DRIVE - ISTRUZIONI PER L'USO E IL MONTAGGIO
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ISTRUZIONI PER L'USO E IL MONTAGGIO DRIVE SIEGENIA Connect Box Convertitore per i dispositivi EnOcean di SIEGENIA. Window systems Door systems Comfort systems
Istruzioni per l‘uso e il montaggio SIEGENIA Connect Box Indice 1. DESTINATARI DELLA 8.USO.................................................. 10 DOCUMENTAZIONE........................... 4 8.1. Collegare SIEGENIA Connect Box 2. USO CONFORME ALLE alla rete WiFi domestica...................... 10 PRESCRIZIONI.................................... 4 8.2. Collegare SIEGENIA Connect Box a SIEGENIA senso secure..................... 12 3. USO NON CONFORME....................... 4 9.ACCESSORI....................................... 12 4. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA....... 5 10. DATI TECNICI.................................... 12 5. INDICAZIONI GENERALI.................... 5 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......... 13 5.1. Indicazioni per lo smaltimento.............. 5 5.2. Indicazioni sulle quote........................... 5 12. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE PER LA MARCATURA CE............. 14 6. CONTENUTO DELLA FORNITURA...... 6 13. DIMA A FORARE.............................. 15 7.MONTAGGIO...................................... 6 7.1. Premesse per il montaggio.................... 6 7.2. Esempio di installazione in un'abitazione......................................... 7 7.3. Sequenza di montaggio......................... 8 7.3.1. Uso come dispositivo da parete.................... 8 7.3.2. Uso come dispositivo da tavolo..................... 9 H47.MOTS013IT-00 06.2020 3/16
SIEGENIA Connect Box Istruzioni per l‘uso e il montaggio 1 Destinatari della documentazione • Questa documentazione è destinata agli utilizzatori finali e alle imprese specializzate. 2 Uso conforme alle prescrizioni • SIEGENIA Connect Box elabora segnali • Mantenere una temperatura compresa EnOcean e segnali WiFi e funge da tra 0 °C e 45 °C. interfaccia tra i dispositivi EnOcean di SIEGENIA (per es. il sensore per finestre • Utilizzare SIEGENIA Connect Box solo se senso secure) e i router WiFi. in perfetto stato. • SIEGENIA Connect Box dispone di un • Non apportare modifiche all'apparecchio segnale di allarme che emette un suono e/o ai suoi componenti. per 30 secondi quando riconosce un allarme. • Utilizzare SIEGENIA Connect Box solo con accessori originali SIEGENIA. • SIEGENIA Connect Box si può utilizzare con la app SIEGENIA Comfort. • In caso di guasto, far controllare e riparare SIEGENIA Connect Box solo da • SIEGENIA Connect Box è destinato all'uso personale specializzato. interno (IP20). • Proteggere SIEGENIA Connect Box da umidità, polvere e vapori. 3 Uso non conforme • Non montare SIEGENIA Connect Box in • Non utilizzare SIEGENIA Connect Box con un alloggiamento di metallo, poiché un'umidità dell'aria > 80 %. Non scherma il segnale EnOcean e quello è consentito l'utilizzo in piscine WiFi. e/o ambienti umidi. L'aria non può condensare. 4/16 06.2020 H47.MOTS013IT-00
