Cosa è AEGEE / What is AEGEE - AEGEE-Salerno Alumni

Pagina creata da Davide Raimondi
 
CONTINUA A LEGGERE
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     AEGEE è…                                                       AEGEE is…

     AEGEE (Association des Etats Généraux des Etudiants            AEGEE (Association des Etats Généraux des Etudiants
     de l’Europe) è una organizzazione studentesca che              de l’Europe) is a student organisation that promotes
     promuove cooperazione, comunicazione e integrazione            cooperation, communication and integration amongst
     tra i giovani in Europa. Come organizzazione non               young people in Europe. As a non-governmental,
     governativa, politicamente indipendente e no profit,           politically independent and non-profit organisation
     AEGEE è aperta a studenti e giovani professionisti             AEGEE is open to students and young professionals
     provenienti da tutte le Facoltà e discipline. Oggi conta       from all faculties and disciplines – today it counts
     15.000 membri attivi in più di 240 città universitarie         15.000 members, active in more than 240 university
     in 43 paesi europei, costituendo così la più grande            cities in 43 European countries, making it the biggest
     associazione studentesca interdisciplinare in Europa.          interdisciplinary student association in Europe.

     AEGEE, che è stata fondata nel 1985 a Parigi, tramuta          AEGEE, which was founded in 1985 in Paris, puts the
     l’idea di una Europa unita in pratica. Un network              idea of a unified Europe into practice. A widely spread
     studentesco largamente diffuso fornisce la piattaforma         student network provides the ideal platform where
     ideale dove giovani provenienti da 43 paesi europei            youth workers and young volunteers from 43 European
     possono lavorare insieme su attività transfrontaliere          countries can work together on crossborder activities
     come conferenze, seminari, scambi, traning course,             such as conferences, seminars, exchanges, training
     Summer University, casi di studio e working group              courses, Summer Universities, Case Study trips and
     meeting.                                                       Working Group meetings.

     Incoraggiando viaggi e mobilità, stimolando il confronto       By encouraging travelling and mobility, stimulating
     e organizzando progetti comuni, AEGEE cerca di                 discussion and organising common projects AEGEE
     superare le divisioni etniche, culturali e nazionalistiche e   attempts to overcome national, cultural and ethnic
     di creare una visione europea giovanile.                       divisions and to create a vision of young people’s Europe.

     Tra i più conosciuti risultati di AEGEE è da segnalare         Among AEGEE’s most well-known achievements there
     l’implementazione del programma Erasmus, nel quale             are the establishment of the Erasmus Programme, in
     AEGEE è stata direttamente coinvolta, e il suo più             which AEGEE has been directly involved, and its longest
     duraturo progetto: le Summer University.                       running project, the Summer University.

     AEGEE ha lo status di osservatore presso il Consiglio          AEGEE has participatory status in the activities of the
     d’Europa, lo status consultativo presso le Nazioni Unite,      Council of Europe, consultative status at the United
     lo status operativo presso l’UNESCO, e allo stesso             Nations, operational status at UNESCO and is at the same
     tempo fa parte del Forum Europeo dei Giovani.                  time a member of the European Youth Forum.

30
15.000
               MEMBERS

           AEGEE
                            43
                         EUROPEAN
240   CITIES             COUNTRIES

                                     31
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     Campi d’Azione (i 4 Pilastri)
     Fields of action (the 4 Pillars)

     Scambi Culturali                                                   Cittadinanza Attiva
     Il progetto di AEGEE che ha avuto più successo, durando            I soci AEGEE sentono il bisogno di esprimere la propria
     quanto l’organizzazione stessa, è la Summer University             opinione come gioventù attiva. Riconoscendo il bisogno di
     (SU). Le SU sono organizzate in diverse località del network       essere ben informati circa le questioni che condizionano il
     e danno vita agli scambi culturali in AEGEE. A parte le SU,        nostro futuro e di contribuire allo sviluppo della democrazia,
     molti altri progetti e attività culturali prendono vita in tutta   AEGEE ha sempre tenuto il passo con gli argomenti più
     Europa. Tra queste, ricordiamo “Find Europe”, iniziato nel         rilevanti dell’Agenda Europea. Ad esempio, AEGEE è stata
     2003, “Euro – Islam” e “Performing Arts Summer School”,            una delle prime organizzazioni ad esprimere il proprio
     entrambi iniziati nel 2004.                                        parere in materia di educazione e mobilità durante le
                                                                        audizioni della Commissione Europea nel 2001 sulle
                                                                        Politiche Giovanili.

     Cultural Exchange                                                  Active Citizenship
     The most successful AEGEE project, lasting almost as long          AEGEE members feel the need to express their opinion as
     as the organisation itself, is the Summer University (SU)          active youth. Recognising the need to be well informed about
     project. SUs are organised by local branches of the network        the issues which shape our future and to contribute to the
     and give life to the cultural exchange in AEGEE. Apart from        development of democratic attitude, AEGEE has always kept
     the SUs many other cultural projects and activities take           the pace with the hottest topics on the European agenda. For
     place all over Europe. Among them one can mention: “Find           example, AEGEE was one of the frontrunners in expressing
     Europe” started in 2003, “Euro-Islam” and “Performing Arts         its view on education and mobility during the hearing on
     Summer School” - both initiated in 2004.                           Youth Policy of the European Commission in February 2001.

