CarRadio DAB CD SD/MMC MP3
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
www.blaupunkt.com
Car Radio DAB CD SD/MMC MP3
Nashville DAB47 7 647 661 310
Bedienunganleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
01_NashvilleDAB47_de.indd 1 30.07.2007 11:54:29 Uhr2
1 3 4 5
12 11 10 9 8 7 6
13
14
2
01_NashvilleDAB47_de.indd 2 30.07.2007 11:54:30 UhrElementi di comando
1 Tasto per accendere e spegnere l’ap- 9 Tasto REC•DEL
parecchio, tasto di modalità silenziosa Premere brevemente: avvio di una regi-
(Mute). strazione DAB su MMC.
2 Tasto Premere a lungo: cancellazione del bra-
per aprire il dispositivo di comando ri- no corrente in esercizio MMC.
baltabile e rimovibile (Flip-release pa- : Blocco dei tasti 1 - 5
nel). ; Tasto AUD•DEQ (Audio)
3 Regolatore del volume. Premere brevemente: impostazione di
4 Tasto BND•TS bassi, alti, balance e fader.
Premere brevemente: selezione dei li- Premere a lungo: richiamo del menu
velli di memoria FM e delle gamme di dell’equalizzatore.
lunghezze d’onda OM e OL, selezione < Tasto SRC
del livello di memoria DAB. selezione tra le fonti CD/ MP3, SD/
Premere a lungo: avvia la funzione MMC, multilettore CD (se collegato) e
Travelstore FM e la funzione Travelstore AUX.
DAB. = , tasto per l‘estrazione del CD dall‘au-
5 Tasto DIS•ESC toradio.
cambio del contenuto del display e > Vano per SD/MMC.
uscita dal menu senza memorizzazione
dei cambiamenti
6 Blocco dei tasti a freccia.
7 Tasto MENU•OK
Premere brevemente: richiamo del
menu per le impostazioni base e per la
conferma delle voci del menu.
Premere a lungo: avvio della funzione
Scan.
8 Tasto TRAF
inserimento/disinserimento dello stato
di pronto per la ricezione di informazio-
ni sul traffico.
172
04_NashvilleDAB47_it.indd 172 20.07.2007 11:51:11 UhrSommario
Note di avvertimento e accessori .... 175 Impostazione della lunghezza
Sicurezza stradale........................ 175 del nome del programma .............. 188
Montaggio .................................. 175 Cambio dell‘indicazione sul display .. 189
Accessori speciali ........................ 175 Esercizio radio ............................... 189
Come attivare e disattivare la Attivazione dell‘esercizio radio ....... 189
modalità di dimostrazione ............ 176 Funzione comfort RDS (AF, REG).... 189
Time-out (intervallo di tempo) ....... 176 Selezione di gamma di lunghezze
Smaltimento del vecchio d‘onda / livello di memoria ............ 190
apparecchio ................................ 176 Sintonizzazione di una stazione ...... 190
Dispositivo di comando rimovibile .. 177 Impostazione della sensibilità della
Accensione e spegnimento ............. 178 ricerca automatica delle stazioni .... 191
Memorizzazione di una stazione ..... 191
Regolazione del volume.................. 179 Memorizzazione automatica di
Impostazione del volume una stazione (Travelstore) ............ 191
al momento di accensione ............. 179 Richiamo di una stazione
Abbassamento rapido del volume
ITALIANO
memorizzata ............................... 192
(Mute)........................................ 179 Breve ascolto delle stazioni
Audio del telefono / ricevibili (SCAN) .......................... 192
della navigazione ......................... 180 Impostazione della durata di
Impostazione del volume per ascolto breve............................... 192
il segnale acustico di conferma ...... 180 Tipo di programma (PTY) ............. 192
Automatic Sound ......................... 181 Ottimizzazione della ricezione radio .. 194
Esercizio DAB ................................ 181 SHARX ....................................... 194
Inserimento dell‘esercizio DAB ....... 181 Impostazione dell‘indicazione sul
Attivazione/disattivazione delle display ....................................... 194
informazioni sul traffico regionali Indicazione di radiotext sul display ... 195
(DAB TREG) ................................ 183 Messaggi sul traffico...................... 195
Selezione del livello di memoria ..... 183
Impostazione di ensemble Esercizio CD .................................. 197
(insieme).................................... 184 Avvio dell‘esercizio CD .................. 197
Selezione di un programma ........... 184 Selezione di un brano ................... 197
Breve ascolto dei programmi DAB Selezione rapida del brano ............ 197
ricevibili (DAB-SCAN) ................... 184 Ricerca rapida automatica (udibile)... 198
Memorizzazione di un programma .. 185 Riproduzione dei brani in ordine
Richiamo dei programmi casuale (MIX) .............................. 198
memorizzati ................................ 185 Breve ascolto dei brani (SCAN) ...... 198
Tipo di programma DAB (PTY) ....... 185 Ripetizione di un brano (REPEAT) ... 198
Impostazione della gamma di Cambio dell‘indicazione sul display .. 198
lunghezze d‘onda DAB .................. 186 Indicazione del testo / nome del CD... 199
Commutazione tra DAB e FM ......... 187 Assegnazione di nomi ai CD ........... 199
DAB Service following .................. 187 Informazioni sul traffico in
Sottoprogrammi DAB ................... 187 esercizio CD ................................ 201
DAB Radiotext ............................. 188 Estrazione del CD ........................ 201
173
04_NashvilleDAB47_it.indd 173 20.07.2007 11:51:11 UhrSommario
Esercizio MP3................................ 201 Esercizio Multilettore CD................ 216
Preliminari per il CD con file MP3 ... 201 Avvio del multilettore CD ............... 216
Avvio dell‘esercizio MP3 ............... 203 Selezione di un CD ....................... 216
Impostazione dell‘indicazione Selezione di un brano ................... 216
sul display .................................. 203 Ricerca rapida automatica (udibile)... 216
Selezione di una directory ............. 203 Cambio dell‘indicazione sul display .. 216
Selezione di un brano ................... 204 Ripetizione di singoli brani o
Ricerca automatica veloce ............ 204 di interi CD (REPEAT) ................... 217
Riproduzione dei brani in ordine Riproduzione dei brani in ordine
casuale – MIX ............................. 204 casuale (MIX) .............................. 217
Breve ascolto dei brani – SCAN ..... 205 Breve ascolto dei brani di tutti i
Ripetizione di un brano o di tutta CD (SCAN) ................................. 217
una directory – REPEAT ............... 205 Assegnazione di nomi ai CD ........... 218
Programmazione dei brani preferiti CLOCK – ora .................................. 219
di un MP3-CD .............................. 206
Sound ........................................... 221
Esercizio SD/MMC ......................... 207 Impostazione dei bassi ................. 221
Inserimento/estrazione di SD/MMC .. 207 Impostazione degli acuti ............... 221
