RISCALDARE. CON LEGNA IN CEPPI! - Con una caldaia a ceppi Heitzmann - Il vostro n. 1 per le caldaie a legna.
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
RISCALDARE. CON LEGNA IN CEPPI! Con una caldaia a ceppi Heitzmann – Il vostro n. 1 per le caldaie a legna.
INTELLIGENTE AL 100 %. RISCALDARE CON LA LEGNA. L’ a l t e r n a t i v a – l a v o s t r a n u o v a c a l d a i a a l e g n a H e i t z m a n n . Efficiente, ecologica, economica. pagina 3
maggiore comfort con le caldaie a ceppi Heitzmann Heitzmann vanta lunghi anni di esperienza con le caldaie a legna. Sia nella costruzione che nel sistema di controllo la concezione delle soluzioni migliori garantisce risultati ottimali. Riscaldare inseriti nel ciclo della natura Chi riscalda con la legna protegge il clima. La legna utilizzata proviene dai nostri boschi. Quando cresce lega esattamente la stessa quantità di CO 2 che viene liberata nella combus- tione: un ciclo perfetto. Nei nostri boschi c’è ancora tanta energia inutilizzata. Energia davanti alla porta di casa In quasi tutte le regioni svizzere è disponibile a livello locale legna trasformabile in energia. Inoltre la brevità del tragitto di trasporto contribuisce notevolmente a un buon bilancio ecologico. Per di più la legna è un’ottima fonte energetica anche dal punto di vista dell’economia nazionale. A differen- za di nafta, gas ed elettricità, l’intero valore aggiunto resta in Svizzera. La legna è un combustibile molto conveniente rispetto ai combustibili fossili e all’elettricità. Riscaldare con la legna in ceppi Nelle caldaie a ceppi si brucia legna lasciata al naturale: ceppi, cippato, trucioli e bricchette. Per ottenere una com- bustione efficiente e povera di emissioni nocive, si dovrebbe utilizzare legna asciutta e lasciata stagionare per almeno due HV 20–60 anni. Vantaggi delle caldaie a ceppi Heitzmann >> ottimo rendimento con consumo minimo di legna >> nelle giornate fredde basta scaldare una volta sola; questo aumenta nettamente il comfort >> lunga durata utile, grazie all’eccellente qualità dei prodotti >> combustione povera di emissioni, grazie alla regolazione ottimale >> ingombro minimo, grazie alla costruzione compatta >> uso pratico e semplice >> la pulizia automatica della caldaia fa risparmiare tempo >> Aziende agricole/case unifamiliari >> accensione automatica; si può riempire di legna la caldaia, quando occorre calore si accende automaticamente Le caldaie a ceppi Heitzmann hanno ottenuto il marchio di qualità di Energia legno Svizzera. pagina 4
>> C a r a t t e r i st i c h e dei ceppi di legna Faggio Abete/Abete rosso Potere calorifico 4 kW/kg con umid. 20 % 4 kW/kg con umid. 20 % Dimensioni 10–13 cm di spigolo 10–13 cm di spigolo Peso/stero 540 kg 400 kg onsumo primario di energia < 1% < 1% MV 35–49 MV 55–110 >> Aziende a gricole/Case uni- e plurifamiliari >> Aziende della piccola industria pagina 5
Caldaia Heitzmann per ceppi di ½ metro Modernissimi gassificatori da legna HV 20–60 m ga 70 c ia s i p o r t a la r 8 0 c m q u a ls o r t a la r ga p a s s a no per ls ia s i p HV 20– 40 per qua 0 - 6 0 p assano HV 5 mantenimento temperatura di ritorno/Distribuzione calore Caldaia a legna ½ metro Il gruppo miscelatore montato direttamente sulla caldaia ento R e n d im mantiene alta la temperatura di ritorno. 9 2 .4 % f in o a l Ventilatore tiraggio a velocità regolata In funzione della potenza necessaria, il dispositivo Lambda- Touch-Tronic regola la velocità del ventilatore di tiraggio. Questo garantisce una combustione ottimale e un rendimento elevatissimo. Il tubo di scarico dei fumi può essere allacciato 15 sopra o lateralmente. Dispositivo automatico per la pulizia della caldaia T O P Un dispositivo automatico brevettato pulisce la caldaia. Questo garantisce un rendimento costantemente elevato e fa risparmi- are tempo. Turbolenza nel tubo di scarico dei fumi Per sfruttare integralmente l’energia prodotta e aumentare il 1 Grande portello di carico rendimento, il flusso termico viene avvicinato il più possibile 2 Grosso vano di carico per ceppi di ½ m allo scambiatore di calore mediante un condotto prolungato mu- 3 Rivestimento caldo – impedisce la formazione di catrame nito di turbolatori a forma di spirale. 4 Portello di accensione con accensione automatica 5 Servomotore aria primaria Isolamento efficiente 6 Servomotore aria secondaria La caldaia è dotata di un efficientissimo isolamento integrale. 