FUSOLIERA - CANOPY - Flying Legend
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
FLYING LEGEND ITALIA FUSELAGE-CANOPY TUCANO REPLICA REV. 0 FUSOLIERA - CANOPY N° PAGINE: 32 11/06/2018
FIREWALL TAIL The vertical measures have to be taken from the lips of the canopy guide Measure taken from the centre of the front hinge to the centre of the rear hinge Measure taken from the inclination change to the centre of the hinge
Drill the holes from the hinge to the fuselage at ø3,2 Ripassare i fori dalla cerniera alla fusoliera a Ø3,2. Fare attenzione: la Drill to the final size ø4 and rivet the lower half -hinge, if this is painted, with rivet ø4x12,5 cerniera posteriore è più Si consiglia di passare a lunga di quella anteriore misura definitiva (Ø4) e Pay attention: the rear hinge is longer than the front one rivettare la semi-cerniera Longest part of the rear hinge inferiore, se questa risulta già verniciata, con rivetti Ø4x12,5 Front hinge Back hinge Cerniera anteriore Cerniera posteriore (CA-HA) (CA-HP) ORDINATA 3 ORDINATA 5 BULKHEAD 3 BULKHEAD 5 2
CODA TAIL CODA SHAPE ADEQUATELY THE PLEXIGLASS BARS TO THE EDGES AND IN THE INCLINATION CHANGE OF THE CANOPY GUIDE SAGOMARE OPPORTUNAMENTE LE BACCHETTE IN PLEXIGLASS ALLE ESTREMITÀ E NEL CAMBIO DI INCLINAZIONE DELLA GUIDA CANOPY 3
SEAL THE EMPTY SPACE Sigillare i vuoti tra BETWEEN BARS AND CREATE A bacchette e telaio prima FRAME BEFORE THE LOCATION TO FINAL PAINTING della verniciatura finale HIDE THE RIVET HEAD Effettuare alcuni fori per lato facendo in modo che le bacchette tengano la sagoma (circa una decina di fori per lato) Applicare spessori di 2mm, forare, svasare e rivettare con rivetti Ø4x16 multigrip. DO SOME HOLES FOR EACH SIDE IN THIS WAY THE BARS WILL MAINTAIN THE SHAPE (AT LEAST 10 HOLES PER SIDE) APPLY THICKNESS OF 2MM, DRILL, CIUNTERSUNK AND RIVET WITH RIVETS ø4X16 MULTIGRIP 4
CODA TAIL Firewall PARAFIAMMA ALLINEARE I CENTRI DEL TELAIO CANOPY CON LE FILE DI RIVETTI PRESENTI SULLA FUSOLIERA Align the centres of the canopy frame helping yourself with the rivet lines 6
Left side cut line: close to the rivet line so that it overlaps Right side cut line: on the fuselage close to the canopy when the canopy is guide to allow a correct closed opening operation. Take into consideration also the hinges Traccia di taglio lato sinistro: rasente alla Traccia di taglio lato destro: rasente alla fila di rivetti in modo da accavallarsi sulla guida canopy per consentirne una corretta fusoliera quando il canopy è chiuso apertura. Considerare anche le cerniere PARAFIAMMA Firewall PARAFIAMMA Firewall Left side Right side LATO SX LATO DX 7
CODA TAIL FIREWALL PARAFIAMMA LATO DESTRO: SCASSI PER CERNIERE RIGHT SIDE: NOTCHES FOR THE HINGES PARAFIAMMA FIREWALL FIREWALL PARAFIAMMA LEFT SIDE RIGHT SIDE LATO SX LATO DX 8
Applicare spessori verticali, sagomarli, bloccarli sulla cerniera e forare il tutto a Ø3,2. Si consiglia di passare a misura definitiva (Ø4) solo dopo l’applicazione del trasparente. Apply vertical thicknesses, shape them, and stop them on the hinge and drill everything at ø3,2. Drill at the final size only once the clear is applied 9
Apply the horizontal thicknesses, shape them and drill them at ø3,2. Drill at the final size ø4 only once the clear is applied Applicare spessori orizzontali, sagomarli e forare il tutto a Ø3,2. Si consiglia di passare a misura definitiva (Ø4) solo dopo l’applicazione del trasparente. 10
PARAFIAMMA Tail CODA Firewall Before riveting the hinges, evaluate the painting status Prima di rivettare le cerniere valutare la verniciatura 11
Insert compensation vertical thickness to shape Inserire spessore di compensazione verticale da sagomare opportunamente 12
