Istruzioni per l'uso solo per il tecnico autorizzato - TRIGON XL - Schede-tecniche.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Sommario
Informazioni generali....................... 4 Istruzioni per l’uso .......................... 3 4
Applicazione................................... 4 Elementi di comando..................... 3 4
Norme e regole.............................. 4 Descrizione del display................... 3 5
Informazioni per il servizio di installa- Programmazione............................ 3 5
zione e manutenzione.................... 5 Panoramica delle funzioni ............. 3 6
Targhetta caratteristiche................ 6
Principio di funzionamento............ 6 Manutenzione.................................. 3 8
Elenco di controllo......................... 3 8
Struttura........................................... 7 Sostituzione degli elettrodi............ 3 8
Componenti della caldaia............... 7 Pulizia del serbatoio della conden-
sa.................................................... 3 9
Dati Tecnici....................................... 8 Pulizia e riempimento del sifone.... 3 9
Informazioni prodotto E.r.P............ 1 1 Pulizia del collettore dello sporco.. 4 0
Dimensioni..................................... 1 2 Ispezione della camera di combustio-
ne................................................... 4 0
Contenuto fornito............................ 1 3 Controlli fisici e chimici dell’acqua. 4 1
Standard della caldaia.................... 1 3 Qualità di gas e acqua.................... 4 1
Accessori........................................ 1 3 Dispositivi di sicurezza.................... 4 1
Verbale di manutenzione............... 4 2
Installazione..................................... 1 4
Trasporto della caldaia................... 1 4 Blocchi.............................................. 4 3
Smontaggio della mantellatura...... 1 5
Avvertenze prima dell’installazio- Valori dei Sensori............................. 4 5
ne................................................... 1 7
Installazione caldaia....................... 1 7 Dichiarazione di conformità............ 4 6
Allacciamento della caldaia............ 1 8
Aria / Gas di scarico........................ 1 9 Note................................................. 4 7
Impianto di scarico fumi................. 2 1
Dimensionamento semplice.......... 2 1
Connessione elettrica..................... 2 2
Schema Elettrico............................ 2 3
Messa in funzione............................ 2 5
Acqua e impianto idraulico............ 2 5
Neutralizzazione............................. 2 6
Alimentazione gas.......................... 2 7
Attacco convdensa......................... 2 7
Attacchi di scarico e aspirazione
aria................................................. 2 7
Preparazione della caldaia per la pri-
ma accensione............................... 2 8
Analisi della combustione.............. 2 9
Controllo della valvola gas............. 3 0
Controllo del flusso dell’acqua....... 3 0
Controllo funzionale dei dispositivi di
sicurezza......................................... 3 1
Controllo di tenuta del gas............. 3 2
Arresto della caldaia....................... 3 2
Verbale di messa in funzione......... 3 3
3 ITGeneral Regulations
Informazioni generali
Applicazione
Norme e regole
Regole generali La caldaia è approvata CE e conforme • EN 60335-1 Elettrodomestici e ap-
La presente documentazione con- agli standard europei di seguito parati elettrici assimilati - sicurezza
tiene informazioni importanti che elencati. - parte 1:requisiti generali.
sono la base per la sicurezza e affida- • EN 60335-2-102: 2016 Elettrodo-
bilità di installazione, messa in eser- • 1992 / 42 / EEC Direttiva mestici e apparati elettrici assimi-
cizio e funzionamento della caldaia sull’efficienza delle caldaie lati - sicurezza: requisiti particolari
TRIGON XL. Tutte le attività descritte • 2009 / 142 / EEC Direttiva sugli im- per impianti per la combustione di
nel presente documento devono es- pianti di distribuzione gas gas, gasolio e combustibile solido
sere eseguite esclusivamente da so- • 2009/125/EC Direttiva del Parla- dotati di connessioni elettriche
cietà autorizzate. mento europeo e del Consiglio, • EN 55014-1: 2006 Compatibilità
Il presente documento può essere del 21 ottobre 2009, che istituisce elettromagnetica -requisiti per
modificato senza preventiva noti- un quadro per l’elaborazione di gli impianti elettrici, gli strumenti
fica. specifiche per la progettazione elettrici e apparati similari - parte
Non accettiamo obblighi ad adat- ecocompatibile dei prodotti con- 1: emissioni A1:2009, A2:2011
tare prodotti forniti in precedenza nessi all’energia • EN 55014-2: 2015 Compatibilità
in modo da renderli conformi a tali • 811-813-814/2013 EU regolamen- elettromagnetica - requisiti per
modifiche. to gli impianti elettrici, gli strumenti
Per la sostituzione di componenti • 2014 / 30 / EU direttiva (EMC) elettrici e apparati similari - parte
della caldaia, utilizzare solo parti di Compatibilità elettromagnetica 2: immunità - standard per le
ricambio originali: la mancata os- • 2014 / 35 / EU Direttiva apparec- famiglie di prodotti
servanza di questa avvertenza com- chiature a Bassa Tensione • EN 61000-3-2: 2014 Compatibilità
porta la decadenza della garanzia. • EN 13203-2: 2015 (elettrodomes- elettromagnetica (EMC) – parte
tici a gas per produzione di acqua 3-2: limiti – limiti di emissione per
Applicazione calda - Parte 2: Valutazione del le armoniche di corrente (corrente
La caldaia TRIGON XL può essere consumo di energia) in ingresso nell’equipaggiamento
utilizzata solo per il riscaldamento e • EN 15036-1: 2006 Caldaie per ≤16 A per fase)
la produzione di acqua calda. La cal- riscaldamento - test per le emis- • EN 61000-3-3: 2013 Compatibilità
daia deve essere collegata a sistemi sioni di rumore aereo da gen- elettromagnetica (EMC) – parte
chiusi con temperatura massima di eratori di calore - Parte 1: Emis- 3-3: limitazioni nelle variazioni,
100° C (limite superiore di tempera- sione di rumore aereo emesso nelle fluttuazioni e nel flickering
tura), mentre la temperatura mas- dall’apparecchio generatore di delle tensioni nei sistemi di ali-
sima di regolazione è pari a 90° C. calore mentazione pubblici a bassa ten-
• EN-ISO 3743-1: 2010 Acustica - sione, per equipaggiamenti con
Norme e regolamenti Determinazione dei livelli di po- corrente nominale ≤ 16 A per fase
Per l’installazione e il funzionamento tenza sonora e livelli di energia e non soggetti alla connessione
della caldaia è necessario rispettare sonora da sorgenti di rumore me- condizionale
tutte le norme attinenti (europee e diante pressione sonora - Metodo
locali). tecnico progettuale per piccole
• Regolamenti locali relativi agli edi- sorgenti trasportabili in campo
fici, per l’installazione di sistemi a riverberante - Parte 1: Metodo di
combustione di miscele aria/gas. confronto per una camera di prova Standard nazionali addizionali
• Regolamenti per la connessione con pareti dure.
della caldaia all’impianto elettrico. • EN 15502-1: 2012 +A1:2015 Cal- Germania:
• Regolamenti per la connessione daie di riscaldamento centralizzato • RAL - UZ 61 / DIN 4702-8
della caldaia alla rete gas locale. alimentate a gas -parte 1: requisiti
• Norme e regolamenti relative agli generali e prove Svizzera:
equipaggiamenti di sicurezza per i • EN 15502-2-1: 2012 caldaie a gas • SVGW
sistemi di riscaldamento. per riscaldamento - Norma specifi
• Eventuali ulteriori leggi e regola- ca per il tipo C e tipo dispositivi B2, Austria:
menti locali relativi all’installazione B3, B5con portata termica nomi- • 15a V-BG
e alla conduzione dei sistemi di nale non superiore a 1000 kW.
riscaldamento.