7 Camera di combustione in refrattario massiccio di alta qualità Questo garantisce lo sfruttamento completo dell’energia 8 Zona ad alta temperatura per completare la combustione termica. 9 Zona separazione ceneri 10 Sonda lambda Sonda lambda con rilevamento della qualità del combustibile 11 Turbolatori Indipendentemente dal tipo di combustibile caricato, mediante 12 Scambiatore di calore caldaia la sonda lambda la centralina di controllo ne determina il potere 13 Isolamento integrale di alta qualità calorifico e regola di conseguenza l’aria primaria e secondaria. 14 Dispositivo autom. pulizia caldaia La caldaia funziona sempre con una potenza e valori di com- 15 Ventilatore tiraggio a velocità regolata bustione ottimali. 16 Sensore fumi 17 Tubo scarico fumi con raccordo sopra o laterale sinistra/destra Pulizia semplificata 18 Aspirazione dei gas di combustione disposta sulla parte superiore La caldaia è facilmente accessibile dal davanti e la cenere può 19 Mantenimento automatico della temperatura di ritorno essere svuotata semplicemente e comodamente nell’apposito mediante miscelatore cassetto sottostante. 20 Serpentina della sicura termica 21 Controllo Lambda-Touch-Tronic 22 Portello della caldaia 23 Portello ceneri 24 Cenerario pagina 6
>> D imensioni e spe cif ic h e t ecn i ch e >> Lambda-Touch-Tronic Einheit HV 20 HV 30 HV 40 HV 50 HV 60 Nennleistung kW 24 32 40 49 58 Heizkessel Breite mm 660 660 744 744 744 Tiefe mm 1335 1335 1335 1335 1335 Höhe mm 1630 1630 1690 1690 1690 Füllrauminhalt l 166 166 222 222 222 Füllraumtiefe mm 600 600 600 600 600 für Scheitholz m ½ ½ ½ ½ ½ Fülltüre BxH mm 356402 356402 356402 356402 356402 TOP Rauchrohr DM mm 150 150 150 150 150 Wasserinhalt l 137 137 166 166 166 Gewicht kg 650 650 760 760 760 Technische Änderungen vorbehalten. Controllo Lambda-Touch-Tronic OPT L’eccezionale centralina di controllo con touch display regola l’intero processo di combustione, il mantenimento della temperatura di ritorno, il carico dell’accumulatore, tutti i circuiti di riscaldamento e il bollitore. 17 19 21 16 Si carica senza problemi 18 Il portello di carico (356402 mm) consente di riempire 14 20 comodamente il grosso vano di carico (166 l / 222 l). I ceppi possono essere lunghi fino a 60 cm. Il rivestimento del vano di carico garantisce una combustione efficiente senza formazione 3 di catrame nel vano stesso. Quando si aggiunge legna, un 1 apposito condotto aspira i gas di combustione residui. 12 Grande comfort grazie all’accensione automatica TOP 2 Il portello di accensione è dotato di un’accensione automatica. La caldaia viene riempita di ceppi e nel portello di accensione si mette un pezzo di carta. Quando occorre calore, la caldaia 22 11 viene accesa automaticamente. Inoltre la caldaia è dotata di una funzione per mantenere la brace. Questo consente di 4 aggiungere legna anche dopo ore. 5 Camera di combustione ad alto rendimento con rivestimento 13 refrattario completo per una postcombustione ottimale 7 6 Grazie al suo speciale effetto di accumulo, la camera di combustione rivestita di refrattario mantiene una temperatura 8 di combustione elevata. Garantisce una comoda autoaccensione 10 anche se gli intervalli fra una carica e l’altra sono abbastanza lunghi. 23 9 Combustione perfetta L’aria secondaria viene preriscaldata e in combinazione con il 24 focalizzatore di fiamma in mattoni refrattari garantisce una postcombustione perfetta, tanto a pieno carico quanto con un carico parziale. In questo modo si ottengono rendimenti molto elevati e si riducono al minimo assoluto le emissioni. 10 14 4 TOP pagina 7
