (that cannot be di segnalazione alla Autorità deferred without creating risk for Giudiziaria. the life of the patient or damage to his health) and essential Health Care for foreign people care (concerning pathologies that are not dangerous at the Information for foreign people’ moment but in the future could access to Health Services possibly develop in a health Immigrants and foreign people damage or life risk). Practices for with a regular permit of stay, can preventive medicine. pregnancy go to Local Health Centre, of the and maternity care, baby care area in which they live and book to compulsory and recommended National Health Service (SSN). They vaccinations. will get the same rights and duties of Italian citizens. Health Care for foreign people They could ask to the family HOW TO DO. the first structures practitioner and pediatrist for of reference and orientation of the all kind of health problems Temporarily Present Stranger (STP) and to receive information and are the Dedicated Surgery and the documents to have care. Consultorio of the Health District Booking at the National Health in which it lives. The immigrant Service (SSN) allows to have person at the time of the first visit, the health services provided by he / she must sign the declaration 42 | Guida per gli amici di strada 2018|
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire of indigence. by handing this collect the Health Card from the declaration to the Registry Office registry office after having filled of the same District and showing in and signed the declaration of an identification document (if indigence. he is in possession of it), he will Recall that access to health care receive the STP Health Card. Those does not entail, by law, any risk of who hold an identity document reporting to the Judicial Authority. (even if not valid) can directly | Guida per gli amici di strada 2018| 43
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire Cuidado de salud para puede diferirse sin peligro para extranjeros la vida o daño a la salud de la Los inmigrantes con permisos persona) y esencial (relacionada de residencia y ciudadanos de con patologías no peligrosas de la UE con residencia regular inmediato pero con posibilidad de pueden ir a la ASL del área en la daño futuro a la salud). o riesgo que residen y registrarse en el de vida); Servicios de medicina Servicio Nacional de Salud (SSN). preventiva. protección del Tendrán los mismos derechos y embarazo y la maternidad, salud obligaciones que los ciudadanos infantil, vacunas obligatorias y italianos. Pueden ponerse en recomendadas. contacto con el médico de cuidado de salud para extranjeros cabecera (GP) y el pediatra de elección libre (PLS) para todos CÓMO HACER. los problemas de salud y recibir Las primeras estructuras de información y atención adecuada, referencia y orientación del incluidas recetas (en el recetario Extranjero Temporalmente regional) para reservar visitas Presente (STP) son la Cirugía especializadas en el ASL. pruebas Dedicada y el Consultorio del de diagnóstico y admisiones. Distrito de Salud en el que vive. La Pueden contactar a los persona inmigrante en Consultores de ASL directamente En el momento de la primera en caso de embarazo y para recibir visita, él / ella debe firmar la vacunas, cheques y, posiblemente, declaración de indigencia. al asistencia hospitalaria. El entregar esta declaración a la extranjero, incluso sin permiso Oficina de Registro del mismo de residencia, tiene derecho Distrito y mostrar un documento a atención urgente (que no de identificación (si está en 44 | Guida per gli amici di strada 2018|
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire posesión del mismo), recibirá la Tarjeta Sanitaria STP. Aquellos que tienen un documento de identidad (incluso si no es válido) pueden recoger directamente la Tarjeta de salud de la oficina de registro después de haber completado y firmado la declaración de indigencia. Recordar que el acceso a la atención médica no implica, por ley, ningún riesgo de informar a la Autoridad Judicial. | Guida per gli amici di strada 2018| 45