PARAFIAMMA Fireawall CODA Tail ATTENTION ATTENZIONE The sizes of the LE compensation MISURE RELATIVE AGLI SPESSORI DI thicknesses Insert about 3mm ofDAthickness INSERIRE SPESSORE INCLINATO COMPENSAZIONE INSERIRE SPESSORE 3mm (CIRCA) Insert inclined thickness here at the side are 3mm (CIRCA) - DIREZIONE PARAFIAMMA SPESSORE VERTICALE Vertical Thickness RIPORTATE A FIANCO about 3mm (firewall direction) just SONOsuggestions. DA RITENERSI An 2mm (CIRCA) - DIREZIONE CODA about 2mm (tail direction PURAMENTE assembly test INDICATIVE. of the SPESSORE VERTICALE Vertical Thickness UNA PROVA canopy frameDIwill MONTAGGIO DEL TELAIO SPESSORE ORIZZONTALE Horizontal thickness guide you CANOPY how to POTREBBE shape the PORTARE thickness A SAGOMARE SPESSOREthicknesses Horizonthal ORIZZONTALE GLI SPESSORI properly IN MODO DIVERSO. PRODUZIONE: STEP: INSERIRE Insert SPESSORE inclined INCLINATO: tickness QBK-RTF - CANOPY MONTAGGIO CERNIERE DISEGNATO DA: PROGETTO: DATA: REV.: 5mm (CIRCA) - DIREZIONE PARAFIAMMA about 5mm (firewall direction) 4mm (CIRCA) - DIREZIONE CODA INSERIRE SPESSORE Insert thickness of DA 4.6mm about 4.6(CIRCA) mm D. CONIGLIONE TUCANO REPLICA about 4 mm (tail direction) SCALA: N.D FLYING LEGEND ITALIA MODIFICATO IL: OPERATORE C.DA CAUDARELLA CERNIERA ANTERIORE Front hinge CERNIERA POSTERIORE Back hinge 95041 CALTAGIRONE (CT) CONTROLLATO IL: OPERATORE SITO WEB: www.flyinglegend.it E-MAIL: info@flyinglegend.it RIVETTI PREVISTI Rivet to stop PER on the hinges IL BLOCCAGGIO DELLE the resin canopy: CERNIERE Multigrip ø4x16.5SUL MODELLO: NOTE: DISEGNO CANOPY IN RESINA: MULTIGRIP Ø4x16.5 (GRIP: 6.0mm - 13.0mm) (GRIP: 6.00mm-13.0mm TR-_______ 13 This drawing is Flying Legend S.r.l property and cannot be used in any way without written authorization
FIREWALL PARAFIAMMA CODA TAIL 14
CODA PARAFIAMMA FIREWALL TAIL MARK THE CANOPY SIDES AND CUT FIRST THE SEGNARE SHORT ONES ANDI CONTORNI SULONES, THEN THE LONG CANOPY SMOOTH E TAGLIARETHE PRIMA EDGESI LATI CORTI E POI I LATI LUNGHI. ARROTONDARE OPPORTUNAMENTE GLI SPIGOLI 15
Drill the clear canopy Forare and trasparente the frame at ø2,4 canopy e telaio and cleco and makein sure that adheres resina a Ø2,4 e between the two clecareparts garantendo l’aderenza tra le due parti Drill the canopy strarting from the centre to Forare il tettuccio partendo dal centro verso lethe edges estremità 16
Rimuovere il trasparente canopy dal telaio in resina REMOVE THE CANOPY FROM THE RESIN FRAME AND ENLARGE THE HOLES OF IT AT ø3,2 ed allargare i fori di quest’ultimo a Ø3,2 Dopo ONCEaver riscaldato HEATED, inAT DRILL corrispondenza ø6 dei fori, ripassare questi a Ø6 Riscaldare NEXT HEAT SLIGHTLY lievemente TO THEin HOLE FROM BOTH corrispondenza delSIDE foro AND PAY su entrambe le ATTENTION NOT TO BURN THE facciate del telaio facendo attenzione a PLEXIGLASS non bruciare il plexiglass 17
Insert inside the hole the Inserire all’interno del foro la protection rubber which will avoid Do the same Ripetere for all the la procedura perholes tutti i fori Inserire Insert the gommina di protezione che eviterà that the rivets ruins the plexiglass che il rivetto tocchi il plexiglass trasparente canopy on its canopy resin frameil sopra telaiosure being in resina that attenzionando it adheresche aderisca perfectly and perfettamente e does not exit. che non fuoriesca Use rivet ø 3,2 dalla propria sede. to rivet Utilizzare rivetti definitively Ø3,2 per il fissaggio definitivo EVALUATE TO External rubber with rivet Gommina esterna con VALUTARE location sede per il rivetto PAINT THE L’OPZIONE DI FRAME BEFORE VERNICIARETO STARTING IL TELAIO IN RESINA RIVET THE DEL CANOPY CANOPY PRIMA DI PROCEDERE CON Rubber protection Gommina di protezione LA RIVETTATURA DEL TRASPARENTE 18