Caldaia Heitzmann per ceppi di 1 metro Modernissimi gassificatori da legna MV 35–49 ano per e 49 pass m mV 3 5 ga 80 c ia s i p o r t a la r q u a ls Sonda lambda con rilevamento della qualità del combustibile Caldaia a legna 1 metro Indipendentemente dal tipo di combustibile caricato, mediante e n to la sonda lambda la centralina di controllo ne determina il potere R e n d im a l 9 2 .6 % fi n o calorifico e regola di conseguenza l’aria primaria e secondaria. La caldaia funziona sempre con una potenza e valori di com- bustione ottimali. 16 Ventilatore tiraggio a velocità regolata In funzione della potenza necessaria, il dispositivo Lambda- Touch-Tronic regola la velocità del ventilatore di tiraggio. 17 Questo garantisce una combustione ottimale e un rendimento elevatissimo. Il tubo di scarico dei fumi può essere collocato secondo le esigenze individuali. Turbolenza nel tubo di scarico dei fumi Per sfruttare integralmente l’energia prodotta e aumentare il 1 Grande portello di carico rendimento, il flusso termico viene avvicinato il più possibile 2 Grandi portelli di carico laterali a sinistra/destra (optional) allo scambiatore di calore mediante un condotto prolungato mu- 3 Grosso vano di carico per ceppi di 1 m nito di turbolatori a forma di spirale. 4 Portello ceneri 5 Servomotore aria primaria Combustione perfetta 6 Servomotore aria secondaria I gas della legna che passano sulla struttura alveolare brevettata 7 Struttura alveolare brevettata con iniettori con iniettori vengono turbinati e miscelati con l’aria secondaria per la combustione dei gas di combustione preriscaldata. In tal modo i gas bruciano a 8 Zona ad alta temperatura per completare la combustione perfezione nella camera di combustione ad alta temperatura. 13 9 Zona separazione ceneri 10 Sonda lambda Isolamento efficiente 11 Turbolatori La caldaia è dotata di un efficientissimo isolamento integrale. 12 Scambiatore di calore caldaia Questo garantisce lo sfruttamento completo dell’energia 13 Isolamento integrale di alta qualità termica. 14 Portello per la pulizia dello scambiatore di calore 15 Ventilatore tiraggio a velocità regolata Camera di combustione ad alto rendimento con rivestimento 16 Sensore fumi refrattario completo 17 Tubo scarico fumi con raccordo sopra o laterale sinistra/destra Grazie al suo speciale effetto di accumulo la camera di combustione 18 Aspirazione dei gas di combustione disposta sulla parte superiore rivestita di refrattario garantisce temperature di combustione 19 Mantenimento automatico della temperatura di ritorno mediane elevate e una comoda autoaccensione, anche se gli intervalli fra miscelatore una carica e l’altra sono abbastanza lunghi. 20 Serpentina della sicura termica 21 Controllo Lambda-Touch-Tronic 22 Portello della caldaia 23 Cenerario 24 Accensione automatica pagina 8
>> D imensioni e spe cif ic h e t ecn i ch e >> Lambda-Touch-Tronic Unità MV 35 MV 35 S * MV 49 MV 49 S * Potenza nominale kW 39 39 47 47 Larghezza mm 780 1110 780 1110 Profondità mm 1820 1820 1820 1820 Altezza mm 1620 1620 1620 1620 Capacità vano di carico l 340 380 340 380 Profondità vano di carico mm 1100 1100 1100 1100 Portello di carico LxA mm 500310 500310 500310 500310 TOP Tramoggia laterale mm – 1045280 – 1045280 Diam. tubo scarico fumi mm 180 180 180 180 Peso kg 1250 1310 1250 1310 * Tramoggia laterale a sinistra o a destra, a scelta. Con riserva di modifiche tecniche. mantenimento temperatura di ritorno/Distribuzione calore Il gruppo miscelatore montato direttamente sulla caldaia mantiene alta la temperatura di ritorno. Controllo Lambda-Touch-Tronic T O P 15 L’eccezionale centralina di controllo con touch display regola l’intero processo di combustione, il mantenimento della temperatura di ritorno, il carico dell’accumulatore, tutti i circuiti 10 di riscaldamento e il bollitore. 21 19 Pratica da caricare I grandi portelli di carico laterale (1045280 mm) e anteriore (500310 mm) consentono di riempire comodamente il grosso vano di carico (340 l/380 l). I ceppi possono essere lunghi fino 14 12 20 a 110 cm. Quando si aggiunge legna, un apposito condotto nella 11 parte superiore aspira i gas di combustione residui. 18 Grande comfort grazie all’accensione automatica N U OVO Il portello di accensione è dotato di un’accensione automatica. 1 La caldaia viene riempita di ceppi e nel portello di accensione 3 si mette un pezzo di carta. Quando occorre calore, la caldaia 8 22 viene accesa automaticamente. Pulizia semplificata 7 Tutti gli elementi da pulire sono accessibili dal davanti e la 24 cenere può essere scaricata comodamente nell’apposito 4 cassetto sottostante. 5 9 Comodo caricamento dal sopra 6 La grande tramoggia laterale permette di caricare il combustibile con la massima comodità. Soprattutto la legna sciolta, come 23 cippato o bricchette, possono essere caricati comodamente e senza problemi. La tramoggia laterale può essere montata a sinistra o a destra, a scelta. 24 7 2 TOP pagina 9
