Company profile - Unifor in Berlin

Pagina creata da Andrea Pinna
 
CONTINUA A LEGGERE
Company profile - Unifor in Berlin
Company profile
Company profile - Unifor in Berlin
Company profile
Company profile - Unifor in Berlin
Company profile - Unifor in Berlin
Sommario/Contents

                                                                		Architetture
                                                                		 e ambienti di lavoro
  UniFor                        		Prodotti                      		Architecture
		1969_ 2019                    		Products                      		 and Work environments

 12    Progettare               		Workstations                  		     Culture & Education
		     e produrre sostenibile    18 Pyramid                      78    Qatar National Library
		     Sustainable design        22 Signum                       86    Oodi Library Helsinki
		     and production            24 MDL                          90    Jerome L. Greene
  14   Premi/Awards              28 Naòs System                 		     Science Center
                                 32 Cases                       		     Columbia University
 16 Protagonista del design      34 Less/LessLess                94    Fondazione
		 Design protagonist		         		 LessLess Color               		     Giangiacomo Feltrinelli
                                 38 Flipper/Flipper FortyFive   100    Stavros Niarchos Foundation
                                                                		     Cultural Center
                                 42 iSatelliti
                                                                		Corporate
                                		Executive
                                                                106 Sony Music
                                 46 Moodway
                                                                110 Philip Morris International
                                 48 Naòs
                                                                114 Balenciaga
                                 28 Naòs System
                                                                120 Lend Lease
                                 34 Less/LessLess
                                		 LessLess Color               124 Malta New Parliament
                                 72 Consiglio                   		Finance
                                		Collaborative                 130 Allianz Tower
                                		 and Meeting table            134 UniCredit
                                 52 Element Office Collection   140 Intesa Sanpaolo
                                 56 Teamer                      		 Centro Direzionale
                                                                		Headquarter
                                 48 Naòs
                                 28 Naòs System                 		Legal
                                 46 Moodway                     144 McCarthy Tetrault
                                 32 Cases                       148 Covington & Burling LLP
                                 34 Less/LessLess
                                		 LessLess Color
                                 38 Flipper/Flipper FortyFive
                                 24 MDL
                                 72 Consiglio
                                		     Filling & Storage
                                 58    Wingspan
                                 60    Libreria CF
                                 32    Cases
                                 34    Less/LessLess
                                		     LessLess Color
                                 48    Naòs
                                 72    Cartesio
                                		     Partition Walls
                                 62    Parete DCA
                                 64    Parete SC&A
                                 66    Parete RP
                                 68    Parete AP
                                		Seating
                                 70 Lounge System
                                 72 Parigi
Company profile - Unifor in Berlin
UniFor       L’attività produttiva di UniFor inizia nel 1969, sviluppandosi   UniFor began manufacturing office furniture in 1969.
1969_ 2019   attraverso un racconto che la vede percorrere,                   From that time forward its production has continued
             da protagonista, cinque decenni fondamentali per                 to develop along a path that has earned the company
             la storia del design italiano, durante i quali contribuisce      its place as one of the main protagonists of five important
             in modo determinante all’affermazione del Made in                decades in the history of Italian design. Collaborating
             Italy collaborando con prestigiosi architetti di fama            over the years with prestigious, internationally renowned
             internazionale, sia per la realizzazione dei loro progetti,      architects, both for the realization of new products
             sia per lo sviluppo di sistemi entrati in produzione.            and for the constant improvement of lines already
                                                                              in production, UniFor has made significant contributions
                                                                              to the success of the Made in Italy brand.

             Ricerca, innovazione                                             Research, innovation
             e grande flessibilità produttiva                                 and elevated production flexibility
             Luogo del progetto e della produzione, la fabbrica               The UniFor factory is a place of both design and
             si identifica come industria e laboratorio, dove                 production, part studio and workshop and part industry,
             processi di lavorazione tecnologicamente avanzati,               where technologically advanced manufacturing
             sperimentazione e costante controllo dei livelli qualitativi,    processes are combined with artisanal know-how
             convivono con il “saper fare” artigianale e la capacità          and an ability to adapt to client needs.
             di adattamento alle esigenze del committente.
                                                                              People and work environments
             Persone e ambienti di lavoro                                     Flexibility, comfort, safety, and the provision of an
             La flessibilità, il comfort, la sicurezza e la qualità           office environment that fosters mental and physical
             ambientale, intesa come benessere fisico e psichico,             well-being—also through a judicious and non-invasive
             unitamente all’uso coerente e non invasivo della                 use of technology—are the fundamental aspects
             tecnologia, sono gli aspetti emergenti della ricerca             of UniFor’s research and development program.
             progettuale di UniFor, che pone al centro dello studio           Potential users and their surroundings are consistently
             la persona e l’ambiente di lavoro in cui opera.                  placed at the center of every innovative effort.

             Estrema qualità nel segno del Made in Italy                      Made in Italy products of the highest quality
             La produzione si basa su componenti di industrial                Production is based on advanced industrial design
             design a elevato contenuto estetico e funzionale.                components in terms of both aesthetics and function.
             Interamente progettati e fabbricati in Italia e certificati      Entirely designed and manufactured in Italy, and certified
             per gli ambienti di lavoro in tutto il mondo, questi             for work environments throughout the world, UniFor’s
             sistemi sono prodotti con materiali e finiture di assoluta       office furnishing systems are made with extremely high
             qualità, caratterizzati da ottime prestazioni tecniche,          quality materials and finishes, characterized by excellent
             di sicurezza e di durata.                                        technical performance, safety standards and durability.

             Essenzialità progettuale, semplificazione                        Design essentiality, streamlined assembly
             costruttiva e massima funzionalità                               and maximum functionality
             UniFor risponde alla complessità degli spazi di lavoro           UniFor responds to the complexity of the contemporary
             contemporanei con un’ampia gamma di sistemi di arredo            workplace with an ample range of furnishings and
             e di partizione orientati a una raffinata semplificazione.       partition systems aimed at refined simplification.
             Proposte innovative sul piano formale, tecnologico               Innovative in terms of form, technology and product
             e tipologico, sviluppate con sofisticate tecnologie              type, UniFor products are developed using sophisticated
             che assicurano funzionalità, comfort e convenienza.              technologies that ensure functionality, comfort and
             Soluzioni capaci di interpretare l’idea originale                convenience. By reducing every project to its essence,
             del progetto riducendola all’essenza assoluta.                   UniFor is able to create solutions that perfectly interpret
                                                                              the original ideas of the designer.
             Produzioni di serie e lavori su disegno
             I prodotti UniFor sono standard, quanto possibile;               Series products and custom works
             su misura, quando richiesto. UniFor ha le competenze             UniFor products are standardized where possible,
             e le disponibilità per sviluppare e produrre soluzioni           and made-to-measure where required.
             personalizzate, in grado di soddisfare specifiche esigenze       UniFor has the expertise and availability to develop
             di progetto.                                                     and manufacture personalized solutions, capable
                                                                              of satisfying specific project requirements.

