POMPE DI CALORE E CONDIZIONATORI CON UNITÀ A PARETE
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
MANUALE TECNICO
(TS - 09/2002 V2.2)
NOTA: I modelli sottolineati sono disponibili fino ad esaurimento scorte.
POMPE DI CALORE E CONDIZIONATORI
CON UNITÀ A PARETE
(SISTEMI SPLIT, ARIA-ARIA)
[MODELLI CON REFRIGERANTE R407C]
Unità interne:
SRK 288 HENF-R
SRK 408 HENF-R2
SRK 258, 288, 408 CENF-R
Unità esterne:
SRC 288 HENF-R
SRC 408 HENF-R2
SRC 258, 288, 408 CENF-RSommario 1. INFORMAZIONI GENERALI................................................................... IG-1 1.1 DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE ............................................................................................ IG-1 1.2 COME LEGGERE LA SIGLA DEL MODELLO ........................................................................................... IG-2 1.3 TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI................................................................................................... IG-3 1.4 SPIE DI CONTROLLO SULL'UNITA' INTERNA ........................................................................................ IG-3 1.5 POSIZIONE DEL PULSANTE DI EMERGENZA ........................................................................................ IG-4 2. DATI TECNICI GENERALI .................................................................... DG-1 2.1 TABELLE DATI TECNICI ............................................................................................................................. DG-1 2.2 DISEGNI COSTRUTTIVI QUOTATI ............................................................................................................ DG-6 2.3 CIRCUITI FRIGORIFERI ............................................................................................................................ DG-8 3. DATI ELETTRICI ...................................................................................... DE-1 4. FUNZIONI ................................................................................................... FU-1 4.1 LOGICHE INTERNE CONTROLLATE DA MICROCOMPUTER ............................................................. FU-1 5. INSTALLAZIONE ....................................................................................... IN-1 5.1 SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE .................................................................................. IN-3 5.2 INSTALLAZIONE DELL'UNITA' INTERNA ............................................................................................ IN-4 5.3 INSTALLAZIONE DELL'UNITA' ESTERNA .............................................................................................. IN-6 5.4 TUBAZIONI CIRCUITO FRIGO E SERRAGGIO ATTACCHI A CARTELLA ......................................... IN-7 5.5 COLLAUDO .................................................................................................................................................... IN-9 5.6 AVVERTENZE SULL'INSTALLAZIONE E L'USO DEL TELECOMANDO .......................................... IN-10 6. DIAGNOSTICA E MANUTENZIONE ................................................... DM-1 6.1 RICERCA DEI GUASTI SUL CIRCUITO FRIGORIFERO ...................................................................... DM-1 6.2 DIAGNOSTICA COMPUTERIZZATA E CODICI DI ERRORE ............................................................... DM-3 6.3 MODIFICA PER RIPARTENZA AUTOMATICA DOPO MANCATA ALIMENTAZIONE .................... DM-8
1. INFORMAZIONI GENERALI
1.1 DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE
COMPRESSORE AD ALTA EFFICIENZA, BASSO ASSORBIMENTO
Le unità della serie SRK sono equipaggiate con compressore rotativo ad alta efficienza.
TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI
Tutte le funzioni dell'apparecchio sono controllabili dal telecomando a raggi infrarossi, sul quale è presente un display a cristalli
liquidi che permette di visualizzare all'istante tutti i parametri di funzionamento.
ON TIMER / OFF TIMER
ON Timer, temporizzatore di avviamento differito, può essere impostato per 12 ore ad intervalli di 1 ora.
OFF Timer, temporizzatore di spegnimento differito, può essere impostato per 12 ore ad intervalli di 1 ora. Lo spegnimento avviene
in modo "intelligente", sotto il controllo del computer (funzione di "attenuazione notturna").
Funzionamento in "COOL" e "DRY". Quando il Timer viene impostato su OFF, la temperatura viene alzata immediatamente
di 0,5 °C, quindi di ulteriori 0,5 °C ogni 30 minuti, vale a dire di 1,5 °C in un'ora. Questo al fine di evitare che l'utente possa avvertire
una sensazione di freddo durante il sonno, realizzando nel contempo un'economia di energia.
Funzionamento in "HEAT". Quando il Timer viene impostato su OFF , la temperatura viene abbassata di 1 °C immediatamente,
e in seguito di 1 °C ogni 30 minuti, vale a dire di 3 °C in un'ora.
DEUMIDIFICAZIONE
La funzione "DRY", quando selezionata, deumidifica maggiormente l'aria, mantenendo costante la temperatura impostata.
SISTEMA DEI "3 HOT" (modelli a pompa di calore)
Hot Start: In riscaldamento, abbassamento automatico della velocità del ventilatore interno per evitare correnti fredde.
Hot Spurt: In riscaldamento, autocorrezione termostatica per una più rapida messa a regime, nelle partenze ad ambiente freddo.
Hot Keep: In riscaldamento, arresto automatico del ventilatore interno per evitare correnti fredde durante le pause o gli sbrinamenti.
SBRINAMENTO A CONTROLLO COMPUTERIZZATO (modelli a pompa di calore)
Il microcomputer è in grado di rilevare diminuzioni della potenza riscaldante della pompa di calore dovute al formarsi di brina,
facendo quindi intervenire la funzione di sbrinamento computerizzato. Questa funzione, che segna un deciso passo in avanti nella
tecnologia della climatizzazione, evita gli sbrinamenti inutili che generalmente si verificano con i sistemi normali, in condizioni
di bassa temperatura esterna e bassa umidità. In confronto ai sistemi precedenti questo nuovo sistema permette: una riduzione del
25% del numero totale di sbrinamenti, cioè maggiore benessere con maggiore economia; un aumento sostanziale della capacità
riscaldante, pari a circa il 10% rispetto al classico sistema tempo-termostato.
