PROGRAM World Forum on Urban Forests Milano Calling 2019 21 - 23 November Two days of ideas and actions for new forests within cities and ...

Pagina creata da Michela Pace
 
CONTINUA A LEGGERE
World Forum
on Urban Forests
Milano Calling 2019
21 – 23 November

Two days of ideas
and actions for new forests
within cities and countries
around the world

PROGRAM

Per aggiornamenti sul programma pubblico si prega
di visitare la pagina www.triennale.org
World Forum on Urban Forests
Milano Calling 2019

21 Novembre                                                     21 November
09.30 – 10.30                                                   09.30 – 10.30
APERTURA LAVORI WORLD FORUM                                     OPENING SESSION WORLD FORUM ON URBAN
ON URBAN FORESTS – MILANO CALLING 2019                          FORESTS – MILANO CALLING 2019

Foreste in Azione – Come gli Alberi salveranno le Città         Forests in Action – How Trees will save Cities
Salone d’Onore                                                  Salone d’Onore

Stefano Boeri – Presidente Triennale Milano                     Stefano Boeri – President Triennale Milano
Simone Borelli – Agroforestry and Urban and Periurban           Simone Borelli – Agroforestry and Urban and Periurban
Forestry Officer, FAO                                           Forestry Officer, FAO
Alessandra Stefani – Direttore Generale delle Foreste           Alessandra Stefani – Forestry Director General at the
MIPAAF                                                          Italian Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy
Ed Ikin – Royal Gardens Kew, Great Green Wall of Cities         Ed Ikin – Royal Gardens Kew, Great Green Wall of Cities
Marco Marchetti – Comitato del Verde Pubblico,                  Marco Marchetti – Public Green Committee, President
Presidente SISEF                                                SISEF
Ermete Realacci – Fondazione Symbola                            Ermete Realacci – Fondazione Symbola

Presentazione dei Progetti WFUF – Milano Calling 2019           WFUF – Milano Calling 2019 Projects Presentation

Fabio Salbitano – Professore presso l’Università di             Fabio Salbitano – Professor at the University of Florence
Firenze e Coordinatore del gruppo di lavoro Verde               and Coordinator of the Urban Greening Group, SISEF on
Urbano, SISEF, racconta il Tavolo di lavoro Parco Italia        Parco Italia working session
Simone Borelli – Agroforestry and Urban and Periurban           Simone Borelli – Agroforestry and Urban and Periurban
Forestry Officer, FAO, racconta il Tavolo di lavoro The         Forestry Officer, FAO on The Great Green Wall of Cities
Great Green Wall of Cities and large scale urban forestry       and large scale urban forestry projects working session
projects

10.30 – 13.30                                                   10.30 – 13.30
TAVOLI DI LAVORO WFUF                                           WFUF WORKING SESSIONS

1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban         1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban
forestry projects                                               forestry projects
L’obiettivo dei tavoli di lavoro è identificare i prossimi      The aim of the working tables is to identify the next
passi da compiere dello sviluppo del programme The              steps to be taken in the development of the The Great
Great Green Wall of Cities. Dando seguito alle discussioni      Green Wall of Cities program. Following up on the
tenute in occasione del UN Climate Summit a New York, i         discussions held at the UN Climate Summit in New York,
partecipanti si confronteranno sulle sfide tecniche e           participants will discuss the technical and political
politiche di questo ambizioso progetto e rifletteranno          challenges of this ambitious project and will reflect on
sul modo più appropriato di comunicare le informazioni e        the most appropriate ways to communicate information
identificare le risorse necessarie.                             and identify the necessary resources.

  Le esperienze delle città:                                      Voices from the Cities:

  Piero Pelizzaro – Chief Resilience Officer, Milano              Piero Pelizzaro – Chief Resilience Officer, Milano
  Larissa Duma – Urban Ecology Consultant, World                  Larissa Duma – Urban Ecology Consultant, World
  Bank, Dar Es Salaam                                             Bank, Dar Es Salaam