32
Istruzione Superiore                                             Pace e Stabilità
Il coinvolgimento di AEGEE in materia di Istruzione Superiore    Diffondendo la cultura della democrazia, della tolleranza
è iniziato nel 1987, quando AEGEE ha iniziato a supportare       e di mentalità aperta, AEGEE ha sempre avuto un ruolo
il Programma Erasmus dell’UE: Credendo che la mobilità sia       importante quando si tratta di Pace e Stabilità. L’ultimo
uno dei più importanti strumenti per sviluppare l’Istruzione     progetto ha come obiettivo uno scambio di studenti
in Europa, molti soci AEGEE hanno partecipato a questi           delle aree in conflitto ospitati nei Paesi UE per studiare e
programmi, costruendo le fondamenta di una futura                sviluppare un punto di vista obiettivo sulle questioni che
società Europea. AEGEE ha contribuito alla Conferenza            affrontano ogni giorno nella loro vita. Nel 2005 il Topic
Mondiale dell’UNESCO sull’Istruzione Superiore (Parigi,          Annuale è stato “Stabilità attraverso la comprensione del
1988) presentando le proprie visioni in un libro, “Il Futuro     conflitto” con il progetto “Tolleranza – Accettazione – Pace”.
dell’Educazione Superiore”. Dopo poco, AEGEE ha iniziato
la collaborazione con ESIB e ESN per il progetto “Socrates
on the Move”, ed è stata coinvolta nell’implementazione del
Processo di Bologna.

Higher Education                                                 Peace & Stability
AEGEE’s involvement in matters of Higher Education started       Spreading knowledge on democracy, tolerance and open-
in 1987 when AEGEE began supporting the Erasmus                  mindedness, AEGEE has always held quite an important
Programmme of the EU. Believing that mobility is one of the      role when it comes to Peace and Stability. AEGEE projects
most important tools to develop higher education in Europe,      which focused upon achieving this particular goal include
many AEGEE members participate in such schemes, thereby          the “Peace Academy” in 1999, as well as “Education for
building the foundations of a future European society. AEGEE     Democracy”. The latter project aims to allow an exchange
contributed to the UNESCO World Conference on Higher             of students from conflict-ridden areas into EU countries to
Education (Paris, 1998) by presenting its views in the form of   study and develop an objective viewpoint on the issues that
a book “The Future of Higher Education”. Shortly afterwards      they face in their everyday lives. In the year 2005 the Year
AEGEE started its co-operation with ESIB and ESN on the          Plan Topic was “Stability through conflict understanding” with
“Socrates on the Move” project and got involved in the           the main project “Tolerance – Acceptance – Peace.”
Bologna Process implementation.

                                                                                                                                  33
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     Attività                                                            Acvtivities

     Action Day                                                          Action Days
     In accordo su un tema, le antenne di AEGEE portano                  At the same time, all over Europe AEGEE locals carry out
     avanti diverse attività nello stesso tempo in tutta Europa, e       various activities, which deal with one topic and together
     insieme forniscono un’ottima e variegata composizione di            provide a great and complex composition of results, e.g.:
     risultati; per esempio: Erasmus Action Day, European Day of         Erasmus Action Day, European Day of Languages or Dance
     Languages o Dance Action Day.                                       Action Day.

     Case Study Trips                                                    Case Study Trips
     Viaggi di studio, con l’obiettivo di approfondire la conoscenza     Research trips aiming to increase the knowledge on a spe-
     di un argomento specifico (come la democrazia, la gioventù,         cific topic (like democracy, youth issues, standards of living
     gli standard di vita e di studio, il nazionalismo e le minoranze)   and study, nationalism and minority issues) concerning a
     concernente un’area specifica.                                      specific area.

     Progetti                                                            Projects
     Ogni anno, durante l’Assemblea Generale (Agora), i soci             Every year, during a General Assembly (Agora), AEGEE
     AEGEE decidono uno Yearplan Topic – la cornice tematica             members decide on a Yearplan Topic -the thematic frame
     per i progetti che coinvolgono tutto il network. Inoltre,           for projects involving whole Network, Moreover AEGEE orga-
     AEGEE organizza diverse conferenze, seminari e piccoli              nizes various conferences, seminars and smaller projects on
     progetti a livello locale ed Europeo.                               local and European level.

     Summer Universities                                                 Summer Universities
     Impareggiabili corsi estivi, portati avanti con successo da         Unique international summer courses, successfully carried
     AEGEE da più di 20 anni. Ogni anno, in circa 100 posti in           out by AEGEE for more than 20 years! Every year, in around
     Europa, gruppi multiculturali di 20 – 50 giovani gustano            100 places all over Europe, multicultural groups of 20-50
     insieme le bellezze della varietà culturale. I corsi possono        young people, enjoy together the wonders of cultural variety.
     focalizzarsi su arte, storia, lingue, natura o sport.               They can focus on: art, history, languages, nature or sports.

     Trainings                                                           Trainings
     AEGEE offre ai suoi soci un sistema interno di formazione           AEGEE offers to its members a professional Internal Edu-
     professionale, con circa 8 training internazionali (diversi         cation System with about 8 international trainings (different
     tipi di European School) e molti Local Training Course              kinds of “European Schools”) and many Local Training
     ogni anno. I Training sono basati su una combinazione tra           Courses per year. Trainings are based on a balanced
     teoria e pratica, con la formula di lezioni seguite da casi         combination between theory and practice in the formula
     di studio. I training sono uno strumento di trasferimento di        of lectures followed by casework. Trainings are a tool of
     conoscenza all’interno dell’organizzazione, aiutano i soci a        knowledge transfer within the organization, help members
     sviluppare le loro competenze personali e implementano la           to develop their personal skills and complement education
     formazione con l’esperienza pratica di vita.                        with lifetime experiences.

