The Design of Water, The Sound of Wellness - Neville Lumb
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
05 - 2020 Italy - UK - Germany - Spain - BeNeLux - Switzerland - India - Singapore - China - Russia - North America The Design of Water, The Sound of Wellness The essence of memorable high fidelity stereo systems evokes the wellness of music, recovers the pleasure of the tact and, through the experience of water, amplifies the senses to rediscover the harmony of personal time and of the more intimate spaces of living. L’essenza dei memorabili impianti stereo ad alta fedeltà evoca il benessere della musica, recupera il piacere del tatto e, attraverso l’esperienza dell’acqua, amplifica i sensi per ritrovare l’armonia del proprio tempo e degli spazi più intimi dell’abitare. High fidelity technology for water Tecnologia ad alta fedeltà per l’acqua Gessi has always coupled the advantages of high qua- Per Gessi i vantaggi del design di alta qualità si accom- lity design with technological excellence to emphasize pagnano, da sempre, all’eccellenza tecnologica a favo- style and wellness in the bathroom. Design is concei- re dello stile e del benessere nel bagno; il design serve ved to work on emotion as well as to improve technical tanto a emozionare quanto a migliorare le performance performance in using water for wellness. tecniche nella erogazione dell’acqua.
Hi-Fi è la novità di Gessi, la nuova fron- tiera del programma Private Wellness. Il nome iconico della collezione è ma- nifesto della sua ispirazione alla storia Inspiration dell’ingegneria acustica degli impianti stereo ad alta fedeltà, prodotti cult e di tendenza che hanno segnato un solco profondo nella storia del design e della tecnologia, e che oggi definiscono lo L’idea stile estetico di un prodotto straordi- nario, caratterizzato dalle stesse linee pulite ed essenziali, dagli stessi volumi Hi-Fi, the latest creation by Gessi, is the original and without precedent for with its environment and the surroun- esatti e armoniosi. Il successo è ciò the new frontier of its Private Wel- quality and purity; they indeed brou- ding world, transferring to it all its che resiste alla prova del tempo, è una lness® Program. The iconic name of ght about a revolution in technology energy. Music sets, just like any musi- fonte inesauribile di idee e prospettive this collection outlines the inspiration and created a new world of values cal instrument, arouse emotions even diverse che lasciano una traccia inde- drawn from the history of the acou- and emotions. High fidelity music sy- when they are not played, by means lebile nell’immaginario di ciascuno di stic engineering for high fidelity stereo stems are a vivid reminder of authen- of evocation. In fact, to experience noi. Gli impianti stereo High-Fidelity ne systems. These cult, trendy products ticity, which was achieved thanks to the magic of music all is needed is to sono l’esempio per eccellenza. Nati represent a hallmark in the history of the transience and charm of analogue perceive a source of it. Hi-Fi by Gessi negli anni sessanta del secolo scor- hi-tech e hi-touch, che costituisce una appoggiato su un tavolo, producono design and technology, and today technologies in a world that had not aspires to evoke these same emo- so, hanno garantito per la prima vol- sinergia perfetta fra contenuto tecnico, emozioni anche quando non vengono ta un’esperienza di ascolto musicale arte e cultura, ed è per questo che il attivati e non emettono onde sonore. The design of the memorable Hi-Fi stereo systems fedele all’originale e senza precedenti loro suono vale molto di più di quan- Per vivere la magia della musica basta per qualità e purezza, rivoluzionando il to il nostro orecchio possa sentire. È percepirne la presenza. Hi-Fi aspira e settore della tecnologia e dando vita a un suono che ha forma e sostanza, si ispira a tutto questo. A linee iconi- of the past is the inspiration for clean lines and un mondo di valori ed emozioni nuo- che interagisce con il suo ambiente che e riconoscibili che attraverso la sharp volumes. Shapes that draw on pleasant they come to define the extraordi- nary aesthetics of the new Gessi pro- memories evoke the well-being given by music. duct. In fact, Gessi Hi-Fi features the same clean and essential lines and the same sharp and harmonious vo- lumes of those systems. Successes e il mondo circostante trasferendovi sinestesia del ricordo evocano un suo- as those things that stand the test tutta la sua energia. I diffusori sonori, no, il nostro suono: la perfezione tec- of time, are an inexhaustible source proprio come uno strumento musicale nologica di un getto d’acqua. of ideas and perspectives that leave been yet digitalized. These music de- tions. Its iconic and distinctive lines ve. Gli impianti ad alta fedeltà sono a trace in the imagination of each of vices coupled hi-tech with hi-touch, stress on the synesthesia of memory un ricordo vivido di autenticità, che us. High-fidelity stereo systems are a in a perfect synergy between tech- to evoke the sound of Wellness: te- è stato possibile realizzare grazie alla prime example of this. Born in the last nical content, art and culture. That is chnological perfection applied to the caducità e al fascino delle tecnologie century around the sixties, they have, why their sound is worth much more experience of water. analogiche, in un mondo che non era for the first time, guaranteed a mu- than what we hear. Their sound has ancora stato del tutto digitalizzato. sical listening experience faithful to form and substance as it interacts Sono un prodotto allo stesso tempo 02 HI-FI gessi.com 03