Protect with some paper tape the parts which habe to be treated with the primer to limit the smears. The tape applied on the inner Proteggere side has to becon scotch about 3 cmdifrom cartathe le edge parti (che dovranno apply essere the canopy tinteggiate on the frame andcon il primer check allo that the scopo tape can di belimitare le sbavature. easily removed once itLo is scotch del lato interno dovrà essere glue),applicato while on thea circa outer3cm sidedal bordo it has (adagiare to be appaliedilontrasparente the edge. sul telaio in resina e verificare che lo scotch sia asportabile una volta avvenuto l’incollaggio), mentre dalla parte esterna sarà applicato a ridosso del bordo. Smooth Levigare Smoothlathe superficie interna inner side of the del trasparente canopy chebe which will dovrà glued with theincollata essere frame. Wecon suggest il telaio to PULIRE inuse briteSitape resina. or sandpaper. consiglia di usare Clean the surface once the scotch brite o carta abrasiva Clean operation is finished fine. Pulire la superficie al termine dell’operazione 19
EVALUATE THE POSSIBILITY TO PAINT THE FRAME OF THE CANOPY BEFORE VALUTARE L’OPZIONEPROCEEDING DI VERNICIARE IL TELAIO TO GLUE IN RESINA DEL CANOPY THE CANOPY PRIMA DI PROCEDERE CON L’INCOLLAGGIO DELLA PARTE TRASPARENTE Before gluing the canopy, protect with some Prima di procedere all’incollaggio della tape the parts which have to be treated with parte trasparente, proteggere con scotch di the primer to limit the smears. Apply the carta primer on le parti the che dovranno surface essere to be glued and make tinteggiate sure you doconnotilleave primer allouncovered parts scopo di limitare le sbavature. Passare il primer sulla superficie da incollare assicurandosi di non lasciare parti scoperte. 20
Passare primer sul bordo interno del trasparente ed assicurarsi che questo sia tinto in maniera uniforme in modo da non lasciare parti scoperte. Prima di procedere all’incollaggio assicurarsi che il primer sia completamente asciutto. Allo scopo, si consultino le specifiche indicazioni fornite dal produttore dello stesso Apply the primer on the inner part of the canopy and make sure the paiting is uniform and not leave parts uncovered Before starting the glue operation, make sure that the primer is perfectly dry. Check the indication of the product about it 21
Passare Apply una striscia a glue di collante line around sul telaio the frame whereinyou resina, have lungo tuttothe applied il contorno coperto primer. Make dalthat sure primer, cercando you are not di garantireorlalacking exceeding continuità withdel thecordone quantitydiofadesivo. the glue. Assicurarsi che non vi siano assenze o eccessi di Please check the indication collante on the product used. lungo il percorso. Per le informazioni specifiche all’utilizzo del collante si rimanda alle indicazioni fornite dal produttore 22
ATTENTION: IN THIS STEP IT WOULD BE USEFUL IF THE OPERATION IS ATTENZIONE: IN QUESTA FASE DELLA PERFORMED LAVORAZIONE BY FOUR PEOPLE SI CONSIGLIA DI AVVALERSI DELL’AUSILIO DI QUATTRO PERSONE Lean the canopy on the frame and enlarge Appoggiare il trasparente canopy sul telaio slightly the sides to ease the insertion. in resina allargandolo lievemente dai lati per agevolarne l’inserimento. Make sure the elements are centered one to the other. Fare in modo che gli elementi siano centrati l’uno rispetto all’altro. Check the centrage between the firewall sides and the tail 23