34
Action
                    Days

Case Study                        Projects
   Trips

                  AEGEE
                  ACTIVITIES

    Summer                     Trainings
   Universities

                                             35
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     Struttura                                                          Structure

     Per promuovere realmente la cooperazione europea ed                In order to really promote european co-operation and
     evitare di creare qualsiasi confine fisico o mentale, AEGEE        avoid creating any physical or mental borders AEGEE
     non riconosce nessun livello nazionale o amministrazione           does not recognize any national level or national
     nazionale nella sua unica struttura organizzativa, che si          administration in its unique organizational structure,
     basa su:                                                           which is based on:

     Livello Locale                                                     Local level
     dove persone dalle oltre 240 sedi autonome AEGEE                   where people from the 241 autonomic AEGEE locals
     (antenne) implementano direttamente gli obiettivi di AEGEE         directly implement AEGEE aims in a way that serves
     in un modo da soddisfare meglio i bisogni della loro               best the needs of their local community.
     comunità locale;
                                                                        European level
     Livello Europeo                                                    which gives the great common frame and direction
     che da l’ottima cornice comune e la direzione per tutte            for all local activities and provides a platform for
     le attività locali, e fornisce una base per la cooperazione        international co-operation in multicultural teams.
     internazionale in squadre multiculturali.
                                                                        Members from local level can directly get involved in
     I soci del livello locale posso esser direttamente coinvolti in:   the:

     Gruppi di lavoro europei                                           European Working Groups
     International, Culture, Dance, Academy, Human Rights,              International, Culture, Dance, Academy, Human Rights,
     Education, Environmental, Visa Freedom, Public Relations,          Education, Environmental, Visa Freedom, Public
     Information Technology, BoBiGoSa.                                  Relations, Information Technology, BoBiGoSa.

     Project Teams                                                      Project Teams
     Sustaining our Future, Summer University, Y Vote 2009,             Sustaining our Future, Summer University, Y Vote 2009,
     YOUrope Needs YOU, European day of languages,                      YOUrope Needs YOU, European day of languages,
     Caucasus, Cyprus, Euroislam.                                       Caucasus, Cyprus, Euroislam.

     Commissions                                                        Commissions
     Commissione finanziaria, Commissione disciplinre,                  Audit Commission, Members Commission, Juridical
     Commissione giuridica e Network Commission.                        Commission e Network Commission.

     Maggiori informazioni al sito: www.aegee.org                       More information at www.aegee.org

36
COMITE     LIASON
COMMISSIONS                OFFICERS
                DIRECTUR

               AGORA

                EUROPEAN
 WORKING                   PROJECT
                 BOARDS
 GROUPS                     TEAMS
                 MEETING

              Antennae

                                      37
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     Storia di AEGEE-Europe
     History of AEGEE-Europe

     1985-88: L’inizio                                               1985-88: The Beginning

     Il 16 Aprile 1985 nasceva AEGEE. Quel giorno si apriva a        16 April 1985 is recorded as the birthday of AEGEE. On
     Parigi una grande conferenza, chiamata “EGEE”, con lo           this day a huge conference was opened in Paris, called
     scopo di superare la paralisi del processo di integrazione      “EGEE”, aiming at overcoming the ongoing Eurosclerosis,
     europeo, nota come Eurosclerosi. Sotto la guida di Franck       the paralysation of the European integration process. Under
     Biancheri, le cinque Grand Ecoles della capitale francese       leadership of Franck Biancheri, the five Grand Ecoles in
     organizzarono questo evento, a cui parteciparono 700            the French capital organised this event, creating a platform
     giovani europei provenienti dai paesi della, allora, Comunità   for 700 young Europeans from all European Community
     Europea. L’acronimo EGEE (Etats Généraux des Etudiants          countries. The name EGEE (Etats Généraux des Etudiants
     de l’Europe) proveniva dal nome del mare dove 2000 anni         de l’Europe) was related to the Aegean Sea - la Mer Egée
     fa fu creata la democrazia, il Mar Egeo. Nel 1988, a causa      - where democracy was created 2,000 years ago. Due to
     di un contrasto con il nome di una società francese, venne      a name collision with a French company, the name was
     modificato in AEGEE. E’pronunciato come se fosse una            changed to AEGEE in 1988. It is pronounced as if it was a
     parola francese “aégée”.                                        French word “aégée”.

     AEGEE voleva dare la possibilità ai giovani europei di poter    AEGEE wanted to be a plat-form for young Europeans to
     discutere il futuro dell’Europa, di presentare le loro idee     discuss the future of Europe, to present their ideas to the
     ai funzionari delle Istituzioni comunitarie e dei Governi       officials of the EC institutions and national governments. The
     nazionali e di influenzare la politica europea a loro favore.   participating students also wanted to influence European
     L’entusiasmo fu tale che i giovani fondarono delle sezioni      policy in favour of students. They became enthusiastic and
     locali, chiamate “Antenne”, nelle loro città, creando così      established local branches in their cities, thus creating a
     un network. Iniziando da Parigi l’associazione fu presto        network. Starting in Paris, the association was soon present
     presente a Monaco, Milano, Leiden, Londra e Madrid.             in Munich, Milan, Leiden, London and Madrid. In 1988,
     Nel 1988, AEGEE fu introdotta in 40 città universitarie.        AEGEE was already established in 40 university cities. In
     Durante l’anno l’associazione, che fino a quel momento era      this year AEGEE, which was totally focusing on EC member
     totalmente concentrata sugli Stati membri della Comunità        states, opened up to the EFTA countries. An opening to
     Europea, si aprì anche ai Paesi dell’EFTA. L’apertura agli      students on the other side of the Iron Curtain was not
     studenti dell’altra parte della Cortina di Ferro non era        possible.
     possibile.
                                                                     In this early period AEGEE’s biggest political success
     In questo primo periodo l’associazione, dopo una cena           took place - the association successfully lobbied for the
     con il Presidente francese François Mitterand il 15 marzo       implementation of the Erasmus Mobility Scheme after
     1987, raggiunse il suo più grande successo politico,            a dinner with François Mitterand on 15th March 1987.