Istruzioni per l‘uso e il montaggio SIEGENIA Connect Box 4 Indicazioni per la sicurezza Apparecchio ad alimentazione elettrica: • Rischi dovuti agli attacchi da parte di pericolo di morte per scossa elettrica o terzi agli apparecchi WiFi SIEGENIA! incendio. Per proteggere il sistema dagli attacchi da parte di terzi, osservare le seguenti Per evitare lesioni personali e danni alle cose, indicazioni: osservare quanto segue: – proteggere ogni apparecchio • inserire la spina europea del cavo di WiFi SIEGENIA con due password collegamento di serie solo in una presa (utente e amministratore). Dopo idonea della rete a corrente alternata da la prima installazione, modificare 230 V; assolutamente queste due password e non lasciare mai quelle impostate al • per evitare rischi, se il cavo di momento della consegna; collegamento fosse danneggiato, la sostituzione dello stesso deve essere – se gli apparecchi WiFi SIEGENIA effettuata da SIEGENIA, dal servizio sono collegati alla vostra rete WiFi clienti o da una persona qualificata; domestica, devono funzionare in modo codificato; • se un oggetto solido o un liquido finissero all'interno del dispositivo, spegnerlo e – scegliere password sicure, formate staccare immediatamente la spina. da lettere minuscole e maiuscole, numeri e caratteri speciali. • non collegare i collegamenti della linea di comando e della bassa tensione dell'apparecchio alla rete elettrica a 230 V AC, poiché si potrebbero danneggiare tutti i dispositivi collegati. 5 Indicazioni generali 5.1 Indicazioni per lo smaltimento 5.2 Indicazioni sulle quote Lo smaltimento deve avvenire Tutte le quote indicate in questo documento secondo le direttive WEEE. Non sono espresse in millimetri (mm). smaltire l'unità di comando nei rifiuti domestici. H47.MOTS013IT-00 06.2020 5/16
SIEGENIA Connect Box Istruzioni per l‘uso e il montaggio 6 Contenuto della fornitura 1 SIEGENIA Connect Box 2 alimentatore 5 V/2,1 A 3 cavo micro USB (2 m) 1 4 tamponi adesivi antiscivolo (4x) 3 2 4 7 Montaggio 7.1 Premesse per il montaggio – reti WiFi sugli stessi radiocanali (per es. router WiFi del vicino di casa) • IlluogodimontaggiodiSIEGENIAConnectBox non deve essere accessibile a estranei. – consumi elettrici non conformi alle norme CE, come illuminazione a LED, • Montare SIEGENIA Connect Box il più motori elettrici, ecc. possibile lontano da fonti di disturbo. Le fonti di disturbo sotto indicate possono • Se i cavi della corrente vengono fatti incidere negativamente sul segnale WiFi passare parallelamente ai cavi dei dati e su quello EnOcean: (ISDN, DSL ecc.) si possono verificare malfunzionamenti, per es. nella velocità – tubi dell'acqua di trasmissione dei dati. – muri in pietra e in calcestruzzo Cliccando sul collegamento sotto riportato potrete trovare indicazioni – oggetti metallici sulla progettazione della portata radio EnOcean: – climatizzatori https://downloads.siegenia.com/ de/00007/index.html=?section=4 – apparecchi senza fili (per es. radiotelefoni, babyphone, altoparlanti bluetooth ecc.) 6/16 06.2020 H47.MOTS013IT-00
Istruzioni per l‘uso e il montaggio SIEGENIA Connect Box 7.2 Esempio di installazione in un'abitazione A seconda della situazione, la portata router WiFi del sensore per finestre potrebbe essere differente. SIEGENIA Connect Box Se la portata non fosse sufficiente ripetitore EnOcean per la vostra abitazione, consigliamo di potenziare il segnale radio con un SIEGENIA senso secure ripetitore EnOcean (per es. Eltako (sensore per finestre) TF100R-230V). Per il collegamento di un ripetitore EnOcean osservare la documentazione del produttore. H47.MOTS013IT-00 06.2020 7/16
SIEGENIA Connect Box Istruzioni per l‘uso e il montaggio 7.3 Sequenza di montaggio 7.3.1 Uso come dispositivo da parete 1 3 EnOcean -WLAN-K onver ter 14 Bohrsch Original ablone Betriebsa nleitung 2 1 10 2x 10/12 06.2018 H39.MO TS0 13DE-00 Contrassegnare i fori Avvitare le viti di fissaggio (dima a forare, vedi pag. 15) 2 4 2 1 Praticare i fori di fissaggio e inserire i tasselli Appendere SIEGENIA Connect Box alla parete 8/16 06.2020 H47.MOTS013IT-00
