CATALOGO ORTESI REGOLABILI 2021 - Bauerfeind
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2 CONDIZIONI GENERALI / CONDIZIONI DI VENDITA E FORNITURA DI BAUERFEIND SA CON SEDE IN SVIZZERA Validità Resi senza obiezioni Alla fornitura e alla vendita della merce e dei servizi di Bauerfeind SA si applicano le Bauerfeind SA può accettare senza obiezioni la restituzione di prodotti in perfetto condizioni generali di Bauerfeind SA con sede a Oberrohrdorf. Le presenti condizioni stato e in imballaggi originali integri entro 30 giorni. Per i suddetti resi Bauerfeind SA generali sono valide a partire dal 1° gennaio 2021 e sostituiscono tutte le preceden si riserva espressamente, in qualsiasi momento, il diritto generale di rifiutarne ticondizioni generali di Bauerfeind SA. l’accettazione. È possibile restituire unicamente i prodotti acquistati direttamente dalla sede di Prezzi Bauerfeind SA in Svizzera. Non possono essere accettati i prodotti acquistati da un Le informazioni relative ai prezzi pubblicate sui media ufficiali (listini prezzi, brochure rivenditore e/o da un punto vendita. Bauerfeind SA non accetterà in ogni caso resi di e portale online: www.bauerfeind-shop.com) di Bauerfeind SA non sono vincolanti e questo tipo, volti a scavalcare il rivenditore autorizzato e non saranno concessi hanno carattere puramente indicativo. I prezzi sono da intendersi come prezzi di risarcimenti o note di credito. fabbrica lordi (prezzi di listino) in CHF franco sede aziendale, esclusa l’IVA prevista Per quanto concerne le restituzioni si devono osservare i seguenti punti: per legge. • I prodotti non devono essere rimasti fuori dai magazzini di Bauerfeind SA per oltre L’azienda si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche ai prezzi e alle condizioni 30 giorni. nonché innovazioni tecniche ai prodotti. Eventuali condizioni dell’acquirente in conflitto • I prodotti non utilizzati e privi di difetti che Bauerfeind SA ha in magazzino possono con quanto riportato nelle presenti condizioni saranno considerate valide solo previo essere restituiti senza previa consultazione allegando una copia della bolla di consenso scritto da parte di Bauerfeind SA. consegna o della fattura. • La restituzione dei prodotti utilizzati e dei prodotti di ordini speciali e persona lizzati deve essere preventivamente segnalata in formato elettronico con docu Spedizioni in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein mentazione fotografica e scritta (copia della bolla di consegna o della fattura, indi Gli ordini ricevuti da Bauerfeind SA entro le ore 13:30 vengono di norma consegnati cazione del numero di lotto / numero di articolo) inviando un’email all’indirizzo entro 24 ore dall’emissione degli stessi. In funzione del luogo di destinazione potrebbe retouren@bauerfeind.ch. In caso contrario, tali prodotti non saranno processati essere necessario più tempo. per motivi di salute, igienici e di protezione del personale e saranno restituiti Eventuali interruzioni di servizio di Bauerfeind SA o dei suoi fornitori, carenza di perso immediatamente. Bauerfeind SA esaminerà i resi entro 7–10 giorni e deciderà poi nale, scioperi, serrate o cause di forza maggiore autorizzano l’azienda a prolungare i se i prodotti possono essere restituiti a Bauerfeind SA. tempi di consegna e la sollevano dall’obbligo di fornitura per la durata di suddetti • Se alla restituzione della merce si verifica uno dei seguenti casi, dobbiamo appli eventi. care un’adeguata commissione per coprirne i costi di gestione: – In caso di imballaggi rotti e danneggiati che devono essere nuovamente L’acquirente si assume il rischio della spedizione, anche qualora egli non sostenga imballati: commissione di CHF 5.00 le spese di invio o richieda tempi di consegna anticipati o ridotti, non concordati in – Per i prodotti che sono stati dal cliente per più di 30 giorni dalla data di maniera vincolante. spedizione: commissione pari al 10 % del prezzo di acquisto La spedizione viene effettuata tramite la Posta Svizzera SA. L’acquirente risponde – Ortesi che non vengono restituite nel loro stato originale (ortesi assemblate): per la perdita delle spedizioni anche se queste vengono consegnate o depositate commissione pari al 10 % del prezzo di acquisto presso terzi su richiesta dell’acquirente in deroga al recapito ordinario della Posta Nei seguenti casi è assolutamente esclusa l’accettazione della merce restituita: Svizzera SA. • Imballaggi aperti (ad es. imballaggi con più articoli) • Prodotti che sono stati tolti dal nostro attuale assortimento della merce in vendita Spese di spedizione • Prodotti con data di vendita che risale a oltre 360 giorni prima Bauerfeind SA calcola le spese di spedizione addebitando un importo forfettario • Modelli precedenti e articoli vecchi non più in vendita (spedizione PostPac Priority della Posta Svizzera) pari a CHF 8.00, IVA esclusa, per un • Articoli imballati in modo non corretto (non negli imballaggi originali) valore netto dell’intero ordine fino a CHF 200.00. • Resi senza copia della fattura e/o della bolla di consegna Per le spedizioni espresse Bauerfeind SA addebita un importo forfettario di CHF 18.00, Dati dei pazienti (norme sulla protezione dei dati) IVA esclusa (spedizione Swiss Express «Luna» della Posta Svizzera). In caso di trasmissione dei dati dei pazienti, il cliente (negozi specializzati per prodotti Per pacchi voluminosi la spedizione avviene franco domicilio a partire da un valore medicali e istituzioni sanitarie) si impegna a chiedere a detti pazienti il consenso alla netto di CHF 500.00. Al di sotto di questo valore le spese di spedizione ammontano a trasmissione dei dati a Bauerfeind SA. CHF 28.70, IVA esclusa. Per spedizioni a indirizzi diversi da quello dell’acquirente vengono addebitati CHF 3.00 Responsabilità aggiuntivi, IVA esclusa, per ogni ordine. In caso di richieste di spedizione speciali, il Bauerfeind SA non si assume alcuna responsabilità per danni causati in particolare costo sarà calcolato e documentato in base al tempo effettivo impiegato applicando