38
riuscendo a fare pressione per l’ampliamento dello Schema          Impressive was also a satellite link of seven cities in 1986
di Mobilità Erasmus. Impressionante fu anche, nel 1986,            - which caused bankruptcy for AEGEE-Bruxelles, however.
un collegamento via satellite di ben sette città che causò,        Moreover, AEGEE showed big projects to the outside world:
tra l’altro, la bancarotta di AEGEE-Bruxelles. In quel periodo     Euromanagers, Europolice, Moot Court, Euro Stage, and the
l’associazione presentò, inoltre, importanti progetti agli altri   Summer University Project.
Paesi: Euromanagers, Europolice, Moot Court, Euro Stage, e
il Summer University Project.                                      Already at the first Agora in Munich, April 1986, the structure
                                                                   of the association was created, com-posed by the Agora,
Già durante la prima Agora (assemblea generale di AEGEE)           Presidents’ Meeting (since 2001 Planning Meeting), Comité
tenutasi a Monaco nell’aprile del 1986, fu creata la               Directeur and Working Groups. The Network Commission
struttura dell’associazione. Era composta dall’Agora stessa,       was established only at the Agora in Athens, November
dal Presidents’ Meeting (dal 2001 Planning Meeting), dal           1996.
Comité Directeur (CD) e dai Gruppi di lavoro. La Network
Commission fu fondata solo nel Novembre 1996 durante               However, after three years of presidency of Frank Biancheri,
l’Agora tenutasi ad Atene.                                         a period of stagnation came, as his successors could
                                                                   not add anything new to the existing idea or transfer the
Dopo i tre anni di presidenza di Frank Bianchieri, giunse          goal of AEGEE. The internal trouble started after the short
un periodo di inattività, dato che i suoi successori non           presidency of Vieri Bracco from Milan, who vanished to Brazil
riuscirono ad aggiungere niente di nuovo alle attività             two months after his election in 1988. In the same year the
dell’associazione. Il problema interno iniziò dopo il breve        French locals left AEGEE, forming an own association under
periodo di presidenza di Vieri Bracco di Milano, il quale          the name Artemis. The newly founded French branches
partì nel 1988 per Brasile, due mesi dopo la sua elezione.         could never re-establish in their old strength again.
Quello stesso anno le antenne francesi lasciarono AEGEE,
formando una loro associazione chiamata Artemis, ma non
riuscirono più a riacquistare la loro vecchia forza.
                                                                   1989-95: Embracing the East

                                                                   Europe changed, the Iron Curtain was disappear-ing, and
1989-95: Allargamento ad Est                                       new perspectives were opened. However, the Comité
                                                                   Directeur somehow could not or was not willing to realise
L’Europa stava cambiando, la cortina di ferro stava                this development. Franck Biancheri saw the association
scomparendo e si stavano aprendo nuove prospettive. Ciò            as a lobby club at the European Community and feared
nonostante, il CD non riuscì o non fu pronto ad iniziare           that AEGEE would lose its influence by loosening the ties.
una nuova fase di crescita e sviluppo. Il presidente               Nevertheless, on the day the Berlin Wall crumbled in 1989,

                                                                                                                                     39
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     Franck Biancheri vedeva l’associazione come una lobby               the Agora in Salerno decided to open up to interested
     all’interno della Comunità Europea e temeva che, perdendo           students in Central and Eastern Europe. The East-West
     il legame che aveva con essa, l’associazione potesse poi            Working Group started their actions to establish AEGEE
     perdere anche l’influenza che riusciva ad esercitare nei            locals there - although the CD was observing these activities
     suoi confronti. Nel giorno in cui cadde il Muro di Berlino          very reluctantly.
     nel 1989, l’Agora di Salerno decise inoltre di accogliere
     nell’associazione anche agli studenti provenienti dall’Europa       In this time, more and more locals regarded the structure
     Centro-Orientale. L’East-West Working Group iniziò così le          of AEGEE as not very democratic. As EGEE was founded,
     attività finalizzate all’istituzione di antenne dell’associazione   it had a CD (Comité Directeur) of 20 full members and 10
     in quelle aree, sebbene il CD si dimostrò piuttosto restio nei      suppléants - few of those were actually working and were
     confronti di tali operazioni.                                       elected as a list. The number was reduced to 16 at the
                                                                         Salerno Agora. Many AEGEE locals wanted to have a better
     Nello stesso tempo cresceva nelle varie antenne la                  communication within the network and wanted to reduce
     sensazione di una carenza di democrazia all’interno della           the distance between the locals and CD. All these reasons
     struttura dell’associazione. Quando fu fondata essa era             helped to establish the “Quo Vadis” opposition list under
     composta da un CD di 20 membri a pieno titolo più 10                Georg von der Gablentz. This opposition list was elected at
     supplenti, pochi davvero operativi ed eletti con un sistema         the Agora in Bonn, in November 1990.
     per liste. Il numero dei membri fu poi ridotto a 16 durante
     l’Agora di Salerno. Molte Antenne dell’associazione                 The new CD had only few links to the old one. Most people
     desideravano avere una comunicazione migliore all’interno           of the old generation refused to co-operate. AEGEE lost
     del network e volevano ridurre la distanza creatasi con             most of its files, since there was no office, where the whole
     il CD. Tutte queste ragioni portarono all’istituzione della         CD worked and lived - so the CD members had most files
     lista di opposizione “Quo Vadis” con a capo Georg von der           at their homes. AEGEE-Europe had basically to start from
     Gablentz, la quale fu eletta durante l’Agora di Bonn nel            scratch. At least the new CD had a huge support of the
     Novembre 1990.                                                      network. Georg von der Gablentz stayed president until
                                                                         1992 - the second longest term after Franck Biancheri’s.
     Dato che il nuovo CD aveva pochi legami con quello                  At the Agora in Amsterdam, April 1991, the election system
     precedente, la maggior parte dei membri della vecchia               was changed. Since that time, the CD members are elected
     generazione si rifiutò di collaborare al nuovo progetto e,          separately and are individually responsible for their moral
     a causa della mancanza di un ufficio vero e proprio dove            reports.
     i componenti del CD europeo potessero vivere e lavorare,
     AEGEE perse molti dei suoi documenti e dovette ripartire            AEGEE-Europe then supported the development in Central
     da zero. Il nuovo CD ebbe comunque un enorme supporto               and Eastern Europe, especially by transferring major events
     dall’associazione. Georg von der Gablentz fu presidente fino        to Eastern Europe like the Agoras in Budapest (November