Avvio dell‘esercizio SD/MMC ......... 208 Regolazione della distribuzione del
Impostazione dell‘indicazione volume a sinistra/destra (Balance) .. 221
sul display .................................. 208 Regolazione della distribuzione del
Selezione di una directory ............. 208 volume davanti/dietro (Fader) ....... 221
Selezione di un brano ................... 209
Ricerca automatica veloce ............ 209 X-BASS ......................................... 222
Riproduzione dei brani in ordine Equalizzatore ................................ 222
casuale – MIX ............................. 210 Inserimento e disinserimento
Breve ascolto dei brani – SCAN ..... 210 dell‘equalizzatore ......................... 222
Ripetizione di un brano o di tutta Selezione di preimpostazione
una directory – REPEAT ............... 210 di suono ..................................... 223
Registrazione di un programma Selezione di preimpostazione
DAB su SD/MMC .......................... 211 per veicolo .................................. 223
Registrazione di un programma Regolazione manuale
DAB tramite timer ....................... 213 di equalizzatore ........................... 224
Riproduzione della registrazione Guida per l‘impostazione
con l‘apparecchio ........................ 214 dell‘equalizzatore ......................... 225
Formattazione di SD/MMC ............ 214 Impostazione del display ................ 225
Impostazione dell‘indicazione Fonti audio esterne ........................ 226
sul display .................................. 215
Programmazione dei brani Amplificatori ................................. 227
preferiti di una SD/MMC ............... 215 TMC per sistemi di navigazione
Inserimento e disinserimento dinamici ........................................ 227
del Pre-Record ............................ 215 Dati tecnici .................................... 228
Istruzioni di montaggio .................. 501
174
04_NashvilleDAB47_it.indd 174 20.07.2007 11:51:11 UhrNote di avvertimento e accessori
Note di avvertimento e Sicurezza stradale
accessori La sicurezza stradale ha priorità
Grazie per aver scelto un prodotto assoluta. Utilizzate pertanto l‘autoradio sol-
Blaupunkt. Vi auguriamo buon divertimen- tanto quando la situazione del traffico stra-
to con la vostra nuova autoradio. dale lo permette. Prima di partire praticate
le operazioni da eseguire con l‘apparec-
Prima di mettere in funzione l‘apparec-
chio, per familiarizzarvi con lo stesso. Deve
chio per la prima volta vi raccomandia-
essere garantito che si possano percepire
mo di leggere attentamente le presenti
tempestivamente i segnali di avvertimento
istruzioni d‘uso.
della polizia, dei vigili del fuoco e del pronto
I redattori dei testi di istruzioni per l‘uso soccorso. Durante il viaggio ascoltate per-
della Blaupunkt lavorano costantemente tanto il vostro programma sempre ad un vo-
per rendere queste istruzioni quanto più lume adeguato.
semplici e quanto più comprensibili possi-
ITALIANO
bile. Se doveste avere comunque bisogno
Montaggio
di chiarimenti in merito all‘impiego del-
l‘apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al Se intendete montare l‘autoradio voi stessi,
vostro negoziante specializzato oppure di leggete prima le istruzioni di montaggio e
telefonare alla linea diretta di assistenza del collegamento riportate alla fine delle pre-
vostro Paese (hotline). I numeri dei servizi senti istruzioni d‘uso.
di assistenza sono riportati sul retro del pre-
sente opuscolo. Accessori speciali
Concediamo una garanzia di produttore per Impiegate esclusivamente gli accessori
gli apparecchi acquistati in uno dei paesi speciali approvati dalla Blaupunkt.
dell‘Unione Europea. Potete leggere le con-
dizioni di garanzia nel sito www.blaupunkt. Antenna DAB
de, o anche richiederle direttamente al se- Per il funzionamento della Nashville DAB
guente indirizzo. 47 dovete collegare una speciale antenna
DAB. Questa può essere un‘antenna DAB
Blaupunkt GmbH separata sul tetto/sul finestrino, oppure
Hotline un‘antenna nella combinazione DAB/AM/
Robert Bosch Str. 200 FM. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al
D-31139 Hildesheim vostro negoziante specializzato in prodotti
Blaupunkt.
175
04_NashvilleDAB47_it.indd 175 20.07.2007 11:51:12 UhrNote di avvertimento e accessori
Telecomando Time-out (intervallo di tempo)
Con i telecomandi RC 08, RC 10, RC 10 H L‘autoradio ha una funzione Time-out (in-
o RC 12 H (ottenibili come accessori ex- tervallo di tempo).
tra) potete comandare le principali funzioni Se ad esempio premete il tasto MENU•OK
base della vostra autoradio con comodità e 7 e selezionate una voce del menu, circa
sicurezza. 16 secondi dopo che è stato premuto l‘ulti-
Non è possibile accendere e spegnere l‘au- mo tasto l‘autoradio torna all‘impostazione
toradio con il telecomando. precedente. Le impostazioni effettuate ven-
gono memorizzate.
Amplificatori
Si possono impiegare tutti gli amplificatori Smaltimento del vecchio
Blaupunkt e Velocity. apparecchio
Non smaltire il vecchio apparecchio
Multilettori CD (Changer)
nei rifiuti domestici!
Si possono allacciare i seguenti multilettori
Per lo smaltimento del vecchio apparec-
CD Blaupunkt:
chio, utilizzare i sistemi di restituzione e
CDC A 08, IDC A 09 e CDC A 03.
raccolta disponibili.
Come attivare e disattivare la
modalità di dimostrazione
È possibile attivare sull‘autoradio la cosid-
detta modalità Demo. In tale modalità le va-
rie funzioni dell‘autoradio vengono visualiz-
zate sul display come testo scorrevole.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
Sul display viene visualizzato il menu.
쏅 Per attivare o disattivare la modalità di
dimostrazione, tenete premuto per più
di quattro secondi il tasto MENU•OK
7 quando è visualizzato il menu.
176
04_NashvilleDAB47_it.indd 176 20.07.2007 11:51:12 UhrDispositivo di comando
Dispositivo di comando
rimovibile
Protezione antifurto
Quale protezione antifurto il vostro appa-
recchio è dotato di un dispositivo di coman-
do rimovibile (release panel). Senza questo Note:
dispositivo di comando l‘autoradio per un • Rimangono memorizzate tutte le im-
ladro non ha nessun valore. postazioni attuali.
Proteggete la vostra autoradio contro even- • Se è inserito un CD, questo rimane
tuali furti e prendete ogni volta con voi il di- nell'apparecchio.
spositivo di comando quando vi allontanate • L'autoradio si spegne dopo circa un
dall‘autovettura. Non lasciate mai il dispo- minuto.
sitivo di comando in auto, nemmeno in un
ITALIANO
posto nascosto. Come riattaccare il dispositivo di
Con la sua particolare struttura costruttiva comando
il dispositivo di comando è facile da maneg- 쏅 Tenete il dispositivo di comando più o
giare. meno ad angolo retto rispetto all'appa-
Note: recchio.