             6
Company profile - Unifor in Berlin
Compasso d’oro ADI XVII edizione
                                                                                                                                                                                                                                                     Immagine coordinata UniFor UniFor
                                                                                                                                                                                                                                                     corporate identity
                                                                                                                                                                                                                                                     Pierluigi Cerri

UniFor rileva la società
Casaluci Rovellasca
                                  UniFor inizia la costruzione della nuova sede
                                  Stabilimento e uffici                           Il pensiero mobile                                                            iSatelliti S180
                                                                                                                                                                F&L Design
                                                                                                                                                                                                       Parigi
                                                                                                                                                                                                       Aldo Rossi
                                                                                                                                                                                                                                  Pannelli P4
                                                                                                                                                                                                                                  F&L design
                                                                                                                                                                                                                                                     Fondation Cartier
                                                                                                                                                                                                                                                     Parigi, 1994
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Naòs
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Pierluigi Cerri
UniFor acquires                   UniFor begins construction of its new factory                                                                                 Tavoli singoli regolabili in altezza                                                 Jean Nouvel                         Selezione/Nomination
the Casaluci Rovellasca company   and headquarters                                                                                                              a supporto dei computer                                           iSatelliti S/200                                       XVII Compasso D’oro ADI
                                  Turate (Como)                                                                                                                                                                                                                                          1994
                                                                                  L’ufficio punto di incrocio dei fenomeni                                      Individual height-adjustable                                      F&L design         Bonnefanten Museum
                                  Angelo Mangiarotti                              più rilevanti del nostro tempo.                                               ables for computers
4D                                                                                                                                                                                                                                                   Maastrich, 1994                     Easy
Sistema di contenitori modulari                                                   Today the office is a crossroads of the most                                                                                                                       Aldo Rossi                          Fernando Urqujio
Modular container system          Menzione speciale In/Arch ricevuta nel 1989     important developments of our time.
                                  Special mention In/Arch received in 1989
Angelo Mangiarotti

                                                                                  AD Pierluigi Cerri
                                                                                  Prime campagne pubblicitarie
                                                                                  First advertising campaigns
                                                                                  con/with Misura ST/Modulo 3
                                                                                  Foto/Photo Gabriele Basilico

                                                                                  iSatelliti S10
                                                                                  F&L Design
                                                                                  Primi supporti per computer
                                                                                  First computer tables

1969                              1974                                            1980                                                                          1986                                   1989                                          1994

1970                              1975                                            1984                                                                          1988                                   1990                                          1997

Sistema Modulo 3                  IBM America                                     Sistemi direzionali/Executive systems          Menu                           Mood                                   Cartesio, Consiglio                           Mercedes Benz Design Center
Bob Noorda, Franco Mirenzi        Mount Pleasant New York, 1975                                                                  Afra e/and Tobia scarpa        Fernando Urqujio                       Aldo Rossi                                    Sindelfingen D, 1997
Unimark International             Edward Larrabee Barnes                                                                         Tavolo completo di sedute      Giorgio Macola                                                                       Renzo Piano Building WorkShop
                                                                                  Master (1978)                                  per spazi collettivi e mense
Segnalato per il/Recommended                                                      Uffici direzionali/Executive offices                                          Sistema di tavoli direzionali          Progetto 25
for the Compasso d’oro 1970,                                                                                                     Table complete with seating                                                                                         Less
                                  Metastasio                                      Afra e/and Tobia Scarpa                                                       Executive table systems                Luca Meda
Premio/Prize                                                                                                                     for collective spaces
                                                                                                                                 and cafeterias                                                        IF Best of Category 1992                      Jean Nouvel
Smau industrial Design 1971       Controsoffitto/Drop ceiling
                                                                                  Mats (1980)                                                                                                                                                        Selezione/Nomination
                                  Afra e/and Tobia Scarpa
                                                                                                                                                                                                                                                     XVII Compasso D’oro ADI
                                                                                  Serie di tavoli/Tables series                  Filo
Z2                                                                                                                                                                                                                                                   Premio/Prize
Poltrone e divani                 Poltrona Mix                                    Afra e/and Tobia Scarpa                        Afra e/and Tobia Scarpa                                                                                             Smau industrial Design
Armchairs and sofas               Afra e/and Tobia Scarpa                                                                        Seduta singola/Single seat
Marco Zanuso                                                                      Misura SC
                                                                                  Luca Meda
Misura
Luca Meda                                                                         Sistema operativo flessibile
                                                                                  Flexible task system
PA
Pannelli Open Office                                                              Pannelli PL
Open Office panels
                                                                                  Luca Meda
design Richard Sapper
e/and Luca meda
                                                                                  Misura ST
                                                                                  Luca Meda

                                                                                  Secrètaire
                                                                                  Richard Sapper
Company profile - Unifor in Berlin
Compasso d’oro ADI XVIII edizione                                    Compasso d’oro ADI XX edizione                                      Compasso d’oro ADI XXII edizione
Move/Flipper                                                         Naòs System                                                         UniFor
Luciano Pagani                                                       Studio Cerri & Associati                                            Protagonista del Design
Angelo Perversi

Move                                      Parete Sincro              Parete RP                           Musée du Quai Branly            Table au KM                        Cases                           Fondazione Giangiacomo Feltrinelli              Qatar National Gallery       Signum               Pyramid
Luciano Pagani                            UniFor Design              Renzo Piano                         Parigi, 2007                    Serie limitata/Limited edition     Jean Nouvel Design              Milano, 2016                                    Doha 2018                    Gensler              Dante Bonuccelli
Angelo Perversi                                                      Building Workshop                   Jean Nouvel                     Jean Nouvel Design                                                 Herzog & de Meuron                              OMA - Rem Koolhaas
                                          Parete AP                                                                                                                                                                                                                                      Parete DCA
Flipper                                   Andrèe Putman                                                  The New York Times                                                                                                                                 Oodi Central LIbrary         David Chipperfield
                                                                                                         New York, 2007                                                                                     LessLess Color
Luciano Pagani                                                                                                                                                                                              Jean Nouvel Design                              Helsinki 2018
Angelo Perversi                                                                                          Renzo Piano Building Workshop
                                                                                                                                                                                                                                                            ALA_Architects               Wingspan
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Dante Bonuccelli
                                                                                                         Morningstar Inc.
                                                                                                         Chicago, 2009                                                                                                                                      Torre Allianz
                                                                                                                                                                                                                                                            Milano, 2018
                                                                                                         Perkins + Will
                                                                                                                                                                                                                                                            Arata Isozaki & Associates
                                                                                                                                                                                                                                                            Andrea Maffei Architects
                                                                                                         Rolex Learning Center
                                                                                                         Losanna, 2009
                                                                                                         SANAA Studio, Kazuyo
                                                                                                         Sejima+Ryue Nishizawa

1998                                      2002                       2004                                2007                            2011                               2014                            2016                                            2018

2000                                      2003                       2005                                2010                            2013                               2015                            2017                                            2019

Ambienti di lavoro                        Naòs System
                                          Studio Cerri & Associati
                                                                     Bloomberg
                                                                     New York, 2005
                                                                                                         Libreria CF
                                                                                                         Dante Bonuccelli
                                                                                                                                         Parete SC&A
                                                                                                                                         Studio Cerri & Associati
                                                                                                                                                                            Malta New Parliament
                                                                                                                                                                            Valletta, 2015
                                                                                                                                                                                                            Flipper FortyFive
                                                                                                                                                                                                            Luciano Pagani
                                                                                                                                                                                                                                             UniCredit
                                                                                                                                                                                                                                             Verona, 2017
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Milbank
                                                                                                                                                                                                                                                                                         New York, 2019
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Touchdown Unit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Studio Klass
Works environment                                                    Cesar Pelli & Associates                                                                               Renzo Piano Building Workshop   Angelo Perversi                  Mario Botta                                 LSM
                                                                                                         LessLess                                                                                                                                                                                                Lounge System
L’essenza dei progetti interpretata                                  MDL System                          Jean Nouvel Design                                                 Covington & Burling LLP         Teamer                                                                       Rotschild               Rodolfo Dordoni
attraverso soluzioni originali.                                      Michele De Lucchi, Angelo Micheli                                                                      Washington DC, 2015             Michele De Lucchi                                                            Milano, 2019
The essence of the projects                                          G.Battista Mercurio
                                                                                                                                                                            Foster+Partners                                                                                              GBPA interni
interpreted through original solutions.
                                                                                                                                                                                                            Element Office Collection
                                                                                                                                                                            Hatch                           Foster+Partners                                                              Bloomberg
                                                                                                                                                                            Secretello                                                                                                   New York, 2019
                                                                                                                                                                            Michele De Lucchi                                                                                            Gensler