TERMOSTATO A CONTROLLO COMPUTERIZZATO
Il controllo computerizzato del termostato permette di risparmiare energia e offre maggiore comfort, poiché controlla la temperatura
ambiente con la massima precisione.
CONTROLLO AUTOMATICO DELLA VELOCITA' DEL VENTILATORE INTERNO
Il volume di aria trattata dall'unità interna può essere controllato automaticamente passo per passo, in base alla differenza tra la
temperatura dell'aria in ambiente e la temperatura impostata. Ciò permette di: ridurre i tempi di messa a regime sia in raffreddamento
che in riscaldamento; ridurre la rumorosità, trattando solo i volumi d'aria appropriati.
ALETTA MOTORIZZATA CONTROLLATA DA TELECOMANDO
L'aletta orientabile può essere controllata direttamente dal telecomando nelle sue varie modalità di funzionamento:
- "Auto", controllo automatico della posizione ottimale dell'aletta.
- "Swing", l'aletta viene fatta oscillare in senso verticale, in modo continuo.
- "Memory Flap", una vola fissata la posizione dell'aletta, essa viene memorizzata dall'elettronica interna, la quale riposiziona
l'aletta nello stesso modo, ad ogni avviamento.
IG-1LOGICA PRE-COMFORT
Negli avviamenti differiti (ON Timer), la temperatura viene controllata preventivamente 60 minuti prima del tempo fissato per
l'avviamento. L'unità viene in realtà avviata con anticipo variabile in funzione della differenza tra la temperatura richiesta all'ora
d'avvio e quella rilevata in ambiente al momento della misurazione preventiva, in modo tale che all'ora impostata la temperatura
in ambiente sia più prossima a quella desiderata.
DIAGNOSTICA COMPUTERIZZATA
Le anomalie dell'unità esterna, della sonda dello scambiatore di calore (interno) e della sonda di temperatura ambiente sono rilevate
dal computer e segnalate attraverso lampeggii codificati delle spie di funzionamento.
1.2 COME LEGGERE LA SIGLA DEL MODELLO
Esempio: SR K 28 8 H EN F R Modello con refrigerante ecologico R407C.
Attacchi a cartella.
Tipo di alimentazione (vedi specifiche).
Pompa di Calore. ("C" => solo freddo)
Serie.
Potenza.
Tipo a parete.
Condizionatore d'ambiente tipo "Split".
IG-21.3 TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI
Modelli: SRK 288 HENF-R, SRK 408 HENF-R2, SRK 258 CENF-R, SRK 288 CENF-R, SRK 408 CENF-R
Indicatore VENTILAZIONE
L'indicatore segnala la velocità
di ventilazione selezionata.
Indici MODO OPERATIVO
Accoppiati all'indicatore segnalano
il modo operativo selezionato.
Indicatore ON-TIMER • OFF-TIMER
Indicatore ALETTA
Indica il modo di oscillazione dell'aletta
Pulsante VENTILAZIONE CONT che è stato scelto.
Ogni volta che si preme questo pulsante AUTO Selettore MODO OPERATIVO
la velocità di ventilazione varia, come HI
segnalato dall'indicatore . Ogni volta che si preme questo pulsante
MED varia il modo operativo come segnalato
LO dall'indicatore .
ON OFF TIMER
FAN SPEED ON/OFF MODE Pulsante ACCESO/SPENTO
Questo pulsante permette di accendere
e spegnere il climatizzatore.
TEMP AIR FLOW
Pulsante ALETTA MOTORIZZATA
Selettore TEMPERATURA Questo pulsante attiva o varia la modalità
SET TIMER TIMER
Questo selettore permette di impostare di oscillazione dell'aletta motorizzata.
il valore di temperatura ambiente
desiderato. ACL
Pulsante TIMER
Questo pulsante permette di inserire/disinserire
le funzioni di accensione/spegnimento
programmato, o di selezionare il modo "CONT".
Selettore ORARIO
Questo pulsante permette di impostare il
tempo per l'accensione o lo spegnimento Pulsante AZZERAMENTO
programmato (ON o OFF TIMER). Questo pulsante permette di azzerare tutte
le impostazioni del telecomando.
In figura vengono riportate tutte le sezioni del display a scopo dimostrativo. In realtà le sezioni attive saranno quelle pertinenti alle impostazioni scelte.
1.4 SPIE DI CONTROLLO SULL'UNITA' INTERNA
Modelli: SRK 288 HENF-R, SRK 408 HENF-R2, SRK 258 CENF-R, SRK 288 CENF-R, SRK 408 CENF-R
Spia RUN (HOT KEEP) (Verde)
• Accesa fissa durante il funzionamento.
TIMER RUN
• Lampeggia in pre-riscaldamento quando la funzione Hot Keep é attiva (modelli a pompa di calore).
Spia TIMER (Gialla)
Accesa quando il TIMER é attivo.