2. Parco Italia, per una rete di foreste e verde tra e nelle    2. Parco Italia, for a network of forests and green spaces
città italiane                                                  between and inside Italian cities *Italian Language
L’obiettivo del tavolo di lavoro è mettere in luce le           The goal of the working group is to highlight the
possibili prospettive ed azioni per un progetto a scala         possibilities and actions for a nationwide project that
nazionale che possa, nel tempo, costruire una rete di           could, over time, build a network of forests and green
foreste e verde fra e nelle città italiane. L’attenzione sarà   spaces in Italian cities.
inizialmente orientata a valorizzare alcune esperienze          The discussion will be initially focused on enhancing
già in atto per poi confrontarsi su idee, contributi e          existing experiences and then discussing ideas,
soluzioni possibili volte a sviluppare una grande trama di    contributions and possible solutions to create a large        Parco Agricolo Sud Milano e Consigliera della Città            Agricolo Sud Milano and Councillor for the Metropolitan
aree verdi multifunzionali che possano contribuire a          network of multifunctional green areas to mitigate            metropolitana di Milano                                        City of Milan
mitigare i cambiamenti climatici e, al contempo, fornire      climate change and, at the same time, provide a wide          Marzio Marzorati – Presidente Parco Nord Milano                Marzio Marzorati – President Parco Nord Milano
un ampio spettro di servizi                                   range of ecosystem services to improve quality of life        Gabriele Pasqui – Direttore DaStU, Politecnico di Milano       Gabriele Pasqui –DaStU Director, Politecnico di Milano
ecosistemici per migliorare la qualità dell’ambiente e        both in urban environments and in rural areas
della vita sia in ambienti urbani che in aree rurali          interconnected with cities.                                   Giovanni Azzone – Presidente Fondazione Comunità               Giovanni Azzone – President Fondazione Comunità
interconnesse alle città.                                                                                                   Milano Onlus                                                   Milano Onlus
                                                                                                                            Enrico Falck – Fondazione Falck                                Enrico Falck – Fondazione Falck
Introduzione funzionale all’idea di progetto                  Functional introduction to the project idea                   Umberto Lebruto – Amministratore Delegato FS Sistemi           Umberto Lebruto – Managing Director FS Sistemi
                                                                                                                            Urbani                                                         Urbani
60 milioni di alberi, Decreto Clima, altre iniziative: come   60 million trees, Climate Decree, other initiatives: how to   Nada Forbici – Presidente Assofloro                            Nada Forbici – President Assofloro
integrare e supportare i processi in atto?                    integrate and support ongoing processes?                      Enrico Calvo – Dirigente Dipartimento programmazione           Enrico Calvo – Executive Planning Department
con Giovanni Sanesi – UNIBA Università di Bari, SISEF         with Giovanni Sanesi – UNIBA Università di Bari, SISEF        interventi e servizi al territorio, alla montagna e foreste,   interventions and services to the territory, to the
                                                                                                                            ERSAF                                                          mountains and forests, ERSAF
Pianificazione territoriale, reti ecologiche e                Territorial planning, ecological networks and green           Giuseppe Guzzetti – Avvocato e filantropo                      Giuseppe Guzzetti – Lawyer and philanthropist
infrastrutture verdi: come sviluppare Parco Italia?           infrastructures: how to develop Parco Italia?
con Maria Chiara Pastore – Politecnico di Milano              with Maria Chiara Pastore – Politecnico di Milano
                                                                                                                            16.30 – 19.00                                                  16.30 – 19.00
Quale ricerca per la quantificazione funzionale dei servizi   What kind of research for the functional quantification       TAVOLI DI LAVORO WFUF                                          WFUF WORKING SESSIONS
ecosistemici delle infrastrutture verdi?                      of green infrastructure ecosystem services?
con Carlo Calfapietra – CNR                                   with Carlo Calfapietra – CNR                                  1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban        1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban
                                                                                                                            forestry projects                                              forestry projects
  Le esperienze delle città:                                    Voices from the Cities:                                     I gruppi di lavoro continueranno la loro attivitá,             The working groups will continue their activity,
                                                                                                                            confrontando le esperienze di città in cui il lavoro di        comparing the experiences of cities where urban
  Massimiliano De Martin – Assessore all’Ambiente e             Massimiliano De Martin – Councillor Department of           forestazione urbana è già consolidato con quello di città      forestry work is already consolidated with that of cities
  Urbanistica, Comune di Venezia                                the Environment and Planning, Municipality of Venice        che hanno cominciato più di recente, con lo scopo di           that have begun more recently, with the aim of learning
  Matteo Biffoni – Sindaco di Prato e Valerio Barberis –        Matteo Biffoni – Mayor of Prato and Valerio Barberis –      apprendere le une dalle altre.                                 from each other.
  Assessore all’Urbanistica, Comune di Prato                    Councillor Planning Department, Municipality of Prato
  Anna Assumma – Città metropolitana di Napoli                  Anna Assumma – Metropolitan City of Naples                    Le esperienze delle città:                                     Voices from the Cities:
  Claudio Savoia – Responsabile UI Verde e Tutela del           Claudio Savoia – Responsible for Green areas and Soil
  Suolo del Settore Ambiente e Verde, Comune di                 Protection Intermediate Unit, Environmental and               Tsion Teshome – Head of the River Authority, Addis             Tsion Teshome – Head of the River Authority, Addis
  Bologna                                                       Green areas Department, Municipality of Bologna               Abeba                                                          Abeba
                                                                                                                              Ian Shears – Principal, Ian Shears Green                       Ian Shears – Principal, Ian Shears Green
                                                                                                                              Infrastructure, Melbourne                                      Infrastructure, Melbourne
14.00 – 14.30                                                 14.00 – 14.30
COFFEE BREAK                                                  COFFEE BREAK                                                  2. Stati Generali del Verde                                    2. Stati Generali del Verde *Italian Language
Salone d’Onore                                                Salone d’Onore                                                L’obiettivo della sessione è condividere la Strategia          The goal of the session is to share the national urban
                                                                                                                            nazionale del Verde urbano e lo stato di avanzamento dei       greening strategy and the work of the Ministry of the
                                                                                                                            lavori del tavolo del Verde Pubblico del MATTM nella           Environment National Commission on Public Green
14.15 – 14.30                                                 14.15 – 14.30                                                 prospettiva di progetti e soluzioni attuative per il           Spaces’ progress, with the perspective of implementing
PIANTAGIONE DAVANTI A TRIENNALE                               TREE PLANTING IN FRONT OF TRIENNALE                           prossimo futuro. Particolare enfasi sarà data ai temi di       projects and solutions in the near future. Particular
                                                                                                                            governance, sinergie fra istituzioni, decisori, mondo della    emphasis will be given to governance issues and
                                                                                                                            ricerca, ambiti tecnici e società civile.                      synergies between institutions, decision makers,
14.30 – 15.30                                                 14.30 – 15.30                                                                                                                research institutions, technical sector and civil society.
CERIMONIA DI APERTURA                                         OPENING CEREMONY
Salone d’Onore                                                Salone d’Onore                                                16.30 – 17.30                                                  16.30 – 17.30
                                                                                                                            Stato dell’arte e prospettive del Verde Pubblico in Italia:    Stati Generali del Verde: National Commission On Public
La Forestazione Urbana: una sfida per l’Italia                Urban Forestry: A Challenge for Italy                         Strategia e nuovo Decreto Legge                                Green Spaces