Caldaia Heitzmann ad alta potenza per ceppi di 1 metro Modernissimi gassificatori da legna MV 55–110 ano per 5 5 – 80 pass im V 90 cm I m o d e ll s i p o r t a la r g a q u a ls ia Sonda lambda con rilevamento della qualità del combustibile Caldaia ad alta potenza per ceppi di 1 metro Indipendentemente dal tipo di combustibile caricato, mediante la sonda lambda la centralina di controllo ne determina il potere calorifico e regola di conseguenza l’aria primaria e secondaria. La caldaia funziona sempre con una potenza e valori di combustione ottimali. 14 Ventilatore tiraggio a velocità regolata In funzione della potenza necessaria il dispositivo Lambda- 15 Touch-Tronic regola la velocità del ventilatore di tiraggio. Questo garantisce una combustione ottimale e un rendimento elevatissimo. Il tubo di scarico dei fumi può essere collocato ento R e n d im secondo le esigenze individuali. 9 4 .9 % f in o a l Turbolenza nel condotto Per sfruttare integralmente l’energia prodotta e aumentare il rendimento, il flusso termico viene avvicinato il più possibile allo scambiatore di calore mediante un condotto prolungato mu- 1 Grande portello di carico nito di turbolatori a forma di spirale. 2 Grosso vano di carico per ceppi di 1 m 3 Portello ceneri Combustione perfetta 4 Servomotore aria primaria I gas della legna che passano sulla struttura alveolare brevetta- 5 Servomotore aria secondaria ta con iniettori vengono turbinati e miscelati con l’aria secon- 6 Struttura alveolare brevettata con iniettori per la combustione daria di combustione preriscaldata. In tal modo i gas bruciano a perfezione nella camera di combustione ad alta temperatura. 11 dei gas 7 Zona ad alta temperatura per completare la combustione Isolamento efficiente 8 Sonda lambda La caldaia è dotata di un efficientissimo isolamento integrale. 9 Turbolatori Questo garantisce lo sfruttamento completo dell’energia termica. 10 Scambiatore di calore caldaia 11 Isolamento integrale di alta qualità Camera di combustione ad alto rendimento con 12 Portello per la pulizia rivestimento refrattario completo 13 Ventilatore tiraggio a velocità regolata Grazie al suo effetto di accumulo la camera di combustione 14 Sensore fumi rivestita di refrattario garantisce temperature di combustione elevate e una comoda autoaccensione, anche se gli intervalli 15 Tubo scarico fumi con raccordo sopra o laterale sinistra/destra fra una carica e l’altra sono abbastanza lunghi. 16 Aspirazione dei gas di combustione disposta sulla parte superiore 17 Mantenimento automatico della temperatura di ritorno con miscelatore Robusta e di lunga durata 18 Serpentina della sicura termica La caldaia è robusta e di 19 Controllo Lambda-Touch-Tronic costruzione compatta. La 20 Cenerario camera di combustione viene 21 Accensione automatica realizzata con acciaio di alta 22 Portello della caldaia qualità spesso 8 mm. pagina 10
>> D imensioni e spe cif ic h e t ecn i ch e >> Lambda-Touch-Tronic Unità MV 55 MV 60 MV 70 MV 80 MV 90 MV 100 MV 110 Potenza nominale kW 49 60 70 80 86 99 115 Larghezza mm 860 860 860 860 1000 1000 1000 Profondità mm 1900 1900 1900 1910 1910 1910 1910 Altezza mm 1570 1570 1570 1570 1820 1820 1820 Capacità vano di carico l 450 450 450 450 720 720 720 Profondità vano di carico mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 Portello di carico LxA mm 600350 600350 600350 600350 710430 710430 710430 NUOVO Diam. tubo scarico fumi mm 200 200 200 200 250 250 250 Peso kg 1430 1430 1430 1430 1860 1860 1860 Con riserva di modifiche tecniche. Dimensioni e specifiche tecniche per le caldaie con tramoggia laterale v. pag. 19. mantenimento temperatura di ritorno / Distribuzione calore Il gruppo miscelatore montato direttamente sulla caldaia con o n ib il e anche mantiene alta la temperatura di ritorno. D is p r a le g ia la t e tramog Controllo Lambda-Touch-Tronic NUOVO 13 L’eccezionale centralina di controllo con touch display regola l’intero processo di combustione, il mantenimento della 8 temperatura di ritorno, il carico dell’accumulatore, tutti i circuiti di riscaldamento e il bollitore. 