SRK 288 HENF-R
IG-31.5 POSIZIONE DEL PULSANTE DI EMERGENZA
Unità Interna
PULSANTE DI EMERGENZA
IG-42. DATI TECNICI GENERALI
2.1 TABELLE DATI TECNICI
2.1 (a) TABELLA SPECIFICHE TECNICHE SRK-SRC 288 HENF-R
Modello (Unità Interna) (Unità Esterna)
Voce SRK 288 HENF-R SRC 288 HENF-R
Potenza nominale (Raffr.) 2,4 / 2,45 kW
Potenza nominale (Risc.) 3,0 / 3,0 kW
Tensione di alimentazione Monofase, 220 / 240 V, 50 Hz
Assorbimento (Raffr.) 0,995 / 1,050 kW
Corrente a regime (Raffr.) 4,5 / 4,6 A
funzionamento
Assorbimento (Risc.) 0,885 / 0,960 kW
Dati di
Corrente a regime (Risc.) 4,1 / 4,2 A
Corrente di spunto 18,2 / 19,6 A
E.E.R. (Raffr.) 2,41 / 2,33
Livelli sonori max. in dB(A) Raffr.: 38 / 39; Risc.: 38 / 41 Raffr.: 41 / 42; Risc.: 42 / 43
Dimensioni esterne (mm) 275 x 790 x 174 542 x 795 x 255
Peso netto 7,5 kg 33 kg
Compressore (tipo) - RM5512HNE3 x 1(Tipo Rotativo)
Motore - 0,9 kW
Modo d'avviamento - In linea
Scambiatore di calore Alettato, interno dei tubi a spirale
Sistema di espansione Tubi capillari
del refrigerante
Refrigerante R407C
Quantità 0,89 kg
Olio incongelabile 0,35 L (MA32)
Controllo sbrinamento Computerizzato
Ventilatori (tipo) Vent. Centrifugo x 1 Vent. Elicoidale x 1
Motore 16W 11W
Aria trattata Raffr. 7,5 23
(m3/min) Risc. 8,0 23
Tipo filtro aria e quantità Rete in polipropilene x 2, lavabile -
Assorbimento vibrazioni - Silent blocks (compressore)
Riscaldatore elettrico carter - -
Controlli di funzionamento Telecomando a raggi infrarossi -
Controllo temperatura ambiente Termostato a controllo elettronico -
Dispositivi di sicurezza Termica ventilatore e protezione
sulla testata del compressore
Diametri tubazioni (mm) Lato liquido: 6,35 (1/4") - Lato gas: 9,52 (3/8"), attacchi a cartella
frigorifere
Tubazioni
Max distanza di splittaggio: 15 m
Dislivello verticale max: con unità esterna più in alto: 5 m
con unità interna più in alto: 5 m
Isolamento termico tubazioni Necessario
Lunghezza raccordi Lato liquido: 0,4m, Lato gas: 0,35m
Scarico condensa Da connettere
Cavo di alimentazione 2,5 m x 3 fili (compresa terra)
Collegamento Sezione x numero 1,5 mm 2 x 5 fili (compresa terra) xxxxxxx
(cavi) tra unità Tipo di connessione Tramite morsettiera a vite
Accessori inclusi Kit di montaggio
Parti opzionali -
NOTE: 1) I dati riportati nella presente tabella rispettano le seguenti condizioni:
Voce Temp. aria interna Temp. aria esterna Standards
Funz. BS BU BS BU
Raffr. 27° C 19° C 35° C 24° C JIS C9612,ISO-T1
Risc. 20° C - 7° C 6° C JIS C9612,ISO-T1
2) La quantità di refrigerante precaricata di fabbrica, comprende la carica base più la carica per 7,5 m. di
splittaggio. Nel caso in cui lo splittaggio supera i 7,5 m. aggiungere refrigerante seguendo le indicazioni
riportate nella sezione IN.
3) La tensione di alimentazione deve rimanere tra un minimo di 198 V e un massimo di 264 V.
4) I valori separati da barra si riferiscono rispettivamente alle tensioni di 220 V e 240 V.
5) I livelli sonori indicati esprimono la pressione sonora.
DG - 12.1 (b) TABELLA SPECIFICHE TECNICHE SRK-SRC 408 HENF-R2
Modello (Unità Interna) (Unità Esterna)
Voce SRK 408 HENF-R2 SRC 408 HENF-R2
Potenza nominale (Raffr.) 3,5 / 3,5 kW
Potenza nominale (Risc.) 4,2 / 4,2 kW
Tensione di alimentazione Monofase, 220 / 240 V, 50 Hz
Assorbimento (Raffr.) 1,390 / 1,480 kW
di funzionamento
Corrente a regime (Raffr.) 6,4 / 6,4 A
Assorbimento (Risc.) 1,335 / 1,460 kW
Dati
Corrente a regime (Risc.) 6,2 / 6,4 A
Corrente di spunto 33,6 / 36,6 A
E.E.R. (Raffr.) 2,52 / 2,37
Livelli sonori max. in dB(A) Raffr.: 40 / 42; Risc.: 41 / 43 Raffr.: 47 / 49; Risc.: 48 / 50
Dimensioni esterne (mm) 275 x 790 x 174 542 x 795 x 255
Peso netto 8 kg 37 kg
Compressore (tipo) - RM5517HNE5 x 1(Tipo Rotativo)
Motore - 1,3 kW
Modo d'avviamento - In linea
Scambiatore di calore Alettato, interno dei tubi non rigato
Sistema di espansione Tubi capillari
del refrigerante
Refrigerante R407C
Quantità 1,25 kg
Olio incongelabile 0,6 L (MA32)
Controllo sbrinamento Computerizzato
Ventilatori (tipo) Vent. Centrifugo x 1 Vent. Elicoidale x 1
Motore 16W 18W
Aria trattata Raffr. 8,5 / 8,5 22 / 22,5
(m3/min) Risc. 9,5 / 9,5 22 / 22,5
Tipo filtro aria e quantità Rete in polipropilene x 2, lavabile -
Assorbimento vibrazioni - Silent blocks (compressore)
Riscaldatore elettrico carter - -
Controlli di funzionamento Telecomando a raggi infrarossi -
Controllo temperatura ambiente Termostato a controllo elettronico -
Dispositivi di sicurezza - Termica ventilatore e protezione
sulla testata del compressore
Diametri tubazioni (mm) Lato liquido: 6,35 (1/4") - Lato gas: 12,7 (1/2"), attacchi a cartella
frigorifere
Tubazioni
Max distanza di splittaggio: 15 m
Dislivello verticale max: con unità esterna più in alto: 5 m
con unità interna più in alto: 5 m
Isolamento termico tubazioni Necessario
Lunghezza raccordi Lato liquido: 0,4m, Lato gas: 0,35m
Scarico condensa Da connettere
Cavo di alimentazione 2,5 m x 3 fili (compresa terra)
Collegamento Sezione x numero 1,5 mm2 x 5 fili (compresa terra) xxxxxxx
(cavi) tra unità Tipo di connessione Tramite morsettiera a vite
Accessori inclusi Kit di montaggio
Parti opzionali -
NOTE: 1) I dati riportati nella presente tabella rispettano le seguenti condizioni:
Voce Temp. aria interna Temp. aria esterna Standards
Funz. BS BU BS BU
Raffr. 27° C 19° C 35° C 24° C JIS C9612,ISO-T1
Risc. 20° C - 7° C 6° C JIS C9612,ISO-T1
2) La quantità di refrigerante precaricata di fabbrica, comprende la carica base più la carica per 7,5 m. di
splittaggio. Nel caso in cui lo splittaggio supera i 7,5 m. aggiungere refrigerante seguendo le indicazioni
riportate nella sezione IN.