• Non lasciate cadere il dispositivo di 쏅 Spingete il dispositivo di comando nel-
comando. la guida d'apparecchio, disposta sui lati
destro e sinistro dell'orlo inferiore. Per
• Non esponete mai il dispositivo di co-
l'inserimento nel supporto, premete
mando direttamente ai raggi del sole
con cautela sul dispositivo di comando
o ad altre fonti di calore.
fino all'inserimento a scatto.
• Evitate il contatto diretto dei contatti
쏅 Inserite il dispositivo di comando nel-
elettrici del dispositivo di comando
l'apparecchio, spingendo con precau-
con la pelle. Se necessario, pulite i
zione verso l'alto fino all'inserimento a
contatti con un panno non sfilacciato
scatto.
imbevuto d'alcol detergente.
Come rimuovere il dispositivo di
comando
쏅 Premete il tasto 2. 2.
Il dispositivo di comando si apre in avanti. 1.
쏅 Afferrate il dispositivo di comando sul
lato destro ed estraetelo tirandolo in li-
nea retta dal suo supporto.
177
04_NashvilleDAB47_it.indd 177 20.07.2007 11:51:12 UhrDispositivo di comando Accensione e spegnimento
Nota: Accensione e spegnimento
Quando inserite il dispositivo di co-
Avete disponibili diverse possibilità di ac-
mando, non premete sul display.
censione e spegnimento di apparecchio.
Se quando avete tolto il dispositivo di co-
mando l'autoradio era accesa, quando riat- Accensione e spegnimento tramite
taccate il dispositivo di comando l'autoradio l‘accensione d‘auto
si accende commutandosi automaticamen- Quando l‘apparecchio risulta essere colle-
te sull'ultima impostazione (radio, CD/MP3, gato in modo corretto con l‘accensione del-
SD/MMC, multilettore CD o AUX). l‘auto e non è stato spento con il tasto 1, la
radio viene inserita e disinserita contempo-
raneamente con l‘accensione dell‘auto.
Accensione e spegnimento tramite il
dispositivo di comando rimovibile
쏅 Rimuovete il dispositivo di comando.
L‘apparecchio si spegne dopo circa un mi-
nuto.
쏅 Riattaccate il dispositivo di comando.
L‘apparecchio si accende. Viene attivata
l‘ultima impostazione (radio, CD/MP3, SD/
MMC, multilettore CD o AUX).
Accensione e spegnimento tramite il
tasto 1
쏅 Per accendere l‘apparecchio premete il
tasto 1.
쏅 Per spegnerlo tenete premuto il tasto
1 per oltre due secondi.
L‘apparecchio si spegne.
Nota:
Per proteggere la batteria dell'autovet-
tura, l'apparecchio si spegne automati-
camente un'ora dopo che viene spenta
l'accensione d'auto.
178
04_NashvilleDAB47_it.indd 178 20.07.2007 11:51:12 UhrRegolazione del volume
Regolazione del volume Se regolate su „LAST VOLUME“, viene pre-
scelto il livello di volume che si aveva prima
Nota: dello spegnimento.
L'amplificatore interno può essere
disattivato. Se dagli altoparlanti non Pericolo per l‘udito!
proviene alcun suono, leggete il para- Se il volume al momento dell‘ac-
grafo "Inserimento e disinserimento censione viene regolato sul valore massi-
dell'amplificatore interno" al capitolo mo, quando accendete l‘apparecchio il vo-
"Amplificatori". lume ascoltato può essere molto forte.
Il volume si può regolare passo a passo dal Se al momento dello spegnimento dell‘ap-
valore 0 (spento) fino a 50 (massimo). parecchio il volume era regolato sul valore
Per aumentare il volume massimo ed il valore per il momento dell‘ac-
쏅 girate verso destra il regolatore del vo- censione viene regolato su „LAST VOLUME“,
lume 3. allora quando accendete l‘apparecchio il
ITALIANO
Per abbassare il volume volume ascoltato può essere molto forte.
쏅 girate verso sinistra il regolatore del vo- In entrambi i casi sussiste il pericolo di dan-
lume 3. neggiamenti all‘udito.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
Impostazione del volume al
쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
momento di accensione cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
Potete impostare il livello di volume preferi- uscire dal menu.
to per l‘ascolto al momento dell‘accensione
dell‘apparecchio. Abbassamento rapido del
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. volume (Mute)
쏅 Premete ripetutamente il tasto o Potete abbassare rapidamente il volume su
6 fino a quando sul display viene vi- un valore da voi impostato (Mute).
sualizzato „VOLUME“. 쏅 Premete brevemente il tasto 1.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- Sul display appare „MUTE“.
chiamare il menu Volume.
Sul display vengono indicati „ON VOLUME“ Abolizione del Mute
ed il valore attualmente impostato, oppure Per riattivare il livello di volume precedente-
„LAST VOLUME“. mente ascoltato
쏅 Regolate il livello di volume al momento 쏅 premete di nuovo brevemente il tasto
dell'accensione dell'apparecchio azio- 1.
nando i tasti 6.
Per rendere più facile l‘operazione, mentre
si esegue la regolazione si sente il volume di
ascolto attuale, con le relative variazioni.
179
04_NashvilleDAB47_it.indd 179 20.07.2007 11:51:12 UhrRegolazione del volume
Audio del telefono / 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
della navigazione 6, fino a quando sul display appare
„PHONE/NAVI“.
Se il vostro apparecchio è collegato ad un
telefono mobile o ad un sistema di navi- 쏅 Impostate il volume desiderato azio-
gazione, quando „staccate“ il telefono o nando i tasti 6.
quando viene trasmesso un messaggio vo- Dopo aver ultimato l‘impostazione
cale del sistema di navigazione, l‘autoradio 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
commuta sulla modalità silenziosa, mentre cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
il colloquio telefonico o il messaggio vocale uscire dal menu.
si sentono attraverso gli altoparlanti del-
l‘autoradio. Per rendere possibile questa Nota:
funzione, il telefono mobile o il sistema di Durante l'ascolto, con il regolatore del
navigazione devono essere collegati all‘au- volume 3 potete regolare direttamen-
toradio in osservanza delle relative istruzio- te il volume d‘ascolto delle telefonate e
ni di montaggio. dei messaggi vocali.
Per il suddetto allacciamento si impiega il
cavo Blaupunkt No. 7 607 001 503 Impostazione del volume per il
Per sapere quali sistemi di navigazione si segnale acustico di conferma
possono allacciare alla vostra autoradio, ri- Quando per una funzione tenete premuto il
volgetevi al vostro negoziante specializzato tasto per oltre due secondi, p. es. per me-
in prodotti Blaupunkt. morizzare su un tasto di stazione una deter-
Se durante una telefonata o un messaggio minata stazione radio, si sente un segnale
vocale del sistema di navigazione viene ri- acustico di conferma (bip). Si può regolare
cevuto un messaggio sul traffico, il messag- il volume del bip.
gio sul traffico si sentirà solo alla fine della 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
telefonata o del messaggio vocale, se que- 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
st‘ultimo viene poi ancora trasmesso. Non 6, fino a quando sul display appare
viene memorizzato nessun messaggio sul „VOLUME MENU“.
traffico stradale!
