Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke

Pagina creata da Emanuele Volpi
 
CONTINUA A LEGGERE
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Utilizzo di Avance Solo                   ®

Alcune cose da tenere a mente se sta ricevendo trattamento
con il sistema di terapia a pressione negativa (NPWT)
Avance® Solo.

Avance® Solo
Guida per il paziente
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Sommario
Introduzione alla terapia a pressione negativa (NPWT)
Acquisirà familiarità con la NPWT e con Avance® Solo                               04–05

Cose da tenere a mente durante l’utilizzo di Avance® Solo
Scopra cosa fare e cosa evitare durante il trattamento con
il sistema di NPWT Avance® Solo                                                    06–07

Come prendersi cura di Avance® Solo
Informazioni su come pulire e prendersi cura del proprio
dispositivo medico e cosa significano i segnali audiovisivi                        08–11

    Scansioni il codice QR con la fotocamera
    del tuo telefono per visitare il sito                         https://www.molnlycke.it/
    pazienti di Avance Solo. Qui troverà video                    it/patient/product-support/
                                                                  avance-solo-paziente/
    esplicativi, contenuti scaricabili e altro.

   Nota In caso di necessità, contattare immediatamente il proprio operatore
   sanitario. Ciò include sanguinamento, pressione sanguigna elevata o problemi
   con il dispositivo. Per qualsiasi richiesta contattare il proprio cargiver

   Nome:

   Telefono:

   Email:
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Sta ricevendo un trattamento con il
sistema di NPWT Avance® Solo di
Mölnlycke®. Questa brochure spiega
come utilizzare e prendersi cura del
dispositivo. La preghiamo di leggerlo
attentamente.

Quali sono i diversi
componenti di Avance®       Pompa
Solo?                       Avance Solo

      Tubo del
      canister

  Connector

  Connettore

          Tubo della
          medicazione

                        4
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Che cos’è la terapia a pressione negativa delle ferite
(NPWT)?
La terapia a pressione negativa delle ferite (NPWT) è un metodo di trattamento delle
ferite mediante aspirazione. La medicazione è ermetica e la pompa crea una pressione
subatmosferica, liberando la ferita dall’essudato e dai liquidi.

Quali sono i benefici della terapia a pressione negativa
NPWT?
• Favorisce la guarigione di ferite complesse e lente a guarire1
• Migliora la preparazione del letto della ferita che favorisce la guarigione1
• Aiuta a ridurre il gonfiore e protegge la ferita dalla contaminazione esterna2

                                 Avance Solo Canister 50 ml

                                          Strisce di fissaggio

                           Medicazione multistrato Avance Solo
                           Border Dressing

                                             5
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Cose da tenere in mente durante
l’utilizzo di Avance® Solo
Avance® Solo è un dispositivo medico ed è importante prendersene cura
adeguatamente. Per informazioni complete su istruzioni, avvertenze e precauzioni
si prega di consultare il manuale d’uso per il paziente incluso nella confezione del
prodotto

Non:
• Cambiare da soli la medicazione
• Esporre la medicazione, il dispositivo, il canister o i tubi a getti d’acqua
  freddi o caldi (temperatura di funzionamento 5–40 °C)
• Immergere la medicazione, la pompa, il canister o i tubi in acqua
• Utilizzare su veivoli. Rimuovere le batterie durante i viaggi in aereo
• Smontare o manomettere il dispositivo
• Lasciare il dispositivo alla portata di bambini o animali domestici

Elementi rilevanti:
• Assicurarsi di essere a conoscenza degli allarmi visivi e acustici relativi
  a perdite, ostruzioni e batteria scarica forniti dalla pompa Avance Solo.
  Consultare la pagina 11 per l’elenco dei segnali e degli allarmi.
• La pompa emetterà un suono pulsante regolare che si sentirà quando il
  sistema è acceso. Questo è del tutto normale e conferma che il sistema
  funziona correttamente.
• Verificare che la medicazione sia contratta e salda. Contattare
  immediatamente il suo caregiver in caso di problemi.

Assicurarsi di indossare e posizionare il dispositivo in
modo da evitare:
• Intrappolamento o strangolamento (ad es. tubo avvolto intorno a una parte del
  corpo)
• Piegatura od ostruzione dei tubi
• Quando si utilizza la clip da cintura, assicurarsi che sia posizionata su entrambi i lati
  della vita. Se per comodità o praticità lo si posiziona nella parte anteriore, rimuoverlo
  prima di sedersi per evitare che la pompa venga spinta fuori dalla clip da cintura.