3) La tensione di alimentazione deve rimanere tra un minimo di 198 V e un massimo di 264 V.
4) I valori separati da barra si riferiscono rispettivamente alle tensioni di 220 V e 240 V.
5) I livelli sonori indicati esprimono la pressione sonora.
DG - 22.1 (c) TABELLA SPECIFICHE TECNICHE SRK-SRC 258 CENF-R
Modello (Unità Interna) (Unità Esterna)
Voce SRK 258 CENF-R SRC 258 CENF-R
Potenza nominale 2,1 / 2,15 kW
Tensione di alimentazione Monofase, 220 / 240 V, 50 Hz
funzionamento
Assorbimento 0,69 / 0,77 kW
Corrente a regime 3,3 / 3,4 A
Dati di
Corrente di spunto 17,3 / 18,9 A
E.E.R. 3,04 / 2,79
Livelli sonori max. in dB(A) 38 / 39 41 / 42
Dimensioni esterne (mm) 275 x 790 x 174 542 x 795 x 255
Peso netto 7,5 kg 31 kg
Compressore (tipo) - RM5485HNE3 x 1(rotativo)
Motore - 0,6 kW
Modo d'avviamento - In linea
Scambiatore di calore Alettato, interno dei tubi a spirale
Sistema di espansione Tubi capillari
del refrigerante
Refrigerante R407C
Quantità 0,77 kg
Olio incongelabile 0,3 L (MA32)
Ventilatori (tipo) Vent. centrifugo x 1 Vent. elicoidale x 1
Motore 16W 11W
Aria trattata (m3/min) 7,5 / 7,5 22 / 22
Tipo filtro aria e quantità Rete in polipropilene x 2, lavabile -
Assorbimento vibrazioni - Silent blocks (compressore)
Riscaldatore elettrico carter - -
Controlli di funzionamento Telecomando a raggi infrarossi -
Controllo temperatura ambiente Termostato a controllo elettronico -
Dispositivi di sicurezza - Termica ventilatore e protezione
sulla testata del compressore
Diametri tubazioni (mm) Lato liquido: 6,35 (1/4") - Lato gas: 9,52 (3/8"), attacchi a cartella
frigorifere
Max distanza di splittaggio: 15 m
Tubazioni
Dislivello verticale max: con unità esterna più in alto: 5 m
con unità interna più in alto: 5 m
Isolamento termico tubazioni Necessario
Lunghezza raccordi Lato liquido: 0,4m, Lato gas: 0,35m
Scarico condensa Da connettere
Cavo di alimentazione 2,5 m x 3 fili (compresa terra)
Collegamento Sezione x numero 1,5 mm2 x 5 fili (compresa terra) xxxxxxx
(cavi) tra unità Tipo di connessione Tramite morsettiera a vite
Accessori inclusi Kit di montaggio
Parti opzionali -
NOTE: 1) I dati riportati nella presente tabella rispettano le seguenti condizioni:
Voce Temp. aria interna Temp. aria esterna Standards
Funz. BS BU BS BU
Raffr. 27° C 19° C 35° C 24° C JIS C9612,ISO-T1
Risc. 20° C - 7° C 6° C JIS C9612,ISO-T1
2) La quantità di refrigerante precaricata di fabbrica, comprende la carica base più la carica per 7,5 m. di
splittaggio. Nel caso in cui lo splittaggio supera i 7,5 m. aggiungere refrigerante seguendo le indicazioni
riportate nella sezione IN.
3) La tensione di alimentazione deve rimanere tra un minimo di 198 V e un massimo di 264 V.
4) I valori separati da barra si riferiscono rispettivamente alle tensioni di 220 V e 240 V.
5) I livelli sonori indicati esprimono la pressione sonora.