Basilica Palladiana
Vicenza, 1999/2000
Mostra/Exhibition
Alvaro Siza
Régua
Alvaro Siza
Company profile - Unifor in Berlin
Progettare               Sensibile alla tutela dell’ambiente, UniFor persegue            Unifor is concerned with environmental protection and
                         l’obiettivo di uno sviluppo sostenibile e responsabile          strives to attain the goal of sustainable and responsible
e produrre sostenibile   intervenendo sia attraverso importanti piani                    development through two main strategies: major
Sustainable design       d’investimento, per ottimizzare e razionalizzare i processi     investment programs for streamlining and rationalizing
and production           di produzione finalizzati a ridurne l’impatto ambientale,       production processes, and intensive research and
                         sia attraverso un’intensa azione di ricerca e                   experimentation aimed at constantly improving
                         sperimentazione per migliorare costantemente il prodotto,       products, not only in terms of aesthetics, function,
                         non solo sul piano estetico, funzionale, prestazionale          performance and application, but from the point of view
                         e applicativo, ma anche nei suoi contenuti disostenibilità.     of sustainability.
                         Oltre a rispettare pienamente le attuali leggi in materia,      In addition to fully complying with all applicable
                         UniFor segue un’attiva politica ambientale basata su            environmental laws, UniFor maintains an active
                         principi chiari e condivisi: accurata selezione dei materiali   environmental policy, based on clear, shared principles:
                         e metodi produttivi rispettosi dell’ambiente; attuazione        the careful selection of eco-friendly materials and
                         di processi industriali in grado di risparmiare energia;        production methods; the implementation of energy-
                         minimizzazione e riciclaggio degli scarti; coinvolgimento       saving industrial processes; reduction and recycling
                         generalizzato, contributo specifico e responsabilizzazione      of waste; generalized participation, specific contributions
                         di tutte le persone coinvolte. L’approccio progettuale          and accountability on the part of everyone involved.
                         e produttivo dell’azienda è basato sulla convinzione che        UniFor’s design and production approach is based on
                         il minore impatto ambientale venga raggiunto attraverso         the firm belief that the least environmental impact is
                         prodotti di alta qualità, progettati per durare nel tempo       achieved through high-quality products that are designed
                         e pensati per un utilizzo flessibile.                           for durability and flexibility of use.Over the course of its
                         Nel suo percorso per prevenire o ridurre al minimo gli          actions to prevent or minimize environmental impact,
                         effetti sull’ambiente, UniFor ha ottenuto la certificazione     UniFor has obtained UNI EN ISO 9001 certification;
                         UNI EN ISO 9001; la certificazione UNI EN ISO 14001,            UNI EN ISO 14001 certification, relative to the system
                         relativa al sistema di gestione e controllo degli impatti       of management and control of the environmental impact
                         ambientali delle varie attività; la certificazione Greenguard   of the various activities; Greenguard certification against
                         contro le emissioni inquinanti all’interno dell’edificio;       the emission of indoor pollutants; the ecological footprint
                         l’impronta ecologica dei prodotti secondo i criteri             of the products according to the LEED system criteria.
                         del sistema LEED.

                                                                                         Naòs
                                                                                         Pierluigi Cerri
                                                                                         XX Premio Compasso d’Oro ADI, 2004
                                                                                         IF Industrie Forum Design, Design Award 2003
                                                                                         Gold Product Design

                         12
Company profile - Unifor in Berlin
Premi/Awards        1970       Selezionato per               Modulo 3                   1992
                                                                                          IF, Industrie Forum Design Hannover            Menù                        2002
                                                                                                                                                                       IF, Industrie Forum Design Hannover          i Satelliti S/260
                               Premio Compasso d’Oro ADI     B. Noorda, F. Mirenzi      		                                               Afra e Tobia Scarpa         		                                             F & L Design

                    1971
                     Premio SMAU Industrial Design           Modulo 3                              IF, Industrie Forum Design Hannover   Progetto 25.90/PL           2003
                                                                                                                                                                       IF, International Forum Design               Naòs System
                    		                                       B. Noorda, F. Mirenzi                 “Best of Category”                    L. Meda                       “Gold Product Design”                        Studio Cerri & Associati
                                                                                                                                                                     		                                             P. Cerri, A. Colombo
                                                                                          Product Design Award, IBD                      Mosaico
                    1976
                     Premio SMAU Industrial Design           Misura
                                                                                        		                                               L. Pagani, A. Perversi
                    		                                       L. Meda                                                                                                 2004
                                                                                                                                                                       Premio Compasso d’Oro ADI                    Naòs System
                                                                                                                                                                       XX Edizione                                  Studio Cerri & Associati
                                                                                          Annual Design Rewiew, ID                       Parigi
                    1982
                      Neocon Merit Award                     Master                     		                                               A. Rossi                    		                                             P. Cerri, A. Colombo
                    		                                       Afra e Tobia Scarpa
                                                                                        1993
                                                                                          Rot Punkt, Design Zentrum, Essen               Misura                                 EIMU 2004 Work&Emotion              Régua
                    1988
                      Office Design, Orgatechnik Köln        i Satelliti S/100                                                                                                  Categoria Human Touch               Á. Siza
                                                                                        		                                               L. Meda
                    		                                       F & L Design
                                                                                                                                                                     2005       IF, International Forum Design      Régua
                                                                                        1994       Premio Compasso d’Oro ADI             Immagine coordinata
                    1989       Selezionato 22° Premio SMAU   i Satelliti S/12 - S/100                                                                                           “Product Design Award”              Á. Siza
                                                                                                   XVII Edizione                         P. Cerri
                               Industrial Design             F & L Design
                                                                                                                                                                     		                                             MDL M.De Lucchi,
                                                                                                   Selezionato XVII Premio               Naòs
                                                                                                                                                                     		                                             G.B. Mercurio
                               Selezionato per               i Satelliti S/100                     Compasso d’Oro ADI                    P. Cerri
                               Premio Compasso d’Oro ADI     F & L Design
                                                                                                   Selezionato XVII Premio               Less                        2008       Segnalazione Compasso d’Oro ADI     Régua
                      Menzione speciali in/ARCH              Unifor                                Compasso d’Oro ADI                    J. Nouvel                              XXI Edizione                        Á. Siza
                    		                                       A. Magiarotti
                                                                                                   IF, Industrie Forum Design Hannover   Naòs                                   Segnalazione Compasso d’Oro ADI     Sincro
                      Office Design, EIMU Milano             Secretaire                            “Best of Category”                    P. Cerri                               XXI Edizione                        Unifor Design
                    		                                       R. Sapper
                                                                                                   Apex Award, Intern.                   Less                        2009       IF, International Forum Design      i Satelliti S/200.90
                    		                                       Progetto 25/PL 		                     Interior Design Assoc. N.Y            J. Nouvel                              “Product Design Award”              F & L Design
                    		                                       L. Meda
                                                                                        1995       IF, Industrie Forum Design Hannover   Less                        2011       Premio Compasso d’Oro ADI           Protagonista del design
                     IF, Industrieform Hannover              i Satelliti S/100 - S/10              “Top Ten of the Year”                 J. Nouvel                              XXII Edizione                       Unifor
                    		                                       F & L Design
                                                                                        1996
                                                                                          IF, Industrie Forum Design Hannover            Move/Flipper                  ADI Design Index                             Naòs B Naòs P
                      Product Design Award, IBD              Mood
                                                                                        		                                               L. Pagani, A. Perversi      		                                             P. Cerri
                    		                                       F. Urquijo, G. Macola

                                                                                        		                                               Cartesio                    		                                             Move010
                      Neocon Merit Award                     Mood
                                                                                        		                                               A. Rossi                    		                                             L. Pagani , A. Perversi
                    		                                       F. Urquijo, G. Macola

                      Product Design Award, IBD              i Satelliti S/100 - S/60   1997
                                                                                         IF, Industrie Forum Design Hannover             Easy Mood                   2012       IF, International Forum Design      Table au KM
                    		                                       F & L Design               		                                               F. Urquijo                             “Product Design Award”              Jean Nouvel Design