4Informazioni generali
Informazioni per il servizio di installazione e manutenzione
È severamente vietato l’utilizzo Informazioni per l’utente
dell’apparecchio per scopi di- Informare l’utente sulla modalità di
versi da quelli specificati. Il cos- funzionamento del sistema.
truttore non può essere considerato Specificamente consegnare
responsabile per eventuali danni all’utente le istruzioni per l’uso, in-
derivanti da usi impropri, erronei formandolo che essi devono essere
ed irragionevoli o dalla mancata os- conservati con l’apparecchio.
servanza delle istruzioni riportate in
questo manuale. Inoltre, ricordare all’utente di:
Installazione, manutenzione e • Controllare periodica-
tutti gli altri interventi devono mente il sistema di pres-
essere eseguiti nel pieno ris- sione dell’acqua e spiegare
petto delle norme di legge che dis- come reintegrare e spurgare
ciplinano e le istruzioni fornite dal • Come impostare la temperatura
produttore. L’installazione non cor- ed i regolatori per una corretta e
retta può danneggiare persone, ani- più economica gestione del sis-
mali e beni; la società di produzione tema.
non può essere ritenuta responsa- • Per eseguire la manutenzione
bile per eventuali danni causati di periodica del sistema, secondo la
conseguenza. legislazione.
• Non modificare, in ogni caso, le
La caldaia è consegnata con impostazioni per la fornitura di
scatola di protezione. Dopo aria di combustione e gas di com-
aver rimosso tutti gli imballag- bustione.
gi, assicurarsi che l’apparecchio sia • Prestare attenzione alle av-
integro e che non ci siano parti man- vertenze contenute nel manuale
canti. Altrimenti, si prega di contat- utente.
tare il proprio fornitore.
Conservare tutto il materiale
di imballaggio (clip, sacchetti
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
di plastica, polistirolo espanso, età superiore agli 8 anni e da persone con limitate capa-
ecc) fuori dalla portata dei bambini cità fisiche, sensoriali o mentali o che non dispongono
in quanto può presentare un poten-
ziale pericolo. della necessaria esperienza e/o conoscenza, a condizio-
ne che l’uso avvenga sotto la supervisione di una perso-
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione o riparazi- na responsabile o che vengano impartite loro istruzioni
one sulla caldaia, assicurarsi di su come utilizzare l’apparecchio e a condizione che essi
aver scollegato dalla rete elettrica
portando l’interruttore bipolare es-
comprendano i rischi che ne possono derivare. Non con-
terno alla posizione “OFF”. Tutte le sentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia
riparazioni devono essere eseguite e la manutenzione da parte dell’utente non devono es-
solo con ricambi originali.
sere eseguite da bambini senza supervisione.
Tutte le riparazioni devono
essere eseguite solo con
ricambi originali.
= Rischio di lesioni
= Rischio danneggiamento caldaia
5 ITGeneral regulations
Informazioni generali
Targhetta caratteristiche
Data plate
Principio di funzionamento
Symbols used on the data plate
Simboli usati nella targhetta
2
1 Legend :
00
4
26-05-2015
5 1 Brand
S/N 3
0000000KE000000000000 10
2 Country of origi
6 3 Boiler model - S
26-5-2015 13:07:34
4 Commercial ref
7 5 Certification nu
MAX MIN 6 Destination cou
8
Q(Hi) 14
9 12 7 Gas setting
P60/80C 15
13 P30/50C 8 Installation type
η = η =
11 100% min. 9 Electrical data
gas
mbar 10 Factory settings
17
gas
16 11 Maximum wate
mbar
gas 18 12 Boiler type
mbar
13 NOx class / Effi
1 Marchio 10 Impostazioni di fabbrica 14 Input rating nom
2 Paese d’origine 11 Max. pressione acqua 15 Power output h
3 Modello caldaia - Num. Seriale 12 Tipo caldaia 16 Gases which m
4 Referente commerciale 13 Classe NOx / Efficienza 17 Ambient operat
5 Numero cetificato 14 Valore nom. ingresso riscaldamento
18 Max. central he
6 Paese di dest. - Categoria gas 15 Potenza riscaldamento in uscita
6
7 Regolazioni gas 16 Gas utilizzabili
8 Tipo d’installazione 17 Temperatura ambiente d’uso
9 Dati elettrici 18 Max. Temp. di riscaldamento 5
4
0000000KE000000000000
3
Principio di funzionamento verso il basso attraverso lo scambia- L’unità di controllo LMS14 è in grado
La TRIGON XL è una caldaia comple- tore di calore ed escono dalla calda- di controllare il funzionamento del-
tamene modulante al gas. L’unità di ia dalla parte superiore per finendo la caldaia in base ai valori di seguito
2
controllo della caldaia adatta auto- nel collegamento camino. L’acqua di elencati.
maticamente il rapporto di modula- ritorno dal sistema entra nella cal- • Temperatura caldaia (funziona- PCT
zione alla richiesta di calore da parte daia nella sezione inferiore, dove
0000000KE000000000000 mento autonomo). 1
del sistema. Ciò avviene controllan- è presente la temperatura minore • Funzionamento a compensazio-
do la velocità del ventilatore. Il siste- dei fumi della caldaia. L’acqua viene ne esterna (con sonda esterna
ma di miscelazione a venturi adatta trasportata verso l’alto attraverso la opzionale).
la proporzione tra gas e aria alla caldaia e ne esce dalla sezione su- • Con controllo esterno 0 - 10
velocità del ventilatore, per mante- periore (bruciatore). Il principio di V (temperatura o capacità) da
nere il migliore rapporto di combu- funzionamento a flusso incrociato parte di un sistema di gestione
stione possibile e di conseguenza la (acqua verso l’alto, fumi verso il bas- dell’edificio.
massia efficienza. I fumi creati dalla so) assicura il massimo rendimento
combustione vengono trasportati della combustione.