40
al 1992, il periodo di presidenza più lungo dopo quello di       1991) and Praha (April 1993) and the Presidents’ Meeting in
Franck Biancheri. Durante l’Agora di Amsterdam, nell’aprile      Kraków (March 1992). The extensive growth of the network
del 1991, il sistema elettorale venne modificato. Da quel        in the East changed the character of the network and the
momento in poi, i membri del CD sarebbero stati eletti           understanding of Europe of all members. This network
individualmente e personalmente responsabili per la loro         growth in the East still continues - and most creative ideas
condotta morale.                                                 are actually born in these locals where the idea of a unified
                                                                 Europe is a very strong vision, whereas the West became
In seguito AEGEE iniziò a supportare lo sviluppo dei Paesi       less active.
dell’Europa centrale ed orientale, soprattutto attraverso il
trasferimento di molti dei più grandi eventi dell’associazione   During 1993 at the European School in Valladolid an attempt
proprio in quelle aree, come ad esempio l’Agora a Budapest       was made to revive the idealistic AEGEE, with the motto
(novembre 1991), a Praga (aprile 1993) e il Planning             “Mobility with a purpose”. The idea was to include all basic
Meeting a Cracovia (marzo 1992). La massiccia crescita           ideas of AEGEE into a common goal that everybody could
verso Est, che continua ancora oggi, cambiò la natura            work together for. For this co-ordination of AEGEE activities
dell’associazione e modificò nei suoi membri l’idea che          the introduction of the Yearplan, masterminded by CD
essi avevano dell’Europa. Attualmente le idee più originali      member Philipp von Klitzing, was an important step.
dell’associazione nascono proprio nelle antenne orientali
di AEGEE, dove l’idea di un’Europa unita è molto attraente,      On CD level, these times were restless. Between 1993 and
mentre le antenne dell’Europa occidentale sono diventate         2001 not a single president stayed in office for more than
meno attive.                                                     six months. Another drawback was the fact that basically
                                                                 only the so-called “daily board” of president, treasurer and
Nel 1993 durante la European School di Valladolid si tentò       secretary were working in the AEGEE-Europe office, which
di ridare slancio agli ideali di AEGEE con il motto “Mobilità    was nothing else than one room, hosted by the University of
con uno scopo”. L’idea era quella di includere tutte le idee     Delft. Most of the other CD members - at that time a CD was
basilari dell’associazione in un obiettivo comune al cui         composed out of 16 people - lived at home. E-mail was not
raggiungimento avrebbero potuto contribuire tutti. Per il        common among CD members, so a proper work according
coordinamento delle varie attività un passo importante fu        to today’s standard was not possible.
rappresentato dall’introduzione dello Yearplan, ideato dal
membro del CD Philipp von Klitzing.                              A typical example for the results of miscommunication and
                                                                 lack of co-ordination of a very fast growing association
Per quanto riguarda il CD, questi furono anni insoddisfacenti.   was the 10th anniversary of AEGEE in 1995, which was
Tra il 1993 e il 2001 nessun presidente rimase in carica         masterminded under the presidency of Dorian Selz the
per più di sei mesi. Un altro inconveniente era dovuto           year before. Despite nice PR successes with a reception at
al fatto che solo lo staff del presidente, il tesoriere ed il    the European Commission, the 10th anniversary festival in