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
Potete regolare il livello di volume per le te- chiamare il menu Volume.
lefonate o per i messaggi vocali della navi-
쏅 Premete ripetutamente il tasto o
gazione.
6 fino a quando sul display appare
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. „BEEP VOL“.
쏅 Premete ripetutamente il tasto o 쏅 Regolate il volume di ascolto con i tasti
6, fino a quando sul display appare 6. „0“ indica „bip disinserito“,
„VOLUME MENU“. „6“ indica il volume massimo per il bip.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu Volume.
180
04_NashvilleDAB47_it.indd 180 20.07.2007 11:51:12 UhrRegolazione del volume Esercizio DAB
Dopo aver ultimato l‘impostazione Esercizio DAB
쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc- Con DAB (Digital Audio Broadcasting) po-
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per tete godervi l‘ascolto della radio in qualità
uscire dal menu. di suono digitale.
Automatic Sound Nota:
Con questa funzione potete adattare auto- Per il funzionamento della Nashville
maticamente il volume dell‘autoradio alla DAB 47 dovete collegare una specia-
velocità di corsa. Per rendere possibile le antenna DAB. Questa può essere
questa funzione l‘autoradio deve essere un'antenna DAB separata sul tetto/sul
collegata in osservanza delle istruzioni di finestrino, oppure un'antenna nella
montaggio. combinazione DAB/AM/FM. Per ulte-
riori informazioni rivolgetevi al vostro
L‘adattamento automatico del volume si
negoziante specializzato in prodotti
può regolare su sei livelli (0-5).
Blaupunkt.
ITALIANO
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅 Premete ripetutamente il tasto Inserimento dell‘esercizio DAB
6, fino a quando sul display appare Quando vi trovate in esercizio radio, CD/
„VOLUME MENU“. MP3, SD/MMC, multilettore CD o AUX,
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- 쏅 premete ripetutamente il tasto SRC
chiamare il menu Volume.Esercizio DAB
Ci sono poi ulteriori vantaggi del DAB: 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
NEWS chiamare il menu DAB.
Oltre alle informazioni sul traffico vengono 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
trasmesse continuamente anche notizie 6, fino a quando sul display ap-
(NEWS). Potete inserire l‘ascolto delle noti- pare „DAB WEATHER OFF“ o „DAB
zie. Se impostate „DAB NEWS ON“, quando WEATHER ON“.
perviene una notizia viene interrotto il pro-
gramma attuale e si sente la notizia. Alla fine Per ricevere bollettini meteorologici se-
della notizia l‘apparecchio si imposta nuo- lezionate „DAB WEAT ON“. Se non volete
vamente sull‘ultimo programma ascoltato. ascoltare i bollettini meteorologici, allora
selezionate „DAB WEAT OFF“.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅 Selezionate l'impostazione desiderata
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- azionando i tasti 6.
chiamare il menu DAB.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
쏅 Premete ripetutamente il tasto o
6, fino a quando sul display appare 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
„DAB NEWS OFF“ o „DAB NEWS ON“. cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Per ricevere notizie selezionate „DAB NEWS
ON“. Se non volete ascoltare nessuna noti- SPORT
zia selezionate „DAB NEWS OFF“.
Oltre alle informazioni sul traffico, al notizia-
쏅 Selezionate l'impostazione desiderata rio e ai bollettini meteorologici ci sono an-
azionando i tasti 6. che notizie sportive. Potete inserire l‘ascol-
Dopo aver ultimato l‘impostazione to delle notizie sportive. Con l‘impostazione
쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc- „DAB SPORT ON“, quando perviene una no-
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per tizia sportiva viene interrotto il programma
uscire dal menu. attuale e si sente la notizia. Alla fine della
notizia l‘apparecchio si imposta nuovamen-
Tempo / WEATHER te sull‘ultimo programma ascoltato.
Oltre alle informazioni sul traffico vengono 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
trasmessi regolarmente anche bollettini 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
meteorologici (WEATHER). Potete inserire chiamare il menu DAB.
l‘ascolto dei bollettini meteorologici. Con 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
l‘impostazione „DAB WEAT ON“, quando 6, fino a quando sul display appare
perviene un bollettino meteorologico viene „DAB SPORT OFF“ o „DAB SPORT ON“.
interrotto il programma attuale e si sente il
bollettino. Alla fine della notizia l‘apparec- Per ricevere notizie sportive selezionate
chio si imposta nuovamente sull‘ultimo pro- „DAB SPORT ON“. Se non volete ascoltare
gramma ascoltato. nessuna notizia sportiva, allora selezionate
„DAB SPORT OFF“.
182
04_NashvilleDAB47_it.indd 182 20.07.2007 11:51:13 UhrEsercizio DAB
쏅 Selezionate l'impostazione desiderata Dopo aver ultimato l‘impostazione
azionando i tasti 6. 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
Dopo aver ultimato l‘impostazione cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc- uscire dal menu.
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per Nota:
uscire dal menu.
Poiché questa funzione non viene anco-
Nota: ra supportata da tutte le radiotrasmit-
Per interrompere l'ascolto di una noti- tenti, in alcuni casi con funzione TA-
zia d'attualità News, Weather o Sport REG attivata potrebbe non pervenirvi
premete il tasto TRAF 8. Rimangono nessun messaggio sul traffico. Se per
valide le priorità generali e verrà fatto un periodo di tempo prolungato non
sentire il prossimo notiziario. ricevete nessun messaggio sul traffico,
disattivate la funzione TA-REG.
Attivazione/disattivazione
ITALIANO
delle informazioni sul traffico Selezione del livello di memoria
regionali (DAB TREG) Con questa autoradio potete memorizzare i
programmi DAB su quattro livelli di memo-
Le frequenze DAB vengono trasmesse su
ria D1, D2, D3 e DT.
un grande settore del paese e può pertanto
succedere che riceviate delle informazioni Su ogni livello di memoria si possono me-
sul traffico che non riguardano la regione in morizzare cinque programmi.
cui vi trovate. 쏅 Per passare da un livello di memoria
Per evitare un tale inconveniente i settori di all'altro premete brevemente il tasto
emissione DAB sono suddivisi in determi- BND•TS 4.
nate regioni. Note:
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. • Se sul livello di memoria DT non è me-
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- morizzato ancora nessun programma,
chiamare il menu DAB. questo livello di memoria non appare
쏅 Premete ripetutamente i tasti o sul display. In tal caso avviate prima
6, fino a quando sul display appaiono il Travelstore (v. "Memorizzazione di
„DAB TREG OFF“ oppure „DAB TREG programmi").
ON“. • Con funzione PTY attiva non è possi-
Per ricevere informazioni che riguardano bile selezionare il livello di memoria
una particolare regione, selezionate „DAB DT.
TREG ON“. Se volete ascoltare informazio-
ni che riguardano anche altre regioni, allora
selezionate „DAB TREG OFF“.
쏅 Selezionate l'impostazione desiderata
azionando i tasti 6.