6Construction
Struttura
Componenti della caldaia
La caldaia TRIGON XL è composta 1 Pannello laterale 13 Gruppo bruciatore/I scambiatore di
dai componenti principali di seguito 2 Pannello anteriore calore
elencati. 3 Piedino regolabile 14 Gruppo II e III scambiatore di calore
4 Rotellina di selezione 15 Sifone
5 Pannello di controllo (sotto il pan- 16 Elettrodi di accensione e ionizzazione
nello trasparente) 17 Valvola di riempimento/svuotamento
6 Aspirazione aria (sotto il mantello) 18 Vaschetta raccogli condensa
7 Scarico fumi 19 Ventilatore
8 Attacco gas 20 Sistema miscelazione gas/aria
9 Mandata 21 Valvola gas / Pressostato gas
10 Ritorno 22 2° collegamento acqua (calda) di
11 Electrical input entries (HV/LV) ritorno (per l’uso nei sistemi sdop-
12 Vetro spia piati, accessorio)
5
6
8
2
1 9
22
10
11 7
4
3 3 4
3 4
19
20
21
12
13
16
14
17
18
15
17
7 ITTechnical data
Dati tecnici
Unità di TRIGON XL
misura
150 200 250
Pot. termica nom. in uscita a 80/60°C max/
kW 142,3/31,3 190,4/42,0 237,6/47,0
min
Pot. termica nom. in uscita a 40/30°C max/
kW 151,2/35,4 202,3/47,4 252,3/53,4
min
Portata termica max/min kW 145,0/32,2 194,0/43,1 242,0/48,4
Rendimento 80/60°C % 98,2 98,2 98,2
Rendimento 40/30°C % 104,3 104,3 104,2
Rendimento annuale (NNG 40/30° C) % 110,4 110,4 110,4
Max. portata condensa l/h 9,2 12,4 15,4
Consumo gas G20 max/min (10,9 kWh/m3) m3/h 13,3/3,0 17,8/4,0 22,2/4,4
Consumo gas G25 max/min (8,34 kWh/m3) m3/h 17,4/3,9 23,3/5,2 29,0/5,8
Consumo gas G31 max/min (12,8 kWh/m3) kg/h 11,3/2,5 15,2/3,4 18,9/3,8
Pressione gas G20 mbar 20
Pressione gas G25 mbar 25
Pressione gas G31 mbar 30/50
Massima pressione gas mbar 50
Temperatura max. fumi di scarico °C 90
Temperatura gas di scarico 80/60° C max/min °C 75/58 75/58 75/58
Temperatura gas di scarico 40/30° C max/min °C 54/30 54/30 55/30
Portata fumi max/min - H - gas m3/h 188/43 251/57 313/64
Livello CO2 gas naturale G20/G25 max/min % 10,2/9,4 ±0,2 (Tipo restrizione 570 delta max/min ≥0,8%)
Livello CO2 G31 max/min % 11,9/10,0 ±0,2
Livello NOx 80 - 60 °C max/min mg/kWh 38/19 38/19 36/18
Livello CO 80 - 60 °C max/min mg/kWh 14/3 14/3 14/5
Prevalenza disponibile ai fumi max/min Pa 200/10 200/10 200/10
Volume acqua l 26 31 33
Pressione acqua max/min bar 8/1
Max. temperatura acqua (lim. sup. termo-
°C 100
stato)
Max temperatura di regolazione °C 90
Portata acqua nominale a dT = 20 K m3/h 6,1 8,1 10,1
Perdita di carico caldaia a portata nominale kPa 11,2 26,8 31,2
Connessione elettrica V 230/400
Frequenza Hz 50
Fusibile connessione rete A 16
Classe IP IP20
Potenza ass. caldaia max/min (escl. pompa) W 176/48 267/48 286/53
Potenza ass. pompa bypass (opzionale) W 190/9 190/9 310/12
Peso (a vuoto) Kg 290 332 366
Livello della potenza sonora, all’interno/all’e-
dB 70,3 70,3 70,3
sterno LWA
Corrente minima di ionizzazione μA 10,0/4,5
PH condensa - 3,2
Codice certificazione CE - CE - 0063CQ3970
Attacchi acqua - R2” R2” R2”
Attacco gas - R1.1/2” R1.1/2” R1.1/2”
Attacco scarico fumi (DN) mm 150 150 200
Attacco asp. aria (DN mm 130 130 130
Attacco condensa mm 32
8Dati tecnici
Unità di TRIGON XL
misura
300 400 500 570
Pot. termica nom. in uscita a 80/60°C max/
kW 285,7/56,5 381,3/75,2 476,7/94,6 540,2/120,0
min
Pot. termica nom. in uscita a 40/30°C max/
kW 303,3/64,2 404,3/85,6 505,2/106,9 572,8/135,1
min
Portata termica max/min kW 291,0/58,2 388,0/77,6 485,0/97,0 550,0/122,2
Rendimento 80/60°C % 98,2 98,3 98,3 98,2
Rendimento 40/30°C % 104,2 104,2 104,2 104,2
Rendimento annuale (NNG 40/30° C) % 110,4 110,4 110,4 110,3
Max. portata condensa l/h 18,5 24,7 30,7 34,8
Consumo gas G20 max/min (10,9 kWh/m3) m3/h 26,7/5,3 35,6/7,1 44,5/8,9 50,5/11,2
Consumo gas G25 max/min (8,34 kWh/m3) m3/h 34,9/7,0 46,5/9,3 58,2/11,6 65,9/14,7
Consumo gas G31 max/min (12,8 kWh/m3) kg/h 22,7/4,5 30,3/6,1 37,9/7,6 43,0/9,5
Pressione gas G20 mbar 20
Pressione gas G25 mbar 25
Pressione gas G31 mbar 30/50
Massima pressione gas mbar 50
Temperatura max. fumi di scarico °C 90
Temperatura gas di scarico 80/60° C max/min °C 75/58 75/59 75/59 76/58
Temperatura gas di scarico 40/30° C max/min °C 55/30 56/30 56/30 56/30
Portata fumi max/min - H - gas m3/h 377/77 502/102 628/128 712/161
Livello CO2 gas naturale G20/G25 max/min % 10,2/9,4 ±0,2 (Tipo restrizione 570 delta max/min ≥0,8%)
Livello CO2 G31 max/min % 11,9/10,0 ± 0,2
Livello NOx 80 - 60 °C max/min mg/kWh 36/18 34/17 37/18 40/19
Livello CO 80 - 60 °C max/min mg/kWh 14/5 14/8 16/5 18/1
Prevalenza disponibile ai fumi max/min Pa 160/10 400/10 300/10 400/10
Volume acqua l 60 63 71 77
Pressione acqua max/min bar 8/1
Max. temperatura acqua (lim. sup. termo-
°C 100
stato)
Max temperatura di regolazione °C 90
Portata acqua nominale a dT = 20 K m3/h 12,2 16,3 20,3 23,1
Perdita di carico caldaia a portata nominale kPa 11,9 32,3 34,3 57,1
Connessione elettrica V 230/400
Frequenza Hz 50
Fusibile connessione rete A 16
Classe IP IP20
Potenza ass. caldaia max/min (escl. pompa) W 230/50 504/54 620/64 676/61
Potenza ass. pompa bypass (opzionale) W 310/12 470/25 590/25 800/38
Peso (a vuoto) Kg 434 496 540 595
Livello della potenza sonora, all’interno/all’e-
dB 70,3 77,3 77,3 77,3
sterno LWA
Corrente minima di ionizzazione μA 10,0/4,5
PH condensa - 3,2
Codice certificazione CE - CE - 0063CQ3970
Attacchi acqua - DN65PN16
Attacco gas - R1.1/2” R1.1/2” R2" R2"
Attacco scarico fumi (DN) mm 200 250 250 250
Attacco asp. aria (DN mm 130 130 150 150
Attacco condensa mm 32
9 ITDati tecnici
Measure TRIGON XL (Solo per il mercato italiano)
unit 115 350
Pot. termica nom. in uscita a 80/60°C max/
kW 113,7/31,3 343,0/75,2
min
Pot. termica nom. in uscita a 40/30°C max/
kW 120,8/35,4 363,6/85,6
min
Portata termica max/min kW 115,8/32,2 349,0/77,6
Rendimento 80/60°C % 98,2 98,3
Rendimento 40/30°C % 104,3 104,2
Rendimento annuale (NNG 40/30° C) % 110,4 110,4
Max. portata condensa l/h 7,4 22,2
Consumo gas G20 max/min (10,9 kWh/m3) m3/h 10,6/3,0 32,0/7,1
Consumo gas G25 max/min (8,34 kWh/m3) m3/h 13,9/3,9 41,8/9,3
Consumo gas G31 max/min (12,8 kWh/m3) kg/h 9,0/2,5 27,3/6,1
Pressione gas G20 mbar 20
Pressione gas G25 mbar 25
Pressione gas G31 mbar 30/50
Massima pressione gas mbar 50
Temperatura max. fumi di scarico °C 90
Temperatura gas di scarico 80/60° C max/min °C 75/58 75/59
Temperatura gas di scarico 40/30° C max/min °C 54/30 56/30
Portata fumi max/min - H - gas m3/h 150/43 452/102
Livello CO2 gas naturale G20/G25 max/min % 10,2/9,4 ±0,2 (Tipo restrizione 570 delta max/min ≥0,8%)
Livello CO2 G31 max/min % 11,9/10,0 ± 0,2
Livello NOx 80 - 60 °C max/min mg/kWh 38/19 34/17
Livello CO 80 - 60 °C max/min mg/kWh 14/3 14/8
Prevalenza disponibile ai fumi max/min Pa 200/10 400/10
Volume acqua l 26 63
Pressione acqua max/min bar 8/1
Max. temperatura acqua (lim. sup. termo-
°C 100
stato)
Max temperatura di regolazione °C 90
Portata acqua nominale a dT = 20 K m3/h 4,8 14,6
Perdita di carico caldaia a portata nominale kPa 7,0 26,0
Connessione elettrica V 230/400
Frequenza Hz 50
Fusibile connessione rete A 16
Classe IP IP20
Potenza ass. caldaia max/min (escl. pompa) W 176/48 504/54
Potenza ass. pompa bypass (opzionale) W 190/9 470/25
Peso (a vuoto) Kg 290 496
Livello della potenza sonora, all’interno/all’e-
dB 70,3 77,3
sterno LWA
Corrente minima di ionizzazione μA 10,0/4,5
PH condensa - 3,2
Codice certificazione CE - CE - 0063CQ3970
Attacchi acqua - R2” DN65PN16
Attacco gas - R1.1/2” R1.1/2”
Attacco scarico fumi (DN) mm 150 250
Attacco asp. aria (DN mm 130 130
Attacco condensa mm 32
10Dati tecnici
Informazioni prodotto E.r.P.