Once the canopy is positioned, press between A them piazzamento avvenuto, the canopy andpressare tra Use the fame. loro canopy clams e telaio only ifinnecessary, resina. Utilizzare and morsetti solo in not pay attention casodo di necessità, facendo attenzione damage a non danneggiare o the canopy. deformare il canopy Spalmare il collante fuoriuscente, sia dal lato esterno The empty space betwwen canopy and frame che da quello interno, coprendo le intercapedini tra and spread the in telaio glue which resina does exit cfrom the e trasparente. inner and outer side. Togliere lo scotch di carta prima dell’asciugatura del collante Remove the tape before the glue dries 24
FromDIinclination DA CAMBIO changeAtoCENTRO INCLINAZIONE the centre PIASTRA Internal part ESTERNO External part of the slab INTERNO 6m m 150mm MISURA DA PRENDERE Size to betaken DA BORDO from the glass edge toVETRO centre PER CENTRARE LA MANIGLIA the frame handle AL TELAIO DrillFORI RIPASSARE the handle holes andE rivet PLACCHETTA with AVEX RIVETTARE CONø3.2x13.6 AVEX Ø3.2x13.6 FRONT REAR Trim the LA RIFILARE exceeding PARTE part of the boltDEL ECCEDENTE shaftGAMBO once DELLA VITE DOPO AVER boltedSERRATO IL TUTTO Countersunk head rivet M4x10 VITE A TESTA SVASATA M4x10 ESTERNO External part Bolt M4x40 Inclination change CAMBIO INCLINAZIONE VITE M4x40 PRODUZIONE: STEP: QBK-RTF - CANOPY MONTAGGIO MANIGLIE TUBOhose Spacer DISTANZIALE (ø4 INT. DISEGNATO DA: PROGETTO: DATA: REV.: Tk.1)(Ø4 INT. to be cutSP.1) to size D. CONIGLIONE TUCANO REPLICA 16/07/2018 DA TAGLIARE A MISURA SCALA: N.D FLYING LEGEND ITALIA MODIFICATO IL: OPERATORE C.DA CAUDARELLA INTERNO Internal part 27/07/2018 95041 CALTAGIRONE (CT) CONTROLLATO IL: OPERATORE DADO M4 AUTOBLOCCANTE + RONDELLA Ø4 SITO WEB: www.flyinglegend.it E-MAIL: info@flyinglegend.it MODELLO: NOTE: DISEGNO Self locking nut M4 + washer ø 4 TR-_______ 25 This drawing is Flying Legend S.r.l property and cannot be used in any way without written authorization
INTERNO Internal part RIVETTARE RivetLE PIASTRINE the A Ø2.4 slab at ø2.4 INTERNO Internal part LATO ESTERNO LATO Back side External part ESTERNO ANTERIORE Front side POSTERIORE External side ESTERNO LATO External side ESTERNO LATO Front side External ANTERIORE side POSTERIORE Back side Threaded rod M6 Threaded rod M6 INTERNO Stop all the knob with strong Loctite after everything was regulated INTERNO internal side Internal side BLOCCARE TUTTI I POMELLI CON LOCTITE FORTE DOPO LA REGOLAZIONE PAG 26
Lasciare Leave circa about 2mm 2 mm between the slab and 2mm trathe la piastrina ed i opening knobs 2mm pomelli di apertura Closing hook place Closing hook place Si faccia Pay attenzione attention to the alle differenze difference of thtra i two due pomelli: knobs quello : the front one anteriore has ha flange a thicker una than the other flangia one while più spessa Pomello posteriore Back knob thedell’altra back knob has the mentre Pomello anteriore Front knob flanges quello of equal posteriore thickness. ha le flange di spessore uguale Rivet the slabs at ø 2,4 Rivettare le piastrine a Ø2,4 27
CODA Tail PARAFIAMMA Firewall The holes of the slabs have to be drilled at ø 3.2 on the canopy frame I fori delle piastre sono da ripassare a Ø3.2 (final (misura sul telaio canopy size ø4)definitiva Ø4) ATTENZIONE ATTENTION The bends of the closing slab have to be Le pieghe delle piastre attentioned di chiusura every time sono da determinare ogni volta PRODUZIONE: STEP: QBK-RTF - CANOPY MONTAGGIO CHIUSURE DISEGNATO DA: PROGETTO: DATA: REV.: D. CONIGLIONE TUCANO REPLICA 16/07/2018 SCALA: N.D FLYING LEGEND ITALIA MODIFICATO IL: OPERATORE C.DA CAUDARELLA 95041 CALTAGIRONE (CT) REALIZZARE At ALrivet the third lower POSTOplaceDEL TERZO of the RIVETTO slab CA-GP , doINFERIORE DELLA not apply the rivet, PIASTRA but realizeCA-GP hole 27/07/2018 a treadUN FORO (with DA MASCHIARE a thread equal to a A M6without M6) FACENDO ATTENZIONE passing the canopy.ACut NON to ATTRAVERSARE IL CANOPY. size the knob rod CA-MPP. Stop CONTROLLATO IL: OPERATORE SITO WEB: www.flyinglegend.it E-MAIL: info@flyinglegend.it TAGLIARE A MISURA LA BARRA DEL POMELLO with strong CA-MPP. Loctite. BLOCCARE CON LOCTITE FORTE MODELLO: NOTE: DISEGNO TR-_______ 28 This drawing is Flying Legend S.r.l property and cannot be used in any way without written authorization