183
04_NashvilleDAB47_it.indd 183 20.07.2007 11:51:13 UhrEsercizio DAB
Impostazione di ensemble Sintonizzazione manuale su ensemble
(insieme) Potete sintonizzarvi anche manualmente su
DAB raggruppa in cosiddetti insiemi (en- un ensemble.
semble) più programmi su una frequenza. 쏅 Durante la ricerca automatica premete
uno dei tasti o 6.
Nota:
쏅 Azionando i tasti o 6 potete sinto-
Poiché sul livello di memoria DT vengo-
nizzarvi manualmente su un ensemble.
no memorizzati automaticamente di-
versi programmi di vari ensemble, non
si possono utilizzare le funzioni qui de-
Selezione di un programma
scritte per impostare un ensemble sul Dopo aver impostato un ensemble, potete
livello di memoria DT. selezionare un programma nell‘ambito del-
l‘ensemble.
Selezione di Ensemble 쏅 Selezionate un programma dell'ensem-
Potete selezionare direttamente gli ensem- ble azionando i tasti 6.
ble già una volta ricevuti (deve sussistere la
possibilità di ricevere l‘ensemble). Breve ascolto dei programmi
쏅 Premete brevemente uno dei tasti o DAB ricevibili (DAB-SCAN)
6. Con la funzione Scan potete ascoltare per
Sul display viene allora indicato il nome del un breve tempo tutti i programmi ricevibili,
precedente o del seguente ensemble già uno dopo l‘altro.
noto. Viene fatta sentire la prima stazione
disponibile dell‘ensemble. Avvio del DAB-SCAN
쏅 In esercizio DAB tenete premuto il tasto
Ricerca automatica degli ensemble MENU•OK 7 per più di due secondi.
Con la ricerca automatica potete individua-
Nota:
re nuovi ensemble.
Non si può utilizzare la funzione DAB-
쏅 Per una ricerca automatica in su o in giù Scan sul livello di memoria DT.
tenete premuto uno dei tasti o 6
per oltre due secondi. Viene avviata la scansione. Il nome del pro-
gramma attuale viene indicato nella riga
La radio si sintonizza sul prossimo ensem- superiore, quello dell'attuale ensemble ap-
ble ricevibile. Per breve tempo viene indica- pare nella riga inferiore. Quando passate
to sul display il nome dell‘ensemble. Viene da un ensemble all'altro appare sul display
fatta sentire la prima stazione disponibile "SCANNING...".
dell‘ensemble.
184
04_NashvilleDAB47_it.indd 184 20.07.2007 11:51:13 UhrEsercizio DAB
Fine di DAB-SCAN, il programma rimane Note:
in ascolto • Vengono allora cancellati i programmi
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. finora memorizzati su questo livello di
Termina la scansione e rimane attivo l‘ulti- memoria.
mo programma impostato. Se interrompete • Non potete operare con il DAB-Travel-
la scansione DAB-SCAN mentre sul display store se è attiva la funzione PTY.
viene visualizzato „SCANNING...“, l‘appa- 쏅 Tenete premuto il tasto BND•TS 4
recchio si imposta sull‘ultimo programma per oltre due secondi.
ascoltato. Ha inizio la memorizzazione. Sul display
appare „TRAVELSTORE PLEASE WAIT“. A
Memorizzazione di un memorizzazione ultimata viene fatto senti-
programma re il programma memorizzato sul posto di
memoria 1 del livello di memoria „DT“. Se
Memorizzazione manuale di un con la funzione Travelstore non viene trova-
ITALIANO
programma to nessun programma, sul display appare
쏅 Selezionate il livello di memoria desi- „NO LIST“.
derato.
쏅 Impostate l'ensemble desiderato. Richiamo dei programmi
쏅 Selezionate il programma da memoriz- memorizzati
zare. 쏅 Selezionate il livello di memoria.
쏅 Tenete premuto per più di due secondi 쏅 Premete il tasto di stazione 1 - 5 :.
uno dei tasti di stazione 1 - 5 : sul
quale intendete memorizzare il pro- Tipo di programma DAB (PTY)
gramma. Oltre al nome della stazione un numero
sempre maggiore di emittenti FM trasmette
Memorizzazione automatica di un anche informazioni sul tipo di programma.
programma (Travelstore) La vostra autoradio è in grado di ricevere e
Con Travelstore vengono memorizzati auto- visualizzare tali informazioni.
maticamente, in ordine alfabetico, sui tasti Le denominazioni dei tipi di programma
di stazione i primi cinque programmi rice- possono essere p. es.:
vibili, che si possono poi richiamare diret-
tamente con questi tasti. Sul livello di me- CULTURE TRAVEL JAZZ
moria „DT“, con i tasti 6 potete SPORT NEWS POP M
richiamare in ordine alfabetico tutti gli altri ROCK M DRAMA EASY M
programmi memorizzati con Travelstore. Se Con la funzione PTY potete selezionare sta-
tenete premuti i tasti 6 per oltre due zioni che trasmettono proprio il tipo di pro-
secondi, potete selezionare velocemente gramma che cercate.
tra i vari programmi.
185
04_NashvilleDAB47_it.indd 185 20.07.2007 11:51:13 UhrEsercizio DAB
Inserimento e disinserimento di DAB- La radio si sintonizza sul prossimo tipo di
PTY programma selezionato.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
Memorizzazione di un tipo di
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- programma su un tasto di stazione
chiamare il menu DAB.
쏅 Selezionate un tipo di programma azio-
쏅 Premete ripetutamente i tasti o nando i tasti o 6.
6, fino a quando sul display appaiono
„DAB PTY OFF“ oppure „DAB PTY ON“. 쏅 Tenete premuto per più di due secondi
il tasto di stazione 1 - 5 : desiderato.
쏅 Inserite (ON) oppure disinserite (OFF)
la funzione DAB-PTY azionando i tasti Il tipo di programma viene memorizzato sul
o 6. tasto 1 - 5 : selezionato.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
Impostazione della gamma di
쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc- lunghezze d‘onda DAB
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu. Con Nashville DAB47 potete ricevere pro-
grammi DAB e ensemble sulle gamme di lun-
Selezione del tipo di programma e avvio ghezza d‘onda „Banda 3“ (174 - 240 MHz)
delle ricerca automatica e „Banda L“ (1452 - 1491 MHz). Poiché in
alcuni paesi non sono in uso entrambe le
쏅 Premete uno dei tasti o 6. bande, potete accelerare la ricerca delle
Sul display viene indicato brevemente l‘at- stazioni escludendo la banda non in uso.
tuale tipo di programma. Se non eseguite 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
nessuna selezione nell‘ambito di questa
indicazione sul display, riappare la normale 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
indicazione DAB. chiamare il menu DAB.
쏅 Per selezionare un altro tipo di pro- 쏅 Premete ripetutamente i tasti o
gramma, mentre sul display rimane l'in- 6, fino a quando sul display appare
dicazione dell'attuale tipo di program- „DAB-BAND L“, „DAB-BAND 3“ oppure
ma premete uno dei tasti o 6 per „DAB-BAND BOTH“.
cambiare tipo di programma. 쏅 Per commutazioni tra le tre possibilità
Oppure premete il tasto o 6.