DG - 32.1 (d) TABELLA SPECIFICHE TECNICHE SRK-SRC 288 CENF-R
Modello (Unità Interna) (Unità Esterna)
Voce SRK 288 CENF-R SRC 288 CENF-R
Potenza nominale 2,4 / 2,45 kW
Tensione di alimentazione Monofase, 220 / 240 V, 50 Hz
Assorbimento 0,915 / 0,995 kW
Corrente a regime 4,2 / 4,3 A
Corrente di spunto 18,2 / 19,6 A
E.E.R. 2,62 / 2,46
Livelli sonori max. in dB(A) 38 / 39 41 / 42
Dimensioni esterne (mm) 275 x 790 x 174 542 x 795 x 255
Peso netto 7,5 kg 33 kg
Compressore (tipo) - RM5512HNE3 x 1(rotativo)
Motore - 0,75 kW
Modo d'avviamento - In linea
Scambiatore di calore Alettato, interno dei tubi a spirale
Sistema di espansione Tubi capillari
del refrigerante
Refrigerante R407C
Quantità 0,75 kg
Olio incongelabile 0,35 L (MA32)
Controllo sbrinamento -
Ventilatori (tipo) Vent. centrifugo x 1 Vent. elicoidale x 1
Motore 16W 11W
Aria trattata (m3/min) 7,5 / 7,5 22 / 22
Tipo filtro aria e quantità Rete in polipropilene x 2, lavabile -
Assorbimento vibrazioni - Silent blocks (compressore)
Riscaldatore elettrico carter - -
Controlli di funzionamento Telecomando a raggi infrarossi -
Controllo temperatura ambiente Termostato a controllo elettronico -
Dispositivi di sicurezza - Termica ventilatore e protezione
sulla testata del compressore
Diametri tubazioni (mm) Lato liquido: 6,35 (1/4") - Lato gas: 9,52 (3/8"), attacchi a cartella
Max distanza di splittaggio: 15 m
frigorifere
Tubazioni
Dislivello verticale max: con unità esterna più in alto: 5 m
con unità interna più in alto: 5 m
Isolamento termico tubazioni Necessario
Lunghezza raccordi Lato liquido: 0,4m, Lato gas: 0,35m
Scarico condensa Da connettere
Cavo di alimentazione 2,5 m x 3 fili (compresa terra)
Collegamento Sezione x numero 1,5 mm 2 x 5 fili (compresa terra) xxxxxxx
(cavi) tra unità Tipo di connessione Tramite morsettiera a vite
Accessori inclusi Kit di montaggio
Parti opzionali -
NOTE: 1) I dati riportati nella presente tabella rispettano le seguenti condizioni:
Voce Temp. aria interna Temp. aria esterna Standards
Funz. BS BU BS BU
Raffr. 27° C 19° C 35° C 24° C JIS C9612,ISO-T1
Risc. 20° C - 7° C 6° C JIS C9612,ISO-T1
2) La quantità di refrigerante precaricata di fabbrica, comprende la carica base più la carica per 7,5 m. di
splittaggio. Nel caso in cui lo splittaggio supera i 7,5 m. aggiungere refrigerante seguendo le indicazioni
riportate nella sezione IN.
3) La tensione di alimentazione deve rimanere tra un minimo di 198 V e un massimo di 264 V.
4) I valori separati da barra si riferiscono rispettivamente alle tensioni di 220 V e 240 V.
5) I livelli sonori indicati esprimono la pressione sonora.
DG - 42.1 (e) TABELLA SPECIFICHE TECNICHE SRK-SRC 408 CENF-R
Modello (Unità Interna) (Unità Esterna)
Voce SRK 408 CENF-R SRC 408 CENF-R
Potenza nominale 3,5 / 3,5 kW
Tensione di alimentazione Monofase, 220 / 240 V, 50 Hz
funzionamento
Assorbimento 1,390 / 1,480 kW
Corrente a regime 6,4 / 6,4 A
Dati di
Corrente di spunto 33,6 / 36,6 A
E.E.R. 2,52 / 2,37
Livelli sonori max. in dB(A) 40 / 42 47 / 49
Dimensioni esterne (mm) 275 x 790 x 174 542 x 795 x 255
Peso netto 8 kg 37 kg
Compressore (tipo) - RM5517HNE5 x 1(rotativo)
Motore - 1,3 kW
Modo d'avviamento - In linea
Scambiatore di calore Alettato, interno dei tubi a spirale
Sistema di espansione Tubi capillari
del refrigerante
Refrigerante R407C
Quantità 1,25 kg
Olio incongelabile 0,6 L (MA32)
Ventilatori (tipo) Vent. centrifugo x 1 Vent. elicoidale x 1
Motore 16W 18W
Aria trattata(m3/min) 8,5 / 8,5 22 / 22,5
Tipo filtro aria e quantità Rete in polipropilene x 2, lavabile -
Assorbimento vibrazioni - Silent blocks (compressore)
Riscaldatore elettrico carter - -
Controlli di funzionamento Telecomando a raggi infrarossi -
Controllo temperatura ambiente Termostato a controllo elettronico -
Dispositivi di sicurezza - Termica ventilatore e protezione
sulla testata del compressore
Diametri tubazioni (mm) Lato liquido: 6,35 (1/4") - Lato gas: 12,7 (1/2"), attacchi a cartella
frigorifere
Max distanza di splittaggio: 15 m
Tubazioni
Dislivello verticale max: con unità esterna più in alto: 5 m
con unità interna più in alto: 5 m
Isolamento termico tubazioni Necessario
Lunghezza raccordi Lato liquido: 0,4m, Lato gas: 0,35m
Scarico condensa Da connettere
Cavi alimentazione 2,5 m x 3 fili (compresa terra)
Collegamento Sezione x numero 1,5 mm2 x 5 fili (compresa terra) xxxxxxx
(cavi) tra unità Tipo di connessione Tramite morsettiera a vite
Accessori inclusi Kit di montaggio
Parti opzionali -
NOTE: 1) I dati riportati nella presente tabella rispettano le seguenti condizioni:
Voce Temp. aria interna Temp. aria esterna Standards
Funz. BS BU BS BU
Raffr. 27° C 19° C 35° C 24° C JIS C9612,ISO-T1
Risc. 20° C - 7° C 6° C JIS C9612,ISO-T1
2) La quantità di refrigerante precaricata di fabbrica, comprende la carica base più la carica per 7,5 m. di
splittaggio. Nel caso in cui lo splittaggio superi i 7,5 m. aggiungere refrigerante seguendo le indicazioni
riportate nella sezione IN.
3) La tensione di alimentazione deve rimanere tra un minimo di 198 V e un massimo di 264 V.
4) I valori separati da barra si riferiscono rispettivamente alle tensioni di 220 V e 240 V.