                      Annual Design Rewiew, ID               i Satelliti S/100 		                  IF, Industrie Forum Design Hannover   Less Chariot Informatique   		                                             Move010
                    		                                       F & L Design                          “Best of Category”                    J. Nouvel                   		                                             L. Pagani, A. Perversi

                    		                                       Mood                        IF, Industrie Forum Design Hannover             Nauta Studio Arch.          2014       Menzione d’onore                    Naòs P
                    		                                       F. Urquijo, G. Macola      		                                               M. Morgantini                          Compasso d’Oro ADI XXIII Edizione   P. Cerri

                      Goed industrieel ontwerp               Mood                        Rot Punkt, Design Zentrum, Essen                Easy                        2016
                                                                                                                                                                       Red Dot Award 2016 Winner                    XX1 Triennale
                    		                                       F. Urquijo, G. Macola      		                                               F. Urquijo                    Communication Design                         International Exhibition
                                                                                                                                                                     		                                             M. d’Alfonso foto M. Introini
                    		                                       i Satelliti                1998       Premio Compasso d’Oro ADI             Move/Flipper
                    		                                       F & L Design                          XVIII Edizione                        L. Pagani, A. Perversi        Menzione d’onore                             Parete SC&A
                                                                                                                                                                       Compasso d’Oro ADI XXIV Edizione             Studio Cerri & Associati
                    1990
                      IF, Industrie Forum Design Hannover    Secretaire                            Segnalazione d’Onore                  Less Chariot Informatique   		                                             P. Cerri, A. Colombo
                    		                                       R. Sapper                             Compasso d’Oro ADI                    J. Nouvel

                    1991
                      Office Design, EIMU Milano             Mosaico                               Segnalazione d’Onore                  i Satelliti S/200
                    		                                       L. Pagani, A. Perversi                Compasso d’Oro ADI                    F & L Design

                    		                                       Progetto 25.90/PL           Rot Punkt, Design Zentrum, Essen                Less Chariot Informatique
                    		                                       L. Meda                    		                                               J. Nouvel

                               Selezionato al XVI Premio     Progetto 25.90/PL          2000
                                                                                         IF, Industrie Forum Design Hannover             i Satelliti S/200
                               Compasso d’Oro ADI            L. Meda                    		                                               F & L Design

                      IF, Industrie Forum Design Hannover    Parigi                     2001
                                                                                          IF, Industrie Forum Design Hannover            Progetto 25/MPA - P4
                    		                                       A. Rossi                   		                                               L. Meda

                    		                                       Pannelli PL                		                                               Tavolo Álvaro Siza
                    		                                       L. Meda                    		                                               Á. Siza

               14                                                                                                                                                                                   15
Company profile - Unifor in Berlin
Protagonista del design   UniFor, azienda del Gruppo Molteni, sviluppa e realizza      UniFor, a subsidiary of the Molteni Group, designs
                          sistemi per lo spazio-ufficio contemporaneo. Sistemi e       and manufactures solutions for the contemporary
Design protagonist        prodotti pensati per soddisfare le richieste di un mercato   office. UniFor’s products and furnishing systems are
                          estremamente esigente e caratterizzato da elevati            conceived to meet the needs of an extremely demanding
                          livelli di complessità, a cui devono necessariamente         and complex market which must be matched by
                          corrispondere adeguati standard di specializzazione          adequate standards of expertise and manufacturing
                          e flessibilità produttiva. Industria e laboratorio, UniFor   flexibility. Acting as both manufacturer and design
                          ricerca e sperimenta soluzioni originali, in grado di        laboratory, UniFor researches and investigates
                          rispondere a specifiche esigenze di progetto: prodotti       original solutions capable of satisfying specific project
                          di serie e forniture speciali, esecuzioni su misura e        requirements: series products and special orders, custom
                          realizzazioni personalizzate. Proposte innovative sul        designs and personalized creations. Innovative in terms
                          piano formale, tecnologico e tipologico, realizzate con      of form, technology and product type, UniFor products
                          componenti di industrial design a elevato contenuto          are manufactured using industrial design components
                          estetico e funzionale, fabbricati con materiali              with high esthetic and functional content, carefully
                          accuratamente selezionati, utilizzando procedimenti          selected materials and advanced processing methods.
                          di lavorazione avanzati.                                     Thus the UniFor factory is a place of both design and
                          La fabbrica, quindi, si identifica come luogo del progetto   production, where cutting-edge industrial processes
                          e della produzione, dove processi di lavorazione             coexist with artisanal know-how and an ability to adapt
                          all’avanguardia convivono con il sapere artigianale e la     to the needs of the client.
                          capacità di adattamento alle esigenze del committente.       Specialization in large-scale projects, an all-embracing
                          Specializzazione nei grandi interventi, presenza             international presence and a close collaborative
                          prevalente a livello internazionale e stretto rapporto       relationship with the designer have always characterized
                          di collaborazione con il progettista caratterizzano,         the activities of the company, which, from the very
                          da sempre, l’attività dell’azienda che, sin dalla nascita    beginning (1969), has made architectural projects
                          (1969), individua nel progetto di architettura e di          and industrial design the principle focus of its research
                          industrial design gli ambiti di riferimento privilegiati     and development strategies.
                          per le proprie strategie di sviluppo.

                          UniFor, XXII Premio Compasso D’Oro ADI                       UniFor, winner of the ADI Compasso d’Oro Award,
                          2011 Protagonista del design                                 22nd edition (2011) Design protagonist

                                                                                                                                                   Prodotti/Products

                          16
Workstations   Pyramid                                                            Dante Bonuccelli
               2018

               Sistema di cablaggio integrato pensato per risolvere               This integrated cable management system is designed
               in modo pratico e razionale la gestione dei cavi e delle           to provide workstations with a practical and rational
               connessioni di rete (elettrica, telefonica, dati ecc.) delle       solution for access to telephone, power and data network
               postazioni operative. Qualificata da un raffinato designer         connections. With its refined forms and simplified
               soluzioni costruttive semplificate, questa barra tecnologica       assembly, it provides handy access to power and data
               elettrificata, oltre a garantire il collegamento immediato dei     connections for electronic devices (cell phones, tablets,
               dispositivi elettronici(telefoni cellulari, tablet, laptop ecc.)   laptops etc.), directly adjacent to the worktop. It also serves
               direttamente sopra il piano di lavoro,si propone come              as a divider screen that can be equipped with a wide range
               schermo divisorio di servizio, attrezzabile con un’ampia           of accessories for optimizing the workspace for comfort
               gamma di accessori agganciabili, che ottimizzano lo spazio         and ergonomics.
               operativo rendendolo più ergonomico e confortevole.

               18
20   21
Workstations   Signum                                                        Gensler
               2018

               Postazioni di lavoro regolabili in altezza. Queste Work       The Signum adjustable-height workstations offer
               stations offrono soluzioni funzionali evolute, associate      advanced functional solutions, together with rigorously
               a un design rigoroso e a un’immagine sobria ed                designed forms, for a restrained and elegant appearance
               elegante, dove la tecnologia, sempre presente, non è          where technology is ever-present but never intrusive.
               mai esibita. Il sistema permette diverse configurazioni       The system permits the composition of various linear
               aggregate in linea e fronteggianti, disponibili in un’ampia   and facing configurations, with components available
               gamma dimensionale.                                           in a wide range of sizes.
               La struttura portante delle postazioni è costituita da un     The loadbearing structure of the workstations consists
               elemento centrale cablato ed ispezionabile, che contiene      of a central element containing the cable raceway
               all’ interno tutti i dispositivi di movimentazione per la     and the height-adjustment mechanism, both easily
               regolazione dell’altezza del piano. Contraddistinto dal       accessible. Enhanced by straight, extra-thick edges, the
               bordo dritto a spessore maggiorato, il piano di lavoro        desktop is supported by a metal understructure fixed
               è sostenuto da una sottostruttura metallica collegata al      to the central element with height adjustment, allowing
               montante elettrificato, che, consentendo una regolazione      the user to quickly adapt the sit-stand desk height from
               autonoma dell’altezza, con un’escursione da 72 cm             72 to 125 cm. The workstations in facing configurations
               a 125 cm, permette di operare da seduti o in piedi.           are separated by sound-insulating divider panels.
               Le postazioni fronteggianti sono separate da pannelli         Each desk is accessorized with a drawer pedestal.
               divisori insonorizzati. Ogni scrivania è attrezzata con
               una cassettiera.