Giuseppe Sala – Sindaco di Milano                             Giuseppe Sala – Mayor of Milan                                Massimiliano Atelli – Comitato del Verde Pubblico              Massimiliano Atelli – National Commission on Public
Fabrizio Sala – Vice Presidente Regione Lombardia             Fabrizio Sala – Vice President Lombardy Region                Pierfrancesco Maran – Assessore all’Urbanistica, Verde e       Green Spaces
                                                                                                                            Agricoltura, Comune di Milano                                  Pierfrancesco Maran – Councillor for Urban Planning,
Stefano Boeri – Presidente Triennale Milano                   Stefano Boeri – President of Triennale Milano                 Alessandra Stefani – Direttore Generale della Direzione        Green Areas and Agriculture, Municipality of Milan
Carlo Petrini – Presidente Slow Food, 60 Milioni di alberi    Carlo Petrini – President Slow Food, 60 Million Trees         generale delle foreste del MIPAAF                              Alessandra Stefani –Forestry Director General at the
Giovanni Fosti – Presidente Fondazione Cariplo                Giovanni Fosti – President Fondazione Cariplo                 Gen B C.C. Simonetta De Guz – Comandante Regione               Italian Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy
                                                                                                                            Carabinieri Forestali Lombardia                                Gen B C.C. Simonetta De Guz – Commander of State
Alessandra Stefani – Direttore Generale delle Foreste         Alessandra Stefani – Forestry Director General at the         Luciano Gualzetti – Direttore Caritas Ambrosiana               Forestry Corps, Lombardy Region
MIPAAF                                                        Italian Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy    Raffaello Vignali – Presidente del Conservatorio               Luciano Gualzetti – Director Caritas Ambrosiana
Giuseppe Conte – Presidente del Consiglio dei Ministri        Giuseppe Conte – Italian Prime Minister                       “Giuseppe Verdi” di Milano                                     Raffaello Vignali – President of “Giuseppe Verdi”
                                                                                                                            Marco Marchetti – Presidente SISEF                             Conservatory of Milan
                                                                                                                                                                                           Marco Marchetti – President SISEF
15.30 – 16.30                                                 15.30 – 16.30
FORESTAMI – TRE MILIONI DI NUOVI ALBERI A MILANO              FORESTAMI – THREE MILLION NEW TREES IN MILAN                  17.30 – 18.30                                                  17.30 – 18.30
Salone d’Onore                                                Salone d’Onore                                                Sinergie possibili con altre Proposte                          Possible Synergies with other Proposals
                                                                                                                            Tavola Rotonda e World Café                                    Round Table and World Café
Pierfrancesco Maran – Assessore all’Urbanistica, Verde e      Pierfrancesco Maran – Councillor for Urban Planning,
Agricoltura, Comune di Milano                                 Green Areas and Agriculture, Municipality of Milan            Proposte di attività di ricerca e progetti di realizzazione    Proposals for research and implementation projects
Arianna Censi – Vice Sindaca Città metropolitana di           Arianna Censi – Deputy Mayor of the Metropolitan City of      Introduce Giovanni Sanesi – UNIBA Università di Bari,          Introduced by Giovanni Sanesi – UNIBA Università di Bari,
Milano                                                        Milan                                                         SISEF                                                          SISEF
Michela Palestra – Sindaco di Arese, Presidente del           Michela Palestra – Mayor of Arese, President of Parco         con Massimiliano Atelli, Marco Marchetti, Alessandra           with Massimiliano Atelli, Marco Marchetti, Alessandra
Stefani, Stefano Boeri, Maria Chiara Pastore, Elena            Stefani, Stefano Boeri, Maria Chiara Pastore, Elena             Sinergie e progetti comuni. Che cosa serve come                Synergies and joint-projects. What serves as support
Piazza – Azzero CO2 e Fabio Salbitano                          Piazza – Azzero CO2 and Fabio Salbitano                         supporto per mettere in rete iniziative locali?                to create a network among local initiatives?
                                                                                                                               Risorse e capacità. Quali strumenti per attivare o             Resources and capabilities. What tools should be used
                                                                                                                               sviluppare progetti comuni?                                    to activate or develop joint projects?
18.30 – 19.00                                                  18.30 – 19.00                                                   Il ruolo della ricerca e del mondo dei tecnici.                The role of research and the world of technicians.
PRESENTAZIONE ESITI TAVOLI DI LAVORO                           WORKING GROUPS OUTCOMES PRESENTATION                            Partenariato e governance.                                     Parthership and governance.
Salone d’Onore                                                 Salone d’Onore                                                  Formulazione di proposte concrete.                             Formulation of concrete proposals.