da utilizzo, gestione, cura, trasporto, conservazione o riparazione non conformi o una tariffa di CHF 30.00 ogni 15 minuti. verificatisi per ragioni che esulano dall’ambito di responsabilità dell’azienda. Si esclude qualsiasi responsabilità di risarcimento danni, salvo laddove questi siano Spedizioni di prova dei prodotti stati causati da azioni intenzionali o negligenza grave da parte di Bauerfeind SA, dei A titolo di servizio clienti individuale, su richiesta Bauerfeind SA invia i prodotti a suoi rappresentati o dei suoi preposti. La suddetta limitazione di responsabilità non si magazzino per permettere ai clienti di visionarli e sceglierli. La merce non necessaria applica in caso di decesso, lesioni corporee, danni alla salute o violazione sostanziale da restituire deve essere rispedita entro 14 giorni a Bauerfeind SA nello stato degli obblighi contrattuali. originale all’interno dell’imballaggio originale. Fa fede la data di invio delle merci dall’azienda. Le spese per le spedizioni di prova dei prodotti sono a carico del cliente Termini di pagamento e non vengono rimborsate. Verranno addebitati eventuali imballaggi rovinati, che 30 giorni netti. Dopo 30 giorni dalla data di emissione della fattura, l’acquirente sarà devono quindi essere sostituiti (CHF 3.00 a imballaggio). considerato in arretrato sul pagamento e Bauerfeind SA provvederà ad avviare un regolare procedimento di sollecito. A partire da questa data la spedizione di nuovi Reclami ordini avverrà solo pronto cassa e sulle somme dovute saranno calcolati interessi di Il cliente è tenuto a verificare la merce e i servizi entro 7 giorni e, in caso di difetti, a mora pari al 4,5 %. segnalare tempestivamente e per iscritto a Bauerfeind SA quanto rilevato (seguendo la procedura descritta qui di seguito). In assenza di segnalazioni, la merce e i servizi Foro competente si intenderanno accettati e allo scadere del 7° giorno si procederà in automatico alla Il luogo di adempimento della fornitura è la sede legale di Bauerfeind SA. Il foro fatturazione. competente per qualsiasi contenzioso derivante dal rapporto commerciale è il foro di Se la merce consegnata dalla sede di Bauerfeind SA in Svizzera risulta essere difet Baden (Canton Argovia). tosa, il difetto dovrà essere documentato dal cliente tramite foto e inviato per email all’indirizzo retouren@bauerfeind.ch (l’indicazione del numero di lotto / numero di Legge applicabile articolo è obbligatoria). Bauerfeind SA esaminerà il reclamo entro 7–10 giorni e deci Le presenti condizioni sono disciplinate dalla legge svizzera, con l’esclusione della derà poi se la merce deve essere restituita a Bauerfeind SA. Bauerfeind SA consegnerà Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci immediatamente al cliente prodotti privi di difetti, qualora il cliente abbia diritto alla (diritto commerciale ONU, CISG). garanzia. È esclusa qualsiasi ulteriore garanzia. È possibile presentare reclami unicamente per la merce acquistata direttamente dalla Clausola salvatoria sede di Bauerfeind SA in Svizzera. Non può essere accettata la merce acquistata da un Nel caso una singola clausola delle presenti condizioni di vendita e fornitura si rivenditore e / o da un punto vendita. Bauerfeind SA non accetterà in ogni caso reclami rivelasse o ivenisse inefficace, tutte le altre clausole rimarranno valide. La clausola di questo tipo, volti a scavalcare il rivenditore autorizzato e non saranno concessi ri inefficace dovrà essere sostituita da un’altra clausola in linea con le finalità e gli sarcimenti o note di credito. obiettivi economici dell’azienda. In caso di imballaggi difettosi, verranno inviati gratuitamente cartoni nuovi senza difetti (originali) dalla sede di Bauerfeind SA in Svizzera a titolo di servizio di assistenza. Ultimo aggiornamento: gennaio 2021
3 BAUERFEIND – DA PERSONE PER LE PERSONE. PER UNA MIGLIORE QUALITÀ DI VITA. Bauerfeind SA è una delle aziende leader a QUALITÀ SENZA COMPROMESSI livello mondiale nella realizzazione di dispositivi I prodotti Bauerfeind non sono medici. Grazie a prodotti che favoriscono la semplicemente conformi agli standard: mobilità, contribuiamo in modo sostanziale al soddisfano i massimi requisiti di qualità, mantenimento e al recupero della salute delle efficacia e comfort. Ciò è confermato da persone. regolari procedure di controllo, il cui corrispondente sigillo e marchio può essere CONOSCENZE MEDICHE riportato dai nostri prodotti solo dopo aver E COMPETENZA SPECIALISTICA superato i relativi test. Tutti i bendaggi e Bauerfeind unisce decenni di competenze le ortesi di Bauerfeind soddisfano i requisiti acquisite nell’ambito tecnologico e della della Legge sui dispositivi medici e della fabbricazione alla forza innovativa, conciliando direttiva UE sui dispositivi medici 93/42/CEE. l’esperienza di un’azienda di medie dimensioni La marcatura CE e il certificato ottenuto per a conduzione familiare a un approccio globale. la DIN EN ISO 13485 sono garanzia di una Gli specialisti di Bauerfeind collaborano da qualità affidabile. sempre con medici, scienziati e ricercatori. Da questa collaborazione nascono prodotti Avvertenza: e servizi brevettati e premiati. I dispositivi medici di Bauerfeind possono essere utilizzati ad ogni età, a condizione che le dimensioni della parte del corpo interessata rientrino nel sistema di taglie specifico del prodotto. Dalla fibra al prodotto finito, i bendaggi e le ortesi Bauerfeind sono sviluppati e prodotti in Germania. EFFICACIA NELLA VARIETÀ Bauerfeind vuole consentire alle persone di condurre una vita attiva e senza disturbi anche in età avanzata, impiegando bendaggi e ortesi moderni. I prodotti si differenziano per l’efficacia medica comprovata e per le caratteristiche uniche dei materiali. I bendaggi e le ortesi coadiuvano il processo di guarigione a seguito di traumi, nel caso di alterazioni degenerative, nonché nel trattamento post-operatorio, garantendo al paziente una nuova mobilità. Gli elevati standard qualitativi di Bauerfeind garantiscono un’efficacia ecce zionale del prodotto.