17 19 Pratica da caricare Il portello anteriore di carico (5003320 mm) consente di 12 riempire comodamente il grosso vano di carico (450–760 l). I 10 18 ceppi possono essere lunghi fino a 110 cm. Quando si aggiunge 9 legna, un apposito condotto nella parte superiore aspira i gas di 16 combustione residui. Pulizia semplificata NUOVO 1 2 Tutti gli elementi da pulire sono accessibili dal davanti e la 7 22 cenere può essere eliminata comodamente. Grande comfort grazie all’accensione automatica 6 21 Il portello di accensione è dotato di un’accensione automatica. 3 La caldaia viene riempita di ceppi e nel portello di accensione 4 si mette un pezzo di carta. Quando occorre calore, la caldaia 20 viene accesa automaticamente. 5 Vantaggi della caldaia a legna ad alta potenza >> Massima comodità, grazie al grande portello di carico >> Lunghi intervalli fra un carico e l’altro, grazie al grandissimo vano di carico >> Sfruttamento NUOVO completo dell’energia termica, grazie al 6 21 sistema di combustione Heitzmann e al controllo con sonda lambda >> Pulizia semplificata e manutenzione ridotta al minimo, grazie alla costruzione ottimale >> Elevata durata utile, grazie all’alta qualità del prodotto e alla costruzione robustissima pagina 11
C o n t r o l l o L a m b d a - To u c h - Tr o n i c H e i t z m a n n Adagiarsi comodamente in poltrona – l’impianto di riscaldamento pensa al resto Comfort d’uso al massimo livello – I l circuito logico 3G per la riduzione giorno/notte consente di Il controllo Lambda-Touch-Tronic si contraddistingue per la sua fissare fino a tre valori limite per la temperatura esterna. Il straordinaria struttura e la semplicità d’uso. È in grado di riscaldamento funziona soltanto quando è realmente necessa- controllare l’intero impianto di riscaldamento, dalla combustio- rio. Questo consente di risparmiare energia senza rinunciare ne, fino agli accumulatori, ai circuiti di riscaldamento e ai al comfort. bollitori. Il suo funzionamento è regolato da una sonda esterna, – Q uando si spegne la caldaia, il raffinato sistema di sfrutta- che reagisce ai cambiamenti del tempo atmosferico. In questo mento del calore residuo consente di immettere efficiente- modo il riscaldamento funziona sempre a regime ottimale, il che mente nei circuiti di riscaldamento l’energia accumulata. fa risparmiare costi e riduce l’usura dell’impianto. Riscaldamento dell’acqua calda sanitaria Controllo dei circuiti di riscaldamento – L a cosiddetta «Regolazione minimo bollitore» garantisce la – I l controllo Lambda-Touch-Tronic è in grado di pilotare diversi sorveglianza dell’acqua calda sanitaria anche al di fuori del circuiti di riscaldamento indipendenti l’uno dall’altro. normale tempo di carica del bollitore. Questo consente di avere sempre acqua calda, 24 ore su 24. Il controllo Lambda-Touch-Tronic con un colpo d’occhio: >> L a regolazione dei circuiti di riscaldamento aumenta il Indicazione ottica degli stati operativi comfort abitativo Riscaldamento prima della messa in funzione: > 2 circuiti di riscaldamento separati, con sonda esterna il display Lambda- e regolazione a miscelazione Touch-Tronic visualizza > P ossibilità di espansione con diversi moduli per i circuiti una caldaia non di riscaldamento riscaldata. Il bollitore e > C ontrollore logico per l’accensione graduale della pompa l’accumulatore sono > Sfruttamento efficiente del calore residuo freddi o non caricati. > P ossibilità di espansione con circuiti di riscaldamento esterni Riscaldamento a pieno regime: > P rogramma di avviamento iniziale del riscaldamento per il display indica una caldaia piena e riscal- i pavimenti radianti data. Bollitore e >> R egolazione del bollitore accumulatore sono > P ossibilità di espansione con diversi boiler (sistema BUS) caldi. I circuiti di > S istema automatico di prioritizzazione dei bollitori in riscaldamento distribu- funzione della potenza iscono calore nelle > Regolazione della temperatura minima del bollitore diverse zone abitative. > Funzione legionelle > Possibilità di far circolare l’acqua calda sanitaria Caldaia a regime parziale: >> S istemi ottimali per l’innalzamento della temperatura di il vano di carico è ancora parzialmente ritorno pieno di legna. La >> Controllo del condotto di telecalore per una seconda casa caldaia funziona ancora >> Touch display di grandi dimensioni e facile da usare solo con mezza potenza. >> Controllo della valvola di caricamento rapido Bollitore e accumulatore >> C ircuito per carico parziale, in funzione del fabbisogno sono carichi. I circuiti di calorico riscaldamento distribu- iscono calore nelle diverse zone abitative. KÜRZEN pagina 12