쏅 Premete uno dei tasti 1 - 5 : per sele- Se impostate „DAB-BAND L“ o „DAB-BAND
zionare il tipo di programma memoriz- 3“ viene utilizzata soltanto la banda scelta.
zato su uno di questi tasti. Con „DAB-BAND BOTH“ vengono utilizzate
entrambe le bande.
Sul display viene indicato brevemente il
tipo di programma selezionato. Dopo aver ultimato l‘impostazione
쏅 Premete uno dei tasti o 6 per av- 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
viare la ricerca automatica. cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
186
04_NashvilleDAB47_it.indd 186 20.07.2007 11:51:13 UhrEsercizio DAB
Commutazione tra DAB e FM DAB Service following
Sono possibili diverse impostazioni nella Quando la qualità di ricezione del program-
commutazione tra gli esercizi DAB e FM. ma in ascolto diventa sempre più scaden-
Una commutazione tra DAB e FM può ren- te, l‘autoradio Nashville DAB47 può anche
dersi necessaria quando si ha una ricezione sintonizzarsi su un programma in un altro
scadente in uno dei due esercizi. ensemble (se disponibile). Ciò è possibile
Se selezionate l‘impostazione „DAB-FM quando è attivata la funzione „Service fol-
AUTO“ l‘apparecchio si commuta automa- lowing“.
ticamente sulla frequenza FM del program- Inserimento e disinserimento di Service
ma in ascolto (quando è possibile ricevere following
il programma in FM), oppure sul program-
ma DAB di una stazione FM impostata (se Per attivare Service following
la stazione è disponibile come programma 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
DAB). 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
ITALIANO
Con „DAB-FM MANUAL“ l‘apparecchio si chiamare il menu DAB.
commuta automaticamente sulla frequenza 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
FM del programma DAB in ascolto, se avete 6, fino a quando sul display appare
richiamato manualmente l‘esercizio radio „DAB SF ON“ o „DAB SF OFF“.
FM (quando è possibile ricevere il program-
쏅 Per commutazioni tra le tre possibilità
ma in FM).
premete il tasto o 6.
Se selezionate „DAB-FM OFF“, quando ri-
Dopo aver ultimato l‘impostazione
chiamate l‘esercizio Radio FM viene fatta
sentire l‘ultima stazione radio ascoltata 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
(quando questa stazione è ricevibile). cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
Quando è attivato Service following, in
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
esercizio DAB viene visualizzato sul display
chiamare il menu DAB.
il simbolo RDS.
쏅 Premete ripetutamente i tasti o
Service following è disinserito quando sul
6, fino a quando sul display appaiono
display è spento il simbolo RDS.
„DAB-FM AUTO“, „DAB-FM MANUAL“
oppure „DAB-FM OFF“.
Sottoprogrammi DAB
쏅 Per commutazioni tra le tre possibilità
premete il tasto o 6. Alcuni programmi DAB contengono anche
sottoprogrammi. I programmi DAB che con-
Dopo aver ultimato l‘impostazione tengono sottoprogrammi vengono contras-
쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc- segnati con „ " davanti al nome del pro-
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per gramma. Allora potete anche sintonizzarvi
uscire dal menu. su questi sottoprogrammi.
187
04_NashvilleDAB47_it.indd 187 20.07.2007 11:51:14 UhrEsercizio DAB
Selezione di sottoprogramma 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
Per poter selezionare un sottoprogramma 6, fino a quando sul display appare
di un programma DAB impostato, dovete „R-TXT ON“ o „R-TXT OFF“.
prima passare in modalità di sottoprogram- 쏅 Per passare da "R-TXT ON" (attivato) a
ma. "R-TXT OFF" (disattivato) e viceversa,
쏅 Tenete premuto il tasto 6 per oltre premete il tasto o 6.
due secondi. Dopo aver ultimato l‘impostazione
Affinché sappiate che vi trovate in modalità 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
di sottoprogramma, sul bordo sinistro del cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
display viene visualizzata la scritta SC. uscire dal menu.
Il nome del sottoprogramma viene indicato
nella riga inferiore del display. Impostazione della lunghezza del
Per selezionare un sottoprogramma nome del programma
쏅 premete brevemente uno dei tasti o Così come nel caso del RDS, la maggior
6. parte dei programmi ha nomi composti di 8
caratteri. Alcuni programmi hanno nomi di
Viene impostato il sottoprogramma seguen- 16 caratteri, che non possono venir indica-
te o quello precedente e uscite dalla modali- ti al completo sul display. In tal caso potete
tà di sottoprogramma. ridurre il nome a otto caratteri, oppure fare
Nota: apparire sul display il nome di 16 caratteri
Attualmente solo poche stazioni radio come testo scorrevole.
supportano sottoprogrammi. 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
DAB Radiotext chiamare il menu DAB.
Oltre al loro normale programma alcune 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
stazioni trasmettono in aggiunta anche del- 6, fino a quando sul display appa-
le informazioni (p. es. notiziari) in forma di re „SRV NAME 8“ oppure „SRV NAME
testo scorrevole. 16“.
Nota: 쏅 Per passare da "SRV NAME 8" (nome
con 8 caratteri) a "SRV NAME 16"
Poiché l'indicazione del radiotext può
(nome con 16 caratteri) e viceversa,
distrarre la vostra attenzione dal traffi-
premere il tasto o 6.
co stradale, è auspicabile disinserire la
funzione "DAB Radiotext" e usarla sol- Dopo aver ultimato l‘impostazione
tanto con l'auto ferma. 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu DAB.
188
04_NashvilleDAB47_it.indd 188 20.07.2007 11:51:14 UhrEsercizio DAB Esercizio Radio
Cambio dell‘indicazione sul Esercizio radio
display Questo apparecchio è dotato di un ricevito-
Per l‘esercizio DAB potete selezionare una re radio RDS. Molte emittenti FM trasmetto-
delle seguenti indicazioni sul display: no un segnale, che oltre al programma radio
• "NORMAL MODE": contiene anche informazioni, come nome
Prima riga: livello di memoria, nome della stazione e tipo di programma (PTY).
del programma ed eventuale posto Non appena una stazione è ricevibile, appa-
di memoria. re sul display il nome di questa stazione.
Seconda riga: nome dell'ensemble.