4 INDICE IL PRODOTTO GIUSTO PER OGNI AREA DA TRATTARE L’ASSISTENZA DI BAUERFEIND POTETE CONTARCI ARTICOLAZIONE TIBIO-TARSICA Pagina 6 8 Tabella indicazioni 9 CaligaLoc® CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO BAUERFEIND IL «PLUS» IN TERMINI DI FUNZIONALITÀ, QUALITÀ E VESTIBILITÀ Pagina 7 ULTERIORI INFORMAZIONI SUI PRODOTTI E I SERVIZI DI ASSISTENZA ACCESSORI E RICAMBI 29 Ginocchio e anca 31 Colonna vertebrale 34 Spalla
5 GINOCCHIO E ANCA COLONNA VERTEBRALE SPALLA 10 Tabella indicazioni 18 Tabella indicazioni 26 Tabella indicazioni 11 SofTec® Genu 19 Spinova® Support Plus 27 SecuTec® Omo 12 SecuTec® Genu 20 Spinova® Unload Plus 13 GenuTrain® OA 21 Spinova® Immo Plus 14 SecuTec® OA 22 Spinova® Immo 15 MOS-Genu 23 SecuTec® Dorso 16 CoxaTrain® 24 Spinova® Osteo 17 SofTec® Coxa 25 SofTec® Dorso PRODOTTI DI SERIE 35 Modulo di ordinazione prodotti di serie
6 BAUERFEIND ONLINESHOP experts.bauerfeind.com IL CONCETTO DI ASSISTENZA LE NOSTRE GARANZIE DI BAUERFEIND DI ASSISTENZA IN SVIZZERA Su di noi potete contare: HOTLINE TELEFONICHE E VIA FAX 1 CONTATTO = Le nostre hotline sono a vostra completa ASSISTENZA E QUALITÀ AL 100 % disposizione! Successo assicurato con partner di qualità. REPERIBILITÀ AL 100 % 24 I nostri operatori mettono a vostra completa Le nostre garanzie di assistenza rendono disposizione la loro competenza dal lunedì al giovedì il nostro servizio affidabile, tracciabile e dalle ore 8.00 alle 12.00 e dalle ore 13.00 alle 17.00. controllabile. In questo modo il marchio Il venerdì siamo a vostra disposizione dalle ore Bauerfeind stabilisce un rapporto positivo 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 16.00. con i clienti che è nostro desiderio mantenere Inoltre potete inviarci le vostre richieste 24 ore su 24 continuativo e stabile. via fax, e-mail e sistemi di ordinazione elettronici (salvo guasti del sistema o interventi di manutenzione). Lasciatevi stupire. I nostri punti di forza per il vostro successo! SISTEMA DI ORDINAZIONE ELETTRONICO Ordinazioni facili e veloci sul nostro shop online! experts.bauerfeind.com SPEDIZIONE NELLO STESSO GIORNO T +41 56 485 82 42 LAVORATIVO F +41 56 485 82 59 Gli ordini effettuati entro le ore 13.30 relativi alle merci disponibili in magazzino verranno spediti il E bestellung@bauerfeind.ch giorno stesso (fatta eccezione per grandi volumi). E info@bauerfeind.ch Su richiesta è possibile effettuare la spedizione anche con corriere espresso. TERMINE DI CONSEGNA ESATTO 1 Su richiesta vi comunichiamo la data esatta della consegna dei vostri ordini. NESSUNA SPESA DI SPEDIZIONE 0 CFH Per gli ordini di valore a partire da CHF 200 la spedizione è gratuita. I prodotti di tutte le linee possono essere acquistati in un unico ordine cumulativo. 360 GIORNI PER LA RESTITUZIONE 360 DELLA MERCE Per la restituzione della merce si applicano le disposizioni contenute nelle nostre condizioni generali di vendita. PROCEDURA PER I RESI IN CINQUE GIORNI 5 Le richieste di reso saranno elaborate entro cinque giorni lavorativi dall’arrivo della merce.
7 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO BAUERFEIND IL « PLUS » IN TERMINI DI FUNZIONALITÀ, QUALITÀ E VESTIBILITÀ Da ben 90 anni Bauerfeind è sinonimo di ottima qualità e prodotti di eccellenza. Scoprite di più sul nostro vasto know-how e sulle pregiate caratteristiche del prodotto che si riflettono in tutta la gamma da noi offerta. + TESSUTO A MAGLIA TRAIN La struttura tridimensionale del materiale traspirante rende possibile una microcircolazione costante e una compressione alternata durante i movimenti. In tal modo è possibile ridurre i dolori e ridurre più rapidamente gli edemi. La stabilizzazione muscolare coadiuva i movimenti fisiologici. Il tessuto a maglia Train veste alla perfezione e consta di diverse zone, per potenziare efficacia, comodità e controllo della temperatura. + AREA COMFORT In corrispondenza di alcune aree specifiche, come per esempio incavi, protuberanze ossee o altre zone periferiche, offriamo un materiale particolarmente elastico per migliorare la comodità, minimizzare la pressione e renderli facili da indossare e togliere. + DERMOCOMPATIBILE E TRASPIRANTE Per noi è di fondamentale importanza soddisfare le esigenze di tanti utenti che richiedono prodotti particolarmente dermocompatibili. Per questo sviluppiamo materiali che siano piacevoli sulla pelle, risultino traspiranti e non scivolino. + FACILITÀ DI UTILIZZO Per noi è importante che i prodotti siano facili da indossare e il loro utilizzo non richieda sforzi. Per questo integriamo soluzioni personalizzate come ad esempio, ausili dotati di maniglie per indossare i prodotti, pratici passanti per le dita, particolari chiusure lampo, chiusure in velcro flessibili o sistemi di chiusura personalizzabili. + ADATTAMENTO INDIVIDUALE Per essere adattati alle esigenze particolari dei clienti, molti nostri componenti, come ad esempio il telaio in alluminio o gli snodi, possono essere modificati nella forma o regolati ad attrezzi. Un’assistenza rapida e la semplicità di utilizzo garantiscono un’elevata soddisfazione dei clienti e risparmio di tempo.
8 GUIDA ALLE INDICAZIONI ARTICOLAZIONE TIBIO-TARSICA PRODOTTO CaligaLoc® CARATTERISTICHE Stabilizza l’articolazione tibio-tarsica superiore DEL PRODOTTO e inferiore dopo lesioni gravi N. EMAP 23.02.01.00.1 PAGINA 9 INDICAZIONI lieve Insufficienza legamentosa/ media instabilità grave Lesione dei legamenti capsulari (acuta) Terapia conservativa/post-operatoria Riabilitazione/protezione Sindrome senotarsica/ instabilità dell’articolazione subtalare
9 CaligaLoc® Stabilizza l’articolazione tibio-tarsica superiore e inferiore dopo lesioni gravi N. EMAp 23.02.01.00.1 Cuneo pronatore per lo scarico dei Posizione del piede senza cuneo Posizione del piede con cuneo Vista mediale legamenti laterali pronatore pronatore INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Terapia conservativa in caso di • Impedisce situazioni di stress non fisiologico + Facilità di utilizzo lesioni gravi dell’articolazione per l’articolazione tibio-tarsica superiore e + Adattamento individuale tibio-tarsica in parte inferiore + Misurazione digitale • Protezione post-operatoria in • Il cuneo pronatore integrato solleva il lato seguito a sutura/ricostruzione esterno della parte posteriore del piede e dei legamenti scarica l’apparato legamentoso laterale • Instabilità cronica dell’articolazione tibio-tarsica AVVERTENZE D’IMPIEGO superiore e/o inferiore con controindicazioni all’intervento • Modificabile in base alle proprie esigenze chirurgico tagliando l’imbottitura in presenza di un forte gonfiore grazie all’incavo nella zona • Sindrome senotarsica post- del malleolo esterno traumatica e instabilità scompensata dell’articolazione subtalare, anche come coadiuvante temporaneo per la stabilizzazione TAGLIA 1 2 3 COD. ORDINE Misura indicativa della calzatura 34 – 38 39 – 43 44 – 48 120 1300 4080 +0° + = Versione (6) destra, (7) sinistra ° = Taglia (1 – 3)