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire Soins de santé pour les étrangers personne) et essentiels (liés à des Les immigrés titulaires d’un pathologies non dangereuses permis de séjour et les citoyens immédiatement mais avec des de l’UE résidant régulièrement risques futurs pour la santé ou peuvent se rendre à l’ASL de la risque de la vie); Services de région où ils résident et s’inscrire médecine préventive. protection auprès du National Health Service de la grossesse et de la maternité, (SSN). Ils auront les mêmes santé de l’enfant, vaccinations droits et devoirs que les citoyens obligatoires et recommandées. italiens. Ils peuvent contacter Soins de santé pour les étrangers le médecin de famille (GP) et le Pédiatre du Libre Choix (PLS) COMMENT FAIRE. pour tous les problèmes de santé Les premières structures de et recevoir des informations et référence et d’orientation de des soins appropriés, y compris l’étranger temporairement des prescriptions (sur le livre de présent (STP) sont la chirurgie recettes régional) pour réserver spécialisée et le consultorio du des visites spécialisées à l’ASL, district sanitaire dans lequel il tests diagnostiques et admissions. vit. L’immigrant au moment de Ils peuvent contacter directement la première visite, il doit signer les consultants ASL en cas de la déclaration d’indigence. en grossesse et pour les vaccinations, délivrant cette déclaration au les contrôles et, éventuellement, bureau d’enregistrement du l’assistance hospitalière. L’étranger, même district et en présentant même sans permis de séjour, a le un document d’identification (s’il droit. à des soins urgents (qui ne est en possession de celui-ci), il peuvent être différés sans danger recevra la carte santé STP. Ceux pour la vie ou à la santé de la qui détiennent un document 46 | Guida per gli amici di strada 2018|
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire d’identité (même si celui-ci n’est Rappelons que l’accès aux soins pas valide) peuvent directement de santé n’entraîne, de par la loi, récupérer la carte Santé auprès aucun risque de déclaration à du bureau d’enregistrement après l’Autorité judiciaire. avoir rempli et signé la déclaration d’indigence. | Guida per gli amici di strada 2018| 47
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire SER.T (Servizio Dipendenze) CENTRI E COMUNITA’ Dependency Service PER ALCOLISTI E Servicio de Dependencia TOSSICODIPENDENTI Service de dépendance centers and communities for alcoholics and drug addicts SALERNO centros y comunidades para Tel. 089 695135 alcohólicos y drogadictos Indirizzo - Address - Calle - centres et communautés pour les Adresse. alcooliques et les toxicomanes Viale de Marco, Loc. Torre Angellara Associazione Comunità Emmanuel Onlus BATTIPAGLIA Centro residenziale Tel. 0828 674309 residential center Indirizzo - Address - Calle - centro residencial Adresse. centre résidentiel Via Fiorignano c/o Ospedale Tel. 0828 361957 Indirizzo - Address - Calle - EBOLI Adresse. Tel. 0828 362388 Villa Baratta Indirizzo - Address - Calle - Loc. Monte di Eboli Adresse. Eboli (SA) Via F.lli Adinolfi solo uomini only men solo hombres seulement les hommes 48 | Guida per gli amici di strada 2018|
assistenza sanitaria health care asistencia en salud assistance sanitaire Centro La Tenda Centro residenziale Salerno residential center Centro residenziale centro residencial residential center centre résidentiel centro residencial centre résidentiel Com. Pace e Bene Tel. 089 825255 La Pagliuzza Indirizzo - Address - Calle - Tel. 089 406179 Adresse. Indirizzo - Address - Calle - Via Principe di Carignano Adresse. Mercato San Severino (SA) Fraz. Giovi Loc. Casa de Rosa Gruppo Logos Onlus Salerno Promozione alla salute e dipendenze Tel. 089 792800 Indirizzo - Address - Calle - Adresse. Via Michele Pironti - Salerno email. gruppologos@gmail.com | Guida per gli amici di strada 2018| 49
Servizi e attività della diocesi
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Associazione Laici Missionari Saveriani Via Fra Acquaviva, 4 Salerno ad Gentes ONLUS AMASI Via Bastioni, 4 Salerno Ambulatorio medico gratuito per Stranieri Via Guariglia, 7 Salerno e…non solo Casa Nazareth Anspi “Don Angelo Visconti” – parr. Rione Pescara Eboli Sacro Cuore di Gesù Ass. Italiana Amici Pontecagnano Via Adige, 3 del Cuore – Salerno Faiano Associazione di volontariato “K. Via S. Spirito, 50 Campagna Wojtyla” Onlus | Guida per gli amici di strada 2018| 51
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Associazione Viale Della di volontariato Bellizzi Repubblica, 9 Francesco Ascolta Associazione di volontariato IL Via Antonio Segni Baronissi PUNTO ONLUS Associazione di Via Rocco Cocchia, volontariato OASI Salerno 127 ONLUS Associazione di Rione Pescara Eboli volontariato ONLUS "AMICI DI SABATINO" Via Pietro De Cicero Salerno Associazione Figlie Via Taglianetti Contursi Terme di San Gerardo 52 | Guida per gli amici di strada 2018|