               22                                                                                                                       23
Workstations                     MDL                                                              Michele De Lucchi
Collaborative                    2003_ 2004
and Meeting tables

MDL                              Sistema di tavoli, scrivanie e complementi per ambienti          Complete system of tables, desks and accessories for
IF, International Forum Design   di lavoro differenziati: spazi operativi, di comunicazione       differentiated work environments: task, communication
“Product Design Award”
2005
                                 e di relazione. Postazioni professionali aggregate               and interactive spaces. Professional workstations
                                 in linea e fronteggianti, tavoli per riunioni di varie forme     arranged in-line and facing each other, meeting and
                                 e dimensioni, mensole e cassettiere. Un programma                conference tables in various forms and sizes, shelving
                                 di arredi per ufficio che si qualifica per la leggerezza         and drawer pedestals. An office furniture system
                                 formale, la flessibilità strutturale e la completezza delle      characterized by lightness of form, clean lines, structural
                                 attrezzature. Il sistema si articola in differenziate versioni   flexibility and a full range of equipment. The system is
                                 operative, con struttura in alluminio verniciato, piano          articulated in versions for various types of task areas,
                                 di lavoro in laminato plastico e pannelli divisori in            with structure in painted aluminum, worktop in plastic
                                 vetrocamera, predisposti per l’aggancio di contenitori           laminate, and divider panels in sandwich glass, designed
                                 pensili, accessori e braccio snodato di supporto monitor.        to accommodate both suspended containers and
                                 A queste si aggiungono la postazione Home, che                   accessories and a jointed monitor support arm.
                                 reinterpreta in chiave moderna il tema del secrétaire,           Completing the work environments are the Home
                                 e diversi tavoli Meeting, con struttura in alluminio             workstation, a secrétaire reinterpreted in a modern key,
                                 brillantato e piano in legno naturale o laminato plastico.       and several tables from the Meeting series, with structure
                                                                                                  in polished aluminum and top in natural wood or plastic
                                                                                                  laminate.

                                 24
Workstations                    Naòs System                                                 Studio Cerri & Associati
Executive                       2002
Collaborative
and Meeting tables

Premio Compasso d’Oro ADI       Sistema pensato per interpretare un nuovo concetto          This system interprets a new concept in office design
2004                            di spazio ufficio. Un ambiente costruito con rigorosa       for environments built with clean-lined simplicity,
IF International Forum Design   semplicità, dove l’impiego diffuso della tecnologia         where the widespread use of technology is never
Design Award
                                non è mai invasivo. Un paesaggio architettonico definito    intrusive. The result is an architectural landscape
Gold Product Design
2003                            da presenze essenziali. Esili strutture monolitiche,        defined by essential objects, slender monolithic
                                che disegnano nuovi scenari per il lavoro. Innovative       structures that create completely new office scenarios.
                                configurazioni a sviluppo lineare, costruite con elementi   Spaces defined by innovative linear configurations
                                modulari, in grado di assicurare elevate prestazioni        created using modular elements capable of ensuring
                                tecniche, flessibilità di utilizzo e grande comfort.        the highest level of technical performance, flexibility
                                Postazioni aggregate a spazio aperto, attrezzate per        of use and optimum comfort. Open-space aggregate
                                soddisfare esigenze funzionali specifiche: sale riunioni,   work stations, equipped to satisfy specific functional
                                zone operative, biblioteche, uffici direzionali…            needs, including meeting rooms, task areas, libraries,
                                Un sistema in continua evoluzione, progettato per           executive offices and more. A system in continuous
                                andare oltre.                                               evolution, designed to go beyond conventional solutions.

                                28
Workstations          Cases                                                          Jean Nouvel Design
Collaborative         1999_ 2013
and Meeting tables
Filling and Storage

                      Sistema modulare di componenti d’arredo per ufficio,           This modular system of office furnishing components is
                      caratterizzato da un elevato livello di flessibilità           characterized by a high level of compositional flexibility,
                      compositiva che consente di personalizzare ogni singolo        permitting customization of every type of office space in a
                      spazio in modo originale. Un’articolata famiglia di            highly original manner. It consists of an articulated family
                      contenitori e piani di lavoro che si combinano                 of containers and worktops that can be freely combined,
                      liberamente, come un gioco di costruzioni a incastro,          somewhat like a toy construction set, to create unique
                      per rispondere a specifiche esigenze funzionali,               compositions that meet the specific needs of a variety of
                      assecondando interpretazioni singolari e sempre diverse        work environments. Sistema Cases represents an entirely
                      dei vari ambienti. Qualificato da un’ampia e differenziata     new approach to office furnishing with respect to
                      scelta di elementi, materiali, finiture e colori, variamente   conventional systems. The ample and varied choice of
                      tra loro combinabili, il sistema definisce una modalità        elements, materials, finishes and colors can be put
                      d’intervento di nuova concezione, che supera                   together in many different ways, resulting in a feeling of
                      decisamente i modelli convenzionali per proporre una           controlled improvisation, of heterogeneity, of spaces in
                      visione inedita dell’ufficio, che si concretizza attraverso    close affinity with the people who inhabit them.
                      un sentimento d’improvvisazione controllata,
                      di eterogeneità, di spazio creato secondo le affinità
                      delle persone che lo abitano.

                      32                                                                                                                            33
Workstations                    Less, LessLess (1994)                                         Jean Nouvel Design
Executive                       LessLess Color (2016)
Collaborative
and Meeting tables
Filling and Storage

International Interior Design
Association Apex Award,
New York
1994
Selected for the 17th edition
of Compasso d’Oro ADI
1994
IF Industrie Forum Design
Hannover,
Top Ten of the Year
1995