10 GUIDA ALLE INDICAZIONI GINOCCHIO E ANCA PRODOTTO SofTec® Genu SecuTec® Genu GenuTrain® OA SecuTec® OA MOS-Genu CoxaTrain® SofTec® Coxa CARATTERISTICHE Stabilizzazione Stabilizzazione Stabilizzazione e Scarica e Corregge e Stabilizzazione Aumenta la attiva e passiva con limitazione scarico mirati che stabilizza in caso stabilizza dopo e riduzione del stabilizzazione e DEL PRODOTTO dell’articolazione dell’ampiezza di consentono una di gonartrosi con lesioni complesse dolore nell’artico la guida del ginocchio, movimento in maggiore attività in posizione scorretta al ginocchio o in lazione dell’anca dell’articolazione ideale per le presenza di lesioni caso di gonartrosi dell’asse delle caso di osteotomia dell’anca terapie a lungo complesse del gambe correttiva termine ginocchio N. EMAP 23.04.01.00.1 23.04.01.00.1 23.04.01.00.1 23.04.01.00.1 23.04.01.00.1 23.06.01.00.1 23.06.01.00.1 PAGINA 11 12 13 14 15 16 17 INDICAZIONI Stati infiammatori (post-traumatici/post-operatori) Versamento articolare recidivante Lateralizzazione della rotula Sindrome femoro-rotulea dolorosa da lieve a media da grave con postura Instabilità a complessa scorretta dell’asse della gamba funzionale, ad es. non copper Lesione del menisco Lesione del legamento laterale Rottura del legamento crociato anteriore/posteriore (LCA / LCP) da lieve a media Gonartrosi/ artrite da media a grave Prevenzione/profilassi di ricaduta Coxartrosi Lussazione dell’anca Intervento endoprotesico/ sostituzione protesi/plastiche ricostruttive squilibrio muscolare regione lombare-bacino-anca problemi muscolari dopo operazioni congiunte anca Impingement dell’articolazione dell’anca Instabilità dell’articolazione dell’anca (dopo la T.E.P., dopo un intervento di revisione) Sensazione di instabilità dell’anca Allentamento della protesi d’anca se la chirurgia non è possibile
11 SofTec® Genu Stabilizzazione attiva e passiva dell’articolazione del ginocchio, ideale per le terapie a lungo termine N. EMAp 23.04.01.00.1 Aderenza stabile e circolare secondo Determinazione autonoma dell’asse Stecche articolari laterali con Pelotta con cinturino di correzione il principio dei quattro punti di rotazione di compromesso articolazioni limitabili integrato individuale INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Rottura del legamento crociato • Stabilizzazione dell’articolazione del + Facilità di utilizzo anteriore e/o posteriore ginocchio secondo il principio dei quattro + Dermocompatibile e traspirante (LCA / LCP) punti grazie a parti in tessuto a maglia Terapia conservativa, trattamento resistenti alla trazione, non elastiche, + Area comfort pre-operatorio e post-operatorio stecche articolari laterali e cinghie in velcro + Adattamento individuale differito, riabilitazione di lungo • Grazie alla regolazione tridimensionale degli + Misurazione digitale periodo e insufficienza cronica snodi dell’ortesi rispetto all’asse di rotazione • Instabilità complesse di compromesso individuale, si evitano forze (traumatica, degenerativa; di tensione dannose sull’articolazione del AVVERTENZE D’IMPIEGO per es. «Unhappy Triad») ginocchio • È possibile limitare l’estensione • Lesioni del legamento laterale • Briglia correttiva integrata nella pelotta per e la flessione dei giunti a intervalli contrastare lo spostamento della rotula di 10° • Instabilità funzionali (ad es. deficit del controllo neuromuscolare) • Per la limitazione dell’ampiezza di movimento (per es. in seguito a interventi di fissazione o trapianto del menisco) STUDIO∆ MOSTRA • S ofTec Genu stabilizza l’articolazione del ginocchio meccanicamente e funzio- nalmente • S ofTec Genu fornisce sicu- rezza durante il movimento TAGLIA 1 2 3 4 5 6 COD. ORDINE Circonferenza superiore (cm) 38 – 42 41 – 45 44 – 49 48 – 53 51 – 57 54 – 60 Circonferenza centrale (cm) 29 – 32 32 – 35 35 – 38 38 – 41 41 – 44 44 – 47 122 4600 1080 +0° Circonferenza inferiore (cm) 28 – 32 31 – 35 34 – 38 36 – 40 39 – 43 42 – 46 17 cm 15 cm + = Versione (6) destra, (7) sinistra ° = Taglia (1 – 6) ∆ Strutzenberger G., Braig, M., Sell, S., Boes, K., Schwameder, H.; Effect of Brace Design on Patients with ACL Ruptures; Int J Sports Med 2012; 33: 934–939
12 SecuTec® Genu Stabilizzazione con limitazione dell’ampiezza di movimento in presenza di lesioni complesse del ginocchio N. EMAp 23.04.01.00.1 Facile da indossare dalla parte Principio dei quattro punti per È possibile combinare i telai della Chiusura dello snodo Regolazione cinghia del polpaccio anteriore lesioni LCA (freccia blu) oppure LPC coscia e della parte inferiore della (freccia gialla) gamba di taglie diverse INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Rottura del legamento crociato • Stabilizzazione completa per lesione dei + Facilità di utilizzo anteriore e/o posteriore (LCA, legamenti LCA, LCP o complessa grazie alle + Dermocompatibile e traspirante LCP) sei cinghie abbinate all’intelaiatura rigida secondo il principio dei quattro punti + Adattamento individuale • Dopo interventi ai legamenti/ plastica ai legamenti • Può essere indossata e fissata con facilità + Misurazione digitale dal paziente sul lato anteriore, minimizzando • Instabilità gravi e/o complesse quindi lo stress sul ginocchio infortunato (traumatica, degenerativa; per es. «Unhappy Triad») • Limitazione e immobilizzazione dell’articolazione individuale, angolo ben • Lesioni del legamento laterale leggibile dall’esterno • Per la limitazione dell’ampiezza di movimento dell’articolazione del AVVERTENZE D’IMPIEGO ginocchio (per es. in seguito a • I movimenti di flessione ed estensione interventi di fissazione o trapianto vengono limitati in modo indipendente: del menisco) flessione: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90° • Frattura della rotula (impiego estensione: 0°, 10°, 20°, 30°, 45° conservativo e post-operatorio) • L’immobilizzazione può essere impostata a 0°, 10°, 20°, 30°, 45° TAGLIA 1 2 3 4 5 6 7 Circonferenza superiore (cm) 38 – 42 41 – 45 44 – 49 48 – 53 51 – 57 54 – 60 60 – 72 Circonferenza inferiore (cm) 28 – 32 31 – 35 34 – 38 36 – 40 39 – 43 42 – 46 46 – 51 17 cm 15 cm COMBINAZIONI COD. ORDINE Dimensioni telaio prossimale 1 2 3 4 5 6 7 121 4614 0050 +0° completo Dimensioni telaio distale 1–3 1–4 1–5 2–6 3–7 4–7 5–7 colore blu + = Versione (6) destra, (7) sinistra ° = Taglia (1 – 7)