                                                                                                                                 41
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     segretario lavoravano insieme nell’ufficio di AEGEE-Europe,      Antalya flopped - with having about 70 participants instead
     che era nient’altro che una stanza messa a disposizione          of the foreseen 500. Even bigger was the scandal around
     dall’Università di Delft. La maggior parte degli altri           the 10th Anniversary Book, where one member of the
     componenti del CD - a quel tempo composto da 16 membri           co-ordination asked a designer to layout the book - who
     – vivevano nelle loro case. Le e-mail non erano ancora           charged 10.000 Euro for his service.
     diffuse e perciò un lavoro ed un coordinamento adeguati          1996-99: Growing Professionalism in Brussels
     agli standard di oggi non erano possibili.
                                                                      The growing network, the rising number of external
     Un tipico esempio del risultato della mancanza di                contacts in Brussels, the increasing workload for the CD
     coordinamento e della non corretta comunicazione                 and the growing lack of control all shouted for a stronger
     all’interno dell’associazione che cresceva molto                 administration. This coincided with the fact that the
     rapidamente fu rappresentato dalla celebrazione del decimo       University of Delft did not want to host AEGEE-Europe
     anniversario della nascita di AEGEE nel 1995, la quale fu        anymore, mainly due to the high phone bill, which was
     organizzata l’anno precedente sotto la presidenza di Dorian      covered by the university. The head office had to move by
     Selz. L’evento tenutosi ad Antalya si rivelò un fallimento a     31st December 1995. The Agora in Budapest in November
     causa della partecipazione di soli 70 invitati anziché i 500     1995 decided to move the head office to Brussels, the
     previsti. In seguito ci fu anche lo scandalo riguardante il      leaving CD of president Egens van Iterson Scholten found
     Libro del Decimo Anniversario, la cui impaginazione arrivò a     a house in the Belgian capital, which had office space to
     costare 10.000 euro.                                             work and rooms to live. However, the first office in Brussels
                                                                      in Saint Peter Street was a messy place, a former shop. The
                                                                      CD members had to live either in the dark cellar or in some
                                                                      small and poorly renovated rooms on the top floor. The stairs
     1996-99: Crescita della professionalità a Bruxelles              smelled foul.

     La crescita del network, l’aumento del numero dei contatti       In July 1996 the CD discovered that the finances were out
     a Bruxelles e del carico di lavoro del CD resero evidente        of control. The benefits of the University of Delft were gone,
     la necessità di una forte amministrazione centrale. Questo       plus the CD discovered severe calculation mistakes in the
     coincise con il fatto che l’Università di Delft non voleva più   budgets and financial reports before. With reserves of only
     ospitare AEGEE-Europe, principalmente a causa dell’elevato       16.000 Euro, the CD knew it had to move to a different
     costo delle bollette telefoniche, le quali erano a carico        place, otherwise AEGEE-Europe would be bankrupt soon. In
     dell’Università. Dato che la sede principale dell’associazione   autumn 1996 everything was moved to Rue del’Orme 10,
     doveva essere trasferita entro il 31 dicembre 1995, l’Agora      Brussels-Etterbeek. Still, in December 1998 AEGEE-Europe
     di Budapest nel novembre di quello stesso anno decise di         had to move again, to its current location in rue Nestor de
     spostare gli uffici centrali a Bruxelles. Il CD del presidente   Tière 15, Brussels-Schaerbeek, because the owner wanted

42
uscente Egens van Iterson Scholten riuscì a trovare una             to use the house in a different way. Next to its perfect office
casa nella capitale belga, la quale aveva abbastanza spazio         and living conditions the most special feature is a bunch of
non solo per poter ospitare gli uffici, ma anche le stanze          chicken that live in the garden - AEGEE inherited them by
dove vivere. Il primo ufficio di Bruxelles situato in Saint Peter   signing the rent contract.
Street era tuttavia un posto caotico e sporco. I membri del
CD erano costretti a vivere negli scantinati bui o in qualche       Constantly the working conditions were improved. In the old
stanza piccola e malmessa all’ultimo piano.                         office in January 1996 AEGEE had two old computers. In
                                                                    the new office nearly every CD member got his own PC. In
A luglio del 1996 il CD scoprì che le finanze erano fuori           general IT was becoming very important, and the fact that
controllo. Gli aiuti economici provenienti dall’Università di       many technology students are in the network resulted in
Delft erano terminati e in più il CD si rese conto di gravi         AEGEE-Europe being a frontrunner in modern technologies.
errori di calcolo nei bilanci e nei resoconti finanziari. Con       Already in 1994, the year when Netscape was invented,
riserve di soli 16.000 euro, il CD capì di dover traslocare di      AEGEE-Europe had its first homepage. In March 1997
nuovo, altrimenti l’associazione sarebbe fallita rapidamente.       AEGEE registered its own Internet domain, aegee.org. In the
Nell’autunno del 1996 avvenne quindi il trasferimento a             same year Lotus Notes was introduced to administer the
Rue del’Orme 10, nel quartiere Etterbeek di Bruxelles. Nel          databases of the network.
dicembre del 1998 AEGEE-Europe traslocò ancora, questa
volta nella sua sede attuale in rue Nestor de Tière 15,             In this period the reform of AEGEE-Europe with its move to
Brussels-Schaerbeek, perché il proprietario voleva farne un         Brussels was completed with structural reforms at the Agora
uso diverso. Con la firma del contratto di locazione, insieme       in Athens, November 1996. The number of CD members
al nuovo ufficio AEGEE eredita un gruppo di galline che             was reduced to nine, which were basically obliged to spend
vivono nel giardino annesso.                                        most time in Brussels. At the same assembly the Network
                                                                    Commission was introduced, dividing the network in ten
Con il passare del tempo le condizioni di lavoro all’interno        regions and assisting the locals in all matters. This step
dell’associazione migliorarono. L’Information Technology (IT)       helped decreasing the “ivory tower” effect of a smaller CD
stava diventando sempre più essenziale, e la presenza nel           living far away from the network.
network di numerosi studenti che sapevano utilizzare queste
tecnologie fece si che AEGEE diventasse leader nell’uso di          In Brussels, being closer to the European institutions, the
queste nuove opportunità. Già nel 1994, anno in cui nacque          European board was able to focus stronger on PR and
Netscape, AEGEE-Europe ottenne la sua prima homepage.               European-wide thematic projects with 10 to 20 congresses,
Nel marzo del 1997 venne poi registrato il proprio dominio          seminars and other actions. In 1996, the event cycle “Find
internet, aegee.org.                                                Your Way” educated a few hundred youth NGO leaders. Also
                                                                    in January 1996, AEGEE was invited in a round-table talk on
Nel 1996 il numero dei componenti del Direttivo europeo,            the Euro currency in Brussels - as a result of this, 1997’s