Specifiche del prodotto ai sensi della Direttiva 2009/125/CE e del Regolamento (UE) n. 813/2013
TRIGON XL Icon Unit 115* 150 200 250 300 350* 400
Caldaia a condensazione - - Si Si Si Si Si Si Si
Caldaia a bassa temperatura - - No No No No No No No
Caldaia di tipo B1 - - No No No No No No No
Apparecchio di cogenerazione per il riscaldamento d’am- - - No No No No No No No
biente
Apparecchio di riscaldamento misto - - No No No No No No No
ErP riscaldamento
Potenza termica nominale Prated kW 140 140 190 237 286 381 381
Alla potenza termica nominale e a un regime ad alta tem-
P4 kW 142,3 142,3 190,4 237,6 285,7 381,3 381,3
peratura
Al 30 % della potenza termica nominale e a un regime a
P1 kW 47,5 47,5 63,5 79,3 95,3 127,1 127,1
bassa temperatura 1)
Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d’am-
hs % 93,4 93,4 93,5 93,6 93,6 93,6 93,6
biente
Alla potenza termica nominale e a un regime ad alta tem-
h4 % 88,4 88,4 88,4 88,4 88,4 88,5 88,5
peratura 2)
Al 30 % della potenza termica nominale e a un regime a
h1 % 98,3 98,3 98,3 98,3 98,3 98,4 98,3
bassa temperatura 1)
Consumo ausiliario di elettricità
A pieno carico elmax kW 176 176 267 286 230 504 504
A carico parziale elmin kW 53 53 53 53 70 70 70
In modo stand-by PSB kW 8 8 8 8 8 8 8
Altri elementi
Dispersione termica in stand- by Pstby kW 286,4 286,4 286,4 286,4 309,6 309,6 309,6
Consumo energetico del bruciatore di accensione Pign kW 0 0 0 0 0 0 0
mg/
Emissioni di ossidi di azoto NO 38 38 38 36 36 34 34
X
kWh
*) Solo per il mercato italiano
1) con temperatura di ritorno di 30 °C
2) Con temperatura di mandata e temperatura di ritorno (80-60°C)
11 ITDati tecnici
Dimensioni
TRIGON XL -
Models: 115 - 150 - 200 - 250
L1 234,25 131
L2 104 104
466
A
G
1130
W1
1124
W3 967
1457
1467
W2
723
602
D 482
S
178
0
TRIGON XL model 115-150 200 250 300 350 - 400 500 570
L1 [mm] 1349 1499 1649 1348 1496 1646 1769
L2 [mm] 1165 1315 1465 1152 1302 1452 1602
A [mm] 130 150
G 1½” 2“
D [mm] �150 �150 �200 �200 �250
S [mm] 32
W1 2“ DN65 PN16
W2 2“ DN65 PN16
TRIGON XL -
Models: 300 - 350 - 400 - 500 - 570
L1
374 149
746 L2
129 129
A
G
1152
W1
1131
W3 967
1460
1470
W2
723
601
D 490
S
178
0
12Extent of delivery
Contenuto fornito
Standard della caldaia
Accessori
Caldaia Standard
L’imballaggio di consegna della
caldaia contiene i componenti di
seguito elencati.
Componenti Pcs. Package
Caldaia completamente montata e collaudata 1 Montata su pallet e sigillata in pellicola di PE
Sifone per attacco condensa 1 Imballo interno della caldaia
Guida all’uso e all’installazione 1 Documento attaccato al pannello posteriore della caldaia
Kit di trasformazione per I3P e I3B/P 1 Imballo interno della caldaia
incluse istruzioni
Accessori
In aggiunta alla caldaia, è possibile 1 valvola del gas esterna/ventola
ordinare i seguenti accessori: ambiente) può essere integrato nel-
la caldaia.
• Pompa con controllo velocità.
• Valvola di sicurezza, manome- • Controller aggiuntivo della zona
tro e disaeratore (3 e 6 bar). di riscaldamento RVS63, per il
• 2 pressostati acqua max e 1 ter- controllo di oltre 2 zone.
mostato limite massimo ester-
no. Gli accessori succitati sono conce-
• Filtro del gas con kit di collega- piti specificatamente per la caldaia
mento. TRIGON XL e sono pertanto semplici
• Pressostato gas max. da installare con questa (tecnologia
• Termostato limite superiore plug & play).
esterno. Scegliendo una combinazione dei kit
• Tester perdite valvola gas. presentati sopra, è possibile creare
• 2° collegamento di ritorno per la propria soluzione completa di si-
l’uso in sistemi sdoppiati. stema.
• Bypass (con pompa) Rivolgersi al fornitore per informa-
• Scambiatore di calore a piastre zioni più dettagliate.
(dT=10K/15K o dT=20K)
• Testata a bassa velocità, indica-
ta per dT=10K/15K e dT=20K
• Testata doppia per collegare 2
caldaie a cascata.
Modulo di estensione AVS75 per il
controllo della zona di riscaldamen-
to o rubinetto del gas esterno e/o
comando ventola ambiente Per cia-
scuna caldaia un massimo di 3 mo-
duli AVS75 (2 zone di riscaldamento,
13 ITInstallation
Installazione
Trasporto della caldaia
Trasporto della caldaia
3
La caldaia TRIGON XL viene fornita
come unità completamente montata
e precollaudata. La larghezza massi- 1
ma è di 466 mm per i modelli 150-250
e di 746 mm per i modelli 300-570:
ciò rende possibile il trasporto di tut-
ti i modelli attraverso una normale 2
porta, senza smontarli. La caldaia può
essere trasportata con un transpal-
let, entrando dal davanti o dal fianco.
Se necessario, la caldaia può essere
scomposta in parti più piccola per un
più facile trasporto all’interno della
centrale termica. 3
La tabella seguente mostra le parti
principali smontate con i relativi pesi
e dimensioni.
Per trasportare la caldaia con una gru,
è necessario rimuovere la mantella-
tura, prima di attaccare la caldaia alla
gru stessa. Collegare sempre la gru al
telaio della caldaia utilizzando cinghie
adeguate.
3
1 Cinghia di sollevamento
2 Listello di ritegno in legno
3 Pos. cinghia di sollevamento
Componenti 115 - 350 -
200 250 300 500 570
150 400
Peso [kg] 90 110 120 140 160 190 200
Gruppo bruciatore/I scam- Lung. [mm] 735 885 1035 735 885 1035 1185
biatore di calore Larg. [mm] 400 400 400 680 680 680 680
Altezza [mm] 321 321 321 321 321 321 321
Peso [kg] 100 110 120 160 170 200 220
Gruppo II e III scambiatore Lung. [mm] 735 885 1035 735 885 1035 1185
di calore Larg. [mm] 400 400 400 680 680 680 680
Altezza [mm] 244 244 244 244 244 244 244
Lung. [mm] 589 739 889 589 739 889 1039
Vaschetta raccogli
Larg. [mm] 385 385 385 665 665 665 665
condensa
Altezza [mm] 225 225 225 225 225 225 225
Lung. [mm] 990 1140 1350 1100 1320 1470 1620
Telaio Larg. [mm] 624 624 624 724 724 724 724
Altezza [mm] 335 335 335 335 335 335 335
14Installazione
Smontaggio della mantellatura
Smontaggio della mantellatura
Smontare la mantellatura prima di
trasportare la caldaia. Per smontare
la caldaia eseguire i passaggi descrit-
2
ti di seguito: 1
Per il rimontaggio della mantella-
tura eseguire gli stessi passaggi in
ordine inverso.