Hi-fi è interfaccia amica, fedele, ri- spondente, discreta, elegante. Grazie a una sofisticata ricerca tecnica ed estetica che conferma la vocazione di Gessi all’eccellenza, il progetto ori- ginale dell’impianto stereo ad alta fe- Design deltà è stato totalmente reinterpretato per farsi spazio nelle atmosfere intime e rilassanti dell’universo del Private Wellness. Quello che un tempo era un mezzo di riproduzione musicale di qua- lità eccezionale è stato trasformato in Il progetto un innovativo mixer termostatico, che rivoluziona il concetto tradizionale di Hi-fi by Gessi is a friendly, accurate, re- rhythms of water, the time dedicated to aesthetics. These combine allow all the miscelazione lasciando spazio al suo- sponsive, discreet, elegant interface for oneself becomes an extraordinary expe- senses to experience extraordinary mo- no dell’acqua e alle sue tonalità naturali wellness through water. A sophisticated rience of Private Wellness®. Thanks to ments of pleasure and well-being. Gessi grazie a un design senza precedenti. Il technical and aesthetic research con- innovative architectural geometries of Hi-Fi aspires to be an iconic and exclusi- piacere di dedicare il proprio tempo alla ducted by Gessi in the groove of excel- sculptural inspiration, Gessi Hi-Fi mana- ve product to benefit from water, to sear- scelta del disco, il comfort delle attiva- lence, led the Company to integrally ges to blend rigorous minimalism of line ch one’s own personal rhythm, in one’s zioni manuali e il relax che garantisce te trasformando in un’area rigenerante di vibrazioni positive. Resistenti, fun- reinterpret the original design the hi-fi with incomparable functional ergonomi- own most private moment and space; l’ascolto della propria musica preferita per il corpo e per la mente, in un’oasi di zionali e glamour, i prodotti Hi-fi sono analogic music systems of the ‘80s and cs. These mixers give new life to an ico- with lightness and vitality. Adjusting the si trasfigurano: nell’intimità della stanza piacere amplificato da una tecnologia declinati nella palette cromatica estre- flow knobs will give the user the impres- da bagno, circondati dal suono dell’ac- innovativa e da un’estetica equilibrata, mamente attuale delle finiture Gessi, ne The pleasure of water is amplified sion of adjusting the volume of water; qua, il tempo per se stessi diventa una che si combinano naturalmente e con- rispecchiano la cura per ogni dettaglio pressing the function buttons will let straordinaria esperienza di benessere sentono a tutti i sensi di sperimentare e interpretano una visione nuova e ine- out the enchantment of its stream: the privato, da vivere al ritmo del Sound of straordinarie esperienze di piacere e dita del lusso esperienziale. Hi-Fi è alta by an innovative technology and soothing or regenerating energy of po- sitive vibrations. Durable, functional and Wellness. Attraverso inedite geometrie architetturali di ispirazione scultorea, benessere. Con Hi-Fi Gessi ha voluto creare un prodotto iconico ed esclusi- fedeltà per l’acqua: il raggiungimento della perfezione nella ricerca del benes- harmonious aesthetics. glamorous, the whole Hi-Fi Line is avai- Hi-Fi riesce a fondere il minimalismo es- vo per giocare con l’acqua alla ricerca sere. ‘90s with the aim to transfer their look and feel into the intimate and relaxing Reminiscent of an analogic equalizer, the cylindrical atmospheres of the Private Wellness® universe. Once iconic equipment for reproducing music with exceptional quality, these stereo systems become – through the creative lens of design - knobs regulate the innovative shower mixers that revolu- tionize the very conception of this tool. symphony of water. These catchy designs seem to invite to abandon to the natural tones of water, indeed to the very sound of wellness. The typical pleasure of taking your time nic, unforgettable object of the lifestyle lable in all the Gessi up-to-date finishes, senziale delle linee estetiche con un’in- del proprio ritmo personale, portando for choosing the right track, the comfort of the past century preserving a timeless reflecting the great care the Company comparabile ergonomia funzionale, nelle case il proprio sound, la