13 GenuTrain® OA Stabilizzazione e scarico mirati che consentono una maggiore attività in caso di gonartrosi N. EMAp 23.04.01.00.1 Sistema di scarico innovativo Sistema Boa® Fit Tessuto a rete 3D Zona di flessione senza punti di Grandi ausili per indossare e togliere pressione il prodotto INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Gonartrosi mediale o laterale • Un’azione di scarico chiaramente percepibile sul + Facilità di utilizzo lato dolorante del ginocchio grazie all’innovativo • Instabilità (laterale mediale) + Dermocompatibile e traspirante sistema di scarico e di stabilizzazione con nastri • Lesione monocompartimentale di ad andamento circolare che agiscono secondo + Adattamento individuale cartilagini e ossa il principio dei tre punti • In caso di necessità di scarico • Facilità di regolazione dell’azione di scarico unilaterale post-operatorio in grazie alla chiusura girevole del sistema Boa seguito a interventi chirurgici Fit, senza la necessità di utilizzare ulteriori alle cartilagini o ricostruzione chiusure in velcro delle cartilagini • Le stecche articolari flessibili, la cinghia a doppio • In seguito a lesioni unilaterali del 8 e il tessuto a rete 3D favoriscono la motricità menisco sensoriale e l’esecuzione di movimenti naturali • Morbo di Ahlback (osteonecrosi) AVVERTENZE D’IMPIEGO • Osteocondrosi dissecante • Possibilità di sagomare la stecca articolare • Bone Bruise (edema osseo del senza bisogno di attrezzi, per un adattamento femore mediale condilo/ personalizzato alla gamba del paziente piatto tibiale) • Sistema Boa Fit facile da utilizzare: – aprire la chiusura girevole per allentare la tensione dei nastri e per indossare o togliere l’ortesi – Chiudere la chiusura girevole e ruotarla per regolare l’azione di riduzione del dolore TAGLIA 1 2 3 4 5 COD. ORDINE Circonferenza superiore (cm) 40 – 47 47 – 52 52 – 58 57 – 65 60 – 72 121 4165 0070 +0° Circonferenza inferiore (cm) 28 – 34 34 – 39 39 – 43 43 – 46 46 – 50 17 cm 15 cm + = Versione (6) destra mediale/sinistra laterale, (7) sinistra mediale/destra laterale ° = Taglia (1 – 5)
14 SecuTec® OA Scarica e stabilizza in caso di gonartrosi con posizione scorretta dell’asse delle gambe N. EMAp 23.04.01.00.1 Una ortesi per entrambe le direzioni Staffa del polpaccio regolabile Imbottita con cunei d’inserimento Combinazione di taglie diverse per di scarico e nessun restringimento una vestibilità ideale a livello del ginocchio INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Gonartrosi/artrite mediale o • Correzione e scarico in base al principio dei + Facilità di utilizzo laterale (da moderata a grave) tre punti (varismo e valgismo) + Dermocompatibile e traspirante • Rottura del legamento crociato • Stabilizzazione in base al principio dei quattro + Misurazione digitale anteriore/posteriore (LCA/LCP) punti (cassetto anteriore/posteriore) con postura scorretta dell’asse • Staffa del polpaccio e telaio della parte della gamba inferiore della gamba regolabili per vestibilità • In seguito a trapianto di e trasmissione della forza ideali cartilagine • Ottima comodità grazie al telaio in alluminio • In seguito a interventi di leggero fissazione del menisco • Facile da per indossare e togliere grazie alle chiusure rapide AVVERTENZE D’IMPIEGO • Adattamento individuale al telaio distale per l’impostazione di varismo o valgismo (25° ciascuno) con chiave a brugola da 3 mm • I movimenti di flessione ed estensione vengono limitati in modo indipendente: (flessione: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°) (estensione: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°) TAGLIA 1 2 3 4 5 6 7 Circonferenza superiore (cm) 38 – 42 41 – 45 44 – 49 48 – 53 51 – 57 54 – 60 60 – 72 Circonferenza inferiore (cm) 28 – 32 31 – 35 34 – 38 36 – 40 39 – 43 42 – 46 46 – 51 17 cm 15 cm COMBINAZIONI COD. ORDINE Dimensioni telaio prossimale 1 2 3 4 5 6 7 121 4691 0050 +0° completo Dimensioni telaio distale 1–3 1–4 1–5 2–6 3–7 4–7 5–7 121 4692 0050 +^> Kit di montaggio + = Versione (6) destra, (7) sinistra ^ = Dimensioni telaio prossimale ° = Taglia (1 – 7) > = Dimensioni telaio distale
15 MOS-Genu Corregge e stabilizza dopo lesioni complesse al ginocchio o in caso di osteotomia correttiva N. EMAp 23.04.01.00.1 (long/short) 12° 12° Modello lungo Impostazione per varismo e Regolazione varismo/valgismo valgismo fino a 12° INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE AVVERTENZE D’IMPIEGO • Scarico del relativo • La regolazione di varismo e valgismo • Regolazione varismo/valgismo possibile compartimento in caso di artrosi segue il principio dei tre punti e fino a 12° da valgismo o varismo scarica il compartimento del • Gli snodi monocentrici sono limitabili a • Instabilità gravi e/o complesse ginocchio e/o il legamento collate intervalli di 10° in flessione e in estensione (traumatica, degenerativa; per rale corrispondente, e corregge es. «Unhappy Triad») la postura dell’asse della gamba IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Rottura del legamento crociato • L’ortesi del ginocchio si basa sul anteriore e/o posteriore (LCA, LCP) principio di comprovata efficacia dei + Dermocompatibile e traspirante • Lesioni del legamento laterale quattro punti e contrasta quindi un + Misurazione digitale • Per la limitazione dell’ampiezza di cassetto anteriore movimento dell’articolazione del • La costruzione dell’intelaiatura ginocchio (per es. in seguito a stabilizza l’articolazione del ginocchio interventi di fissazione o trapianto contro forze di varismo / valgismo; del menisco) nella versione lunga con leva allungata • Ginocchio recurvato • Trasmissione ottimale delle forze (con cinghia incrociata) e la sicurezza del posizionamento grazie all’ampia superficie di MOS-Genu lungo: appoggio della cinghia • Frattura della rotula (impiego conservativo e post-operatorio) Misurazione della rigidità dei tutori in presenza di un carico di 100 N STUDIO∆ MOSTRA • Osteotomie correttive 12 • 30 % di riduzione del carico Coefficiente di flessibilità (N/mm) • Ricostruzione complessa dei 9,8 sul lato mediale 10 legamenti • Fratture vicino all’articolazione, 8 chirurgia protesica, protezione 6 • In seguito a trapianto di cartilagine 4 4 2 0 MOS Genu Genu Arthro TAGLIA 1 2 3 4 5 COD. ORDINE Max. larghezza del ginocchio (mm) 85 – 95 95 – 105 105 – 115 115 – 125 125 – 135 121 4660 405# +0° # = Versione (1) short, (2) long ∆ Kutzner et al., The effect of valgus braces on medial compartment + = Versione (6) destra, (7) sinistra load of the knee joint – in vivo load measurements in three subjects, ° = Taglia (1 – 5) Journal of Biomechanics 44, 1354–1360, 2011