                                                                                                                                      43
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     i quali vennero obbligati a trascorrere la maggior parte         “Europe & Euro” project raised awareness concerning the
     del tempo a Bruxelles, venne ridotto a nove e venne              new European currency. In 1999 the “Peace Academy”
     introdotta la Network Commission. Questo comportò la             promoted tolerance and understanding in more than 20
     divisione di AEGEE in dieci regioni e fornì alle varie antenne   European-wide events, co-ordinated mainly by students in
     dell’associazione un valido strumento di supporto.               Turkey and Greece. Also developed were actions as the “Day
     A Bruxelles, grazie anche alla maggiore vicinanza con            of Europe” and the “Socrates Action Day” where 50 or more
     le Istituzioni europee, vennero organizzati una serie di         Antennae organised actions on the same day.
     congressi, seminari e altre attività. Nel 1996 l’evento “Find
     Your Way” istruì alcune centinaia di giovani leader facenti      Especially the CDs of the presidents Gerhard Kreß and
     parte delle ONG. In quello stesso anno, AEGEE venne              Peter Ginser in 1996/97 created or administered these big
     invitata ad una tavola rotonda per discutere dell’Euro e         projects, which also got AEGEE’s finances back on track and
     l’anno seguente il progetto “Europe & Euro”, riguardante         had an effect until the late 90ies.
     sempre la valuta europea, raggiunse maggiore concretezza.
     Nel 1999 il progetto “Peace Academy”, coordinato                 A growing opposition in the network resulted in a highly
     principalmente da studenti turchi e greci, si fece promotore     successful new reform CD, elected at the Agora in
     della reciproca tolleranza in più di 20 eventi organizzati       Barcelona, May 1999. New president became László Fésüs
     dall’associazione. Altri progetti che vennero organizzati in     from Szeged, who gathered probably the most experienced
     quel periodo furono “Day of Europe” e “Socrates Action           and oldest CD of the past decade around himself. The
     Day”.                                                            opposition preparations for overhauling the CD had mounted
                                                                      at the European School in Gießen in April 1999. This event
     Questi grandi progetti vennero creati durante gli anni di        was a turning point in a double sense: it also triggered the
     presidenza di Gerhard Kreß e di Peter Ginser nel 1996/97         foundation of the AEGEE-Academy at the Agora in Barcelona.
     e portarono anche ad un miglioramento della situazione           This Human Resources Working Group gave a high stress
     finanziaria dell’associazione.                                   to training events in AEGEE, highly sharpening the profile of
                                                                      AEGEE in this respect.
     Una opposizione crescente nel network sfociò in una
     profonda riforma del CD eletto durante l’Agora di Barcelona      Thematically, AEGEE continued the strong focus on South
     nel maggio 1999 con presidente László Fésüs, il quale            East Europe. In 2000, new projects were born, such as
     riunì attorno a sé i membri dei Comitati Direttivi precedenti    “Education for Democracy”. AEGEE started this successful
     che avevano maggiore esperienza di lavoro. Il movimento          scholarship programme, which enabled students from war-
     di opposizione all’interno del network si era creato,            shattered Kosovo to study at Western European universities.
     all’European School di Gießen il mese prima. Sempre              The Peace Academy was concluded with a Peace Summit at
     durante l’Agora di Barcelona, fu creata l’AEGEE-Academy,         the Aegean Sea, developing concepts for conflict resolution
     un gruppo di lavoro che dava molta importanza alle               in Europe. The Borderless Europe Rally, heart of the

44
formazione interna delle risorse umane.                            “Borderless Europe” project, saw an Interrail race of several
                                                                   multi-cultural teams across the continent, conflicting them
AEGEE avviò inoltre, con successo, il suo programma di             with different European realities. Moreover, AEGEE students
borse di studio che dava la possibilità agli studenti delle        took a firm standing in political issues: members of AEGEE-
zone coinvolte dalla guerra del Kosovo di studiare nelle           Beograd were standing in the first row when the Milosevic
università dell’Europa occidentale. Il progetto “Peace             dictatorship was defeated in autumn 2000; and two months
Academy” si concluse con un summit di pace nel Mar                 later AEGEE presented itself at the Nice EU summit - giving
Egeo durante il quale vennero sviluppate nuove idee per            its input for the future Europe.
la risoluzione dei conflitti in Europa. Il Borderless Europe
Rally, cuore del progetto “Borderless Europe”, organizzò           In 2001, again huge projects dominated the association.
addirittura una corsa attraverso il continente, con squadre        “Quo Vadis Europe” and the “European Day of Languages”
multi-culturali. Inoltre, gli studenti dell’associazione presero   combined the positive effects of strong network activation
una dura posizione nei confronti di alcune questioni               and good PR to the outside world. These projects were
politiche: i membri di AEGEE-Belgrado erano in prima linea         carried out under the presidency of Karina Häuslmeier from
quando cadde la dittatura di Milosevic nell’autunno del            Passau, the first president since 1993 who stayed one year.
2000. Quello stesso anno l’associazione si presentò al             In this time the strong network growth of the previous years
Summit europeo di Nizza, dove diede il suo contributo al           continued - echoed by a new record of events: more than 90
futuro dell’Europa.                                                Summer Universities, about 150 events took place in 2001.
                                                                   The network has currently 256 branches and continues its
Nel 2001, altri grandi progetti hanno impegnato                    growth, shifting the stress of the association more and more
l’associazione. “Quo Vadis Europe” e lo “European Day              to the South and East of the network.
of Languages” furono il risultato sia del forte attivismo
del network che dei buoni rapporti con il mondo esterno.           Both under Karina Häuslmeier’s and her predecessor Oana
Questi progetti sono stati portati avanti durante il periodo       Mailatescu’s Presidencies, a new focus was set on long-tern
di presidenza di Karina Häuslmeier, il primo presidente            planning and continuous evaluation, with tools such as the
dopo il 1993 a rimanere in carica un anno. Negli anni              Main Fields of Action and the Strategy Plan, which define
successivi la crescita dell’associazione è continuata con il       the areas where the association gives more input during one
raggiungimento di altri record: più di 90 Summer University        year, and the way AEGEE-Europe as a whole is planned to
e circa 150 eventi organizzati nel 2001. Continuava la             develop in 4-year periods, respectively.
crescita contandosi 256 antenne e facendo slittare il peso         After all these changes, AEGEE looks as healthy as ever,
dell’associazione sempre più verso Sud ed Est del network.         ready to be part of the 21st Century history as it was in the
                                                                   20th.
Durante la presidenza sia di Karina Häuslmeier che del suo
predecessore Oana Mailatescu, vennero definite, grazie