propria of manual fine tuning and the relaxation style that made history. The contempo- infuses into every detail, staying faithful dando nuova vita a un iconico oggetto leggerezza e vitalità. Regolando le ma- drawn from listening to your favorite mu- rary bathroom is rapidly becoming an to their distinctive vision on experiential di lifestyle dallo stile indimenticabile e nopole si avrà l’impressione di regolare sic are all good feelings that Gessi Hi- area for the regeneration of body and luxury. Hi-Fi is high fidelity technology for senza tempo che ha fatto la storia della il volume dell’acqua; premere il tasto Fi revive in the intimacy of the bathro- mind, an oasis of pleasure amplified water, it’s the achievement of perfection musica in analogico. La stanza da ba- play significa lasciarsi incantare dal suo om. Here, surrounded by the harmonic by innovative technologies and striking in the pursuit of wellness. gno contemporanea si sta rapidamen- scorrere, rigenerati dall’energia sonora 04 HI-FI gessi.com 05
The enveloping soft embrace of the Gessi Private Wellness L’accogliente e morbido abbraccio del Gessi Private Wellness Innovating means pushing boundaries, looking at things from new per- Il concetto di Private Wellness con Hi-Fi riporta la persona al cen- spectives, opening to innovative and revolutionary designs and com- tro della sala da bagno, che diviene lo spazio abitativo più intimo munication models, but it shall nevertheless serve the aim of pursuing e privato dove rigenerarsi completamente, riscoprendo il piacere people’s well-being. The concept of Private Wellness® and Hi-Fi within dell’acqua e l’ergonomia dei materiali, circondati da suoni e da it, brings the person back to the fore in the interior design for the ba- un confort ritrovato. Immaginate una poltrona realizzata apposita- throom, as it stresses on making this room an intimate and private living mente per accoglierci come una sorta di abbraccio confortevole, space where home dwellers can regenerate, rediscover the benefits of capace di lavare via tutta la fatica di una lunga giornata mentre si water, the pleasure of ergonomics, the delight of touching matter and fi- viene cullati dal Sound of Wellness Gessi. Sedersi in poltrona, cir- nally regain ease and comfort. Just like one soft, velvety and enveloping condarsi di musica e lasciarsi coccolare, per ritrovare nella stanza armchair, Gessi Hi-Fi transfigures the shower into a comforting, relaxing da bagno il contatto perduto con se stessi e con gli oggetti del embrace. This imaginary, iconic piece of furniture lined with loudspea- proprio vivere quotidiano. Hi fi è capace di enfatizzare la comodità, kers, evokes the surrounding soothing feeling of music and a personal di amplificare i sensi recuperando il giusto ritmo del tempo e degli moment of indulgence to relaxation and rediscovery of a more balanced spazi più intimi, di regalare nuove frequenze emotive ed esperienze rhythm of one’s time. This is exactly what happens in a private wellness sensoriali uniche. Hi-Fi è tecnologia ad alta fedeltà per l’acqua, è moment of regeneration inside a Hi-Fi shower. Water, as music does, non solo estetica, ma effettiva perfezione ergonomica e funzionale. creates good vibrations, it gives energy and enlightenment, the inspira- I controlli di precisione consentono di ricreare tutte le sensazioni tion, strength and determination to face a day, or to enjoy the most be- tattili dei comandi stereo di un tempo, grazie ai tasti leggermente autiful moments of life. Gessi Hi-Fi, going way beyond mere aesthetics, sporgenti dal feeling caratteristico, al ticchettio lieve delle manopo- is high fidelity technology for water, studied ergonomics and functional le, alla precisione millimetrica dei comandi, che permette di man- perfection. The precision controls have been designed to recreate all the tenere costante la regolazione preferita di portata e temperatura tactile sensations of period stereo sets: the clicking on slightly protru- per attivare il flusso d’acqua tramite la semplice pressione di un ding function activation buttons gives that typical old feeling, the ticking pulsante. of the knobs, the millimeter precision of the controls, all allow to set and maintain the preferred regulation of flow and temperature. 06 HI-FI gessi.com 07
Compact thermostatic mixers Through Hi-Fi Gessi renovate the stylistic experimentation and technological resear- ch aimed at offering a personal and cu- stomizable wellness experience in the ba- throom. Not only is this the environment where all the trends and suggestions of contemporary interior design are subli- mated, but also where fundamental con- ditions and tools for mental and physical well-being are created. Miscelatori termostatici compatti Con Hi-Fi Gessi rinnova la ricerca e la sperimentazione, stilistica e tecnologica, di un benessere, personale e personaliz- zabile, dal realizzare nel proprio bagno, come ambiente in cui si sublimano tutte le tendenze e le suggestioni dell’interior design contemporaneo, ma si creano an- che fondamentali condizioni e strumenti di benessere psicofisico. 08 HI-FI COMPACT THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 09