Istruzioni per l‘uso e il montaggio SIEGENIA Connect Box 7.3.2 Uso come dispositivo da tavolo 5 1 Collegare SIEGENIA Connect Box alla corrente Incollare i tamponi adesivi antiscivolo sul lato (il LED diventa blu) posteriore 2 Collegare SIEGENIA Connect Box alla corrente (il LED diventa blu) H47.MOTS013IT-00 06.2020 9/16
SIEGENIA Connect Box Istruzioni per l‘uso e il montaggio 8 Uso 8.1 Collegare SIEGENIA Connect Box 2. Aprire le impostazioni del dispositivo alla rete WiFi domestica mobile 1. Installare la app SIEGENIA Comfort 3. Selezionare SIEGENIA Connect Box come sul proprio dispositivo mobile (per es. rete WiFi attiva. smartphone o tablet). La app SIEGENIA La sigla I-Nr sulla targhetta identifica il Comfort si può scaricare gratuitamente dispositivo SIEGENIA. dall'App Store: 4. Inserire la password (vedi S-Nr. della targhetta) 5. Aprire la app SIEGENIA Comfort 6. Selezionare SIEGENIA Connect Box A causa della vasta gamma di SIEGENIA Connect Box dispositivi mobili, non è possibile garantire il completo funzionamento della app SIEGENIA Comfort su tutti gli smartphone e tablet. 7. Eseguire la configurazione iniziale «Sì» Per le indicazioni sulla compatibilità Configurazione iniziale visitare la pagina Eseguire adesso la configurazione iniziale www.siegenia.com/qr/comfort-app/faq del dispositivo? sì 8. Inserire la password amministratore 0000 0000 Passo successivo 9. Inserire nella rete WiFi* domestica Modalità di funzionamento WiFi * il termine «WiFi domestico» indica la vostra rete WiFi. Inserisci nella rete WiFi* Al posto di questa voce deve poi comparire il nome della domestica vostra rete WiFi. Passo successivo 10/16 06.2020 H47.MOTS013IT-00
Istruzioni per l‘uso e il montaggio SIEGENIA Connect Box 10. Selezionare «Rete WiFi domestica» 13. Controllare la panoramica della configurazione Reti WiFi Panoramica configurazione rete WiFi «Rete WiFi domestica»* domestica Passo successivo Nome rete «rete WiFi WiFi domestica»* Dati di accesso Password «password WiFi» Nome rete «rete WiFi DHCP WiFi domestica»* Collegare il dispositivo Password inserire la password Ripeti ripetere la password 14. Confermare con «OK» password Riavvio del dispositivo Avviene l'inoltro alla panoramica degli Passo successivo apparecchi 11. Inserire la password per la rete WiFi 15. Aprire le impostazioni del dispositivo domestica e confermare mobile Panoramica configurazione rete WiFi 16. Nelle impostazioni del dispositivo domestica mobile attivare come rete WiFi la Nome rete «rete WiFi propria «rete WiFi» WiFi domestica»* 17. Aprire la app SIEGENIA Comfort Password «password WiFi» Ripetere la «password WiFi» password 18. Selezionare SIEGENIA Connect Box Passo successivo SIEGENIA Connect Box 12. Lasciare il DHCP attivato Ricezione automatica IP (DHCP) 19. Inserire la password utente 0000 e Passo successivo confermare con «OK» 0000 Annulla OK H47.MOTS013IT-00 06.2020 11/16
SIEGENIA Connect Box Istruzioni per l‘uso e il montaggio 8.2 Collegare SIEGENIA Connect Box a SIEGENIA senso secure 1. Aprire la app SIEGENIA Comfort 3. Selezionare «Dispositivi collegati» Dispositivi collegati (0) 2. Selezionare SIEGENIA Connect Box 4. Aggiungere il nuovo dispositivo: selezionare + SIEGENIA Connect Box 9 Accessori Denominazione Indice Codice articolo SIEGENIA senso secure 1x sensore per finestre GSEF0100-0D4010 SIEGENIA Connect Box 1x convertitore GZFM2040-002010 Alimentatore 5 V/2,1 A 1x alimentatore per SIEGENIA Connect GERS0200-000010 Box Cavo micro USB (2 m) 1x alimentatore per SIEGENIA Connect GERS0210-000010 Box 10 Dati tecnici Radiofrequenza 868,3 MHz (EnOcean)/2,4 GHz (WiFi) Tensione di alimentazione 5 V DC/0,5 A Potenza assorbita 1,2 W Classe di protezione III Tipo di protezione IP20 Temperatura di esercizio 0 °C/45 °C Segnale acustico (emissione sonora) 100 dB 12/16 06.2020 H47.MOTS013IT-00