CODA Tail Firewall PARAFIAMMA ESTERNO External part INTERNO Internal part Bring the slab one close to the other one PORTARE LE PIASTRE A CONTATTO L'UNA CON L'ALTRA Drill the holes and rivet at ø3.2 FORI DA RIPASSARE E RIVETTARE A Ø3.2 10mm 10mm PRODUZIONE: STEP: FUSOLIERA - CANOPY MONTAGGIO PIASTRE AGGANCIO CAVO DISEGNATO DA: PROGETTO: DATA: REV.: D. CONIGLIONE TUCANO REPLICA 25/05/2018 SCALA: N.D FLYING LEGEND ITALIA MODIFICATO IL: OPERATORE C.DA CAUDARELLA 95041 CALTAGIRONE (CT) CONTROLLATO IL: OPERATORE SITO WEB: www.flyinglegend.it E-MAIL: info@flyinglegend.it MODELLO: NOTE: DISEGNO TR-_______ 29 This drawing is Flying Legend S.r.l property and cannot be used in any way without written authorization
Bolt M6x25+ ORD. 6 3Vite M6x25 washer ø6x25++ 3 rondelle self lockingØ6X25 + nut M6 dado M6 autobloccante To be sized close to the edge of the circles Moschettone Cut a ø 3 SS cable to the opening size that you would Tranciare like to achieve.un cavotwo Insert inox Ø3 aofmisura portion a seconda heat shrink gasket, dell’apertura che si vuole abbia il canopy. Inserire do two circles at the cable and crip with zip ties. Heat the due porzioni di guainagaskettermorestringente, fare due toocchielli cover thealzip ties and the free cavo e crimpare enduna con of the cable. coppia di fascette per lato. Riscaldare la guaina termorestringente in modo da coprire le fascette e l’estremità libera del cavo. Si suggerisce Realize di realizzare also a cable unThe of 95 cm. cavo dato size 95cm con misura be taken from theda prendere edge rasente of the two al centers. bordo dei due occhielli. Attaccare Attach one un endcapo del of the cavoonsul cable rinforzo the reinf. ofdell’attuatore flapand the flap actuator e l’altro capo the other sultomoschettone one the carabiner which chewillsarà be inserito inserted in the squadrette nelle L's close to the rear angle dell’angolo in prossimità of the canopy posteriore del canopy. Align thelastop Allineare vitebolt with the lower di fissaggio con il rivetto inferiore della linguettaflap rivet of the support slab of the di ItSiisconsiglia suggested to pass di far the cable passare il cavowhich stops the canopy di bloccaggio behind del canopy the rear dietro al sedile posteriore, tra actuator and with the exiting hole seat, btween the two harness supporto attuatore flap e con il le due bretelle della cintura di sicurezza. which is just above foro presente subito sopra 30
Insert the spoonge Insert the gasket Insert the gasket Insert the spoonge Attaccare delle Attach some spugnette spoonge whereadesive the canopyladdove leans oninthe canopy fame (including the parts related to the hinge closing in resina appoggia sul telaio (comprendere le parti relative alle cerniere di chiusura) Insert theguarnizioni Inserire gaskets arounf the frontalle attorno and rear bend curve anteriore e posteriore 31
Misura: da spigolo interno Measure: from the internal edge Measure: from the POM Realizzare POM distanziale chiusura canopy Realize with the POM material a spacer for the canopy closure 32