Gessi conceive every aspect of their design to serve the aim of creating wellness in the user: the shape, the posi- tioning of the internal and outer components, the choice of materials, such external details as surface treatments and icons, everything is indeed intended to improve the shower environment and make it more enjoyable. Ogni aspetto del design per il benessere è concepito per servirne la funzione: la forma, il posizionamento dei com- ponenti interni ed esterni, la scelta dei materiali, i dettagli esterni come superfici, trattamenti e icone; tutto è inteso a migliorare l’ambiente per renderlo più godibile. The “stereo” wellness of Hi-Fi Il benessere “stereo” di Hi-Fi 10 HI-FI COMPACT THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 11
High- precision Alta precisione Gessi conceive every aspect of their The flow control knobs are equipped with a precision design to serve the aim of creating “tick” rotation system inspired by the adjustment wellness in the user: the shape, the crown knobs of high-end watches. They also evoke positioning of the internal and outer the cylindrical handles for the tuning and volume so components, the choice of materials, typical of the sound systems of the analogic control such external details as surface treat- era. ments and icons, everything is indeed intended to improve the shower envi- Le manopole di controllo della portata sono dotate di ronment and make it more enjoyable. un sistema di rotazione di precisione a ‘click’ mutuato dalle corone di regolazione degli orologi d’alta fascia Ogni aspetto del design per il benesse- e parimenti evocativo delle maniglie cilindriche per la re è concepito per servirne la funzione: sintonizzazione e il volume audio degli stereo a con- la forma, il posizionamento dei com- trollo analogico. ponenti interni ed esterni, la scelta dei materiali, i dettagli esterni come super- fici, trattamenti e icone; tutto è inteso a migliorare l’ambiente per renderlo più godibile. 12 HI-FI COMPACT THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 13
Hi-Fi by Gessi transfers the typical stylistic fe- Hi-Fi trasferisce gli stilemi di un impianto ste- atures of a period analogic stereo system into reo analogico d’antan al sistema di selezione such shower mixer parts as function selection di funzioni, portata e al mixer termostatico buttons and flow and temperature regulation della doccia, dando vita a un elegantissimo knobs. These concepts give life to a very ele- complemento d’arredo fondato su capacità gant piece of furniture based on minimalism evocativa, minimalismo e funzionalità ad alta Linear thermostatic and high-tech functionality. tecnologia. mixers Miscelatori termostatici in linea gessi.com 17
The concealed “in-line” Hi-Fi thermostatic mixers are the brainchild I miscelatori termostatici Hi-Fi ad incasso “in linea”, risultato del of the joint work of creatives, designers and engineers. They repre- lavoro congiunto di creativi, progettisti e ingegneri, hanno un de- sent one unprecedented design for a technical instrument aimed at sign assolutamente inedito per uno strumento tecnico di selezione selecting and controlling water functions in a shower. Ultra-flat and di funzioni di erogazione acqua. Ultrapiatti ed elegantissimi, questi uber-elegant, these sculptural objects for wellness, are available oggetti scultorei per il benessere, sono disponibili in versioni da 2 a in multiple versions, with 2 to 5 outlets, controlled by very intuitive 5 vie di erogazione, comandate da tasti di uso molto intuitivo e con buttons while featuring extremely refined details. dettagli di grande raffinatezza. 18 HI-FI LINEAR THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 19
A design of great aesthetic, functional The intention to create fascinating and durable object underpins the overall Hi-Fi mixers project. and ecological value Their concept stresses on great visual immediacy and minimalist-chic refinemen and it aims at Un design ad alto valore estetico, expressing aesthetic, functional, structural and ecological authenticity. As a consequence, the funzionale ed ecologico beautiful allure Gessi impressed into the solid metal of the mixers, couldn’t prevent to be very attentive to water usage, and adopt systems that keep consumption low even when multiple functions are simultaneously activated. Responsible design is one indispensable choice for a company with an authentic tradition of eco-sustainability. Anima il progetto dei miscelatori Hi-Fi l’intenzione di creare oggetti affascinanti e duraturi, at- traverso un design di grande immediatezza visiva e raffinatezza essenziale che esprima genu- inità estetica, funzionale, strutturale ed ecologica. La bellezza impressa nel metallo dal design di Hi-Fi non poteva quindi che essere attenta ai consumi d’acqua, con l’adozione di sistemi che ne mantengono basso il consumo anche con più funzioni contemporaneamente attivate; scelta virtuosa di una Azienda con una tradizione autentica di eco-sostenibilità. 20 HI-FI LINEAR THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 21