Accessori Controllore PLC per accumulatore essere comandate dal soggiorno. Consente di cambiare la tampone e tampone solare temperatura ambiente e impostare o modificare gli stati PUFFER SOLAR Heitzmann ha perfezionato il dell’impianto di riscaldamento e tutte le temperature e gli HEITZMANN sistema di regolazione per orari di riscaldamento. l’accumulatore tampone. Wireless: come optional per FR 35 e FR 40 All’avvio il controllo di una SMS: i malfunzionamenti sono trasmessi automaticamente al valvola di caricamento rapido invia il calore il più rapidamente vostro cellulare; inoltre potete accendere o spegnere i circuiti possibile nei locali dell’abitazione. Non appena la caldaia di riscaldamento o impostare nuovi valori di consegna per le inizia a immagazzinare nell’accumulatore tampone il calore temperature. eccedente, la potenza della caldaia viene parzialmente ridotta. Questo prolunga la durata della legna e aumenta il comfort del modulo circuito riscaldamento HKm riscaldamento. Controllore logico per l’accumulatore tampone Questo modulo serve a espandere i di energia solare: per sfruttare l’energia solare, Heitzmann ha circuiti di riscaldamento e del bollitore. sviluppato una funzione orientata alla pratica. Dapprima viene Il modulo HKM consente di allacciare 2 utilizzata l’energia solare caricata nell’accumulatore, poi – circuiti di riscaldamento regolati da solo se necessario – viene attivata l’accensione automatica miscelatore e 1 circuito bollitore con della caldaia a legna. circolatore per l’acqua sanitaria. Controllore logico per il calore di modulo circuito riscaldamento HKm con touch display altre fonti Si tratta di un’espansione del normale Se lo si desidera, si può integra- modulo del circuito di riscaldamento. Il HEITZMANN re nell’impianto anche una vicina touch display permette di comandare PUFFER caldaia a nafta, gas o pellets. FW tutti i circuiti di riscaldamento. Inoltre si possono allacciare un circuito di ris- Telecomando caldamento esterno o un accumulatore analogico FR 25: con il telecomando analogico centrale di calore e un altro HKM. si può definire individualmente la temperatura dei locali e il regime a temperatura ridotta o il Regolatore circuito riscaldamento con touch display regime di riscaldamento. Regolatore del circuito di riscaldamen- LCD FR 35: il telecomando LCD consente di to con unità di comando per 2 circuiti leggere la temperatura ambiente, esterna e del di riscaldamento e 1 circuito bollitore bollitore. Consente di accendere o spegnere il con circolatore acqua sanitaria; si circuito di riscaldamento e ovviamente anche di possono allacciare anche un accumu- impostare le fasi più diverse per il latore di calore o una caldaia per riscaldamento e la riduzione della telecalore, una pompa per la condotta di telecalore o per temperatura. caricare il tampone e un circuito di riscaldamento esterno. Telecomando FR 40 touch: tutte le Possibile espansione con 2 moduli per circuiti di riscaldamen- funzioni della caldaia possono to (fino a un massimo di 8 HKR). Slot SD e registrazione dati. pagina 13
Accumulo e distribuzione di calore – Produzione di acqua calda sanitaria Un unico sistema per riscaldamento e acqua calda sanitaria Il moderno riscaldamento a legna provvede non solo al Usare la legna per il riscaldamento e l’acqua calda è un meto- riscaldamento dei locali, ma anche alla produzione di acqua do economico ed efficiente. Questo vi permette di mantenere i calda sanitaria. Non importa se ci sono pavimenti radianti o costi sotto controllo. radiatori, la regolazione può essere impostata di conseguenza. La potenza di riscaldamento viene regolata in funzione della temperatura esterna, il che garantisce un clima tiepido e confortevole. Mediante un bollitore esterno il riscaldamento a legna produce anche acqua calda sanitaria. Accumulatore di calore L’accumulatore di calore immagaz- zina il calore eccedente. Tale ca- lore serve poi per il riscaldamento e il bollitore. Secondo il fabbisog- no, l’accumulatore può immagazzi- nare calore per 2–3 giorni. Caldaia a legna Heitzmann La caldaia a legna Heitzmann pro- duce calore per l’intero sistema. Può essere una caldaia per ceppi da 1 / 2 m o 1 m. Vaso di espansione Il vaso di espansione è pieno per metà di aria e assorbe l’espansione dell’acqua di riscaldamento. Caldaia a legna Heitzmann Vaso di espansione Accumulatore di c pagina 14