1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban        1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban
forestry projects                                              forestry projects
a cura di FAO, Royal Botanic Gardens Kew, Arbor Day            curated by FAO, Royal Botanic Gardens Kew, Arbor Day         09.30 – 16.00                                                   09.30 – 16.00
Foundation, C40, UN-Habitat, Stefano Boeri Architetti,         Foundation, C40, UN-Habitat, Stefano Boeri Architetti,       FORESTAMI                                                       FORESTAMI *Italian Language
Cities4Forests, SISEF, Urban Forest Center China               Cities4Forests, SISEF, Urban Forest Center in China          Salone d’Onore                                                  Salone d’Onore

2. Stati Generali del Verde                                    2. Stati Generali del Verde
a cura di MIPAAF, MATTM – Comitato Verde Pubblico,             curated by di MIPAAF, MATTM (Comitato Verde Pubblico),       09.30 – 10.00                                                   09.30 – 10.00
SBA, SISEF, Legambiente Italia, WWF, FAI, Italia Nostra,       SBA, SISEF, Legambiente Italia, WWF, FAI, Italia Nostra,     FORESTAMI, UN PROGETTO PER LA CITTÀ                             FORESTAMI, A PROJECT FOR THE 2030 METROPOLITAN
60 Milioni di Alberi, Fondazione per la Flora Italiana,        60 Milioni di Alberi, Fondazione per la Flora Italiana,      METROPOLITANA DI MILANO DEL 2030                                CITY OF MILAN
Università la Sapienza di Roma, Università di Firenze,         Università la Sapienza di Roma, Università di Firenze,
Politecnico di Milano                                          Politecnico di Milano                                        Filippo Salucci – Direttore Centrale Direzione Transizione      Filippo Salucci – Director of Environmental Transition,
                                                                                                                            Ambientale, Comune di Milano                                    Municipality of Milan
                                                                                                                            Piero Pelizzaro – Direttore Città Resilienti, Comune di         Piero Pelizzaro – Chief Resilience Officer, Municipality of
19.00 – 20.00                                                  19.00 – 20.00                                                Milano                                                          Milan
SCALING UP FOR SUCCESS: LESSONS FROM                           SCALING UP FOR SUCCESS: LESSONS FROM                         Maria Chiara Pastore – Politecnico di Milano                    Maria Chiara Pastore – Politecnico di Milano
MILLIONTREES AND NYC’S URBAN FOREST                            MILLIONTREES AND NYC’S URBAN FOREST                          Emilio de Vita – Direttore Area Ambiente e Tutela del           Emilio de Vita – Director of Environment and Territory
Salone d’Onore                                                 Salone d’Onore                                               Territorio, Città metropolitana di Milano                       Protection Areas, Metropolitan City of Milan

con Adam Freed – Principal, Bloomberg Associates e             with Adam Freed – Principal, Bloomberg Associates e
Jennifer Greenfeld – Assistant Commissioner, Forestry,         Jennifer Greenfeld – Assistant Commissioner, Forestry,       10.00 – 12.30                                                   10.00 – 12.30
Horticulture and Natural Resources, NYC Department of          Horticulture and Natural Resources, NYC Department of        PRESENTAZIONE BUONE PRATICHE                                    GOOD PRACTICES PRESENTATION
Parks and Recreation                                           Parks and Recreation
moderato da Silvia Botti – Direttore Abitare                   moderated by Silvia Botti – Director Abitare Magazine        ForestaMi. Le azioni e i progetti di Milano                     ForestaMi. Milan actions and projects
                                                                                                                            Arch. Paola Viganò – Direttore Area Verde, Agricoltura e        Arch. Paola Viganò – Director of Green Areas, Agriculture
                                                                                                                            Arredo Urbano Comune di Milano                                  and Urban Furniture, Municipality of Milan
19.45 – 21.30                                                  19.45 – 21.30
CHIUSURA GIORNATA                                              CLOSURE OF THE DAY                                           Esperienze di forestazione del Parco Agricolo Sud Milano        Forestry experiences of Parco Agricolo Sud Milano
Rinfresco e networking                                         Gathering and networking                                     Maria Pia Sparla – Responsabile servizio coordinamento          Maria Pia Sparla – Chief of Coordination and planning of
                                                                                                                            e programmazione attività ambientali e di valorizzazione        environmental and valorisation activities, Parco Agricolo
                                                                                                                            Parco Agricolo Sud Milano                                       Sud Milano

                                                                                                                            Parco Nord per ForestaMi: due anni di nuovi boschi              Parco Nord for ForestaMi: two years of new forests
22 Novembre                                                    22 November                                                  Riccardo Gini – Direttore Parco Nord Milano                     Riccardo Gini – Director Parco Nord Milano

                                                                                                                            Forestazione urbana: progetti e prospettive dei prossimi anni   Urban Forestry: projects and perspectives for the coming
09.30 – 12.30                                                  09.30 – 12.30                                                Silvio Anderloni – Italia Nostra Centro per la forestazione     years
TAVOLI DI LAVORO WFUF                                          WFUF WORKING SESSIONS                                        urbana                                                          Silvio Anderloni – Italia Nostra Center for Urban Forestry