5) I livelli sonori indicati esprimono la pressione sonora.
DG - 52.2 DISEGNI COSTRUTTIVI QUOTATI
UNITA' INTERNE
Modello: SRK 288 HENF-R e SRK 258, 288 CENF-R
Unità: mm
A
790 174 3
Sonda temp. ambiente
Uscita tubazioni
275
(lato destro e sinistro)
56
Morsettiera
9
15 760 15 49
170 450 170
117
9
46
61
60 16
260
187,5
Telecomando
780
6
36
51 62 18
Tubazione Gas
(Ø9,52) 390
67
Tubaz. Liquido (Ø6,35) 440
37
Scarico condensa ( Ø16) 600
Uscita tubazione Uscita tubazione
(Ø65) (Ø65) VISTA A
Modelli: SRK 408 HENF-R2 e SRK 408 CENF-R
Unità: mm
A
790 174 3
Sonda temp. ambiente
Uscita tubazioni
275
(lato destro e sinistro)
56
Morsettiera
9
15 760 15 49
170 450 170
9
46
117
61
260
187.5
60 16
Telecomando
780
6
36
51 62 18
Tubazione Gas
(Ø 12,7) 390
67
Tubaz. Liquido ( Ø6,35) 440
37
Scarico condensa ( Ø16) 600
Uscita tubazione Uscita tubazione
(Ø65) (Ø65) VISTA A
DG - 6UNITA' ESTERNE
Modelli: SRC 288 HENF-R, SRC 408 HENF-R2 e SRC 258, 288, 408 CENF-R
Unità: mm
50
55 Fori per tubazione MAX 80
22
14
scarico condensa
58
65 93
255
272
44
265
23
14
795
Morsettiera
542
539
32 115
413
40
45˚
16 ×12 (Fori ovali) 45˚
per fissaggio unità
50
58 44
15
Fori di scarico
Valvola
142,5 510 142,5 33 di servizio Valvola di servizio
50
(Liquido) (Gas)
14 272 14 attacco a cartella attacco a cartella
Ø6,35 (1/4") 258, 288: Ø9,52 (3/8")
300 408: Ø12,7 (1/2")
DG - 72.3 CIRCUITI FRIGORIFERI
SRK-SRC 288 HENF-R
Indoor
Unità unit
interna Unità esterna
Outdoor unit Ciclo di raffreddamento
SRK 288 HENF-R SRC 288 HENF-R Ciclo di riscaldamento
Valvola di servizio (Gas)
Attacchi a cartella
Tubazione
(Gas) Valvola di
Sonda di ø9,52 ispezione Scarico
temperatura
ambiente
Valvola 4 vie Compressore Accumulatore
Scambiatore Scambiatore di calore
di calore Sonda sullo
scambiatore
Tubazione Aspiraz.
(Liquido)
(ø6,35) Tubi capillari
Filtro
Attacchi a cartella Valvola di servizio (Liquido) Valvola di ispezione
SRK-SRC 408 HENF-R2
Indoor
Unità unit
interna Unità esterna
Outdoor unit Ciclo di raffreddamento
SRK 408 HENF-R2 SRC 408 HENF-R2 Ciclo di riscaldamento
Valvola di servizio (Gas)
Pressostato di alta pressione
Attacchi a cartella (63H) per controllo ventilatore
Tubazione
(Gas) Valvola di
ispezione Scarico
Sonda di ø12,7
temperatura
ambiente Valvola 4 vie Compressore Accumulatore
Scambiatore
di calore Sonda sullo Scambiatore di calore
scambiatore
Tubazione Aspirazione
(Liquido)
ø6,35 Tubi capillari
Termostato sbrinamento
Filtro
Attacchi a cartella Valvola di ispezione
Valvola di servizio (Liquido)
DG - 8SRK-SRC 258, 288, 408 CENF-R
Indoor
Unità unit
interna Unità esterna
Outdoor unit
SRK 258, 288, 408 CENF-R SRC 258, 288, 408 CENF-R Ciclo di raffreddamento
Attacchi a cartella Valvola di servizio (Gas)
Tubazione (Gas)
258, 288: ( ø 9,52)
408: ( ø12,7) Valvola di
ispezione
Sonda di Scarico
temperatura
ambiente Accumulatore
Scambiatore Scambiatore
di calore Compressore
di calore
Sonda sullo Aspirazione
scambiatore
Tubazione (Liquido)
(ø6,35) Tubi capillari
Valvola di servizio (Liquido)
Attacchi a cartella
DG - 93. DATI ELETTRICI
SCHEMI CIRCUITI ELETTRICI: SRK-SRC 288 HENF-R
SRK 288 HENF-R SRC 288 HENF-R
Monofase, 220/240V, 50Hz
Unità interna Unità Esterna
Alimentazione
F
(250V 3.15A)
Ricevitore del
telecomando
Display
Scheda Elettronica
Corrispondenza colori
BK Nero
BL Blu
BR Marrone
RD Rosso
OR Arancione
WH Bianco
Y/GN Giallo / Verde
Significato dei simboli
Simbolo Componente Simbolo Componente
Cc Condensatore per CM Th1, 2 Sonde di temperatura
CFI Condensatore per FM I Tr Trasformatore
CFO Condensatore per FM O ZNR Varistore
CM Motore compressore 20S Valvola 4 vie, bobina
F Fusibile 51C Protezione per CM
FMI Motore ventilatore (Unità interna) 52C Teleruttore per CM
FMO Motore ventilatore (Unità esterna) 52X4, 5 Relè ausiliari
LM Motore alette
Tabella
a di attivazione relè
Nome relè Dispositivo Raffreddamento Riscaldamento Sbrinamento
controllato
52X4 20S × ×
52X5 FMO ×
52C CM
Note (1) : indica relè eccitato × : indica relè diseccitato
(2) Th1 = Sonda di temperatura ambiente. . Th2 = Sonda sullo scambiatore interno (per Hot Start, Hot Keep e prevenzione brina)
DE - 1SCHEMI CIRCUITI ELETTRICI: SRK-SRC 408 HENF-R2
SRK 408 HENF-R2 SRC 408 HENF-R2
Monofase, 220/240V, 50Hz
Unità interna Unità Esterna
Alimentazione
Fusibile
(250V 3.15A)
Ricevitore del
telecomando
Display