Accumulatore di calore cilindrico Con l’accumulatore di calore cilindrico Heitzmann, con capacità fino a 20’000 litri, possiamo soddisfare qualsiasi esigenza. Gli accumulatori vengono costruiti su misura. L’acqua calda sanita- ria per l’uso quotidiano viene riscaldata nel bollitore integrato nell’accumulatore, munito di preriscaldatore. Questo sistema consente di soddisfare un fabbisogno molto elevato di acqua cal- da. Trattandosi di un sistema flangiato, offre il massimo comfort quando si tratta di pulirlo o sostituirlo. Riscaldamento locali Il riscaldamento dei locali può av- Riscaldamento locali venire sia con pavimenti radianti sia con radiatori. Si possono alimentare anche riscaldatori ad aria o pannelli radianti a soffitto. Bollitore / Scaldacqua Il bollitore serve a scaldare l’acqua calda sanitaria. La funzione legio- nelle serve a portare periodicamente l’acqua del bollitore a temperatura elevata. In tal modo l’acqua calda sa- nitaria è sempre igienicamente pulita. Regolazione della temperatura di mandata in funzione della tempera- tura esterna La regolazione della temperatura di mandata in funzione della tempera- tura esterna serve per regolare la temperatura ambiente e – se neces- sario – del bollitore. Non importa se avete un riscaldamento a radiatori o a pavimento, il dispositivo di regolazi- calore Regolazione della temperatura di mandata Bollitore one riconosce il sistema di riscalda- in funzione della temperatura esterna mento a disposizione. pagina 15
Legna e sole La combinazione – il sistema Legna e sole – la coppia ideale Il riscaldamento a legna può essere integrato con un impianto a energia solare. In questo caso l’accumulatore immagazzina sia il calore della legna sia quello del sole. Il riscaldamento viene regolato in funzione della temperatura esterna, il che garantisce un clima tiepido e confortevole. L’impianto solare riscalda l’acqua calda sanitaria per l’uso quotidiano e l’acqua per il riscaldamento. Energia solare ed energia della legna – una combinazione economica e sostenibile che riduce sensi- bilmente i costi di riscaldamento. Impianto solare Impianto solare L’impianto solare è il partner idea- le per la legna. Con l’impianto so- lare si sfrutta l’ecologica energia del sole. In estate l’energia solare basta per soddisfare il fabbisogno di acqua calda sanitaria. Un impia- nto solare consente di risparmiare legna. Caldaia a legna Heitzmann La caldaia a legna Heitzmann pro- duce calore per l’intero sistema. Può essere una caldaia per ceppi da 1 / 2 m o da 1 m. Vaso di espansione Il vaso di espansione è pieno per metà di aria e assorbe l’espansione dell’acqua di riscaldamento. Caldaia a legna Heitzmann Vaso di espansione pagina 16
Vaso di espansione cubico Con l’accumulatore di calore cubico Heitzmann, con capacità fino a 15’000 litri, possiamo soddisfare qualsiasi esigenza. Quando lo spazio scarseggia, si può installare un accumulatore cubico su mi- sura. L’accumulatore cubico vi offre il massimo dei vantaggi in un minimo di spazio. L’acqua calda sanitaria per l’uso quotidiano viene riscaldata nel bollitore integrato nell’accumulatore, munito di pre- riscaldatore. Questo sistema consente di soddisfare un fabbisogno molto elevato di acqua calda. Trattandosi di un sistema flangiato, offre il massimo comfort quando si tratta di pulirlo o sostituirlo. Regolazione della temperatura di mandata in funzione della temperatura esterna Riscaldamento locali La regolazione della temperatura di mandata in funzione della temperatura esterna serve per regolare la tempera- tura ambiente e – se necessario – del bollitore. Non importa se avete un riscaldamento a radiatori o a pavi- Acqua calda mento, il dispositivo di regolazione riconosce il sistema di riscaldamento a disposizione. Accumulatore ad acqua fresca L’accumulatore di calore immagazzina il calore eccedente. Tale calore serve poi per il riscaldamento e il bollitore. Secondo il fabbisogno, l’accumulatore può immagazzinare calore per 2-3 giorni. L’accumulatore è dotato di due registri solari. Essi consentono di Acqua fredda immagazzinare l’energia solare. Può essere utilizzata per l’acqua calda sa- nitaria o per il riscaldamento. Inoltre l’accumulatore contiene un modulo Accumulatore ad acqua fresca Regolazione della temperatura di mandata ad acqua fresca. Serve per riscaldare in funzione della temperatura esterna l’acqua per il consumo quotidiano. pagina 17