16 CoxaTrain® Stabilizzazione e riduzione del dolore nell’articolazione dell’anca NUOVO N. EMAp A PARTIRE DA MAGGIO 23.06.01.00.1 2021 Stabilizzazione Cuscinetto gluteo – massaggiato Cuscinetto el trocantere – massaggi Stecca per articolazioni montabile Stecca per articolazioni regolabile punti d’innesco durante movimento e modellabile INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE AVVERTENZE D’IMPIEGO • Coxartrosi • compensazione antidolorifica degli squilibri Adeguamento mirato attraverso (Kellgren-Lawrence-Score 2-4) muscolari nella regione lombare-bacino-anca • Regolazione della stecca per le • Instabilità dell’articolazione (LPA) durante il movimento con influenza articolazioni al rispettivo anatomia dell’anca (dopo la T.E.P., dopo un positiva su il modello di andatura: • Tutore per la coscia regolabile in intervento di revisione) – attraverso la stabilizzazione del bacino e altezza sopra la stecca per artico • squilibrio muscolare regione sollievo delle articolazioni sacroiliache (ISG) lazioni lombare-bacino-anca – per effetto del massaggio dell’ISG dorsale • Cinghie di trazione del supporto • problemi muscolari dopo opera cuscinetti a frizione sulle strutture lega bacino regolabili individualmente zioni congiunte anca mentose locali e la muscolatura adiacente per la stabilizzazione • Impingement dell’articolazione – attraverso il massaggio a frizione del cusci • Limitazione a tre stadi del movi dell’anca netto del trocantere, che si muove su e giù mento dell’anca in flessione ed ciclicamente durante la camminata estensione tramite perni di limit • Sensazione di instabilità dell’anca – attraverso il massaggio dei punti trigger del azione dell’articolazione opzionali • Allentamento della protesi d’anca cuscinetto gluteo (60°, 75°, 90°) se la chirurgia non è possibile • guida stabilizzante attraverso la guida laterale stecca per articolazioni IL « PIÙ » DI BAUERFEIND + Facilità di utilizzo + Dermocompatibile e traspirante + Misurazione digitale BENDAGGIO DI BACINO TAGLIA 1 2 3 4 5 6 COD. ORDINE Circonferenza bacino (cm) 85 – 95 95 – 105 105 – 115 115 – 125 125 – 135 135 – 145 122 2581 1080 00° ° = Taglia (1 – 6) BENDAGGIO PER LA COSCIA TAGLIA 1 2 3 COD. ORDINE Circonferenza a metà coscia (cm) 43 – 53 53 – 63 63 – 73 122 2582 1080 +0° + = Versione (6) destra, (7) sinistra ° = Taglia (1 – 3) ARTICOLAZIONE TAGLIA SHORT LONG COD. ORDINE Altezza (cm) < 170 cm > 170 cm 122 2584 100# 000 # = Versione (1) short, (2) long
17 SofTec® Coxa Aumenta la stabilizzazione e la guida dell’articolazione dell’anca N. EMAp 23.06.01.00.1 Articolazione monocentrica per Sostegno per il bacino in materiale Articolazione Protezione articolare Trattamento bilaterale abduzione/adduzione e plastico in tre parti regolabile in altezza flessione/estensione INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE AVVERTENZE D’IMPIEGO • Lussazione • L’ortesi fissa con sicurezza la testa femorale • Regolabile a piacimento e in nella glena grazie alla combinazione fra parallelo al centro di rotazione • Intervento di endoprotesi totale – il posizionamento sicuro del sostegno per dell’anca • Intervento di revisione di il bacino sulle creste iliache • L’estensione e la flessione del endoprotesi totale – l ’adattamento individuale alla struttura giunto sono l imitabili tra –10° e • Resezione della testa femorale laterale del femore +90° ad intervalli di 10° (intervento di Girdlestone) – l ’adeguamento a seconda dell’indicazione dello snodo dell’ortesi • L’adduzione e l’abduzione sono • Spaziatore d’anca in caso di regolabili in continuo tra –6° e +6° sostituzione protesica in due • Lo snodo monocentrico multidimensionale consente un sostegno nella posizione • Lo snodo è disponibile nelle tempi personalizzata di adduzione o abduzione e versioni a gomito e non a gomito • Coxartrosi limita l’estensione e la flessione e può essere impiegato per (di grado da moderato a grave) sostenere l’articolazione • La limitazione di determinati movimenti • Instabilità coxofemorale sia destra che assicura un risultato ottimale dell’intervento sinistra • Le parti in tessuto a maglia e i cinturini di trazione sulla fascia per gamba e bacino possono IL « PIÙ » DI BAUERFEIND + Facilità di utilizzo + Dermocompatibile e traspirante + Misurazione digitale TAGLIA 1 2 3 COD. ORDINE Tessuto a maglia Circonferenza vita (cm) 75 – 95 95 – 115 115 – 135 122 2521 0080 00° Articolazione a gomito (donna) 122 2522 1080 001 Articolazione non a gomito (uomo) 122 2523 1080 000 ° = Taglia (1 – 3)
18 GUIDA ALLE INDICAZIONI COLONNA VERTEBRALE PRODOTTO Spinova® Spinova® Spinova® Spinova® SecuTec® Spinova® SofTec® Support Plus Unload Plus Immo Plus Immo Dorso Osteo Dorso CARATTERISTICHE Stabilizza il Delordosizzazione Immobilizza il Immobilizza il Delordosizzazione Stabilizzazione ed Maggiore rachide lombare e scarico rachide lombare rachide lombare e scarico del elongazione stabilizzazione DEL PRODOTTO con sostegno potenziato del con funzione di rachide lombare attiva del rachide del rachide metatarsale rachide lombare mobilizzazione e mediante telaio di lasciando libero il toracico dorsale di forma con l’aggiunta guscio rimovibile collegamento e petto e l’addome e lombare anatomica di un telaio stecche del corsetto dicollegamento ELEMENTO FUNZIONALE rimovibile rimovibile rimovibile opzionale N. EMAP 23.10.01.00.1 23.10.01.00.1 23.10.01.00.1 23.10.01.00.1 23.10.01.00.1 23.10.01.00.1 23.10.01.00.1 PAGINA 19 20 21 22 23 24 25 INDICAZIONI Sindrome lombalgica (pseudo) adicolare/ media lombosciatalgia con disturbi muscolari in caso grave di protrusioni discali lieve Degenerazione/ insufficienza muscolare media del rachide grave Condizioni in seguito a prolasso (conservativo) Condizioni in seguito a discectomia, prolasso (post-operatorio) Sindrome delle faccette media articolari/artrosi grave Deformità lombari Tendomiopatia legamento Grado I Spondilolisi/ Grado II spondilolistesi Grado III Spondilodesi/cifoplastica (post-operatorio) Stenosi del canale spinale Stenosi foraminali Osteoporosi 1 Fratture Scarico margine anteriore 1 dei corpi vertebrali Scarico margine posteriore Osteocondrosi Tumori (metastasi) Fratture vertebrali (lombari) 2 3 Cifosi con dolore associato 1 senza telaio 2 osteoporotico 3 semplice, fino a TH8