                                                                                                                                   45
Cosa è AEGEE / What is AEGEE

     anche a strumenti come lo Strategy Plan e il Main Fields
     of Action, le aree in cui l’associazione doveva concentrarsi    2000-2005: Supporting the EU Enlargement and
     maggiormente durante l’anno e il modo in cui AEGEE-             democratisation in the East
     Europe doveva lavorare nei successivi quattro anni. Dopo
     tutti questi cambiamenti AEGEE era pronta a far parte della     In 2000 - 2002, new successful projects are born: Education
     storia del Ventunesimo Secolo, così come aveva fatto parte      for Democracy and Eureca, a contribution to the design of a
     di quella del Ventesimo.                                        new education programme for the enlarging European Union.

                                                                     AEGEE decides to expand its activities beyond the traditional
                                                                     borders of Europe, introducing the Europe in the World
     2000-2005: Supporto all’allargamento dell’UE e al               year plan topic, organising the Caucasus Case Study Trip in
     processo di democratizzazione ad Est                            August 2003 and the World Youth Summit on Globalisation
                                                                     at the European Parliament in Brussels.
     Tra il 2000 e il 2002, sono nati nuovi progetti, come
     “Education for Democracy” ed Eureca, contributi alla            Significant network growth has continued into the first years
     definizione di un nuovo programma di istruzione per             of the new millennium. Our 241 local branches organised
     l’Unione Europea che si stava ampliando.                        135 conferences and seminars and 99 Summer Universities
                                                                     in 2004. Two focuses in particular became obvious: AEGEE
     L’associazione ha deciso infatti di estendere le sue            successfully offered its 15 year old experience in bridging
     attività oltre i tradizionali confini dell’Europa, attraverso   East and West in the environment of the EU enlargement
     l’organizzazione del Caucasus Case Study Trip nell’agosto       in 2004, for instance within the framework of the Yearplan
     del 2003 e al World Youth Summit on Globalisation tenutosi      Project “EU and Europe”.
     a Bruxelles presso il Parlamento Europeo.
                                                                     The other focus regards conflict resolution in war-struck
     La crescita del network è continuata soprattutto durante        Balkan and initiatives to strengthen democracy and
     i primi anni del nuovo millennio. Nel 2004 le 241 sezioni       reconciliation in countries such as Ukraine and Cyprus. This
     locali hanno organizzato 135 conferenze e seminari e            was reflected by new projects which consisted of “Education
     99 Summer University. L’associazione, inoltre, ha offerto       for Democracy”. However, AEGEE members do not just talk
     l’esperienza maturata in 15 anni di lavoro per contribuire      about the problematic “Hotspots” – within the Yearplan
     all’avvicinamento tra l’Europa dell’Est e quella occidentale,   project in 2005. Members of AEGEE were in the frontline
     in vista anche dell’allargamento dell’Unione Europa del         during the demonstrations in Ukraine against the election
     2004, per esempio attraverso il progetto “EU and Europe”.       fraud in December 2004, AEGEE took a firm stand for
     Le altre questioni su cui l’associazione si è concentrata       democracy as well as in the summer in Albania and keep on
     maggiormente hanno riguardato la risoluzione del conflitto      continuing its activities in this field.

46
nei Balcani e le varie iniziative per il rafforzamento della      In 2005 the main focus of the AEGEE member is the 20th
democrazia e la riconciliazione in paesi come l’Ucraina e        Anniversary of the Association. Series of conferences,
Cipro, questioni a cui è stato dato rilievo anche nei nuovi      celebrations are organised all around Europe, not to mention
progetti di cui si stava occupando l’associazione stessa.        the biggest Gala event ever to be organised in Praha, in
I membri di AEGEE, inoltre, non si sono limitati soltanto a      September 2005.
discutere dei vari “punti caldi” all’interno dello Yearplan
Project del 2005, ma sono stati anche in prima linea
durante le dimostrazioni in Ucraina contro la frode elettorale
del dicembre 2004. L’associazione ha preso infatti una dura
posizione a favore della democrazia come accadde per
l’Albania e continua la sua attività in questo campo.
Nel 2005 è stato celebrato il ventesimo anniversario della
nascita dell’associazione. Sono state organizzate una serie
di conferenze e di festeggiamenti in tutta Europa, tra cui
il grande evento di gala tenutosi a Praga nel settembre di
quello stesso anno.

                                                                                                                                47
Puoi anche leggere