Iniziare con la mantellatura supe-
riore. Assicurarsi di riassemblare il
cavo di terra e le viti
in quanto questi elementi garan-
tiscono il funzionamento sicuro
dell’apparecchio.
4
3
5 6
15 ITInstallazione
Smontaggio della mantellatura
7
9
8
16Installazione
Avvertenze prima dell’installazione
Installazione caldaia
L’installazione, la prima accensione, la manutenzione e la riparazione della caldaia, devono essere
effettuate da personale qualificato in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e
ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica.
Avvertenze prima dell’installazione • controllare che, nel caso di raccordo su Attenzione!
canne fumarie preesistenti, queste siano Nessun oggetto infiammabile deve
Prima di collegare la caldaia è necessario: state perfettamente pulite e non presen- trovarsi nelle vicinanze della cal-
• effettuare un lavaggio accurato delle tino scorie, in quanto l’eventuale distacco daia.
tubazioni degli impianti per rimuovere delle stesse potrebbe ostruire il passag- Assicurarsi che l’ambiente di in-
eventuali residui di filettature, saldature gio dei fumi, causando situazioni di peri- stallazione e gli impianti a cui deve
o sporcizie che possano compromettere colo; connettersi l’apparecchio siano
il corretto funzionamento della caldaia; • in presenza di acque con durezza par- conformi alle normative vigenti.
• verificare la predisposizione della cal- ticolarmente elevata, si avrà rischio di Installare la caldaia rispettando le
daia per il funzionamento con il tipo di accumulo di calcare con conseguente distanze minime da ogni oggetto
gas disponibile (leggere quanto riportato diminuzione di efficienza dei componenti infiammabile. Se nel locale di in-
sull’etichetta dell’imballo e sulla targhet- della caldaia. stallazione sono presenti polvere,
ta caratteristiche della caldaia); • In caso di installazione vicino a pareti e/o vapori aggressivi, la caldaia
• Controllare che la canna fumaria non pre- potenzialmente infiammabili (legno per non deve operare con aspirazione
senti strozzature e che non vi siano col- esempio), assicurarsi di proteggerle con dell’aria della stanza .
legati scarichi di altri apparecchi, a meno un adeguato isolamento.
che la canna non sia stata realizzata per
servire più caldaie (secondo quanto pre-
visto dalle Norme vigenti);
Installazione della caldaia essere regolati alla altezza corretta
La caldaia deve essere collocata in in modo che la caldaia risulti in oriz-
un locale caldaia protetto dal ghiac- zontale. Assicurarsi che le ruote non
cio. Se il locale caldaia è sul tetto, la siano a contatto con il pavimento!
caldaia non deve mai essere il punto Gli allacciamenti di acqua e gas
più alto dell’installazione. devono essere effettuati dopo mon-
Per il posizionamento della caldaia, tato il piede, in quanto influiscono
800
rispettare le distanze minime della sull’altezza esatta di tutti gli attacchi.
figura seguente. Se la caldaia viene
posizionata con minori spazi liberi,
le attività di manutenzione diven-
gono più difficoltose.
Per ottimizzare la posizione della
caldaia nella stanza è possibile in-
vertire la posizione degli elettrodi
450 450 dal lato destro a quello sinistro della
caldaia.
In tal caso, lo spazio necessario in-
dicato in figura sarà invertito specu-
larmente.
Normale: Sinistra 250mm / Destra
450mm
Modificato: Sinistra 450mm / Destra
450 250mm
Una volta che la caldaia si trova nella
posizione corretta, i piedini rego-
labili (2) (con antivibranti) devono 2
17 ITInstallazione
Allacciamento della caldaia
1 7
4 3
5
6
2
8
Allacciamento della caldaia Attacchi idraulici Attacco per la condensa
Il presente capitolo descrive gli al- La caldaia deve sempre essere allac- Il sifone (compreso nella fornitura)
lacciamenti alla caldaia di seguito ciata in modo che il flusso dell’acqua deve essere installato sull’attacco
elencati: attraverso la caldaia stessa sia gar- in basso del serbatoio per la con-
• Attacchi idraulici antito in qualsiasi momento. densa (7). Passare il manicotto sotto
• Attacco di scarico condensa Collegare le tubazioni di manda- il telaio sul retro (8) della caldaia e
• Attacco gas ta (4) e ritorno (5) della caldaia connetterlo al sistema di scarico
• Scarico fumi all’impianto in assenza di tensio- del vano caldaia. Il collegamento
• Attacco aspirazione aria (sotto ne. L’accessorio con il 2° raccordo all’impianto di scarico deve sempre
Mantellatura) di ritorno consente di utilizzare un avvenire con un allacciamento ap-
• Connessione elettrica sistema idraulico con 2 condotte erto, per evitare allagamenti della
di ritorno. In tal caso, il raccordo di caldaia in caso di otturazione dello
La caldaia deve sempre essere allac- ritorno «normale» è previsto per la scarico.
ciata in modo che il sistema sia con- temperatura di ritorno più bassa,
forme a tutti gli standard e le regole mentre il raccordo di ritorno supple- Attacco per il gas
inerenti (europee, nazionali e locali). mentare (optional) è previsto per la Connettere la tubazione del gas
È responsabilità dell’installatore as- temperatura di ritorno più alta. Il kit dal sistema in assenza di tensione
sicurare che tutti gli standard e le accessorio (opzionale) con valvola di all’attacco gas (1) della caldaia.
regole vengano rispettati. sicurezza, manometro e disaeratore Montare un rubinetto gas diretta-
deve essere montato sull’attacco di mentedietro la caldaia. È possibile
mandata (4) della caldaia, prima di montare un filtro gas direttamente
collegarlo all’impianto. Il kit (opzi- sull’attacco gas della caldaia.
onale) pompa deve essere montato
direttamente sull’attacco di ritorno
(5) della caldaia, prima di collegarlo
all’impianto.
18Installazione
Aria / Gas di scarico
Requisiti e regolamenti Materiali Plastica Acciaio
Le regolamentazioni per la costruzi- Esclusivamente materiali resistenti PP* Inox
one di sistemi di gas di scarico sono al calore, ai fumi, alla condensa ag-
Classe
molto differenti per ogni paese. gressiva, e approvati CE. T120 T250
Temperatura:
Occorre garantire che tutte le nor- In particolare per il sistema di scari-
mative nazionali in materia di sis- co fumi vedere i seguenti dati. Classe
P1 P1
temi di gas di scarico siano rispettati. Pressione:
Prestare attenzione alle seguenti Classe
raccomandazioni per il dimensiona- W1 W1
Corrosione:
mento di un sistema di gas di scarico.
Usare esclusivamente materiali ap- * Uso di materiali con reazione “E”
provati. Il sistema di scarico deve es- come classe di fuoco (Requisito
sere opportunamente calcolato per minimo.)
garantire un funzionamento sicuro
del sistema.
I componenti del sistema di gas di
scarico devono essere rimovibili per
la manutenzione.
Bisogna prendere in considerazione
i seguenti requisiti materiali.