Scheda Elettronica
Corrispondenza colori
BK Nero
BL Blu
BR Marrone
RD Rosso
OR Arancione
WH Bianco
Y/GN Giallo / Verde
Significato dei simboli
Simbolo Componente Simbolo Componente
Cc Condensatore per CM Th1, 2 Sonde di temperatura
CFI Condensatore per FM I Tr Trasformatore
CFO Condensatore per FM O ZNR Varistore
CM Motore compressore 20S Valvola 4 vie, bobina
F Fusibile 51C Protezione per CM
FMI Motore ventilatore (Unità interna) 52C Teleruttore per CM
FMO Motore ventilatore (Unità esterna) 52X4, 5, 6 Relè ausiliari
LM Motore alette 23DH Termostato sbrinamento
PC Accoppiatore ottico 63H Pressostato di alta
Tabella di attivazione relè
Nome relè Dispositivo Raffreddamento Riscaldamento Sbrinamento
controllato
52X4 20S × ×
52X5 FMO × ×
52X6 FMO × ×
52C CM
Note (1) : indica relè eccitato × : indica relè diseccitato
(2) Th1 = Sonda di temperatura ambiente. Th2 = Sonda sullo scambiatore interno (per Hot Start, Hot Keep e prevenzione brina)
(3) Tarature:
23DH, Termostato di fine sbrinamento, apre a 14˚C.
63H, Pressostato di alta, chiude a 22 kgf/cm 2 ; apre a 28,1 kgf/cm 2 .
DE - 2SCHEMI CIRCUITI ELETTRICI: SRK-SRC 258, 288, 408 CENF-R
SRK 258, 288, 408 CENF-R SRC 258, 288, 408 CENF-R
Monofase, 220/240V, 50Hz
Unità interna Unità esterna
Alimentazione
Ricevitore del
telecomando
Display
Scheda Elettronica
Corrispondenza colori
BK Nero
BL Blu
BR Marrone
RD Rosso
OR Arancione
WH Bianco
Y/GN Giallo / Verde
Significato dei simboli
Simbolo Componente Simbolo Componente
CC Condensatore per CM LM Motore delle alette
CFI Condensatore per FM I Th1, 2 Sonde di temperatura
CFO Condensatore per FM O Tr Trasformatore
CM Motore compressore ZNR Varistore
F Fusibile 51C Protezione per CM
FMI Motore ventilatore (unità interna) 52C Teleruttore per CM
FMO Motore ventilatore (unità esterna)
Tabella attivazione relè
Dispositivo
Nome relè Raffreddamento
controllato
52C CM
Note (1) : indica relè eccitato × : indica relè diseccitato
(2) Th1 = Sonda di temperatura ambiente. . Th2 = Sonda sullo scambiatore interno (per Hot Start, Hot Keep e prevenzione brina)
DE - 34. FUNZIONI
4.1 LOGICHE INTERNE CONTROLLATE DA MICROCOMPUTER
1) CONTROLLO DELL'ALETTA MOTORIZZATA
Il controllo dell'aletta motorizzata si ottiene agendo sul pulsante "AIRFLOW" del telecomando.
-Modo Auto
Le alette si pongono automaticamente nella posizione più adatta al modo operativo selezionato.
In caso di modo operativo: In caso di modo operativo HEAT Flusso d'aria quando in HEAT le
-DRY (deumidificazione) (riscaldamento), unicamente per alette sono rivolte verso il basso
-COOL (raffreddamento) modelli a pompa di calore:
Flusso naturale dell'aria
in fase di riscaldamento
Quando raggiunge la Nota: Quando è attivato il controllo di Nella fase di riscaldamento, quando le alette
posizione orizzontale, temperatura (termostato) all'inizio del motorizzate sono rivolte verso il basso, si ha in
l'aletta vi si ferma per riscaldamento, l'aletta viene mantenuta modo del tutto naturale un movimento di aria dal
1 minuto. in posizione orizzontale per prevenire basso verso l'alto, come illustra la figura sopra
soffi di aria fredda verso il basso. riportata.
Nel momento in cui si spegne l'apparecchio le alette motorizzate ritornano nella posizione di chiusura iniziale.
-Swing flap
L'aletta si muove continuamente in senso verticale.
-Blocco delle alette
Quando le alette stanno oscillando dall'alto verso il basso Inclinazione raccomandata (l'orientamento del tutto verticale è
(modo Swing) spingendo il pulsante AIRFLOW una volta, si sconsigliabile).
interrompe l'oscillazione e le alette si fermano nella posizione
scelta dall'operatore.
L'angolazione viene memorizzata dal microcomputer, quindi Alette in posizione diagonale
all'accensione successiva dell'apparecchio le alette si
posizioneranno con la stessa angolazione scelta in precedenza.
Alette in posizione orizzontale
NOTA: 1) Evitare getti d'aria diretti sul corpo per molte ore.
2) Evitare il getto diretto verso il basso per molte ore.
2) PULSANTE DI EMERGENZA
Se le batterie del telecomando sono scariche, o in caso di smarrimento o guasto del telecomando stesso, questo interruttore,
situato sull'unità interna (vedere pag. IG 4), permette di mettere in funzione l'apparecchio.
Modo d'uso:
Premere una volta per accendere l'unità. Premere nuovamente per spegnerla.