Ta b e l l a d e l l e s p e c i f i c h e t e c n i c h e >> HV 20-30 >> HV 40-60 225 235 1690 1630 1335 1010 1335 1010 660 744 >> MV 35-49 >> MV 35-49 S 1820 1820 1620 1620 900 780 Öffnung 780 1110 1045 x 280 >> MV 55-80 >> MV 55-80 S 1950 1900 1950 1900 1570 1570 1020 860 860 Öffnung 1400 1045 x 280 >> MV 90-110 >> MV 90-110 S 2200 2200 1910 1910 1820 1820 1200 1000 1000 Öffnung 1540 1045 x 280 pagina 18
Lu ng h ez z a cam er a com b u s ti on e i n m C ar i c o D i m en si on i D i m en si on i d i c ep p i es t er n e i n m m m an ov r a i n m m B oc ca tr am og g i a l a ter al e i n m m Pot en z a ter m i ca b r u ci a tor e kW i n kg A p e r tu r a d i car i co Lx A i n m m Ø t ub o s car i co fu m i i n m m Pot en z a n om i n al e kW C a p aci tà acq u a i n l C ari co p ar z i al e kW Vano d i car i co i n l Legn o d ol ce Legn o d u r o Peso i n kg P r o fon d i tà P r o fon d i tà Larg h ez z a Larg h ez z a Altezza Altezza HV 20 24 12 25 356402 - 166 57 39 0.6 650 137 660 1335 1630 660 1135 1470 150 HV 30 32 16 35 356402 - 166 57 39 0.6 650 137 660 1335 1630 660 1135 1470 150 HV 40 40 20 43 356402 - 222 75 51 0.6 760 166 744 1335 1690 744 1135 1532 150 HV 50 49 25 52 356402 - 222 75 51 0.6 760 166 744 1335 1690 744 1135 1532 150 HV 60 58 29 64 356402 - 222 75 51 0.6 760 166 744 1335 1690 744 1135 1532 150 MV 35 39 - 44 500310 - 340 116 78 1.1 1250 210 780 1820 1620 730 1700 1480 180 MV 35-S* 39 - 44 500310 1045280 380 129 87 1.1 1310 210 1110 1820 1620 980 1700 1480 180 MV 49 47 39 52 500310 - 340 116 78 1.1 1250 210 780 1820 1620 730 1700 1480 180 MV 49-S* 47 39 52 500310 1045280 380 129 87 1.1 1310 210 1110 1820 1620 980 1700 1480 180 MV 55 49 - 54 600350 - 450 150 105 1.1 1430 250 860 1900 1570 860 1820 1570 200 MV 55-S* 49 - 54 600350 1045280 490 163 114 1.1 1490 250 1400 1900 1570 1100 1820 1570 200 MV 60 60 49 65 600350 - 450 150 105 1.1 1430 250 860 1900 1570 860 1820 1570 200 MV 60-S* 60 49 65 600350 1045280 490 163 114 1.1 1490 250 1400 1900 1570 1100 1820 1570 200 MV 70 70 55 75 600350 - 450 150 105 1.1 1430 250 860 1900 1570 860 1820 1570 200 MV 70-S* 70 55 75 600350 1045280 490 163 114 1.1 1490 250 1400 1900 1570 1100 1820 1570 200 MV 80 80 60 85 600350 - 450 150 105 1.1 1430 250 860 1900 1570 860 1820 1570 200 MV 80-S* 80 60 85 600350 1045280 490 163 114 1.1 1490 250 1400 1900 1570 1100 1820 1570 200 MV 90 86 - 91 710430 - 720 260 185 1.1 1860 300 1000 1910 1820 1000 1830 1820 250 MV 90-S* 86 - 91 710430 1045280 760 273 194 1.1 1920 300 1540 1910 1820 1240 1830 1820 250 MV 100 99 86 109 710430 - 720 260 185 1.1 1860 300 1000 1910 1820 1000 1830 1820 250 MV 100-S* 99 85 109 710430 1045280 760 273 194 1.1 1920 300 1540 1910 1820 1240 1830 1820 250 MV 110 115 95 126 710430 - 720 260 185 1.1 1860 300 1000 1910 1820 1000 1830 1820 250 MV 110-S* 115 95 126 710430 1045280 760 273 194 1.1 1920 300 1540 1910 1820 1240 1830 1820 250 * Seitenschacht wahlweise rechts oder links. Technische und massliche Änderungen vorbehalten. Einbaumasse ohne Aufmass. Übersetzung fehlt... pagina 19
Qualità in- 02| 13 nanzi tutto! Servizio compreso. Le caldaie a ceppi sono economiche e di facile manutenzione. Per la manutenzione la squadra di professionisti Heitzmann è sempre a vostra disposizione. E comunque noi siamo sempre raggiungibili. Grazie alla hotline del nostro servizio tecnico 041 499 61 66. P e r m a g g i o r i i n f o r m a z i o n i v i s i t a t e i l n o s t r o s i t o w w w. h e i t z m a n n . c h Heitzmann – l’assortimento completo >> C aldaie a cippato >> A ccumulatori di calore, bollitori e regolatori >> C aldaie a pellets >> F iltri per polveri fini >> C aldaie a ceppi >> P rogettazione di interi sistemi termici H eitzmann AG | Gewer b er in g 5 | C H - 6105 S c ha c he n H e i t z ma n n S A | R ou t e d ’ O l l on 5 2 | C H - 18 6 0 A i g l e Tel e fo n + 41 (0) 41 499 61 61 | Te le fa x +41 ( 0) 41 499 61 62 T él ép h on e + 4 1 ( 0 ) 2 4 4 6 8 6 0 5 0 | T él éf ax + 4 1 ( 0 ) 2 4 4 6 8 6 0 59 m a i l @ hei tz man n.ch | www.he itz ma nn. c h i n f o@ h ei t zm an n . c h | www. h ei t zm an n . c h
Puoi anche leggere