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Associazione S. Via A. Conte Palomonte Paolo Associazione Salerno Via Bastioni, 4 Salerno Carità ONLUS Azione Cattolica – Ass. Don Mariano Contursi Terme Arciero Banco Alimentare Via Ponte Don Fisciano Campania ONLUS Melillo, 33 C.A.M. (Centro Aiuto Via Maria al Minore) Ausiliatrice, 4 Salerno Caritas Diocesana – Via Bastioni, 4 Salerno Sportello Immigrati Via Rutoli c/o Parrocchia Caritas Montoro Montoro SS. Leucio e Pantaleone | Guida per gli amici di strada 2018| 53
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Caritas Parrocchiale Via Rocco Cocchia, 12 Salerno Caritas Parrocchiale Via Garnelutti Salerno Caritas Parrocchiale Via Vito Lembo Palomonte Via Madonna di Caritas Parrocchiale Salerno Fatima, 1 San Gregorio Caritas Parrocchiale P.za s. Vito Magno Caritas Parrocchiale Corso Umberto I Colliano Caritas Parrocchiale Via Chiesa Oliveto Citra Caritas Parrocchiale Via Roma Ricigliano Caritas Parrocchiale Via Ionio Battipaglia Caritas Parrocchiale Santa Maria della Via Valerio Laspro Salerno Consolazione 54 | Guida per gli amici di strada 2018|
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Caritas Parrocchiale Via Municipio Solofra Parr. S. Agata V. e M. Caritas Parrocchiale Parr. Sacro Cuore di Rione Pescara Eboli Gesù Caritas Parrocchiale Via San Gregorio Battipaglia Parr. San Gregorio VII VII, 28 Caritas Parrocchiale Santa Maria Della Via Turco, 45 Battipaglia Speranza Caritas Parrocchiale Parr. San Michele P.zza San Michele Salerno Archangelo in Rufoli Caritas Zonale Via N. Buoniservizi, Salerno Salerno P.F.B. 25 Casa Alberbo "Mons. Via Santa Maria Siano Corvino" delle Grazie | Guida per gli amici di strada 2018| 55
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Casa Amica comuità Alloggio Disagio Via Subia, 4 Fisciano Psico-sociale Casa di riposo S. Via Ludovico Ariosto, 1 Baronissi Francesco da Paola Casa Giona Via De Sio, 7 Battipaglia Casa Nazareth Centro di Accogerglienza e Via R. Guariglia Salerno mensa dei poveri Casa Santissimo Salvatore dell’Opera Via Ponte Oliveto Oliveto Citra di Maria Vergine e Madre Casa Speranza Via Papa Leone, 556 Eboli Centro d’Ascolto Anti- Via Bastioni, 4 Salerno Violenza Donne 56 | Guida per gli amici di strada 2018|
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Centro Aiuto alla Vita Via De Sio, 3 Battipaglia Centro Aiuto per la L.go S. Tommaso Salerno Vita IL Pellicano d’Aquino, 1 Centro d’Ascolto San P.zza San Francesco Salerno Francesco Centro d’Ascolto Via Bastioni, 4 Salerno Diocesano Centro d’Ascolto Via Torino Oliveto Citra Centro d’Ascolto Parr. Santa Maria della Via Turco, 45 Battipaglia Speranza Centro d’Ascolto Via Maria Salerno Sociale Don Bosco Ausiliatrice, 4 | Guida per gli amici di strada 2018| 57
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Centro Caritas Parr. Santa Maria Delle Via Serracapilli Eboli Grazie Centro di Solidarietà della Compagnia Via Picarella, 1 Salerno delle Opere di Salerno Centro Giovanni Via Contrada Cioffi Battipaglia Paolo II Centro San Martino Via Bastioni, 4 Salerno De Porres Centro Volontari della Via Raffaele di Palo Salerno Sofferenza Comunità "Mario Via Ludovico Ariosto Baronissi Zito" Comunità "Pace e Via Principe di Mercato San Bene" Grignano, 19 Severino 58 | Guida per gli amici di strada 2018|
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Comunità alloggio I Via S. Giacomo ai Mercato San Girasoli Poveri, 11 Severino Comunità E. d Familiare dell’Istituto Via Cirillo, P.zza Del Mercato San Palazzolo Suore delle Galdo, 55 Severino Poverelle Comunità La Via Beata Teresa di Salerno Pagliuzza Calcutta Comunità Via C. Capone, 99 Salerno orientamento Comunità Alloggio C.da S. Lorenzo – Fisciano "Prato Verde" Loc. Pizolano P.zza Donato Mercato San Comunità I Girasoli Somma, 11 Severino | Guida per gli amici di strada 2018| 59
Servizi e attività della diocesi DENOMINAZIONE INDIRIZZO COMUNE SERVIZIO Comunità d’Accoglienza Castiglione dei Via Pizzi, 9 "Airone" per donne Genovesi maltrattate Comunità d’Accoglienza Castiglione dei Albergo della Vita Via Vittori, 14 Genovesi per Gestanti Madri e Bambini Comunità Educativa Famigliare "Tommaso Maria Fusco" delle Via Rocco Cocchia, 37 Salerno figlie della Carità del Preziosissimo Sangue Confraternità di Via Giacomo Costa, 2 Salerno Misericordia Confraternità di Misericordia "Maria Via Federici Montoro SS. Del Rosario" 60 | Guida per gli amici di strada 2018|
Puoi anche leggere