19 Spinova® Support Plus Stabilizza il rachide lombare con sostegno metatarsale dorsale di forma anatomica N. EMAp 23.10.01.00.1 Stecche circolari integrate nel Sistema di cinturini di trazione Pelotta dorsale rimovibile Pelotta addominale Lordosizzazione corsetto, sagomabili adeguabili singolarmente per regolare la trasmissione della forza INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Spondilolisi/spondilolistesi, • Le stecche integrate nel corsetto a forma + Terapia a più livelli grado II circolare hanno un effetto stabilizzante ed + Misurazione digitale • Condizioni in seguito a elongante spondilodesi/cifoplastica • Sistema di cinturini di trazione adeguabili (un giorno/più giorni) singolarmente per regolare la trasmissione MULTIFUNZIONALITÀ • Fratture vertebrali (rachide lombare) della forza L’ortesi è realizzata con una struttura con danneggiamento dei corpi • Elongazione potenziata grazie alla maggior modulare. Rimuovendo/aggiungendo vertebrali – Scarico del margine pressione addominale esercitata elementi funzionali è possibile anteriore dei corpi vertebrali dall’apposita pelotta realizzare una terapia a più livelli: • Lombosciatalgia moderata con • Il sostegno metatarsale dorsale di forma dalla stabilizzazione iniziale fino alla disturbi muscolari in caso di anatomica sostiene moderatamente la graduale mobilizzazione. considerevoli protrusioni naturale lordosi lombare discali/prolasso • Stenosi del canale lombare anche con paresi (conservativo, post-operatorio) • Sindrome lombalgica (pseudo) radicolare moderata • Patologia degenerativa grave/ insufficienza muscolare • Condizioni in seguito a prolasso (post-operatorio/conservativo) • Condizioni in seguito a discectomia • Osteoporosi STUDIO∆ MOSTRA • B uona compliance del pa- ziente ed elevata sensazione di stabilità TAGLIA 1 2 3 4 5 6 7 COD. ORDINE Circonferenza vita (cm) 70 – 80 80 – 90 90 – 100 100 – 110 110 – 120 120 – 130 130 – 140 122 8542 100+ 00° + = Versione (0) standard > 170 cm Altezza, (1) short < 170 cm Altezza Ordinabile dalla Germania in ° = Taglia (1 – 7) base alle esigenze del cliente. ∆ Rommelspacher, Y., Ziob, J., Wirksamkeit der Rückenorthese Spinova Support Plus bei der postoperativen Versorgung von segmentalen Spondylodesen degenerativer LWS-Erkrankungen, Klinik für Orthopädie und Unfallchirurgie Universitätsklinikum Bonn, inviato per la pubblicazione
20 Spinova® Unload Plus Delordosizzazione e scarico potenziato del rachide lombare con l’aggiunta di un telaio di collegamento N. EMAp 23.10.01.00.1 Stecche circolari integrate nel Telaio di collegamento Pelotta addominale Delordosizzazione corsetto, sagomabili rimovibile INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Spondilolisi/spondilolistesi, • Le stecche integrate nel corsetto a forma + Dermocompatibile e traspirante grado I – II circolare hanno un effetto stabilizzante ed + Terapia a più livelli • Stenosi del canale lombare elongante + Misurazione digitale anche con paresi • Corregge la lordosi lombare grazie al telaio (conservativo, post-operatorio) di collegamento autoregolante • Fratture vertebrali (colonna • Scarico del margine posteriore dei corpi MULTIFUNZIONALITÀ lombare) con danneggiamento dei vertebrali lombari L’ortesi è realizzata con una struttura corpi vertebrali – Scarico del • Elongazione potenziata grazie alla maggior modulare. Rimuovendo/aggiungendo margine posteriore dei corpi pressione addominale esercitata elementi funzionali è possibile vertebrali dall’apposita pelotta realizzare una terapia a più livelli: • Deformità lombare gravissima dalla stabilizzazione iniziale fino in presenza di sindrome delle alla graduale mobilizzazione. faccette articolari/artrosi • Lombosciatalgia gravissima con disturbi muscolari in caso di considerevoli protrusioni discali/prolasso • Sindrome lombalgica gravissima (pseudo) radicolare • Stenosi foraminali TAGLIA 1 2 3 4 5 6 7 COD. ORDINE Circonferenza vita (cm) 70 – 80 80 – 90 90 – 100 100 – 110 110 – 120 120 – 130 130 – 140 122 8543 100+ 00° + = Versione (0) standard > 170 cm Altezza, (1) short < 170 cm Altezza Ordinabile dalla Germania in ° = Taglia (1 – 7) base alle esigenze del cliente.
21 Spinova® Immo Plus Immobilizza il rachide lombare con funzione di mobilizzazione e guscio rimovibile N. EMAp 23.10.01.00.1 Stecche circolari integrate nel Sistema di cinturini di trazione Compressione potenziata della Immobilizzazione corsetto, sagomabili adeguabili singolarmente per cavità addominale con pelotta regolare la trasmissione della forza addominale opzionale INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Deformità lombare di entità • Stabilizzazione, scarico e limitazione dei + Dermocompatibile e traspirante grave in presenza di sindrome movimenti del rachide lombare mediante un + Terapia a più livelli delle faccette articolari/artrosi guscio che avvolge il busto con sostegno circolare per il bacino + Misurazione digitale • Spondilolisi/spondilolistesi, grado I – III • Regolazione personalizzata e vestibilità • Fratture vertebrali semplici (colonna precisa tramite il sistema a guscio in due MULTIFUNZIONALITÀ lombare) con importante danneggia parti L’ortesi è realizzata con una struttura mento dei corpi vertebrali – Scarico • Il sistema di cinturini di trazione Spinova modulare. Rimuovendo/aggiungendo del margine anteriore e/o costituisce un’unità funzionale insieme al elementi funzionali è possibile posteriore dei corpi vertebrali guscio; le forze tangenziali possono essere realizzare una terapia a più livelli: • Tumori (metastasi) esercitate in modo personalizzato e in base dalla stabilizzazione iniziale fino alla alle indicazioni graduale mobilizzazione. • Condizioni in seguito a spondilodesi (un giorno/più giorni) • Scarico potenziato del rachide grazie alla maggior pressione addominale esercitata • Sindrome lombalgica gravissima dall’apposita pelotta (pseudo) radicolare • Le stecche integrate nel corsetto • Lombosciatalgia gravissima con forniscono una stabilizzazione disturbi muscolari in caso di supplementare ed elongano considerevoli protrusioni discali/prolasso • Stenosi del canale lombare con paresi (impiego conservativo, post-operatorio) • Stenosi foraminali • Osteocondrosi • Patologia degenerativa grave/ insufficienza muscolare • Condizioni in seguito a prolasso (conservativo/post-operatorio) • Condizioni in seguito a discectomia TAGLIA 1 2 3 4 5 6 7 COD. ORDINE Circonferenza vita (cm) 70 – 80 80 – 90 90 – 100 100 – 110 110 – 120 120 – 130 130 – 140 122 8541 100+ 00° + = Versione (0) standard > 170 cm Altezza, (1) short < 170 cm Altezza Ordinabile dalla Germania in ° = Taglia (1 – 7) base alle esigenze del cliente.