Dati gas di scarico
Potenza Potenza
Tipo Raccordo Temperatura Portata Pressione di
termica termica CO 2
Caldaia fumi fumi massica fumi spinta disp
nominale combustione
TRIGON kW kW mm % °C g/s Pa
XL max min max min max min max min max min max min
115-150 142.3 31.3 145.0 32.2 150 53.7 12.8 200 10
200 190.4 42.0 194.0 43.1 150 71.9 17.1 200 10
250 237.6 47.0 242.0 48.4 200 89.6 19.2 200 10
10.2 9.4 75 60
300 285.7 56.5 291.0 58.2 200 107.8 23.0 160 10
± 0.2 ± 0.2 ±2 ±2
350-400 381.3 79.6 388.0 80.5 250 143.7 30.7 400 10
500 476.7 94.6 485.0 97.0 250 179.7 38.4 300 10
570 540.2 120.0 550.0 122.2 250 203.7 48.4 484 10
19 ITInstallazione
Connessione per l’aspirazione aria Scarico fumi Collegamento della canna fumaria
Il condotto aria deve essere colle- I regolamenti per la realizzazione dei Il condotto di scarico dei fumi non
gato solo in caso di installazione a sistemi di scarico sono molto differ- deve essere in contatto con o posto
camera stagna. Il pretratranciato (3) enti da Paese a Paese. È necessario vicino a materiali infiammabili, strut-
deve essere rimosso per connettere assicurare che vengano rispettate ture edilizie o pareti realizzate con
il condotto aria all’interno della cal- tutte le regole nazionali riguardanti materiale infiammabile.
daia. i sistemi di scarico gas. Questa caldaia ha una funzione di
Collegare il sistema di scarico termostato di limite integrato per i
Il diametro deve essere calcolato da all’apposito attacco (7) della caldaia; gas di scarico. Quando la temperatu-
un tecnico abilitato secondo le nor- utilizzare solo sistemi di scarico con ra dei fumi supera i 90 ° C, il brucia-
mative vigenti ed insieme al sistema allacciamenti senza interruzioni. tore si spegne. Con questa funzione,
di evacuazione fumi. La lunghezza Non è necessario creare uno scarico un ulteriore dispositivo (esterno) di
dei condotti non deve generare per- condensa separato per il sistema di sicurezza non è necessaria.
dite di carico superiori alla preva- scarico gas, in quanto la condensa Quando si sostituisce una vecchia
lenza residua del ventilatore (vedere viene scaricata attraverso il sifone caldaia, la presa d’aria e lo scarico
capitolo: dati tecnici) della caldaia. Si notino i punti di fumi devono sempre essere sosti-
seguito elencati. tuiti.
• Il diametro del sistema di scarico Il giunto condotti di scarico dei fumi
deve essere scelto secondo il cal- deve essere creato utilizzando un
colo in conformità con le norma- accoppiamento maschio / femmina
tive nazionali. e un sigillo. I giunti devono sempre
• Realizzare un sistema di scarico essere disposti in modo che vadano
il più breve possibile (per la mas- contro la direzione del flusso della
sima lunghezza si veda la docu- condensa.
mentazione a pagina 21).
• Realizzare i passaggi orizzontali
con un angolo minimo di 3°.
3
1
3
1 Indice:
1. Connessione Gas
2. Collegamento caldaia
3. Collegamento presa d’aria
7. Collegamento camino
2 4 2
4
TRIGON XL - TRIGON XL -
Models: 115 - 150 - 200 - 250 Models: 300 - 350 - 400 - 500 - 570
20Flue gas system
Installazione
Impianto di scarico fumi
Dimensionamento semplice
Base di calcolo: Dimensionamento
Lunghezza del collegamento totale in locale
caldaia ≤ 1,5 m; 2x 87 ° - Curva In fase di progettazione, per il di-
Lunghezza massima ammessa (m) mensionamento dell’impianto per
del sistema di scarico fumi gas combusti deve essere eseguito
un calcolo basato sulla condotta
Caldaia Ø130 Ø150 Ø200 Ø250 Ø300 prevista. Le tabelle riportate a lato
mostrano due esempi di possibili
115-150 50 50 50
impianti per gas combusti con la
200 40 50 50 relativa altezza efficace massima
250 46 50 50 ammissibile. Questi esempi hanno
solo carattere indicativo per quanto
300 22 50 50
riguarda l’altezza in funzione dei vari
350-400 50 50 50 diametri. Per l’impianto specifico
500 50 50 50 deve essere eseguito il calcolo es-
570 50 50 50 atto da parte di uno specialista qual-
ificato.
Riduzione massima • 90°/87°-curva: -2,5 Metri La pressione negativa massima che
lunghezza • 45°/43°-curva: -1,5 Metri consente di mantenere la fascia di
modulazione è di 30 Pa. Un valore
superiore comporta una limitazione
della modulazione. La lunghezza
massima del tratto orizzontale della
condotta per gas combusti è di 20
m. Con lunghezze superiori gli avvia-
menti a freddo del bruciatore non
possono essere garantiti.
Aria di
combustione
B23 Scarico fumi esterno. Aria aspirata dalla camera
da ambiente di
installazione
Aria e scarico fumi attraverso parete esterna.
Evacuazione attraverso tubo di scarico isolato termicamente o
Aria di combu- C63 resistente all’umidità.
stione provenien-
te dall’esterno Linea di scarico a parete esterna.I terminali per l’alimentazione di
aria di combustione e per l’evacuazione dei prodotti della com-
bustione non devono essere installate sul pareti opposte.
21 ITInstallazione
Connessione elettrica
Connessione elettrica
La connessione elettrica deve essere
effettuata da un installatore autoriz-
zato in conformità con gli standard e
regolamenti inerenti, nazionali e lo-
cali.
L’allacciamento elettrico deve pre-
vedere un interruttore onnipolare
all’esterno del locale caldaia (DPR
22/12/70 n.1391) con distanza tra i
contatti di almeno 3mm in modo da
assicurare la disinserzione del gen-
eratore dalla rete. Tale interruttore
può essere utilizzato per disconnet-
tere l’alimentazione durante la ma-
nutenzione.
Tutti i cavi devono passare attra- 1
verso il pressacavo dal retro della
caldaia (1) fino a raggiungere il pan-
nello elettrico (2).
Per accedere al pannello elettrico,
rimuovere il pannello del mantello
frontale come indicato a pagina 15.
Collegare tutti i cavi ai terminali in
base allo schema di cablaggio della
caldaia
E’ obbligatorio collegare la cal-
daia ad una messa-a-terra.
2
1
22Installazione
Schema Elettrico
Collegamenti Elettrici
connessioni Descrizione
Alimentazione caldaia
L1 / L2 / L3 /
230VAC +10% -15%
N / PE
50Hz 16A
QX2 Allarme, liberamente program-
mabile
9
230VAC +10% -15%
10 (N)
5mA...1A, cos φ>0,8
l ≤ 120 m ϕ=1,5 mm²
QX3 Pompa sanitario
11 230VAC +10% -15%
12 (N) 5mA...1A, cos φ>0,8
l ≤ 120 m ϕ=1,5 mm²
Sicurezze a riarmo manuale
13/14/15/
230VAC
16/17/18
5mA...1A, cos φ>0,6
Avviamento/arresto
20 Pompa modulante
21 230VAC +10% -15%
10mA...1A, cos φ>0,8
102 BX1, liberamente programmabile
103 (GND) l ≤ 120 m NTC 10KΩ
104 BX2 Sonda collettore
105 (GND) l ≤ 120 m NTC 10KΩ
108 B3/B38 Termostato/sonda sanitario
109 (GND) (Parametro) l ≤ 10 m 5VDC
110 B9 Sonda esterna
111 (GND) l ≤ 120 m NTC 1KΩ
112 H1 Comando esterno
113 (GND) 0,15-10VDC l ≤ 10 m Ri >100KΩ
114 H4, liberamente programmabile
115 (GND)
116 H5 Comando partenza esterna
117 (GND) l ≤ 120 m 5VDC/2mA
118 Pompa modulante
119 (GND) 0-10VDC Imax. 2.7 mA SELV
120 Carico
121 (GND) 0-10VDC Imax. 2.7 mA SELV
130 (CL+) QAA75
131 (CL-) Unità interna
132 (G+)
137 PWM Pompa
138 (GND)
139 (DB) LPB-bus
140 (MB)
MR1 (Relay) Pompa caldaia/bypass di pompa
2 T1 400VAC 6A Max.
4 T2
6 T3
14 N0
X50 (LMS) BSB-EM
23 ITInstallazione Schema Elettrico 24
Commissioning
Messa in funzione
Acqua e impianto idraulico
La messa in funzione della caldaia un comando di sistema addizionale,
deve essere effettuata solo da per- fare riferimento al relativo manuale
sonale autorizzato. Il mancato ris- per la sua messa in funzione.
petto di questa condizione causa la
decadenza della garanzia.