                                Ho disegnato Less nel 1994, in occasione dell’apertura        I created Less in 1994 for the opening of the
                                della Fondazione Cartier a Parigi. Avevo iniziato a           Fondazione Cartier in Paris. I had been designing tables
                                progettare tavoli per alcune mostre, già cimentandomi         for exhibitions and was already making investigations
                                nella ricerca “dell’essenza” di questo prodotto. Mentre       into “the essence” of this particular object. While I was
                                disegnavo Less, mi veniva sempre in mente l’archetipo         working on Less, I kept thinking about the archetype
                                del tavolo. La sua forma esile e sottile doveva apparire      of the table. I wanted to make a table so slender,
                                miracolosa e desideravo che chiunque si domandasse:           so thin, that it would look miraculous. I wanted people
                                Com’è fatto? Come sta in piedi? Less, nell’analisi, si        to ask: What is it made of? How does it stand up?
                                leggeva come un piano virtuale con quattro gambe e un         Less reads essentially as a virtual plane with four legs
                                profilo aerodinamico. La forma prismatica ottenuta era        and aerodynamic contours. Its prismatic forms were the
                                totalmente legata a questa volontà e a questa precisa         result of a very precise aesthetic investigation, driven
                                ricerca estetica. Vent’anni dopo, LessLess rilancia la        by this desire to amaze. Twenty years later, LessLess
                                sfida. Ancora più sottile, più leggero, più misterioso.       presented the same challenge. It is even thinner
                                Ho sempre pensato che un oggetto di design dovesse            and lighter, even more mysterious. I have always felt that
                                evolversi nel tempo, reinventarsi con il progredire           a design object should evolve over time, reinventing itself
                                delle tecniche di produzione insieme alla complicità          by keeping abreast with technical developments in close
                                dell’industria che ne concretizza lo sviluppo. In questo      collaboration with the manufacturer, who transforms
                                senso, Less esiste grazie all’incontro con UniFor. Una        it into reality. In this sense, Less owes its existence to
                                lunga storia ci lega a Less ormai da vent’anni; una           UniFor. Our history around Less goes back twenty years
                                ricerca comune, ostinata, fiduciosa nel poter migliorare      by now. We have shared a stubborn and relentless
                                il design, curare ogni dettaglio, arricchire e sviluppare     quest to improve the design in every detail, enriching
                                la gamma per raggiungere l’essenziale. Nello stesso           and developing the range while stripping it down to the
                                modo il Totem, l’armadio girevole, si è progressivamente      essential. In the same way, we have minimalized the
                                radicalizzato fino a raggiungere la scomparsa visiva della    forms of Totem, the rotating tower cabinet, until even
                                base: è finalmente diventato il monolito che ossessiona       the base disappeared from view and it finally became
                                ogni mio progetto. Vent’anni separano Less da LessLess.       the monolith that is the obsession of all of my projects.
                                Nell’album di famiglia, due generazioni si susseguono,        Less and LessLess are twenty years apart. They are
                                testimoniando, l’una e l’altra, con autenticità, l’estetica   two generations in a family album, each a valid
                                e i valori ulturali che le legano al loro rispettivo anno     representative of the aesthetics and cultural values of
                                di nascita.                                                   their respective moments of birth.

                                Jean Nouvel                                                   Jean Nouvel

                                34
Amo tutti i colori. I colori, nella loro moltitudine,
     rappresentano un campo di ispirazione e di meraviglia
     inesauribile. Offrono giochi senza limite, perché ogni
     colore esiste solo in relazione a un altro e muta
     al mutare della luce. I colori raccontano la ricchezza
     del nostro universo. Poiché i nostri ambienti interni
     non vibrano come fa una foresta, un campo di fiori,
     una composizione di Richter, una poesia di Rimbaud...
     reintrodurre il colore, in particolare nell’ufficio, vuol
     dire rendere possibile la varietà, il rilassamento,
     l’appropriazione degli spazi, la singolarità, lo star
     bene: è più divertente.

     I love colors, all of them. They are, in their multitude,
     an inexhaustible source of inspiration and wonder.
     Because each color exists only in relation to another
     and because they change constantly with the light,
     the combinations are endless. Colors narrate the
     richness of our universe. However, our indoor
     environments do not vibrate in the manner of a forest,
     of a field of flowers, of a composition by Richter,
     or of a poem by Rimbaud... For this reason, the
     reintroduction of color into our lives, especially in
     the workplace, means bringing back the possibility
     of variety, relaxation, the appropriation of spaces,
     and a sense of uniqueness and well-being.
     In short, color is more fun.

     Jean Nouvel

36                                                               37
Workstations                          Flipper (1995)                                                  Luciano Pagani
Collaborative                         Flipper FortyFive (2017)                                        Angelo Perversi
and Meeting tables

Compasso d’Oro ADI XVIII Edizione     Tavoli per ufficio che si qualificano per le forme essenziali   Office tables characterized by minimalist forms and
1998                                  e l’accurato disegno dei particolari costruttivi.               special attention to structural details. Solid, stable and
IF, Industrie Forum Design Hannover   Solidi, stabili e leggeri, questi elementi modulari,            lightweight, these modular elements, available in various
1996
                                      disponibili in diverse forme e dimensioni, sono progettati      shapes and sizes, are designed to accommodate the
                                      per rispondere alle esigenze di un ambiente dinamico,           needs of a dynamic, constantly changing environment.
                                      capace di modificarsi in continuazione.                         A limited number of components in a single construction
                                      Pochi componenti di un unico sistema costruttivo si             system combine easily to respond to every project
                                      combinano con semplicità per risolvere ogni aspetto             requirement. Desks and conference tables consisting
                                      progettuale. Scrivanie e tavoli riunione sono composti          of tops in laminate or natural wood with solid maple
                                      da piano in laminato o legno naturale con bordo                 edging and legs with drop-shaped section in extruded
                                      in massello di acero, e gambe con sezione a goccia              aluminum, with painted or natural maple finish;
                                      in estruso di alluminio, rivestito in acero naturale            available in both fixed and height-adjustable versions.
                                      o verniciato; disponibili sia nella versione fissa che          The workstations are separated by a divider panel,
                                      regolabile in altezza. Le postazioni di lavoro sono             the top frame of which is designed to accommodate
                                      separate da uno schermo divisorio con profilo superiore         suspended accessories.
                                      predisposto per l’aggancio delle attrezzature.

                                      38
40   41
Workstations   iSatelliti                                                     F&L Design
               1991

               Sistema operativo progettato per definire ambienti             Workstation system designed to permit personalization
               di lavoro personalizzati su specifiche esigenze.               to meet specific requirements. Linear grouped
               Configurazioni aggregate a sviluppo lineare con tavoli         configurations based on desk-tables that can be raised
               scrivania che si alzano e si abbassano elettricamente          and lowered electrically and manually to accommodate
               e manualmente, adattandosi facilmente a modalità di            different types of use, easily adapting to working from
               utilizzo differenziate, per operare sia seduti che in piedi.   a seated or standing position. Open-space workstations
               Postazioni di lavoro a spazio aperto, attrezzate con           fitted with divider panels, suspended accessories,
               pannelli divisori, accessori appesi, bracci di supporto        monitor support arms, lateral shelving and practical
               per monitor e pratici cestelli portacavi sottopiano.           cable raceways under the tabletop. High-performance
               Piano in laminato ad alte prestazioni con bordo                laminate top with rounded edges and metal support
               arrotondato, struttura metallica con basi cilindriche          structure with cylindrical legs fitted with telescopic
               dotate di elementi telescopici a scorrimento verticale,        elements, permitting individual adjustment of the table
               che permettono di variare autonomamente l’altezza              height from 72 to 116 cm.
               di ogni singolo tavolo da cm 72 a cm 116.

               42                                                                                                                       43
iSatelliti S/100             iSatelliti S/12		             iSatelliti S/10              iSatelliti S/200
Premio Office Design,        Selezionato 22° Premio SMAU   IF, Industrieform Hannover   IF, Industrie Forum Design Hannover
Orgatechnik Köln             Industrial Design             1989                         2000
1988                         1989                          iSatelliti S/100 S/60        iSatelliti S/260
iSatelliti                   iSatelliti S/100              Product Design Award, IBD    IF, International Forum Design
Goed Industrieel Ontwerp     Selezionato 22° Premio SMAU   1989                         2002
1989                         Industrial Design             iSatelliti S/100             iSatellitiS/200.90
iSatelliti S/100             1989                          Annual Design Review, ID     IF, International Forum Design
IF, Industrieform Hannover   iSatelliti S/100              1989                         2009
1989                         Selezionato per il Premio     iSatelliti S/200
                             Compasso d’Oro ADI            Segnalazione d’Onore
                             1989                          Compasso d’Oro ADI
                                                           1998

                                             44                                                                               45
Executive            Moodway                                                          Fernando Urquijo
Collaborative        2008
and Meeting tables

                     Programma di arredi direzionali progettato per rispondere        This range of executive furnishings was created to provide
                     in modo raffinato e funzionale alle esigenze degli am-           refined, functional solutions to the requirements of upper
                     bienti di lavoro di livello superiore, gli uffici individuali,   level management environments, including individual
                     le sale riunioni e gli spazi di rappresentanza. Una famiglia     offices, meeting rooms, and boardrooms.
                     di mobili con una forte identità cresciuta fino a diventare      A furniture family with a strong identity, it has grown
                     una serie completa di componenti curati in ogni dettaglio        to comprise a complete series of components with clean,
                     e qualificati da un disegno rigoroso ed essenziale.              minimalist lines and painstaking attention to detail.
                     Pensati per facilitare l’utilizzo di una tecnologia sempre       Each of the pieces has been designed to facilitate the
                     più presente senza mai essere invasiva, questi elementi          ever-increasing use of IT technologies in an unobtrusive
                     di arredo sono caratterizzati da elevati contenuti tecnici,      manner, combining elevated technical content with high
                     prestazionali, ergonomici e di sicurezza, associati a una        performance, ergonomics, and safety standards, as well
                     ricerca formale di segno contemporaneo.                          as careful research into contemporary forms.