• "CLOCK MODE": Attivazione dell‘esercizio radio
Prima riga: livello di memoria, nome Quando vi trovate in esercizio CD/MP3, SD/
del programma ed eventuale posto MMC, multilettore CD o AUX,
di memoria. 쏅 premete il tasto BND•TS 4
Seconda riga: canale dell‘ensemble,
ITALIANO
ora. oppure
• "MINIMAL MODE": 쏅 premete ripetutamente il tasto SRC
Prima riga: livello di memoria e nomeEsercizio Radio
Inserimento e disinserimento di Selezione di gamma di lunghezze
REGIONAL d‘onda / livello di memoria
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. Con questo apparecchio potete ricevere
Sul display appare „TUNER MENU“. programmi delle bande di frequenza FM,
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- come anche OM e OL (AM). Per la gamma
chiamare il menu Tuner. di lunghezze d‘onda FM sono disponibili tre
livelli di memoria (FM1, FM2 e FMT), men-
쏅 Premete ripetutamente il tasto o
tre su ognuna delle gamme d‘onde OM e OL
6, fino a quando sul display appa-
è disponibile un livello di memoria.
re „REG“. Dopo la sigla „REG“ appare
„OFF“ o „ON“. Su ogni livello di memoria si possono me-
morizzare cinque stazioni.
쏅 Per inserire o disinserire REGIONAL,
premete uno dei tasti o 6. Per passare da un livello di memoria all‘altro
(FM1, FM2 e FMT) e per cambiare la gam-
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
ma di lunghezze d‘onda (tra OM e OL),
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu. 쏅 premete brevemente il tasto BND•TS
4.
Inserimento e disinserimento della
funzione comfort RDS ON/OFF Sintonizzazione di una stazione
Per utilizzare le funzioni comfort RDS, cioè Ci sono diverse possibilità di sintonizzazio-
AF e REGIONAL ne di una stazione.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
Ricerca automatica di una stazione
Sul display appare „TUNER MENU“.
쏅 Premete il tasto o 6.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
La radio si sintonizza su una delle prossime
chiamare il menu Tuner.
stazioni ricevibili.
Sul display appare „RDS ON“ o „RDS OFF“.
쏅 Per inserire o disinserire RDS, premete Sintonizzazione manuale
uno dei tasti o 6. La sintonizzazione può avvenire anche ma-
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 e suc- nualmente.
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu. Nota:
La sintonizzazione manuale è possi-
Le funzioni comfort RDS sono attive, quan-
bile soltanto con disattivata funzione
do sul display viene visualizzato RDS.
comfort RDS.
쏅 Premete uno dei tasti o 6.
190
04_NashvilleDAB47_it.indd 190 20.07.2007 11:51:14 UhrEsercizio Radio
Come sfogliare in una catena di stazioni 쏅 Con i tasti 6 impostate la sensibi-
(solo FM) lità desiderata.
Se una stazione trasmette più programmi, Dopo aver ultimato l‘impostazione
potete sfogliare in una cosiddetta „catena 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
di stazioni“. cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
Nota: uscire dal menu.
Per poter usufruire di questa funzio- Nota:
ne deve essere attivata la funzione Si possono impostare sensibilità diffe-
comfort RDS. renti per FM, OM e OL (AM).
쏅 Premete il tasto o 6 per passare
alla stazione successiva della catena di Memorizzazione di una stazione
stazioni.
Memorizzazione manuale di una
Nota: stazione
ITALIANO
Allora sarà possibile solo la sintonizza-
쏅 Selezionate il livello di memoria deside-
zione su un'altra stazione da voi pre-
rato FM1, FM2 o FMT, oppure una delle
cedentemente già ascoltata. Cercate
gamme d'onde OM o OL.
la stazione con le funzioni Scan o
Travelstore. 쏅 Sintonizzatevi sulla stazione desidera-
ta.
Impostazione della sensibilità 쏅 Tenete premuto per più di due secondi
della ricerca automatica delle uno dei tasti di stazione 1 - 5 : sul
stazioni quale intendete memorizzare la stazio-
ne.
Potete impostare se ricevere soltanto sta-
zioni potenti oppure anche quelle di minore
potenza.
Memorizzazione automatica di
una stazione (Travelstore)
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
Potete memorizzare automaticamente le
Sul display appare „TUNER MENU“. cinque stazioni di maggiore potenza della
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- regione (solo FM). La memorizzazione av-
chiamare il menu Tuner. viene sul livello di memoria FMT.
쏅 Premete ripetutamente il tasto o Nota:
6, fino a quando sul display appare Vengono allora cancellate le stazio-
„SENS“. ni precedentemente memorizzate su
Sul display appare allora il valore attuale questo livello.
di sensibilità di ricezione. „SENS HI3“ è il
massimo livello di sensibilità. „SENS LO1“
è il livello più basso.
191
04_NashvilleDAB47_it.indd 191 20.07.2007 11:51:14 UhrEsercizio Radio
쏅 Tenete premuto il tasto BND•TS 4 Impostazione della durata di
per oltre due secondi. ascolto breve
Ha inizio la memorizzazione. Sul display ap- 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
pare „TRAVEL STORE PLEASE WAIT“. Dopo
Sul display appare „TUNER MENU“.
che è stata ultimata la memorizzazione, la
stazione viene fatta sentire sul posto 1 di 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
memoria sul livello FMT. 6, fino a quando sul display appare
„VARIOUS MENU“.
Richiamo di una stazione 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
memorizzata chiamare il menu. Sul display appare
쏅 Selezionate il livello di memoria o la „SCAN TIME“ ed il tempo di scan attual-
gamma di lunghezze d'onda. mente impostato.
쏅 Premete il tasto di stazione 1 - 5 : 쏅 Impostate la durata di scan desiderata
della stazione desiderata. azionando i tasti 6.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
Breve ascolto delle stazioni 쏅 premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
ricevibili (SCAN) cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
Con la funzione Scan potete ascoltare bre- uscire dal menu.
vemente tutte le stazioni ricevibili. L‘ascolto Nota:
può durare da 5 a 30 secondi, e può essere
La durata di ascolto breve vale anche
impostato nel menu a intervalli di cinque se-
per scansioni negli esercizi CD/MP3,
condi per volta.
MMC, DAB e Multilettore CD.
Avvio di SCAN
Tipo di programma (PTY)
쏅 Tenete premuto il tasto MENU•OK 7
per più di due secondi. Oltre al nome della stazione alcune emit-
tenti FM trasmettono anche informazioni
Viene avviata la scansione. Sul display ap- sul tipo di programma. La vostra autoradio
pare prima brevemente „SCAN“, poi viene è in grado di ricevere e visualizzare tali in-
visualizzato il nome o la frequenza della sta- formazioni.
zione in ascolto.
Le denominazioni dei tipi di programma
Fine di SCAN, continua l‘ascolto della possono essere p. es.:
stazione in onda CULTURE TRAVEL JAZZ
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. SPORT NEWS POP
ROCK CLASSICS
Termina così la ricerca stazione, si rimane in
ascolto dell‘ultima stazione impostata. Con la funzione PTY potete selezionare sta-
zioni che trasmettono proprio il tipo di pro-
gramma che cercate.