22 HI-FI LINEAR THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 23
Shelf thermostatic mixers The metal of the front panel, which contains from 2 to 5 thermo- static controls is combined, on the upper part, with a refined 4 mm thick ground glass to form an external body, which project itself against the wall. The resulting original shelf body is very resistant and can be used as a support for objects. The innovative Hi-Fi shelf mixer has a very sophisticated architectural and hi-tech flavor; impressive and practical, it perfectly integrates in any environment. Miscelatori termostatici a mensola The shelf thermostatic I miscelatori termostatici a mixers of the Hi-Fi System, mensola del Sistema Hi-Fi, with their linear design, bo- con il loro design lineare, Il metallo della parte frontale, che contiene da 2 a 5 comandi ter- ast unprecedented concep- sono di concezione estetica mostatici, in questa Linea si combina, sulla parte superiore, con tion and technology. Thanks e tecnologica molto innova- del raffinato vetro molato di 4 mm di spessore a formare un corpo to their innovative conforma- tiva. Essi rivoluzionano, per estruso, aggettante rispetto alla parete. Questo originale e resisten- tion, they revolutionize the l’inedita conformazione, il te corpo a mensola, è comodo anche come appoggio e fa di Hi-Fi very notion of a thermostatic concetto stesso di miscela- un oggetto di sapore architetturale e hi-tech molto sofisticato e mixer, as this latter is normal- tore termostatico, normal- spettacolare, perfettamente integrabile in ogni ambiente. ly built in the wall. mente incassato a parete. 24 HI-FI SHELF THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 25
Tuned in to the person to amplify the experience Sintonizzato sulla persona per amplificare l’esperienza Multifunction shower systems, as those that can be con- trolled with Hi-Fi mixers, redefine the users’ interaction with water and the pleasure of an experience that goes beyond mere hygiene needs. The bathroom becomes a space to invent and customize, the room which combines immediate functionality to the possibility of gratifying the users’ emotional sphere and well-being. I sistemi doccia multifunzione, come quelli controllabili con i miscelatori Hi-Fi, ridefiniscono la relazione con l’acqua e la piacevolezza di una esperienza che va oltre la semplice funzione di pulizia. Il bagno diviene uno spazio da inven- tare e personalizzare, in cui coniugare l’immediata funzio- nalità alla possibilità di soddisfare bisogni più attinenti alla sfera emozionale e del proprio benessere. 26 HI-FI SHELF THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 27
High engineering The shelf thermostatic mixer is rich internally in surprising techno- Il miscelatore termostatico con mensola, è ricco, al suo interno, logies as well as innovative design features outside. Miniaturization di tecnologie sorprendenti e di innovative caratteristiche di desi- and the subsequent creation of specifically designed inner compo- gn all’esterno. La miniaturizzazione e la creazione di componenti nents is one of the key challenges Gessi engineers and creatives interni appositamente progettati è una delle sfide chiave in cui, for wellness especially committed in. The shelf model Hi-Fi mixer attained one ingegneri e progettisti Gessi si sono maggiormente impegnati, rag- unprecedented result for the impressively flat shape of the body. giungendo con Hi-Fi un risultato senza precedenti per lo spesso- This lightness of conception provides the design with extraordinary re ridottissimo in altezza. Questa snellezza fornisce al design una linearity and elegance. straordinaria linearità ed eleganza. Alta ingegneria per il benessere 28 HI-FI SHELF THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 29
30 HI-FI SHELF THERMOSTATIC MIXERS gessi.com 31