È necessario compilare un verbale
della messa in funzione (si veda la
fine del presente capitolo per un Potenza Caldaia Somma max. Alcali Ferrosi Durezza Max.
esempio di verbale di messa in fun- complessiva
zione). [kW] [mol/m³] [°dH] [°f]
Il presente capitolo descrive la
messa in funzione della caldaia con 50 - 200 2.0 11.2 20
il comando standard. Se si installa 200 - 600 1.5 8.4 15
Qualità dell’acqua Concentrazione Capacità dell’impianto Q (kW)
L’impianto deve essere riempito di Ca(HCO3)2
acqua con pH compreso tra 7,0 e 115 200 250 300 350 500 570
9,5. 150 400
La presenza di cloro nell’acqua non mol/ °dH °f Quantità max. di riempimento (rabbocco) d’acqua
deve superare i 50 mg/l. Evitare in m³ Vmax [m³]
ogni caso la penetrazione di ossige- ≤0.5 ≤2.8 ≤5 - - - - - - -
no per diffusione. I danni allo scam-
1.0 5.6 10 - - - - - - -
biatore di calore causati dalla diffu-
sione di ossigeno non sono coperti 1.5 8.4 15 3 4 5 6 8 10 12
dalla garanzia. 2.0 11.2 20 3 4 5 6 6.3 7.8 9.4
2.5 14.0 25 1.9 2.5 3.1 3.8 5.0 6.3 7.5
Nelle installazioni con volumi d’ac-
qua superiori, è necessario rispetta- ≥3.0 ≥16.8 ≥30 1.6 2.1 2.6 3.1 4.2 5.2 6.3
re i volumi massimi di riempimento
e aggiuntivi con i corrispondenti va-
lori di durezza, così come riporta la
normativa tedesca VDI 2035.
La tabella seguente fornisce un’indi-
cazione della relazione tra la qualità
dell’acqua e il massimo volume di
riempimento durante la vita di ser- Minima pressione Temperatura di
vizio della caldaia. d’esercizio mandata
[bar] [°C]
Pressione dell’acqua
Aprire le valvole dell’impianto. > 1.0 90
Controllare la pressione dell’ac-
qua nell’impianto. Se la pressione
dell’acqua è insufficiente (vedere ta-
bella seguente) aumentare la pres- Sistema idraulico
sione almeno sino alla pressione mi- Verificare se la caldaia è integrata
nima richiesta, riportata in tabella. lato idraulico nel sistema in modo
Il riempimento può avvenire attra- da garantire in ogni momento il
verso la valvola di riempimento e flusso d’acqua quando il bruciatore
scarico (2) sull’attacco di ritorno (1) è in funzione. La portata dell’acqua
della caldaia. è monitorata con una misurazione
del differenziale termico tra man-
data e ritorno. Una portata troppo
bassa causa dapprima una riduzione
della potenza e infine un guasto alla
caldaia.
25 ITNeutralisation
Messa in funzione
Neutralisation
General
Neutralisation systems
General General The maximum amount of condensate
Neutralizzazione
Condensate, created by the
Neutralisation
THISION
for each boiler type can be found in the
L, should be drained intosystems
the chapter „Technical data“.
public draining system. The condensate
In generale Dispositivi di neutralizzazione
PH is between
General 3.0 and 3.5. National The maximum amount of condensate
and/or Condensate,
local regulations havebytothe
created be che- fordieach boiler type can be found in the
L’acqua
cked, di
in condensa
order to L,
find proveniente
out whether I dispositivi
the into neutralizzazione van-
THISION should be drained the chapter „Technical data“.
dallacondensate
caldaia TRIGON
publicshould
draining XLsystem.
be deve es-
neutralised
The befo-
no collocati nella parte inferiore
condensate
serereimmessa
entering the public
nella draining system.
canalizzazione
PH is between 3.0 and 3.5. National della caldaia.
pubblica, and/or
come da local prescrizione.
regulations have La to be Lache-
dotazione comprende:
condensa cked,
ha un in orderpH
valore to di
find out whether
3.0-3.5. • thegranulato per il primo riempi-
Neutralisation
condensate systems
should be neutralised befo-
Verificare nelle prescrizioni nazionali mento;
The neutralisation
re entering systems
the publiccan be system.
draining
e locali se è necessario neutralizzare
placed in the bottom section of the boi- • tubo flessibile di adduzione e
preventivamente la condensa.
ler. The delivery of the system contains scarico condensa;
the following components:
Neutralisation systems • adattatore caldaia.
• Granulate
La quantità massima
for first di condensa
filling
The neutralisation systems can be
per •ogni tipo
Connection
placeddi hoses
caldaia
in forè inlet
the bottom riportata
and outlet
section Per
of the la neutralizzazione sono disponi-
boi-
connection
nei dati ler. The delivery of the system contains
tecnici. bili due diversi dispositivi.
• Boilerthe following components:
connection adapter
• Granulate for first filling
For the• neutralisation
Connection hoses two different
for inlet sys-
and outlet
tems areconnection
available:
Box di • Boiler connection
neutralizzazione adapter
senza system
pompa (DN)
Standard neutralisation (DN)
Il box di neutralizzazione
The standard senza
For theneutrlisation
neutralisation pompa
system è utilizzato
is used,
two different quando
when the
sys- il draining
public raccordoconnection
alla canalizzazione
is pubblica si trova più in basso del
raccordo condensa
at lower levelare
tems della
than caldaia.
the boiler syphon connection.
available:
Standard neutralisation system (DN) Type DN1 DN2 DN3
The standard neutrlisation system is used, when the public draining connection is
at lower level than the boiler syphon connection. Applicable for [kW] 75 450 1500
Length [mm] 320 420 640
Tipo
Type DN2 DN1 DN3DN2 DN3
Width
Adatto fino a kW 200
[mm] 450 1500 400
300
Applicable for [kW] 75 450 1500
Lunghezza
Height mm 230
[mm] 420 640 240
240
Length [mm] 320 420 640
Larghezza mm 300 400
Width
Altezza mm [mm]
240 200 240 300 400
Height [mm] 230 240 240
Neutralisation system with pump (HN)
The neutralisation system with pump is used, when the public draining system is at higher level than the boiler syphon
connection and the condensate needs to be transported to a higher level before draining is possible. The built-in pump of the
Box di neutralizzazione con pompa (HN)
neutralisation system takes care of the transport of the condensate.
Il box di neutralizzazione con pompa è utilizzato quando il raccordo alla canalizzazione pubblica si trova più in alto del rac-
Neutralisation system with pump (HN)
cordo condensa della caldaia. La condensa deve essere perciò portata a un livello superiore (sollevata) tramite una pompa
The neutralisation system with pump is used, when the public draining
Typesystem is at higher level than the
HN1.5 boiler HN2.7
HN2.5 syphon
(versione HN).
connection and the condensate needs to be transported to a higher level before draining is possible. The built-in pump of the
neutralisation system takes care of the transport of the condensate.Applicable for [kW] 280 540 750
Length [mm] 410 640 640
Type HN1.5 HN2.5 HN2.7
Width
Tipo [mm] 300
HN1.5 4002.5 400
HN
Applicable for [kW] 280 540 750
Height
Adatto fino a kW
[mm] 280
290 540
240 320
Length [mm] 410 640 640
Lunghezza
Power con- mm
[W] 410
40 640
150 45
sumptionWidth
Larghezza pump mm [mm]
300 300400 400 400
Pump head [m] 6 3 4
AltezzaHeight mm [mm]
290 290240 240 320
Pot. Power con- [W] 40 150 45
W
sumption pump
assorbita 40 150
pompaPump head [m] 6 3 15 4
Prevalenza
m 6 3
Pompa
15
26Messa in funzione
Alimentazione gas
Attacco convdensa
Attacchi di scarico e aspirazione aria
Alimentazione gas Consultare le istruzioni del kit di
1 Controllare la tenuta dell’attacco di trasformazione se la caldaia deve
alimentazione gas sulla caldaia. In essere installata con gas naturale L
caso di perdite, eliminare la perdita o GPL.
prima di avviare la caldaia!