                     46
Executive                               Naòs                                                            Pierluigi Cerri
Collaborative                           1993
and Meeting tables
Filling and Storage

Selected for the 17th edition           Progettato per rispondere alle esigenze di arredo degli         Designed to meet the needs of the most exclusive work
of Compasso d’Oro ADI                   ambienti di lavoro più esclusivi, il programma di mobili        environments, the Naòs line of executive furnishings
1994
                                        direzionali Naòs si arricchisce continuamente di nuove          is constantly enriched with new proposals, to interpret,
IF Industrie
                                        proposte, attraverso le quali è in grado di interpretare        with coherence and originality, the evolution of living
Forum Design Hannover
Best of Category Office                 con coerenza e originalità l’evolversi delle modalità di        spaces, in particular the office.
1994                                    utilizzo degli spazi abitativi e dell’ufficio in particolare.   The new modular bookcase system in aluminum is a
Honorable mention at the 23rd edition   Il nuovo sistema di librerie modulari in alluminio              reinterpretation and further development of the original
of Compasso d’Oro ADI                   sviluppa e reinterpreta il progetto originale impiegando        project, using new materials and special construction
2014                                    nuovi materiali e speciali processi costruttivi, che            processes to improve technical performance and
                                        ne migliorano le prestazioni tecniche e di montaggio.           simplify assembly. Flexible, functional and with sleek
                                        Flessibili, funzionali e qualificati da un design di chiaro     contemporary styling, these new furnishing elements,
                                        segno contemporaneo, questi nuovi elementi di arredo,           together with those already in production, permit
                                        unitamente a quelli già in produzione, consentono di            customization of every installation to specific project
                                        personalizzare ogni intervento su specifiche esigenze           requirements.
                                        di progetto.

                                        48
50   51
Collaborative        Element Office Collection                                       Foster+Partners
and Meeting tables   2004

                     Pensato per interpretare le esigenze dello smart working,       The Element 02 table is designed to interpret the
                     il tavolo Element 02 è progettato per agevolare le              demands of smart working systems by facilitating
                     attività temporanee del personale di transito, gli incontri     the temporary activities of nomadic workers, informal
                     informali, i piccoli gruppi di lavoro, le riunioni operative.   gatherings, small workgroups, and task meetings.
                     Caratterizzato da eleganti dettagli costruttivi ed elevate      With its refined structural details and high technical and
                     prestazioni tecniche e di sicurezza, questo componente          safety performance, this furnishing component reveals
                     d’arredo evidenzia un segno stilistico inconfondibile, che      an unmistakable style expressed in terms of formal rigor,
                     si legge nel rigore compositivo, nella cura dei particolari,    careful attention to detail, a judicious use of materials,
                     nell’uso sapiente dei materiali e nella semplificazione         and simplification of transport and assembly operations.
                     delle operazioni di trasporto e assemblaggio. Ampio             The large circular top is in extra-clear safety glass,
                     e di forma circolare, il piano di lavoro è realizzato in        back-painted in opaque black or white, or in wood faced
                     cristallo di sicurezza extrachiaro,retroverniciato opaco        with natural-finish oak. It is supported by a central
                     nero o bianco, oppure in legno con finitura in rovere           steel column equipped with an electrically-controlled
                     naturale. La struttura centrale metallica con base              vertical telescopic device in the base, controlled by a
                     cilindrica è dotata di elementi telescopici a scorrimento       handy lever, which allows the table height to be quickly
                     verticale, azionati elettricamente da una comoda                adjusted from 65.5 cm to 124 cm, making it easy to
                     leva, che permettono di variare l’altezza del piano             use the table in a variety of ways, seated or standing,
                     con un’escursione da 65,5 cm a 124 cm, favorendo                individually or as a group. The worktop can be fitted
                     modalità di utilizzo differenziate, per operare seduti          with a cable housing tower that sits flush with the
                     oppure in piedi, singolarmente o in gruppo. Il piano di         worksurface and can be raised as needed to provide
                     lavoro può essere attrezzato con una torretta cablata,          every worker with immediate access to power and data
                     dotata di un dispositivo di fuoriuscita verticale che,          connections. A stop mechanism blocks motion of the
                     quando necessario, rende immediatamente disponibili             tower when cables are connected to its outlets.
                     a ogni operatore gli allacciamenti alla rete elettrica
                     e connessione dati. Il movimento è controllato da
                     un meccanismo di arresto che blocca la torretta quando
                     i cavi sono collegati alle prese.

                     52
Pensato per interpretare le esigenze dello smart working,       The Element 02 table is designed to interpret the
     il tavolo Element 02 è progettato per agevolare le              demands of smart working systems by facilitating
     attività temporanee del personale di transito, gli incontri     the temporary activities of nomadic workers, informal
     informali, i piccoli gruppi di lavoro, le riunioni operative.   gatherings, small workgroups, and task meetings.
     Caratterizzato da eleganti dettagli costruttivi ed elevate      With its refined structural details and high technical and
     prestazioni tecniche e di sicurezza, questo componente          safety performance, this furnishing component reveals
     d’arredo evidenzia un segno stilistico inconfondibile, che      an unmistakable style expressed in terms of formal rigor,
     si legge nel rigore compositivo, nella cura dei particolari,    careful attention to detail, a judicious use of materials,
     nell’uso sapiente dei materiali e nella semplificazione         and simplification of transport and assembly operations.
     delle operazioni di trasporto e assemblaggio. Ampio             The large circular top is in extra-clear safety glass,
     e di forma circolare, il piano di lavoro è realizzato in        back-painted in opaque black or white, or in wood faced
     cristallo di sicurezza extrachiaro,retroverniciato opaco        with natural-finish oak. It is supported by a central
     nero o bianco, oppure in legno con finitura in rovere           steel column equipped with an electrically-controlled
     naturale. La struttura centrale metallica con base              vertical telescopic device in the base, controlled by a
     cilindrica è dotata di elementi telescopici a scorrimento       handy lever, which allows the table height to be quickly
     verticale, azionati elettricamente da una comoda                adjusted from 65.5 cm to 124 cm, making it easy to
     leva, che permettono di variare l’altezza del piano             use the table in a variety of ways, seated or standing,
     con un’escursione da 65,5 cm a 124 cm, favorendo                individually or as a group. The worktop can be fitted
     modalità di utilizzo differenziate, per operare seduti          with a cable housing tower that sits flush with the
     oppure in piedi, singolarmente o in gruppo. Il piano di         worksurface and can be raised as needed to provide
     lavoro può essere attrezzato con una torretta cablata,          every worker with immediate access to power and data
     dotata di un dispositivo di fuoriuscita verticale che,          connections. A stop mechanism blocks motion of the
     quando necessario, rende immediatamente disponibili             tower when cables are connected to its outlets.
     a ogni operatore gli allacciamenti alla rete elettrica
     e connessione dati. Il movimento è controllato da
     un meccanismo di arresto che blocca la torretta quando
     i cavi sono collegati alle prese.