1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban        1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban      Alberi e foreste in città, la visione di ERSAF                  Trees and forests in the city, ERSAF vision
forestry projects                                              forestry projects                                            Enrico Calvo – ERSAF                                            Enrico Calvo – ERSAF
I gruppi di lavoro continueranno la loro attività,             The working groups will continue their activity,
confrontando le esperienze delle città in cui il lavoro di     comparing the experiences of cities where urban              La rete verde multifunzionale: un nuovo Deal per la             The multifunctional green network: a new Deal for planning
silvicoltura urbana è già consolidato con quello delle         forestry work is already consolidated with that of cities    pianificazione in Lombardia                                     in Lombardy
città con esperienze più di recenti, con l’obiettivo di        that have begun more recently, with the aim of learning      Luisa Pedrazzini – DG Territorio e protezione civile e          Luisa Pedrazzini – Directorate-General for Territory and
imparare l’uno dall’altro.                                     from each other.                                             ONPR, Osservatorio nazionale paesaggio rurale, Regione          Civil Protection, and ONPR (National Observatory for
                                                                                                                            Lombardia                                                       Rural Landscape), Lombardy Region
  Le esperienze delle città:                                     Voices from the Cities:
  Anuela Ristani – Vice Sindaco di Tirana                        Anuela Ristani – Deputy Mayor, Tirana Municipality         ForestaMi a Cesano Boscone, per una Città                       ForestaMi in Cesano Boscone, for a Metropolitan City of
  Milica Apostolovic – United Nations Economic                   Milica Apostolovic – United Nations Economic               metropolitana degli alberi                                      Trees
  Commission for Europe UNECE, Central Asia                      Commission for Europe UNECE, Central Asia                  Alfredo Simone Negri – Sindaco Comune di Cesano                 Alfredo Simone Negri – Mayor of Cesano Boscone
                                                                                                                            Boscone                                                         Municipality
2. Parco Italia, per una rete di foreste e verde tra e nelle   2. Parco Italia, for a network of forests and green spaces
città italiane                                                 between and inside Italian cities *Italian Language          La valorizzazione delle risorse forestali attraverso i          The enhancement of forest resources through
Il tavolo di lavoro si concentrerá sull’identificazione di     The working group will focus on identifying concrete         servizi ecosistemici                                            ecosystem services
proposte concrete e sullo sviluppo di una “roadmap” sui        proposals and the development of a “roadmap” on the          Elena Jachia – Direttore Area Ambiente Fondazione               Elena Jachia – Environmental Area Director Fondazione
prossimi passi da compiere.                                    next steps.                                                  Cariplo                                                         Cariplo

  Esperienze di città:                                           Voices from the Cities:                                    Il Progetto MilanoPiùVerde                                      MilanoPiùVerde Project
  Interventi liberi su opzioni concrete pregresse, in            Open discussion on prior concrete options, on planned      Monica Botta – Assofloro                                        Monica Botta – Assofloro
  progetto o in fase di attuazione.                              ones or at a stage of implementation.
13.30 – 15.30                                                     13.30 – 15.30                                                19.00                                                        19.00
TAVOLI DI LAVORO FORESTAMI                                        FORESTAMI WORKING SESSION                                    IMPATTO ZERO E GLI ALBERI                                    IMPATTO ZERO AND TREES
I tavoli di lavoro sono divisi per quattro grandi ambiti          The working groups will focus on the four main territorial   con Simone Molteni – Direttore scientifico LifeGate          with Simone Molteni – Scientific Director LifeGate
territoriali che raggruppano i comuni della Città                 areas that compose the municipalities of the
Metropolitana di Milano rispetto all’Area Nord, Sud, Est e        Metropolitan City of Milan in the North, South, East and
Ovest. Sono invitati a partecipare le Amministrazioni             West areas. Public Administrations, Local Authorities        19.20                                                        19.20
pubbliche, gli Enti territoriali come Parchi e Consorzi, le       such as Parks and Consortia, Foundations, Agricultural       THE CONCEPT OF A LANDSCAPE                                   THE CONCEPT OF A LANDSCAPE
Fondazioni, i Distretti agricoli, le associazioni ambientali,     Districts, Environmental associations, Companies and all      con Xandra van der Eijk – Bio Artista e designer            with Xandra van der Eijk – Bio Artist and designer
le aziende e tutti i soggetti pubblici e privati interessati. I   interested public and private stakeholders are invited to
tavoli hanno lo scopo di riflettere sul tema della                participate. The working groups will reflect on the theme
forestazione urbana, di confrontare competenze e                  of urban forestry, comparing different experiences and       20.00                                                        20.00
necessità differenti, di attivare collaborazioni potenziali,      needs, in order to activate potential collaborations, to     INTO THE FOREST                                              INTO THE FOREST
di lavorare verso la creazione di una visione e un progetto       work towards the creation of a collective and shared         con Francesco Garofalo e Matteo Motti – OpenFabric           with Francesco Garofalo and Matteo Motti – OpenFabric
d’insieme alla scala metropolitana milanese, capace di            vision and an overall project at the Milan metropolitan
sistematizzare progettualità esistenti o in previsione,           scale, capable of systematizing existing or potential
per la Città metropolitana del 2030.                              projects, for the Metropolitan City of 2030.                 20.20                                                        20.20
                                                                                                                               UN INVERNO A MILANO                                          A WINTER IN MILAN
                                                                                                                               con Antonio Scurati – Scrittore                              with Antonio Scurati – Writer   *Italian Language
13.30 – 15.30                                                     13.30 – 15.30
TAVOLI DI LAVORO WFUF                                             WFUF WORKING SESSIONS
                                                                                                                               20.50                                                        20.50
1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban           1. The Great Green Wall of Cities and large scale urban      DIALOGO                                                      DIALOGUE
forestry projects                                                 forestry projects                                            con Giorgio Vacchiano – Ricercatore in gestione              with Giorgio Vacchiano – Researcher in forest
Finalizzazione e sistematizzazione del lavoro svolto.             Finalisation and systematization of the work.                forestale, Università degli Studi di Milano e Emanuele       management, Università degli Studi di Milano and
                                                                                                                               Coccia – Professore associato all’Ecole des Hautes           Emanuele Coccia – Associate Professor, Ecole des
2. Parco Italia, per una rete di foreste e verde fra e nelle      2. Parco Italia, for a network of forests and green spaces   Études en Sciences Sociales di Parigi                        Hautes Études en Sciences Sociales, Paris
città italiane                                                    between and inside Italian cities                                                                                         *Italian Language
Finalizzazione e sistematizzazione del lavoro svolto.             Finalisation and systematization of the work.