Attacchi di scarico e aspirazione aria
Rimuovere l’eventuale aria tra la val- Controllare che gli impianti di scari-
vola del gas e la tubazione del gas co e aspirazione aria siano realizzati
stesso. in conformità con le normative na-
Ciò è possibile sul punto di test (1) zionali e locali. Le installazioni non
del pressostato gas. Non si dimen- conformi con tali normative non
tichi, in seguito, di richiudere il pun- sono autorizzate alla messa in fun-
to di test! zione.
Assicurarsi che tutte le connessioni
Controllare il tipo e i valori del gas siano libere.
con la società di fornitura locale, per Le dimensioni degli allacciamenti di
sapere per quale tipo di gas è neces- scarico e aspirazione aria non devo-
sario eseguire la messa in funzione no essere ridotte
della caldaia.
Attacco convdensa
Riempire il sifone d’acqua come
mostrato nelle figure.
Controllare i collegamenti, accer-
tarsi che il sifone sia pieno e che il
coperchio della vaschetta raccogli
condensa sia chiuso prima di avviare
la caldaia, per evitare che i fumi ven-
gano evacuati attraverso la vaschet-
ta raccogli condensa e il sifone!
N
27 ITMessa in funzione
Preparazione della caldaia per la prima accensione
Legenda:
A Interruttore On/Off c b
B Tasto ESC M I
C Manopola di regolazione temperatu-
ra ambiente L
D Tasto di conferma (OK)
E Tasto funzionamento manuale 0 4 6 12 16 20 24
G
F Tasto funzione spazzacamino ESC
- +
OK A
G Tasto informazione
H Tasto reset H
I Tasto modo operativo circuito(I)
riscaldamento
B C D E F
L Display
M Tasto modo operativo ACS
Procedure Iniziali Alimentazione gas Preparazione della caldaia per la
Per garantire la sicurezza e il corretto Procedere nel modo seguente: prima accensione
funzionamento dell’apparecchio, la • VERIFICARE che il tipo di gas uti- • Aprire l’attacco gas.
caldaia deve essere preparata per il lizzato sia compatibile con quello • Dare alimentatzione alla caldaia
funzionamento da un tecnico qual- descritto sulla targhetta; tramite l’interruttore esterno.
ificato che possieda le conoscenze • Aprite tutte le porte e finestre; • Accendere la caldaia con il pul-
richieste per legge. • Assicurarsi che non vi siano scin- sante on/off (A).
tille o fiamme libere nella stanza; • Assicurarsi che la caldaia resti in
Alimentazione elettrica • Assicurarsi che il sistema non modalità standby ;
• Verificare che la tensione e la fre- perda gas utilizzando una val- • Controllare il funzionamento
quenza della fornitura di energia vola di intercettazione all’interno della pompa: assicurarsi che il
elettrica corrispondano ai dati della caldaia stessa che deve es- senso di rotazione sia corretto.
riportati sulla targhetta della cal- sere chiuso e poi aperto, mentre • Eliminare eventuale aria dalla
daia; la valvola del gas è disabilitata. Il pompa togliendo il cappuccio
• Assicurarsi che la messa a terra contatore non deve presentare terminale sulla mantellatura del
sia adeguata. segni di gas in un utilizzo di al- motore della pompa.
meno 10 minuti. È consigliato mantenere la caldaia al
Riempimento del circuito idraulico 50% del carico per un certo tempo
Procedere nel modo seguente: dopo il primo avviamento: questa è
• Aprire il rubinetto dell’acqua infatti la base più semplice per av-
fredda e sollevare il tappo sulla viare l’analisi della combustione. Ciò
valvola di sfiato automatico della può essere assicurato come descrit-
pompa di circolazione to di seguito.
• Aprire gradualmente la valvola
sotto la caldaia • Premendo il pulsante (I) per più
• Aprire ogni rubinetto di sfiato di 3 secondi la caldaia passa in
aria a partire dal punto più basso modalità di arresto;
e chiuderlo solo quando l’acqua A
• Premere il pulsante Info (G) e
risulta pulita e priva di aria. l’attuale carico (%) della caldaia
• Chiudere la valvola sotto la cal- appare nel display;
daia quando il manometro regis- • Scegliere „set up“ (confermare
tra almeno 1.5 bar con il tasto OK), ora il carico
della caldaia può essere vari-
ato ruotanto la manopola (C) e
confermando il set al 50% pre-
mendo il tasto OK.
Dopo la verifica dei valori di com-
bustione (vedere pagina successiva),
il controller Stop mode può essere
fermato premendo i tasto (I) > 3 sec
28Messa in funzione
Analisi della combustione
Controllo della combustione a pieno Impostazioni di combustione carico max. Controllo della combustione al
carico carico minimo
Avviare la caldaia in funzione 50%. Per gas naturale G20 / G25 Portare la caldaia a carico minimo
Se si la caldaia funziona al 50% del CO2 max. G20 / G25 % 10,2 ± 0.2 (0%). Controllare le impostazioni di
carico, attendere 3 minuti per con- Impostazioni di combustione carico min combustione come descritto per il
sentire la stabilizzazione della com- pieno carico. Se necessario, correg-
Per gas naturale G20 / G25
bustione nella caldaia. Aumentare gere le impostazioni con la vite di
quindi gradualmente il carico al CO2 min. G20 / G25 % 9,4± 0.2 regolazione grande posta sulla val-
100%. Controllare la pressione del Impostazioni di combustione carico max vola gas (4).
gas sull’ingresso della valvola gas
mentre si aumenta il carico della cal- Per G31 (I3P)* Controllo della combustione al
daia: la pressione del gas non deve CO2 max. G31 (I3P) % 11,9± 0.2 50% del carico
mai scendere sotto il minimo rich- È consigliato un ulteriore controllo
Impostazioni di combustione carico min
iesto – vedere i dati tecnici. Quando di riferimento dei valori di combus-
Per G31 (I3P)* tione al 50% del carico per control-
è collegato un pressostato di mini-
ma (optional), questo deve essere CO2 min. G31 (I3P) % 10,0± 0.2 lare che la valvola gas sia regolata
impostato al 75% della pressione in modo da ottenere un compor-
Impostazioni di combustione carico max tamento di modulazione normale.
del gas richiesta. Controllare le im-
postazioni di combustione tramite Per G30 / G31 (I3B/P)* Il valore di CO2 deve ricadere tra
il punto di test nell’allacciamento al CO2 max. G30 (I3B/P) % 12,7± 0.2 l’impostazione per il pieno carico e
camino (1). Se necessario, correg- quella per il carico minimo. Il valore
CO2 max. G31 (I3B/P) % 10,9± 0.2
gere le impostazioni con la vite di di CO deve essere uguale a quelli del
Impostazioni di combustione carico min pieno carico e del carico minimo.
regolazione piccola (2) posta sotto il
tappo (3) sulla valvola gas. Per G30 / G31 (I3B/P)* Completata la prova di combustione,
CO2 min. G30 (I3B/P) % 11,9± 0.2 assicurarsi di reimpostare la caldaia
sulla modalità automatica (F).
CO2 min. G31 (I3B/P) % 10,0± 0.2
*Usare kit di conversione per I3P and I3B/P
1
3
2
4
29 ITPuoi anche leggere