54                                                                                55
Collaborative        Teamer                                                       Michele De Lucchi
and Meeting tables   2016

                     Programma di tavoli operativi per ambienti di lavoro         “Roots penetrate into the earth, providing strength
                     contemporanei orientati alla flessibilità di utilizzo        and structure. Trees have roots, shrubs have roots,
                     e alla leggerezza formale. Qualificato da un design          and flowers have roots. But houses also have roots,
                     essenziale e da raffinate soluzioni costruttive, il tavolo   as do people. Even this table has roots.
                     sembra spuntare dal suolo e volare leggero come              Teamer is a large task table with a slender worktop
                     un piano sospeso nel vuoto, sorretto da un’unica             that appears to be magically suspended over its strong
                     struttura metallica centrale composta da elementi            trunk. It looks almost as if it floats in the air, the result
                     cilindrici degradanti dal sottopiano alla piastra di         of some sort of space technology. This is how Michele
                     fissaggio posta sotto il pavimento sopraelevato.             De Lucchi describes Teamer, a series of task tables
                     La superficie di lavoro è suddivisa in tre parti: la zona    for contemporary work environments aimed at flexibility
                     centrale con le quattro postazioni sporge leggermente        of use and lightness of form. Enhanced by clean,
                     con il bordo scivolato ed è dotata di un meccanismo          minimalist forms and refined structural solutions, the
                     di scorrimento in avanti, che consente di accedere           table appears to have sprouted up from the floor, with
                     comodamente alla canalizzazione sottopiano per               its top floating in thin air. It is supported by a central
                     alimentare le strumentazioni elettroniche; mentre            column consisting of nested steel cylindrical elements
                     le due parti terminali fisse sono pensate per favorire       that taper down from below the table to the base plate
                     brevi riunioni informali o ricevere ospiti. Pensato per      fixed below the raised flooring. Exclusive technical
                     interpretare le esigenze dello smart working, il tavolo      features and elevated functional performance, made
                     utilizza in modo diffuso una tecnologia nascosta,            possible by a range of hidden technologies, make this
                     che assicura elevate prestazioni funzionali, in grado        table capable of enhancing well-being in the office.
                     di favorire il benessere della persona che lavora.

                     56                                                                                                                           57
Filling and Storage   Wingspan                                                       Dante Bonucelli
                      2018

                      Sistema di librerie modulari autoportanti pensato per          Freestanding modular bookcase system designed
                      arredare, organizzare e suddividere in modo elegante           as an elegant and functional way to furnish, organize,
                      e funzionale gli ambienti di lavoro di livello superiore,      and subdivide high-end work environments, including
                      gli uffici direzionali, gli spazi di rappresentanza, le zone   executive suites, boardrooms and presentation rooms,
                      d’incontro, riunione e condivisione. Qualificato da un         and spaces for meetings, informal interaction, and
                      design estremamente essenziale e di grande leggerezza          collaborative work. Combining minimalist design
                      formale, accompagnato da raffinate soluzioni costruttive       and extreme lightness of form together with refined
                      indirizzate alla massima semplificazione produttiva            structural solutions aimed at maximum simplification
                      e alla sostenibilità, il sistema è interamente costituito      of the production process and sustainability, the system
                      da componenti strutturali in alluminio brillantato:            consists entirely of structural components in polished
                      esili montanti e sottili ripiani a sezione triangolare         aluminum: slender uprights and thin triangular-section
                      saldamente agganciati tra loro e vincolati da un insieme       shelves, firmly fixed and stabilized by stays concealed
                      di tiranti a scomparsa posti all’interno delle mensole, che    within the shelves to ensure high performance in terms
                      garantiscono elevate prestazioni tecniche di resistenza,       of strength, stability, and safety. Lightweight
                      stabilità e sicurezza. Disponibili in varie altezze e          and completely recyclable, the components are available
                      dimensioni modulari, che consentono di soddisfare              in various heights and modular dimensions to satisfy
                      specifiche esigenze di progetto, questi componenti sono        every project requirement.
                      leggeri e totalmente riciclabili.

                      58                                                                                                                        59
Filling and Storage   Libreria CF                                                      Dante Bonucelli
                      2018

                      Sistema di librerie modulari monofacciali a parete e             Libreria CF is a modular shelving system in self-
                      bifacciali autoportanti pensato per rispondere in modo           supporting single- and double-sided versions.
                      flessibile e pratico alle richieste funzionali di biblioteche,   Designed to respond in a flexible and practical manner
                      strutture universitarie e luoghi della cultura, ma anche         to the functional requirements of libraries, universities,
                      per ambienti di lavoro come elemento di partizione               and cultural organizations, it is also suitable as a
                      degli spazi per creare aree adatte a diverse funzioni.           partition element for office environments for creating
                      Qualificato da un design essenziale, il sistema è                areas devoted to specific functions. Enhanced by clean,
                      costituito da ripiani e montanti in alluminio agganciati tra     minimalist forms, the system consists of aluminum
                      loro e fissati a un basamento in lamiera di acciaio, così        shelving and vertical support panels fixed to a base in
                      da garantire elevate prestazioni tecniche di resistenza          sheet steel that ensures both high safety standards and
                      e sicurezza. Totalmente riciclabili, leggeri e facili da         excellent technical performance. Completely recyclable,
                      trasportare e montare, i componenti sono disponibili             lightweight, and easy to transport and assemble, the
                      in varie dimensioni, in modo da soddisfare specifiche            components are available in various dimensions to suit
                      esigenze di progetto. Sono disponibili un’ampia gamma            specific project requirements.
                      di accessori: illuminazione a LED, sistema di ricircolo          A wide range of accessories are available: LED lighting,
                      dell’aria, cablaggi per connessione rete e dati, info            an air recirculation system, cabling for power and data
                      display, ante scorrevoli, elementi espositori, cassetti,         connections, information display panels, sliding doors,
                      supporti monitor, vano seduta rivestito in tessuto e             display cases, drawers, containers, monitor supports,
                      attrezzato con panca, scala scorrevole o ad aggancio.            a fabric-covered seating niche with bench, and sliding
                                                                                       or hook ladders.

                      60                                                                                                                            61
Partition Walls   Parete DCA                                                   David Chipperfield
                  2018                                                         Architects

                  Modulo Polifunzionale Autonomo caratterizzato da             Autonomous Multipurpose Module characterized by high
                  elevate prestazioni acustiche; un ambiente di servizio       acoustical performance, suited for creating a flexible and
                  flessibile e personalizzabile, capace di adeguarsi           personalizable service environment that can be adapted
                  a specifiche necessità di utilizzo. La parete DCA è          to specific needs. The DCA partition system consists of
                  costituita da una struttura autoportante in profilati        a self-supporting structure in painted aluminum profiles,
                  di alluminio verniciato, pannellature trasparenti in         paneling in transparent extra-clear double-glazed
                  doppio vetro extrachiaro di sicurezza con intercapedine      structural safety glass with insulating cavity, swing doors
                  isolante, porte a battente con le stesse caratteristiche,    with the same characteristics, and a sound-insulated
                  e copertura insonorizzata in doghe scatolate in alluminio    roof built with boxed slats in natural-finish micro-
                  anodizzato naturale microforato dotata di aspirazione        perforated anodized aluminum, equipped with forced
                  forzata e luci LED incorporate. Priva di montanti            ventilation and incorporated LED lighting. Free of vertical
                  verticali, la struttura è completata nella parte superiore   supporting elements, the structure is completed at the
                  da una serie di travi reticolari in acciaio verniciato,      top by a series of truss beams, in painted steel, which
                  che sorreggono i pannelli di copertura. I profilati          support the roof panels. The profiles along the bottom
                  del basamento sono integrati a scomparsa nella               are concealed within the raised flooring, while on the
                  pavimentazione sopraelevata, mentre all’interno del          inside of the space they are hidden along the top within
                  modulo rimangono a filo della soffittatura, in modo che      the ceiling. In this way, the glazed partition is perceived
                  la parete vetrata sia percepita con grande leggerezza.       with a sensation of extreme lightness.

                  62                                                                                                                         63
Puoi anche leggere