                                              6
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Come gestire la routine di igiene quotidiana?
E’ possibile fare una doccia leggera durante il trattamento, ma è importante tenere
lontana la pompa dall’acqua. La medicazione è resistente all’acqua, ma non va esposta
a getti d’acqua. Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare la contaminazione.

Seguire questi passaggi quando si fa una doccia leggera:
 1                                                       2

Sospendere la terapia premendo il pulsante              Bloccare il tubo del canister e il tubo della
verde di avvio sulla pompa e rilasciandolo              medicazione posizionando i morsetti a
dopo due secondi.                                       scorrimento accanto ai connettori verdi e
                                                        facendoli scorrere lungo i tubi fino al fissaggio

 3                                                       4

Scollegare il tubo del canister con la pompa dal        Accertarsi che il tubo della medicazione non
tubo della medicazione e posizionare la parte con       venga immerso in acqua quando ci si fa la doccia.
la pompa al sicuro lontano dalla doccia.

 5                                                       6

Dopo la doccia, ricollegare la medicazione alla         Riavviare la terapia premendo il pulsante
pompa e al canister inserendo i connettori verdi.       verde di avvio e rilasciarlo dopo due secondi,
Una volta collegati, rilasciare i due morsetti.         finchè la pompa non si attiva e il pulsante non
                                                        lampeggia.

                                                    7
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Come prendersi
cura di Avance® Solo

Sostituzione del canister
E’ possibile verificare se il canister debba essere sostituito attraverso la finestra
trasparente sul retro del serbatoio, se si è verificato un allarme di ostruzione della
pompa. Per sostituire il canister, seguire gli step di seguito. Provare sempre a sostituire
il canister insieme a un operatore sanitario quando si riceve Avance® Solo.

 1                                                    2

Mettere in pausa la pompa premendo il                Far scorrere i morsetti del tubo verso
pulsante verde di avvio e rilasciarlo dopo due       l’altro vicino ai connettori verdi e spingere
secondi. La pompa emetterà due segnali               entrambi i morsetti lungo il tubo per
acustici per confermare che è in modalità            assicurarsi che non vi siano fuoriuscite di
pausa.                                               liquidi durante lo scollegamento.

 3                                                    4

Rilasciare i tubi sul retro della pompa.             Ricollegare i due connettori verdi, rilasciare
Premere con forza sulle linguette di plastica        il morsetto sul tubo della medicazione e
laterali e tirare scuotendo delicatamente per        riavviare la pompa premendo il pulsante di
scollegare il canister. Collegare di nuovo il        avvio verde, quindi rilasciarlo dopo due (2)
canister. Il canister risulterà essere fissato       secondi. Controllare che la pressione
saldamente; questo è normale e necessario            negativa sia attiva; la medicazione deve
per mantenere una tenuta efficace.                   essere contratta e salda al tatto.

                                                 8
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Sostituzione delle baterrie
E’ necessario sostituire le due (2) batterie in caso di allarme di batterua scarica o dopo
7 giorni. Utilizzare solo batterie al litio AA da 1,5 V GP15LF.

Per sostituire le batterie, seguire le
istruzioni seguenti:
• Se la pompa è ancora attiva, metterla
  in pausa premendo il pulsante verde
  di avvio e rilasciarlo dopo due (2)
  secondi.
• Aprire il vano batterie facendo scorrere
  il coperichio
• Rimuovere le batterie
• Inserire le batterie nuove,
  verificando che il terminale positivo
  (contrassegnato con +) e il terminale
  negativo (contrassegnato con -) di
  ciascuna batteria corrispondano
  all’etichetta +/-nel vano batterie.
• Chiudere il coperochio del vano batterie
• Riavviare la pompa premendo il
  pulsante di avvio verde e rilasciarlo
  dopo due (2) secondi. Assicurarsi che
  la pressione negativa sia attiva; la
  medicazione deve essere contratta e
  salda al tatto.

Pulizia del dispositivo
La pulizia periodica della pompa può
essere effettuata utilizzando un panno
umido o un detergente non abrasivo.
Non mettere la pompa sotto l’acqua
corrente.

     Non dimentichi di visitare il sito pazienti Avance Solo!
     Sono disponibili tra le varie informazioni anche video
     esplicativi sugli argomenti presenti in questa brochure.

                                             9
Utilizzo di Avance Solo - Avance Solo Guida per il paziente - Mölnlycke
Cosa significano i segnali emessi da Avance® Solo?
Il dispositivo utilizza diversi segnali per informare l’utente del corretto funzionamento
o della necessità di intervenire. Assicurarsi di essere in grado di udire e comprendere i
diversi segnali.