22 Spinova® Immo Immobilizza il rachide lombare N. EMAp 23.10.01.00.1 Sistema a guscio Sistema di cinturini di trazione regolabile a piacimento adeguabili singolarmente per regolare la trasmissione della forza INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Immobilizzazione del rachide • Stabilizzazione, scarico e limitazione dei + Misurazione digitale lombare (trattamento pre- movimenti del rachide lombare mediante un operatorio, post-operatorio, guscio che avvolge il busto con sostegno post-traumatico, malattie circolare per il bacino infiammatorie) • Regolazione personalizzata e vestibilità • Trattamento conservativo di precisa tramite il sistema a guscio in due fratture semplici e stabili parti • Il sistema di cinturini di trazione Spinova costituisce un’unità funzionale insieme al guscio; le forze tangenziali possono essere esercitate in modo personalizzato e in base alle indicazioni TAGLIA 1 2 3 4 5 6 7 COD. ORDINE Circonferenza vita (cm) 70 – 80 80 – 90 90 – 100 100 – 110 110 – 120 120 – 130 130 – 140 122 8540 1000 00° ° = Taglia (1 – 7) Ordinabile dalla Germania in base alle esigenze del cliente.
23 SecuTec® Dorso Delordosizzazione e scarico del rachide lombare mediante telaio di collegamento e stecche del corsetto N. EMAp 23.10.01.00.1 Stecche del corsetto anatomiche Telaio a griglia integrato Estensione di chiusura optional: CFK-Rahmen INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Spondilolistesi • La combinazione fra stecche del corsetto, + Facilità di utilizzo (con lombosciatalgia recidivante) tessuto a maglia anatomico e cinturini grado I – III di trazione scarica ed elonga il rachide • Condizioni in seguito a lombare discectomia • Il telaio di collegamento ha un’azione • Condizioni in seguito a prolasso delordosizzante (per es. post-operatorio) • Fratture vertebrali (rachide lombare) con danneggiamento dei corpi vertebrali • Osteoporosi • Lombosciatalgia di entità da media a grave con disturbi muscolari in presenza di sensibili protrusioni discali/prolasso • Sindrome lombalgica grave (pseudo)radicolare • Deformità lombare di entità da media a grave in presenza di sindrome delle faccette articolari/artrosi • Stenosi del canale lombare TAGLIA 1 2 3 4 5 6 COD. ORDINE Circonferenza vita (cm) 75 – 85 85 – 95 95 – 105 105 – 115 115 – 125 125 – 135 121 8470 0080 00° ° = Taglia (1 – 6)
24 Spinova® Osteo Stabilizzazione ed elongazione attiva del rachide lasciando libero il paetto e l’addome N. EMAp 23.10.01.00.1 Petto e addome liberi Bendaggio per il bacino Reclinatore Sistema di cinghie Principio di azione INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND Azione attiva di elongazione per lo • Migliore sensazione di stabilità grazie alla + Dermocompatibile e traspirante scarico e la correzione del rachide croci imbottite delle cinghie laterali con + Adattamento individuale lombare e toracico, nonché azione preventiva limitazione del movimento a livello • La guida della cinghia consente di dosare sagittale, per es. l’azione elongante e trasmettere le forze in • in caso di fratture dei corpi modo personalizzato vertebrali osteoporotiche stabili • Il reclinatore in alluminio abbinato ai • Osteoporosi, osteopenia cinturini di trazione e al bendaggio per il • Cifosi con dolore associato bacino esercita un’azione di elongazione • Insufficienza muscolare • Il bendaggio per il bacino con posizionamento basso lascia l’addome e il torace liberi e aumenta la stabilità di posizione dell’ortesi • Guida delle cinghie adattabile grazie ai fissaggi dorsali delle cinghie regolabili in altezza • Si indossa senza sforzo grazie ai passanti per le dita e la mano Spinova Osteo reclinatore parzialmente montato TAGLIA S M L COD. ORDINE Lunghezza schiena (cm) 50 – 58 59 – 67 68 – 76 122 8570 0000 00° ° = Taglia (1) S, (2) M, (3) L Avvertenza: In caso di taglie intermedie scegliere un reclinatore più piccolo. Spinova Osteo bendaggio per il bacino parzialmente montato TAGLIA 1 2 3 4 5 6 COD. ORDINE Circonferenza bacino (cm) 70 – 80 80 – 90 90 – 100 100 – 110 110 – 120 120 – 130 122 8569 0000 00° ° = Taglia (1 – 6) Avvertenza: In caso di taglie intermedie scegliere un bendaggio per il bacino più grande.
25 SofTec® Dorso Maggiore stabilizzazione del rachide toracico e lombare N. EMAp 23.10.01.00.1 Cintura per spalla Reclinatore in alluminio Croce integrata Estensione di chiusura INDICAZIONI VANTAGGI E MODALITÀ D’AZIONE IL « PIÙ » DI BAUERFEIND • Trattamento conservativo • Il reclinatore in alluminio regolabile elonga + Misurazione digitale (fino all’ottava vertebra toracica) la colonna vertebrale e stabilizza il tronco di fratture semplici e stabili • Protegge dai movimenti scorretti e dannosi • Tumori (metastasi) o processi • I cinturini di trazione dosano la infiammatori (spondilite) trasmissione della forza ed elongano • Condizioni in seguito a • La croce di stabilizzazione in alluminio, discectomia applicabile sul reclinatore, potenzia l’azione • Condizioni in seguito a elongante dell’ortesi e limita ulteriormente spondilodesi i movimenti dei gradi estremi • Osteoporosi (estensione/flessione; flessione laterale) STUDIO∆ MOSTRA • I test mostrano effetti positivi in termini di riduzione del dolore, mobilizzazione e sollievo TAGLIA 1 2 3 4 COD. ORDINE Circonferenza anche (cm) 75 – 90 90 – 105 105 – 120 120 – 135 122 8490 008+ 00° + = Versione (1) short, (2) long ° = Taglia (1 – 4) ∆ Bauerfeind, studio non interventistico, dati non pubblicati
26 GUIDA ALLE INDICAZIONI SPALLA PRODOTTO SecuTec® Omo CARATTERISTICHE Immobilizza la spalla con posiziona mento del braccio personalizzabile DEL PRODOTTO e funzione di mobilizzazione N. EMAP 23.25.01.00.1 PAGINA 27 INDICAZIONI Stati infiammatori (post-traumatici/post-operatori) Pre-operatorio Rottura della cuffia dei rotatori (complessa) Frattura sottocapitata della testa dell’omero Lesione SLAP Impianto di protesi omeroscapolare Lussazione della spalla Lesione acromion-claveare (rottura AC)
Puoi anche leggere