Shower The Hi-Fi shower is composed of an external thermostatic mixer with shelf, on top of which is a spectacular ver- tical slab, like the shelf, in 4 mm thin black glass; it supports a rectangular steel shower head of only 3 mm thi- ck . The column, elegantly offset from the mixer, detaches from the wall by columns about 30 mm, allowing the passage of the supply pipes to the shower head without requiring recessed installa- tion. Available with rain-only functio- nality or cascading waterfall , these sculptural objects for wellness, are equipped with a hand shower, also available in matching finishes, which can be fixed with a magnetic system and positioned as required on a sli- Colonne doccia ding support and inserted into a slot along the height of the slab. La doccia Hi-Fi è composta da un mi- scelatore termostatico esterno a men- The Hi-Fi System shower co- Concetto senza precedenti, sola, sormontato da una spettacolare lumns are an unprecedented le colonne doccia del Siste- lastra verticale, come la mensola, in concept: they are imagination ma Hi-Fi, sono immagina- vetro nero sottile 4 mm; essa sostiene transformed into functional zione resa oggetto d’arte un soffione rettangolare in acciaio di objects of art for the bathroom. funzionale per il bagno. Esse soli 3 mm di spessore in finitura. La They combine materials such incrociano materiali come colonna, elegantemente disassata as steel, brass and glass and acciaio, ottone e vetro e ibri- rispetto al mixer, si stacca dalla pa- t transform the design of the dano il design di un mixer rete di circa 30 mm, consentendo il thermostatic shelf mixer into a termostatico a mensola con passaggio dei tubi di alimentazione hybrid design with the typical forme tipiche di un pannello del soffione senza quindi richiedere shapes of a shower panel. doccia. incasso. Disponibili con funzionalità con sola pioggia o inclusivi di casca- ta, questi oggetti scultorei per il be- nessere, sono dotati di una doccetta a mano direzionabile, anch’essa in finitura, agganciata con sistema ma- gnetico e posizionabile a piacere su di un supporto scorrevole inserito in un taglio lungo l’altezza della lastra. 32 HI-FI SHOWER COLUMNS gessi.com 33
The balance between fantasy and realness L’equilibrio tra poesia e concretezza Like every Gessi creation, Hi-Fi repre- sents an encounter between poetry and concreteness, as parts of a sin- gle whole. The Hi-Fi shower recalls the idea of an architectural work in the play of orthogonality between the ultra-flat silhouette of the horizontal base, the ethereal vertical glass plate, and the overhanging thin metal plate of the shower, from which water gu- shes out unpredictably as if produced from nothing. Come ogni creazione Gessi, Hi-Fi rap- presenta un incontro tra poesia e con- cretezza, come parti di un unico in- sieme. La doccia Hi-Fi richiama l’idea di un’opera architettonica nel gioco di ortogonalità tra la silhouette ultra- piatta della base orizzontale, l’eterea lastra verticale in vetro, e l’aggettante sottile piastra metallica della doccia, da cui sgorga imprevedibilmente l’ac- qua come producendosi dal nulla. 34 HI-FI SHOWER COLUMNS gessi.com 35
36 HI-FI SHOWER COLUMNS gessi.com 37
Single-lever mixers Miscelatori monocomando Hi-Fi matches perfectly the various styles of the contemporary bathroom, as it embodies both a retro and futuristic design that reclaims and rein- terprets the passion of the years between 1980 and 1990 for square shapes and distinctive de- tails, while they are equipped with modern day technology. Abbinabile ai vari stili del bagno contempora- neo, Hi-Fi incarna un design a un tempo re- tro e futurista che ripercorre e attualizza una vena stilistica in voga negli anni ’80, fondata su forme squadrate e dettagli di carattere, supportati da una tecnologia innovativa. 38 HI-FI SINGLE-LEVER MIXERS gessi.com 39
The multi-function single-lever Hi-Fi mixers have been conceived for stylish wellness showers. They can control from 1 to 3 water outlets within a thin compact plate. Within the 20 cm of its width, the mixer accommodates selection buttons for the multiple water functions and a cylindrical handle which commands the flow rate and the temperature. The multiple finishes available make these functional jewels one avant-garde versatile solution for any bathroom. I miscelatori multifunzione Hi-Fi sono concepiti per docce wellness di stile, comandando da 1 a 3 uscite acqua all’interno di una sottile piastra compatta. In 20 cm di larghezza, questa alloggia i tasti selettori della funzione di erogazione e una maniglia mixer circolare con cui selezionare in modo intuitivo portata e temperatura. Le molteplici finiture disponibili rendono questi gioielli dall’uso funzionale versatili soluzioni all’avanguardia per il bagno. 40 HI-FI SINGLE-LEVER MIXERS gessi.com 41
Ergonomics and fine mechanics Ergonomia e fine meccanica The Hi-Fi concept takes an original turn vis- à-vis the progressive trend of digitalization of daily life tools. It aims at recovering the ple- asure of touch, the immediacy of analogic control and manual adjustment as a more authentic, empathic and in the end actually functional experience. A result of such simple immediacy requires, just as it happens for a luxurious watch, extremely sophisticated hid- den mechanics. Il concetto di Hi-Fi compie una originale vi- rata rispetto alla tendenza a una progressiva digitalizzazione degli strumenti, recuperando altresì il piacere della tattilità, del controllo analogico, dello scatto manuale, come espe- rienza più autentica, empaticamente semplice e, di base, realmente funzionale. Un risultato di tale lineare semplicità richiede, come per un lussuoso orologio, una meccanica nasco- sta estremamente sofisticata. 42 HI-FI SINGLE-LEVER MIXERS gessi.com 43