                                                                                                                               21.00                                                        21.00
15.30 – 16.30                                                     15.30 – 16.30                                                PROIEZIONE FILM INTERDEPENDENCE                              INTERDEPENDENCE MOVIE SCREENING
RINFRESCO E NETWORKING                                            GATHERING AND NETWORKING                                     Presenta Piero Pelizzaro – Chief Resilience Officer,         Presented by Piero Pelizzaro – Chief Resilience Officer,
                                                                                                                               Comune di Milano                                             Comune di Milano

16.30 – 17.00                                                     16.30 – 17.00
CONCLUSIONI TAVOLI DI LAVORO WFUF E FORESTAMI                     WORKING SESSIONS OUTCOMES PRESENTATIONS
Salone d’Onore                                                    Salone d’Onore
                                                                                                                               23 Novembre                                                  23 November
17.00 – 23.30                                                     17.00 – 23.30
FOREST OPEN NIGHT                                                 FOREST OPEN NIGHT                                            10.30 – 13.30                                                10.30 – 13.30
                                                                                                                               PLANT THE FUTURE A PARCO NORD                                PLANT THE FUTURE AT PARCO NORD
17.00                                                             17.00                                                        FORESTAMI. CAMPAGNA ATTIVA DI PIANTAGIONE                    FORESTAMI. ACTIVE TREE PLANTING CAMPAIGN IN
TIRANA URBAN FORESTS con Anuela Ristani –Vice                     TIRANA URBAN FORESTS with Anuela Ristani – Deputy            DI ALBERI IN CITTÀ                                           THE CITY
Sindaco di Tirana, Albania                                        Mayor of Tirana, Albania
                                                                                                                               Nell’ambito di Alberi in ogni Quartiere, iniziativa del      Triennale Milano and the World Forum on Urban Forests
17.20                                                             17.20                                                        Comune di Milano che prevede la messa a dimora di            organizes a morning of tree planting activities at Parco
BENEFICI DEL VERDE SULLA SALUTE                                   BENEFICIAL EFFECTS OF THE GREEN ENVIRONMENT                  alberi in tutti i Municipi milanesi dal 20 al 25 novembre,   Nord - Milano. The initiative is open to citizens and
con Pier Mannuccio Mannucci – Direttore Scientifico,              ON HEALTH                                                    Triennale Milano con il World Forum on Urban Forests         ForestaMi Ambassadors will also take part to the tree
Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico,              con Pier Mannuccio Mannucci –Scientific Director,            organizzerà un momento di piantagione collettiva con i       planting action.
Fondazione Cá Granda Ospedale Maggiore Policlinico e              Institute of Scientific recovery and cure, Fondazione Cá     cittadini e in compagnia di alcuni Ambassador di             “Plant the Future” takes place in the framework of Alberi
Professore emerito di Medicina Interna dell’Università            Granda, Ospedale Maggiore Policlinico and Professor          ForestaMi.                                                   in ogni Quartiere, promoted by the Municipality of Milan;
Statale di Milano                                                 emeritus of Internal Medicine, Università Statale di                                                                      a week dedicated to tree planting activities spreaded
                                                                  Milano *Italian Language                                                                                                  throughout the city, from November 20 to 25.

17.40                                                             17.40                                                        Per informazioni e aggiornamenti su come partecipare         For updates and info on how to participate,
CRISI CLIMATICA E AMBIENTALE: COME                                CLIMATE AND ENVIRONMENTAL CRISIS: HOW TO                     si prega di visitare il sito www.triennale.org               please visit www.triennale.org
COMPRENDERLA, COME AFFRONTARLA                                    UNDERSTAND IT, HOW TO DEAL WITH IT                           In caso di pioggia l’evento sarà annullato.                  In case of bad weather the event will be cancelled.
con Luca Mercalli – Presidente Società Meteorologica              with Luca Mercalli – President of the Italian
Italiana                                                          Meteorological Society *Italian Language

18.00                                                             18.00
THE PHILOSOPHER IN THE FOREST                                     THE PHILOSOPHER IN THE FOREST
con Jonathon Keats – Artista, Filosofo sperimentale e             with Jonathon Keats –Artist, experimental philosopher
Stefano Boeri – Presidente Triennale Milano                       and Stefano Boeri – President Triennale Milano