CHECKLIST – FUSOLIERA – CANOPY TR - ____________ C:\Users\utente\Desktop\Tucano Replica produzione\CdP - Produzione attuale\CdP - FUSOLIERA – Canopy - REV0.PDF For any doubt in the execution of these operations of this cycle production, please refer to the manual “General construction information”. START PRODUCTION DATE ____/____/________ MODEL TR - REFERENCE PRODUCTION CYCLE: REV. 0 – 11/06/2018 DRAWING DATE SIGNATURE FUSELAGE - CANOPY REV. 0 – 11/06/2018 CONTROLLED ___/___/_______ DATE SIGNATURE END PRODUCTION DATE ____/____/________ APPROVED ___/___/_______ WORKED M STEP DESCRIPTION PAG OPERATOR HOURS Place the two lower half hinges on the canopy guide to take the reference points to do 4 holes in the internal part (Ø3,2). Cleco on the canpy guide and do other two holes on the 1 1, 2 lip guide following the centre line of this last one. Re drill to the final size all the holes of the lower half-hinges paint and rivet. Cut to size and palce the plexiglass rods on the canopy guide of the fuselage and shape the 2 edges. Jump over the part of the occupied by the hinges and stop on the fuselage with 2, 3, 4 some soft tape (paper tape). 3 Place thickness of 2mm under the plexiglass rods, drill, dimple the holes and rivet. 3, 4 Mark the centers of the front and rear bends and the grade change on the canopy resin 4 Da 5 a 8 frame. Place this last one on the fuselage and trim the edges to allow a perfect bond. Drill the upper hinges and assembly these together with the ones already in the fuselage. Place the resin frame on these and shape some thicknesses between it and the hinges. 5 Forare le cerniere superiori e assemblarle insieme a quelle già presenti in fusoliera. Re-drill 2, da 9 a 13 the holes on the thicknesses and canopy frame and check the correct opening of the resin frame. Mark the positions of the centers of the rear and front bends and the grade change on the 6 clear canopy, place it on the resin frame and adhere it correctly. Make sure that the 5, 14 reference points previously taken coincide with these already on the resin frame. Pagina 1 di 3
CHECKLIST – FUSOLIERA – CANOPY TR - ____________ C:\Users\utente\Desktop\Tucano Replica produzione\CdP - Produzione attuale\CdP - FUSOLIERA – Canopy - REV0.PDF For any doubt in the execution of these operations of this cycle production, please refer to the manual “General construction information”. WORKED M STEP DESCRIPTION PAG OPERATOR HOURS Trim the clear canopy taking as reference its location where it should stay and clean any 7 burrs from the cutted edges. 5, 14, 15 . Call the supervisor to evaluate if it was glued/rivet properly. Mark one og the following option: 8 - Riveted canopy Glued canopy Riveting: from 16 to 18. 9 Rivet/glue the clear canopy Glue option: from 19 to 24 10 Assembly front handle on the resin frame 25 11 Rivet the slabs (CA-PI) e (CA-PE) and place the closing knobs front and rear. 26, 27 Once the frame is closed, place the closing slabs (CA-GP) and (CA-GA)and check the 12 correct system hook with the knobs. Adjust the threaded bar of the knobs and re-drill the 27, 28 holes of these slabs on the resin frame. Insert the knob(CA-MPP) on the back slab (CA-GP) and, after having rechecked again the 13 28 opening system, rivet the closing slabs (CA-GP) and (CA-GA) Install on the canopy and on the fuselage the cable which avoid the overturning and the L 14 29, 30 shape slabs. 15 Install the sponge and the seal and the POM of closing (NOTE 1) 31, 32 NOTE 1 – Evaluate to insert the rear seal, as it might be necessary. Pagina 2 di 3
CHECKLIST – FUSOLIERA – CANOPY TR - ____________ C:\Users\utente\Desktop\Tucano Replica produzione\CdP - Produzione attuale\CdP - FUSOLIERA – Canopy - REV0.PDF For any doubt in the execution of these operations of this cycle production, please refer to the manual “General construction information”. Pagina 3 di 3
Puoi anche leggere