192
04_NashvilleDAB47_it.indd 192 20.07.2007 11:51:14 UhrEsercizio Radio
PTY-EON visualizzato „PTY“ insieme all‘imposta-
Quando è stato selezionato il tipo di pro- zione attuale.
gramma ed avviata la ricerca automatica, 쏅 Premete il tasto o 6 per attivare
l‘apparecchio si commuta automaticamen- (ON) o disattivare (OFF) la funzione
te dalla stazione in ascolto su una stazione PTY.
che trasmette il programma selezionato. 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
Note: cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
• Se non viene trovata nessuna stazio- uscire dal menu.
ne con il tipo di programma deside-
rato, si sente un bip e sul display ap- Selezione del tipo di programma e avvio
pare brevemente "NO PTY". La radio delle ricerca automatica
si sintonizza nuovamente sull'ultima 쏅 Premete uno dei tasti o 6.
stazione ascoltata. Sul display viene indicato l‘ultimo tipo di
• Se la stazione in ascolto o un'altra programma selezionato.
ITALIANO
stazione della stessa catena di tra- 쏅 Per selezionare un altro tipo di pro-
smittenti trasmette più tardi il tipo di gramma, mentre sul display rimane l'in-
programma desiderato, allora l'appa- dicazione dell'attuale tipo di program-
recchio si commuta automaticamente ma premete uno dei tasti o 6 per
dalla stazione in ascolto, o dall'ascol- cambiare tipo di programma.
to di CD/MP3 o multilettore CD, sul-
Oppure
la stazione con il tipo di programma
desiderato. 쏅 Premete uno dei tasti 1 - 5 : per sele-
zionare il tipo di programma memoriz-
Inserimento e disinserimento del PTY zato su uno di questi tasti.
Sul display viene indicato brevemente il
Nota: tipo di programma selezionato.
Potete attivare la funzione PTY solo se la
쏅 Premete uno dei tasti o 6 per av-
funzione "DAB-FM" è disattivata (DAB-
viare la ricerca automatica.
FM OFF). Leggete a tale proposito
quanto riportato nel capitolo "Esercizio La radio si sintonizza sul prossimo tipo di
DAB", al paragrafo "Commutazione tra programma selezionato.
DAB e FM".
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare „TUNER MENU“.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu Tuner.
쏅 Premete ripetutamente il tasto o
6, fino a quando sul display viene
193
04_NashvilleDAB47_it.indd 193 20.07.2007 11:51:15 UhrEsercizio Radio
Memorizzazione di un tipo di SHARX
programma su un tasto di stazione Con la funzione SHARX potete diminuire
쏅 Selezionate un tipo di programma azio- sensibilmente i disturbi provenienti da sta-
nando i tasti o 6. zioni che trasmettono sulle prossime lun-
쏅 Tenete premuto per più di due secondi ghezze d‘onda (solo FM). Inserite la funzio-
il tasto di stazione 1 - 5 : desiderato. ne SHARX nel caso di una pronunciata den-
Il tipo di programma viene memorizzato sul sità di stazioni su un determinato intervallo
tasto 1 - 5 : selezionato. di lunghezze d‘onda.
Inserimento e disinserimento del SHARX
Ottimizzazione della ricezione
radio 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare „TUNER MENU“.
Abbassamento degli acuti in presenza di 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
disturbi (HICUT) chiamare il menu Tuner.
La funzione HICUT comporta un migliora- 쏅 Premete ripetutamente il tasto o
mento qualitativo nella ricezione quando ci 6, fino a quando sul display appare
sono dei disturbi radio (solo FM). Quando „SHARX“.
la ricezione è disturbata, il livello di distur-
쏅 Per inserire o disinserire SHARX pre-
bo viene abbassato automaticamente.
mete il tasto o 6.
Inserimento e disinserimento del HICUT „SHARX OFF“ significa nessuna commuta-
zione, „SHARX ON“ significa invece com-
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7.
mutazione automatica della larghezza di
Sul display appare „TUNER MENU“. banda.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri- 쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
chiamare il menu Tuner. cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
쏅 Premete ripetutamente il tasto o uscire dal menu.
6, fino a quando sul display appare
„HICUT“. Impostazione dell‘indicazione
쏅 Per impostare il HICUT premete uno dei sul display
tasti o 6. Nell‘esercizio radio potete scegliere tra di-
„HICUT 0“ indica che non viene abbassato il verse modalità di visualizzazione:
livello di disturbo, „HICUT 2“ indica il mas- 1. „NORMAL MODE“
simo abbassamento. Prima riga: livello di memoria e nome
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 e suc- della stazione (se ricevibile)
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per Seconda riga: frequenza della stazione
uscire dal menu. impostata.
194
04_NashvilleDAB47_it.indd 194 20.07.2007 11:51:15 UhrEsercizio Radio Messaggi sul traffico
2. „CLOCK MODE“ Messaggi sul traffico
Prima riga: livello di memoria e nome
della stazione (se ricevibile) Il vostro apparecchio è dotato di un compo-
Seconda riga: frequenza della stazione nente che riceve i segnali RDS-EON. La sigla
impostata e ora. EON è un‘abbreviazione di Enhanced Other
Network.
3. „MINIMAL MODE“
Prima riga: livello di memoria e nome Quando viene trasmessa un‘informazione
della stazione (se ricevibile) sul traffico stradale (TA), se state ascoltan-
Seconda riga: senza scritte. do una stazione che non trasmette infor-
mazioni sul traffico, avviene una commuta-
쏅 Premete brevemente il tasto DIS•ESC zione automatica su un‘altra stazione della
5 per passare da un‘opzione all‘altra. stessa catena, che trasmette tali messaggi.
Alla fine del messaggio sul traffico l‘appa-
Indicazione di radiotext sul recchio si commuta automaticamente di
display nuovo sull‘ultima stazione ascoltata.
ITALIANO
Alcune stazioni radio fanno uso dei segnali
RDS anche per trasmettere testi scorrevoli Fonte dei messaggi sul traffico
– i cosiddetti radiotext. Potete far apparire stradale DAB-FM
sul display il radiotext, oppure eliminarlo.
Quando è attivata la precedenza per i mes-
Poiché l‘indicazione di radiotext può di- saggi sul traffico, l‘apparecchio esegue una
strarre la vostra attenzione dal traffico stra- commutazione automatica per ricevere i
dale, è auspicabile disinserire la funzione messaggi sul traffico tramite DAB, nell‘am-
„Radiotext“ e usarla soltanto con l‘auto fer- bito di una catena di stazioni DAB (in eser-
ma. cizio DAB) o tramite FM (in esercizio Radio,
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7. v. RDS-EON).Quando vi trovate in esercizio
Sul display appare „TUNER MENU“. AUX, SD/MMC, CD/MP3 o multilettore CD,
vengono fatti sentire i messaggi sul traffico
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
stradale della fonte di messaggi DAB o radio
chiamare il menu Tuner.
attivata per ultima.
쏅 Premete ripetutamente il tasto o
6, fino a quando sul display appare
„R-TEXT“.
쏅 Premete il tasto o 6 per visualiz-
zare o far sparire RADIOTEXT.
„R-TEXT OFF“ indica assenza, „R-TEXT ON“
indica presenza di radiotext.
쏅 Premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
195
04_NashvilleDAB47_it.indd 195 20.07.2007 11:51:15 UhrPuoi anche leggere