18.40                                                             18.40
RESTORING FORESTS AND THEIR FUNGAL                                RESTORING FORESTS AND THEIR FUNGAL
MICROBIOME TO COMBAT CLIMATE CHANGE                               MICROBIOME TO COMBAT CLIMATE CHANGE
con Colin Averill – Ricercatore Crowther Lab, ETH Zürich          con Colin Averill – Researcher Crowther Lab, ETH Zürich
Tavoli di lavoro                                                  Working Sessions                                                   urgente che siamo chiamati a cogliere e condividere per
                                                                                                                                     poter essere effettivamente efficaci nel contrastare
                                                                                                                                                                                                    of bringing together social, environmental, institutional and
                                                                                                                                                                                                    private interests. This is an urgent challenge that we are called
                                                                                                                                     cambiamenti climatici e sociali. Da subito.                    to take up and share in order to effectively combat climate
                                                                                                                                                                                                    and social change. Starting now.
GGWC                                                              GGWC
Una proposta di progetto per la forestazione e                    An urban forestry and urban greening project proposal
                                                                                                                                     FORESTAMI                                                      FORESTAMI
l’inverdimento urbano che mira a creare una barriera              that aims to create a green barrier spanning from Africa
                                                                                                                                     Piantare alberi, creare nuovi boschi, moltiplicare il          Planting trees, creating new forests, multiplying the
verde che si estende dall’Africa all’Asia per proteggere          to Asia to protect territories and communities from
                                                                                                                                     numero delle piante lungo le strade, nelle piazze, nei         number of trees along roads, inside squares and
territori e comunità dalla desertificazione e dagli effetti       desertification and from the effects of climate change
                                                                                                                                     cortili, sui tetti e sulle facciate delle nostre città, è il   courtyards, on the roofs and on the building’s facades of
dei cambiamenti climatici e trasformare le città in nodi          and to transform the cities located along this strip into
                                                                                                                                     modo più efficace e economico per rallentare il                our cities, is the most effective and economic way to
infrastrutturali verdi uniti da una serie di corridoi verdi.      green infrastructural nodes. The project was presented
                                                                                                                                     riscaldamento globale, ridurre i consumi e pulire dalle        slow down global warming effects, to reduce energy
L’iniziativa è stato presentata alle Nazioni Unite durante        at the United Nations during the Un Climate Action
                                                                                                                                     polveri sottili l’aria che respiriamo.                         consumption and to clean the air we breathe from
il vertice di azione sul clima delle Nazioni Unite 2019,          Summit 2019, held in New York City in September 2019.
                                                                                                                                     ForestaMi si pone l’obiettivo di migliorare la qualità         particulate matter.
tenutosi a New York a settembre 2019.                             The promoters of “The Great Green Wall of Cities” are
                                                                                                                                     dell’aria, la qualità degli spazi verdi, e delle connessioni   ForestaMi aims at improving air quality, the quality of
I promotori di “The Great Green Wall of Cities” sono FAO,         FAO, Royal Botanic Gardens Kew, Arbor Day Foundation,
                                                                                                                                     vegetali, piantando un albero per ogni persona che vive        green spaces, and biodiversity, by planting a tree for
Royal Botanic Gardens Kew, Arbor Day Foundation, C40,             C40, UN-Habitat, Stefano Boeri Architects,
                                                                                                                                     nella Città Metropolitana di Milano entro il 2030,             every person living in the Metropolitan City of Milan by
UN-Habitat, Stefano Boeri Architetti, Cities4Forests,             Cities4Forests, SISEF, and the Urban Forestry Research
                                                                                                                                     3.000.000 di nuovi alberi.                                     2030, 3,000,000 new trees.
SISEF e Urban Forestry Research Center in Cina.                   Center in China.
                                                                                                                                     ForestaMi è una ricerca del Politecnico di Milano,             ForestaMi is a research project carried out by Politecnico
Questa sessione sarà inoltre dedicata alle buone                  This session will also be dedicated urban forestry good
                                                                                                                                     Dipartimento di Architettura e Studi Urbani, finanziata        di Milano, DaStU - Department of Architecture and Urban
pratiche di silvicoltura urbana, alle infrastrutture verdi e      practices, green infrastructure and Nature-Based
                                                                                                                                     da Fondazione Falck e Sistemi Urbani FS, voluta da Città       Studies, and funded by Falck Foundation and Urbani
alle buone pratiche basate sulle soluzioni naturali di città      Solutions good practices of selected cities around the
                                                                                                                                     Metropolitana di Milano, Comune di Milano, Parco Nord          Systems FS. Città Metropolitana di Milano, Comune di
selezionate in tutto il mondo.                                    world.
                                                                                                                                     Milano e Parco Agricolo Sud Milano attraverso un               Milano, Parco Nord Milano and Parco Agricolo Sud Milano
                                                                                                                                     protocollo di Intesa.                                          signed a Memorandum of Understanding to cooperate in
                                                                                                                                                                                                    order to promote policies and projects that can promote
                                                                                                                                                                                                    urban forestry.
PARCO ITALIA                                                      PARCO ITALIA
La proposta per un grande progetto volto a realizzare             The proposal for a Parco Italia project aims to develop
una rete di foreste e verde fra e nelle città italiane            the design of an unified network of ecological corridors
(tentativamente “progetto Parco Italia”) ha l’obiettivo di        and green connections between parks, protected areas,
realizzare una trama integrata di corridoi ecologici e di         wooded and natural areas, over the Italian territory,
connessioni verdi, fisiche e/o funzionali, tra aree               which includes the 14 metropolitan cities. In addition to
protette, ambiti forestali e naturali e città. Una trama          these, other urban realities, more or less extensive, that
attiva che instauri relazioni efficaci tra cittadini, foreste e   show the interest and physical, environmental and social
natura. Il progetto si rivolge inizialmente alle 14 città         characteristics to become active partners of Parco Italia
metropolitane per poi espandersi ad altre realtà urbane,          will be included. In this vision, cities become
medie e piccole, struttura portante del paese. Città che          fundamental nodes for the responsibility of
manifestino l’interesse e le caratteristiche fisiche,             implementing and managing a large network of urban
ambientali e sociali per diventare partner attivi di Parco        and peri-urban forests and green areas that are in
Italia. I tavoli saranno dedicati allo scambio di esperienze      physical, ecological and ideal connection with the forests
e competenze mirato alla costruzione di azioni e                  of rural areas, the Apennine ridge and the system Alpine.
strategie comuni volte alla realizzazione del progetto.           The tables will be dedicated to the exchange of experiences
Saranno invitati a prendere parte ai tavoli: le                   and skills aimed at building common actions and strategies
rappresentanze delle città (ANCI), il Ministero                   for the realization of the project. They will be invited to take
Dell’Ambiente e della tutela del territorio e del mare, il        part in the tables: the city representatives (ANCI), the
Ministero delle Politiche agricole, alimentari e Forestali,       Ministry of the Environment and the protection of the
Legambiente, WWF, FSC, PEFC, Università di Firenze                territory and the sea, the Ministry of Agricultural, Food and
DAGRI, SISEF, Fondazione per la Flora Italiana,                   Forestry Policies, Legambiente, WWF, FSC, PEFC,
Compagnia delle Foreste, CONAF, UNCEM,                            University of Florence DAGRI, SISEF, Foundation for Italian
Coordinamento Forestale Alleanza Cooperative                      Flora, Compagnia delle Foreste, CONAF, UNCEM, Forest
Forestali, UE, Rete Natura 2000.                                  Coordination Alliance of Forest Cooperatives, EU, Natura
                                                                  2000 Network.