44 HI-FI SINGLE-LEVER MIXERS gessi.com 45
1. 63011_63012 2. 63013_63014 COMPACT THERMOSTATIC MIXER FOR TWO THERMOSTATIC MIXER FOR THREE SIMULTANEOUS FUNCTIONS, SIMULTANEOUS FUNCTIONS, WITH PUSH-BUTTON ON/OFF WITH PUSH-BUTTON ON/OFF THERMOSTATIC CONTROLS / MISCELATORE CONTROLS / MISCELATORE TERMOSTATICO A DUE FUNZIONI TERMOSTATICO A TRE FUNZIONI SIMULTANEE, CON PULSANTI SIMULTANEE, CON PULSANTI MIXERS ON-OFF ON-OFF Miscelatori termostatici compatti 1 1. 63001_63002 THERMOSTATIC MIXER FOR ONE FUNCTION, WITH PUSH-BUTTON ON/OFF CONTROL / MISCELATORE TERMOSTATICO A UNA FUNZIONE, 2 CON PULSANTE ON-OFF 1 2. 63001_63004 THERMOSTATIC MIXER FOR TWO SIMULTANEOUS FUNCTIONS, LINEAR THERMOSTATIC WITH PUSH-BUTTON ON/OFF CONTROLS / MISCELATORE TERMOSTATICO A DUE FUNZIONI MIXERS SIMULTANEE, CON PULSANTI ON-OFF 3. 63001_63006 THERMOSTATIC MIXER FOR THREE SIMULTANEOUS FUNCTIONS, Miscelatori termostatici in linea 2 WITH PUSH-BUTTON ON/OFF CONTROLS / MISCELATORE TERMOSTATICO A TRE FUNZIONI SIMULTANEE, CON PULSANTI Finishes List 3. 63015_63016 4. 63017_63018 ON-OFF THERMOSTATIC MIXER FOR FOUR THERMOSTATIC MIXER FOR FIVE SIMULTANEOUS FUNCTIONS, SIMULTANEOUS FUNCTIONS, 031 Chrome 735 Warm Bronze PVD WITH PUSH-BUTTON ON/OFF WITH PUSH-BUTTON ON/OFF 149 Finox 726 Warm Bronze Brushed PVD CONTROLS / MISCELATORE CONTROLS / MISCELATORE 299 Matte Black 710 Brass PVD 3 TERMOSTATICO A QUATTRO TERMOSTATICO A CINQUE FUNZIONI SIMULTANEE, CON FUNZIONI SIMULTANEE, CON 3 279 Matte White 727 Brushed Brass PVD PULSANTI ON-OFF PULSANTI ON-OFF 030 Copper PVD 187 Aged Bronze 708 Copper Brushed PVD 713 Antique Brass 706 Black Metal PVD 246 Gold PVD 707 Black Metal Brushed PVD 4 46 PRODUCT LIST gessi.com 47
1 2 SHOWER SHELF COLUMNS Colonne doccia THERMOSTATIC MIXERS 1. 63043 THERMOSTATIC SHELF MIXER FOR Miscelatori termostatici TWO SIMULTANEOUS FUNCTIONS, WITH PUSH-BUTTON ON/OFF a mensola CONTROLS. WITH SHOWERHEAD AND MAGNETIC HANDSHOWER / MISCELATORE TERMOSTATICO A MENSOLA A DUE FUNZIONI SIMUL- TANEE, CON PULSANTI ON-OFF. CON SOFFIONE E DOCCETTA MA- GNETICA 2. 63041 THERMOSTATIC SHELF MIXER 1 FOR THREE SIMULTANEOUS FUNCTIONS, WITH PUSH-BUT- TON ON/OFF CONTROLS. WITH SHOWERHEAD, WATERFALL AND MAGNETIC HANDSHOWER / MI- SCELATORE TERMOSTATICO A 2 MENSOLA A TRE FUNZIONI SIMUL- TANEE, CON PULSANTI ON-OFF. 3. 63025_63026 CON SOFFIONE, CASCATA E DOC- THERMOSTATIC SHELF MIXER FOR CETTA MAGNETICA FOUR SIMULTANEOUS FUNCTIONS, WITH PUSH-BUTTON ON/OFF CON- TROLS / MISCELATORE TERMO- 3 STATICO A MENSOLA A QUATTRO FUNZIONI SIMULTANEE, CON PUL- SANTI ON-OFF 4. 63027_63028 THERMOSTATIC SHELF MIXER FOR 4 FIVE SIMULTANEOUS FUNCTIONS, WITH PUSH-BUTTON ON/OFF CON- TROLS / MISCELATORE TERMO- 1. 63021_63022 2. 63023_63024 STATICO A MENSOLA A CINQUE THERMOSTATIC SHELF MIXER FOR THERMOSTATIC SHELF MIXER FUNZIONI SIMULTANEE, CON PUL- TWO SIMULTANEOUS FUNCTIONS, FOR THREE SIMULTANEOUS FUN- SANTI ON-OFF WITH PUSH-BUTTON ON/OFF CON- CTIONS, WITH PUSH-BUTTON ON/ TROLS / MISCELATORE TERMO- OFF CONTROLS / MISCELATORE STATICO A MENSOLA A DUE FUN- TERMOSTATICO A MENSOLA A TRE ZIONI SIMULTANEE, CON PULSANTI FUNZIONI SIMULTANEE, CON PUL- ON-OFF SANTI ON-OFF 48 PRODUCT LIST gessi.com 49
4. SP02782 PUSH-BUTTON PLATE WITH WALL- 1. SP02766 MOUNTED WATERFALL SYMBOL PUSH-BUTTON PLATE WITH / PLACCA PULSANTE ICONA RAINFALL SYMBOL / PLACCA CASCATA A PARETE PULSANTE ICONA PIOGGIA SP02784 FOR ITEMS 63006, 63081 SP02774 FOR ITEMS 63006, 63081 5. SP02768 2. SP02770 PUSH-BUTTON PLATE WITH PUSH-BUTTON PLATE WITH ATOMIZER SYMBOL / PLACCA BODY JETS SYMBOL / PLACCA PULSANTE ICONA ATOMIZER PULSANTE ICONA BODY JETS SP02776 FOR ITEMS 63006, 63081 1 2 SP02778 FOR ITEMS 63006, 63081 SINGLE-LEVER 3. SP02767 PUSH-BUTTON PLATE WITH 6. SP02783 PUSH-BUTTON PLATE WITH WALL-MOUNTED ATOMIZER MIXERS WATERFALL SYMBOL / PLACCA SYMBOL / PLACCA PULSANTE 3 4 PULSANTE ICONA CASCATA ICONA ATOMIZER A PARETE SP02775 FOR ITEMS 63006, 63081 SP02785 FOR ITEMS 63006, 63081 Miscelatori monocomando The standard keys can be replaced with special etched one 5 6 having the specific icons of the water outlets required by 1. 63055_63061 the customer. Any custom key can be ordered separately. SINGLE-LEVER MIXER FOR ONE Keys without etching or neutral configurated are not avai- FUNCTION, WITH PUSH-BUTTON lable. ON/OFF CONTROL / MISCELATORE 8 7 MONOCOMANDO A UNA FUNZIO- I pulsanti standard sono sostituibili con tasti recanti le ico- NE, CON PULSANTE ON-OFF ne specifiche delle uscite acqua che l’utilizzatore desidera installare nella propria doccia e che sono ordinabili separa- 2. 63055_63079 tamente. Non sono previsti tasti con configurazione neutra SINGLE-LEVER MIXER FOR TWO ovvero non serigrafati. SIMULTANEOUS FUNCTIONS, WITH 1 9 10 PUSH-BUTTON ON/OFF CON- SHOWER PUSH-BUTTON TROLS / MISCELATORE MONOCO- 1 2 7. SP02769 9. SP02771 MANDO A DUE FUNZIONI SIMULTA- PUSH-BUTTON PLATE WITH PUSH-BUTTON PLATE WITH NEE, CON PULSANTI ON-OFF HANDSHOWER SYMBOL / PLACCA BATHTUB SYMBOL / PLACCA SET Pulsanti PULSANTE ICONA DOCCETTA PULSANTE ICONA VASCA 3. 