Istruzioni per l‘uso e il montaggio SIEGENIA Connect Box 11 Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamento non aprire mai rivolgersi all'installatore o direttamente a il dispositivo né cercare di ripararlo. Se la SIEGENIA: Tel. +02 9353601. tabella sotto riportata non indica il problema, Problema Possibile causa Soluzione SIEGENIA SIEGENIA Connect Box si Posizionare nuovamente SIEGENIA Connect Box (per le Connect Box trova al di fuori della indicazioni per la progettazione della portata vedi pag. 6) non viene portata Utilizzare un ripetitore radio riconosciuto durante Osservare le indicazioni sulla progettazione della portata Segnale radio disturbato l'inizializzazione radio e le possibili fonti di disturbo (vedi pag. 7) Manca il collegamento WiFi al router della rete Riavviare il router WiFi della rete domestica domestica Manca il collegamento WiFi allo smartphone/al Riavviare lo smartphone/il tablet tablet Controllare l'alimentazione di tensione Controllre se il LED blu è acceso (dopo 15 min si spegne automaticamente). Con una breve pressione del tasto SIEGENIA all'interno di SIEGENIA Connect Box è possibile riattivare Connect Box il LED blu). non reagisce Resettare SIEGENIA Connect Box: Manca il collegamento • con un oggetto appuntito WiFi a (per es. uno stuzzicadenti, SIEGENIA Connect Box una graffetta, un cacciavite) premere per ca. 4 sec. il pulsante all'interno di SIEGENIA Connect Box • SIEGENIA Connect Box è stato ripristinato alle impostazioni di fabbrica. Indicazione: per informazioni dettagliate sull'uso e sulla risoluzione dei problemi consultare la pagina internet SIEGENIA relativa alla smarthome: www.siegenia.com/qr/comfort-app/faq H47.MOTS013IT-00 06.2020 13/16
SIEGENIA Connect Box Istruzioni per l‘uso e il montaggio 12 Dichiarazione di conformità UE per la marcatura CE Per il nostro prodotto SIEGENIA Connect Box dichiariamo che è conforme ai requisiti di sicurezza fondamentali fissati dalle direttive del Consiglio in merito ai prodotti elettrici ed elettronici secondo la direttiva 2001/95/CE sulla sicurezza generale dei prodotti. Per la valutazione sono state prese in considerazione le procedure standard di seguito riportate, armonizzate con le direttive rilevanti: a) direttiva RED 2014/53/UE a1) compatibilità elettromagnetica: EN 301 489-1, V.1.9.2 EN 301 489-1, V.2.1.1 (informativa) EN 301 489-3, V.1.6.1 EN 301 489-17, V.2.2.1 a2) sicurezza elettrica EN 60950-1:2006+A12+A11+A1+A2 (2014/35/UE) a3) caratteristiche del trasmettitore del modulo trasmettitore o ricevitore EN 300 328 V.2.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1 a4) sicurezza delle persone all'interno dei campi elettromagnetici (da 10 MHz a 300 GHz) EN 62479:2010 b) RoHs 2011/65/CE EN 50581:2012: documentazione tecnica per la valutazione delle apparecchiature elettriche ed elettroniche sulla limitazione delle sostanze pericolose La presente dichiarazione viene rilasciata per conto del produttore/importatore con sede nell'Unione Europea da: SIEGENIA-AUBI KG Beschlag- und Lüftungstechnik Duisburger Straße 8 Siegen, 2020-06-16 D-57234 Wilnsdorf 14/16 06.2020 H47.MOTS013IT-00
Istruzioni per l‘uso e il montaggio SIEGENIA Connect Box 13 Dima a forare 26 86 86 44 Ø4 H47.MOTS013IT-00 06.2020 15/16
S-Nr. I-Nr. www.siegenia.com H47.MOTS013IT-00
Puoi anche leggere