STATI GENERALI DEL VERDE                                          STATI GENERALI DEL VERDE
Le città sono cause ed al contempo vittime degli effetti,         LCities are at the same time the cause and the victims of
sempre più spesso devastanti, del cambiamento del                 the increasingly devastating effects of climate change.
clima. Alberi, foreste, spazi verdi sia in città che nei          Trees, forests and green spaces both within cities and in
territori di riferimento per gli ambiti urbani, sono un           the neighboring regions are powerful tools to reverse the
potente driver di inversione della tendenze drammatiche           current dramatic trends. We have robust scientific
in atto. Disponiamo di un robusto corredo di conoscenze           knowledge on how to intervene with the help of trees
scientifiche per intervenire grazie all’aiuto di alberi e         and forest systems. It is now necessary to integrate the
sistemi forestali. E’ ora necessario costruire integrazione       different experiences and build partnership in order to
e partenariato tra diverse esperienze per attivare nuove          develop effective strategies to enhance quality of life
strategie efficaci per la qualità della vita e dell’ambiente.     and to protect the environment. One of the fundamental
Uno dei ruoli fondamentali del Comitato del Verde                 roles of the National Commission on Public Green
Pubblico e degli Stati Generale del Verde è promuovere e          Spaces (Comitato del verde Pubblico) and the General
facilitare dialogo e integrazione. Costruire una                  States of Green Areas (Stati Generali del Verde) is to
governance innovativa che faccia convergere interessi             promote and facilitate integration and dialogue. We
sociali, ambientali, istituzionali e privati è una sfida          should build an innovative governance mechanism, capable
WFUF Permanent Committee
FAO - Food and Agriculture Organization of the
United Nations
SISEF - Società Italiana di Selvicoltura ed Ecologia
Forestale
Politecnico di Milano

In collaborazione con
Triennale Milano

COMITATO DI INDIRIZZO

Triennale Milano
Stefano Boeri, Presidente
Lorenza Baroncelli, Direttore Artistico

Comune di Milano
Pierfrancesco Maran, Assessore all’Urbanistica,
Verde e Agricoltura
Laura Basile, Assessorato all’Urbanistica, Verde
e Agricoltura
Paola Viganò, Direttore Area Verde, Agricoltura
e Arredo Urbano
Piero Pelizzaro, Chief Resilience Officer

FAO
Simone Borelli, Agroforestry and Urban and
Periurban Forestry Officer
Michela Conigliaro, Agroforestry/Urban and
peri-urban forestry, Forestry Policy and Resources
Division, FAO

SISEF
Marco Marchetti, Presidente
Fabio Salbitano, Coordinatore GdL Verde Urbano
Giovanni Sanesi, Segretario

Politecnico di Milano
Maria Chiara Pastore – Politecnico di Milano
Livia Shamir – Politecnico di Milano
Daniela Gambino – Politecnico di Milano

—

Coordinamento progetto e curatela scientifica
Livia Shamir

Coordinamento progetto e comunicazione
Federica Caminoli

Concept grafico
Mario Piazza, Lorenzo Mazzali / 46xy

Progetto grafico
Paola Bombelli
Puoi anche leggere