63055_63081 SP02777 FOR ITEMS 63006, SP02779 FOR ITEMS 63006, SINGLE-LEVER MIXER FOR THREE 63081 63081 SIMULTANEOUS FUNCTIONS, WITH PUSH-BUTTON ON/OFF CON- TROLS / MISCELATORE MONOCO- MANDO A TRE FUNZIONI SIMULTA- Set doccia The purchaser will receive the mixer with a standard keys configuration, as per the most 8. SP02773 PUSH-BUTTON PLATE 10. SP02772 PUSH-BUTTON PLATE WITH 2 WITH WATER TUBE KNEIPP FOOT SPOUT SYMBOL / PLACCA NEE, CON PULSANTI ON-OFF common water functions selection. SYMBOL / PLACCA PULSANTE PULSANTE ICONA LAVAPIEDI ICONA WATER TUBE KNEIPP SP02780 FOR ITEMS 63006, 1. 63099 Ciascun acquirente riceverà il miscelatore configurato con i tasti della dotazione standard, SP02781 FOR ITEMS 63006, 63081 MAGNETIC SHOWER SET WITH corrispondenti alle più comuni configurazioni di funzioni acqua di un’area doccia 63081 1,50 M HOSE / SET DOCCIA CON SUPPORTO MAGNETICO CON FLESSIBILE 1,50 M 2. 63199 MAGNETIC SHOWER SET WITH 1,50 3 M DARKFLEX HOSE / SET DOCCIA CON SUPPORTO MAGNETICO CON FLESSIBILE DARKFLEX 1,50 M SINGLE OUTLET MIXER 2 OUTLET MIXER STAN- 3 OUTLET MIXER STAN- 4 OUTLET MIXER STAN- 5 OUTLET MIXER STAN- STANDARD SUPPLIED BUT- DARD SUPPLIED BUTTONS DARD SUPPLIED BUTTONS DARD SUPPLIED BUTTONS DARD SUPPLIED BUTTONS TON / TASTO IN DOTAZIONE / TASTO IN DOTAZIONE / TASTO IN DOTAZIONE / TASTO IN DOTAZIONE / TASTO IN DOTAZIONE STANDARD PER MIXER A 1 STANDARD PER MIXER A 2 STANDARD PER MIXER A 3 STANDARD PER MIXER A 4 STANDARD PER MIXER A 5 USCITA USCITE USCITE USCITE USCITE 50 PRODUCT LIST gessi.com 51
9. 57803_57018 MATCHING PRODUCTS RAINFALL Ø350 MM 57809_57873 MULTIFUNCTION Afilo 10. 57903_57973 Ø500 MM 57909_57975 MULTIFUNCTION 11. 57823_57879 1 Minimali - Colour RAINFALL Ø350 MM 57829_57878 MULTIFUNCTION 13 Cascata 1 1. 57801_57872 1. 20295 RAINFALL 350X350 MM CASCATA 57807_57875 MULTIFUNCTION 2. 39892_39900 2. 57805_57006 RETTANGOLO RAINFALL 300X500 MM 57811_57010 MULTIFUNCTION 3. 20193 RETTANGOLO 3. 57901_57012 RAINFALL 500X500 MM 4. 39891_39893 2 3 1 6 9 11 14 2 57907_57016 MULTIFUNCTION ISPA 1. 57301_57002 12. 57923_57979 RAINFALL 300X300 MM 4. 57915 RAINFALL Ø500 MM 5. 20293 57305_57004 RAINFALL/WATER- MULTIFUNCTION 350X350 MM 57929_57980 MULTIFUNCTION RETTANGOLO FALL 5. 57917 13. 57935 6. 39892_39890 2. 57303_57002 MULTIFUNCTION 500X500 MM MULTIFUNCTION 350X350 MM OVALE RAINFALL 300X300 MM 57307_57004 RAINFALL/WATER- 6. 57821_57877 14. 57939 7. 39892_39902 FALL RAINFALL 350X350 MM MULTIFUNCTION 500X500 MM TONDO 57827_57876 MULTIFUNCTION 4 2 7 10 12 3 3. 57401_57006 RAINFALL 300X500 MM 57409_57010 RAINFALL/WATER- FALL/MIST 4. 57403_57006 RAINFALL 300X500 MM 57411_57010 RAINFALL/WATER- FALL/MIST 5. 57501_57012 5 7 3 8 4 5 RAINFALL 500X500 MM 57509_57016 RAINFALL/WATER- 7. 57825_57881 FALL/MIST RAINFALL 300X500 MM 57831_57882 MULTIFUNCTION 6. 57503_57012 RAINFALL 500X500 MM 8. 57921_57997 57511_57016 RAINFALL/WATER- RAINFALL 500X500 MM FALL/MIST 57927_57977 MULTIFUNCTION 7. 57601_57018 RAINFALL Ø350 MM 6 8 4 6 7 8. 57603_57018 RAINFALL Ø350 MM 52 PRODUCT LIST 5 gessi.com 53
Tremillimetri 1. 33051 RAINFALL TONDO 200 MM 33053 RAINFALL/WATERFALL 2. 33071 RAINFALL TONDO 300 MM 33073 RAINFALL/WATERFALL 1. 32973 3. 33061 QUADRO RAINFALL QUADRO 200 MM 33063 RAINFALL/WATERFALL 2. 32987_32984 1 2 QUADRO 4. 33081 RAINFALL QUADRO 300 MM 33083 RAINFALL/WATERFALL 1 2 Body Jets 2 3. 32979 QUADRO Kneipp Tube 1. 32940_32932 WOOD 32940_32941 BLACK 2. 32961 WOOD 32963 BLACK 1 2 3 4 1 3 4 3 4 5 6 SpotWater 4. 32975 RETTANGOLO 1. 57221 3. 57215 5. 32971 MECCANICA INTRECCIO TONDO FLESSA 57201 FLESSA 57205 TRAME 57241 TRAME 57245 6. 32985_32982 INTRECCIO 57211 MECCANICA 57225 TONDO CESELLO 57231 CESELLO 57235 57261 57265 7. 32977 7 TONDO 2. 57233 4. 57247 CESELLO TRAME FLESSA 57203 FLESSA 57207 TRAME 57243 INTRECCIO 57217 INTRECCIO 57213 MECCANICA 57227 MECCANICA 57223 CESELLO 57237 57263 57267 54 PRODUCT LIST gessi.com 55
Le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente catalogo e negli stampati GESSI SPA della venditrice non comportano obbligo di fedele esecuzione; i dettagli e le misu- PARCO GESSI re contenute sono da considerarsi indicativi e soggetti a modifiche senza preav- ED. MARCH 2020 viso. Eventuali errori e/o refusi di stampa del presente catalogo non costituiscono 13037 SERRAVALLE SESIA motivo di contestazione. (VERCELLI) ITALY GMC003530 TEL. +39 0163 454111 The images and descriptions included in our literature do not constitute an obli- gation of an accurate realization of the product, the details and the measurement FAX +39 0163 459273 included are to be used as a guide and maybe modified without notice. Possibile mistakes and/or misprints of current catalogue will not be object of dispute. GESSI.COM
Puoi anche leggere