Allarmi e risoluzione dei problemi

   Descrizione del display sonoro e visivo

                         L’indicatore luminoso PERDITA lampeggia una volta al secondo.
                         La pompa emette repetutamente allarmi acustici e quindi entra in
                         pausa

                         L’indicatore luminoso OSTRUZIONE lampeggia una volta al
                         secondo.
                         La pompa emette ripetutamente allarmi acustici e quindi entra
                         in pausa.

                         L’indicatore luminoso BATTERIA SCARICA lampeggia ogni cinque
                         (5) secondi.
                         Quando rimangono meno di 4 ore di carica della batteria, la spia
                         BATTERIA SCARICA lampeggia una volta al secondo e la pompa
                         emette ripetutamente un segnale acustico.

                         Tutti gli indicatori luminosi lampeggiano contemporaneamente,
                         una volta al secondo, e la pompa emette ripetutamente un segnale
                         acustico.

                                           10
Nota: Il suono pulsante regolare della pompa che potrebbe sentire è del tutto normale
       e conferma che il sistema funziona correttamente.

Possibile causa                 Come risolvere il problema

E’ stata rilevata una perdita   Per eliminare una perdita d’aria:
d’aria.                         Premere intorno al bordo della medicazione e alle strisce
                                per migliorare il contatto con la cute.
                                Verificare che il canister sia collegato alla pompa, che il
                                tubo del canister sia collegato al canister e che il tubo della
                                medicazione sia collegato al tubo del canister.
                                Premere il pulsante verde di avvio per riavviare la pompa.
                                Se la perdita non viene eliminata, la pompa segnalerà
                                nuovamente la presenza di perdite, quindi metterà in
                                pausa la terapia. In tal caso, contattare il proprio operatore
                                sanitario.

Il canister è pieno oppure      Per eliminare un’ostruzione:
è presente un’ostruzione        Assicurarsi che il tubo non sia strozzato o attorcigliato.
nei tubi.                       Se il canister è pieno, sostituirlo seguendo le istruzioni a
                                pagina 8 del presente documento o nel manuale d’uso
                                (incluso nella confezione del prodotto) nella sezione 7.3.
                                Premere il pulsante verde di avvio per riavviare la pompa.
                                Se l’ostruzione non viene risolta, la pompa emetterà di
                                nuovo un allarme di ostruzione, quindi metterà in pausa la
                                terapia. In tal caso, contattare il proprio operatore sanitario.

Le batterie sono scariche.      Per sostituire le batterie:
                                Sostituire le batterie seguendo le istruzioni a pagina 9 del
                                presente documento o nel manuale d’uso (incluso nella
                                confezione del prodotto) alla sezione 7.4. Utilizzare solo
                                batterie al litio del tipo e modello specificati da Mölnlycke
                                Health Care per questo prodotto. Premere il pulsante verde
                                di avvio per riavviare la pompa.

Allarme di GUASTO               Contattare il proprio operatore sanitario o
INTERNO e la pompa non          Mölnlycke Health Care.
può essere avviata.

                                                11
Un impegno dimostrato
                           ogni giorno

                           Noi di Mölnlycke® offriamo soluzioni innovative per la
                           gestione delle ferite, in modo da migliorare sicurezza ed
                           effi cienza chirurgica e prevenire la formazione di ulcere
                           da pressione. Le nostre soluzioni permettono di ottenere
                           gli esiti migliori e sono supportate da evidenze cliniche
                           e farmacoeconomiche.

                           In tutto quello che facciamo, siamo spinti da un unico
                           obiettivo: aiutare gli operatori sanitari a svolgere
                           al meglio il proprio lavoro.
                           E siamo pronti a dimostrarlo ogni giorno.

References:
1. Apelqvist, J., Willy, C., Fagerdahl, A.M. et al. Negative Pressure Wound Therapy – overview, challenges and perspectives. J Wound Care 2017;
26: 3, Suppl 3, S1–S113. 2. Willy C, Agarwal A, Andersen CA, Santis GD, Gabriel A, Grauhan O, Guerra OM, Lipsky BA, Malas MB, Mathiesen LL,
Singh DP, Reddy VS. Closed incision negative pressure therapy: international multidisciplinary consensus recommendations. Int Wound J 2016;
doi: 10.1111/iwj.12612.

Per saperne di più visita il sito www.molnlycke.it
Mölnlycke Health Care Italia Via Marsala 40/C21013 Gallarate (Va) Telefono +39 0331 71 40 11
I marchi, i nomi e i loghi Mölnlycke, Avance e Safetac sono registrati globalmente come proprietà
di una o più aziende del gruppo Mölnlycke Health Care. ©2020 Mölnlycke Health Care AB
Mölnlycke Health Care AB. Tutti i diritti riservati.
Puoi anche leggere