FU - 1Dettaglio del funzionamento:
L'unità si avvierà in modalità automatica (AUTO) determinando, in base alla temperatura ambiente rilevata dalle proprie sonde,
quale modo di funzionamento adottare (raffreddamento, deumidificazione o riscaldamento). A parte le impostazioni fisse indicate
nella tabella, tutte le funzioni computerizzate di controllo rimangono operanti.
Funzione
Modalità Temp. ambiente impostata Alette Motorizzate Vel. ventilatore Timer
Raffreddamento circa 26°C
Deumidificazione circa 25°C NATURAL FLOW AUTO Continuo
Riscaldamento circa 25°C
Pulsante di
emergenza
3) MODO "AUTO"
a) Avviando l'apparecchio dopo più di 1 ora dall'ultimo spegnimento:
sia per mezzo dell'interruttore che del temporizzatore "On Timer". Questo automatismo avvia la macchina con il
ventilatore interno a bassa velocità (Lo) per 20 secondi, e nel frattempo rileva la temperatura ambiente; in seguito
decide quale modo di funzionamento adottare, in base alla seguente tabella.
Temp. ambiente < 21°C 21°C 26 °C
Modo Operativo Riscaldamento Deumidificazione Raffreddamento
Nota: Questo vale solo per la fase di avvio; successivamente, il modo operativo non viene controllato in base alla temperatura
ambiente. Per cambiare il modo operativo durante il funzionamento, agire sul telecomando.
b) Regolazione fine della temperatura (si ottiene agendo sull'apposito pulsante del telecomando)
Indicazione display
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
Temperatura
corrispondente
corrispondente
Raffreddamento 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Temperatura
Deumidificaz. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Riscaldamento 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
c) Quando si seleziona il modo Auto durante il funzionamento in Heat, Cool o Dry,
oppure quando si riavvia l'apparecchio entro 1 ora dallo spegnimento precedente. Viene selezionato il modo operativo
precedente (in questo caso il ventilatore interno non viene fatto funzionare a velocità Lo per 20 secondi). Se l'ultimo
modo operativo usato era stato FAN, allora il modo operativo viene scelto in base alla tabella sopra riportata.
4) LOGICA PRE-COMFORT (= ACCENSIONE PROGRAMMATA INTELLIGENTE)
Circa 1 ora prima dell'accensione programmata mediante il temporizzatore (TIMER), avviene un controllo della temperatura
ambiente ed in base al valore rilevato viene anticipata l'accensione nella misura necessaria a portare l'ambiente alla
temperatura voluta all'ora programmata.
Modo operativo Temp. rilevata dalla sonda Th1 Anticipo sull'ora programmata
< 5°C 60 min.
< 10°C 30 min.
Riscaldamento
< 15°C 15 min.
> 15°C 5 min.
> 40°C 60 min.
Raffreddamento > 35°C 30 min.
> 30°C 15 min.
< 30°C 5 min.
FU - 25) IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIZZATORE ORARIO
l L'accensione o lo spegnimento programmati possono essere selezionati nell'arco di 12 ore a gradini di un'ora.
6) ATTENUAZIONE NOTTURNA (Pulsante SLEEP)
Ponendo il TIMER su questa posizione, l'impostazione del termostato viene cambiata automaticamente come segue:
Deumidificazione e Raffreddamento Variazione Riscaldamento
Variazione
termostato (°C)
termostato (°C)
+1,5 0
+1,0 -1,0
+0,5 -2,0
0 -3,0
Tempo 0 0,5 1,0 (Ore) Tempo 0 0,5 1,0 (Ore) -12 -7
Temp. ambiente (°C)
Inizio Inizio
NOTE:
1) L'unità ottimizza il riscaldamento nelle 2 ore successive all'avvio della funzione di attenuazione notturna così come
mostrato nel diagramma a destra.
2) L'unità ottimizza il suo funzionamento utilizzando la minima velocità nelle due ore successive all'avvio della
funzione di attenuazione notturna.
7) REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
l Il termostato può essere regolato tra i 18 °C e i 30 °C, oppure su "CONT" (modalità continua di funzionamento).
l Il compressore e il ventilatore esterno vengono controllati (ON/OFF) in funzione della temp. ambiente come segue:
Raffreddamento Riscaldamento
Ventilatore esterno e compressore Ventilatore esterno e compressore
-1 +1
Temp. ambiente (°C) Temp. impostata (°C) Temp. impostata (°C) Temp. ambiente (°C)
l Durante il funzionamento in "CONT" il compressore, sia in raffreddamento che in riscaldamento, funziona
senza interruzioni. Per il funzionamento in modalità DRY (deumidificazione) fare riferimento al paragrafo
relativo, più avanti in questa sezione.
8) CONTROLLO VELOCITA' DEL VENTILATORE
Cambiamenti di velocità:
Modo RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO VENTILAZIONE
Velocità ventilatore
AUTO Vedere più avanti in questa sezione
LOW (Bassa) Velocità 1 (Vel. 1) Velocità 2 (Vel. 2) Velocità 1 (Vel. 1)
MED (Media) Velocità 2 (Vel. 2) Velocità 3 (Vel. 3) Velocità 2 (Vel. 2)
HIGH (Alta) Velocità 3 (Vel. 4) Velocità 4 (Vel. 5) Velocità 3 (Vel. 3)
NOTA:Le velocità mostrate tra parentesi si riferiscono a quando viene scelto il modo "CONT" (continuo).
FU - 39) VENTILAZIONE IN POSIZIONE "AUTO"
Il ventilatore interno viene controllato automaticamente in base alla differenza tra l'impostazione del termostato e la
temperatura effettiva dell'ambiente (rilevata dalla sonda Th1 di temperatura ambiente), come illustrato qui sotto:
Modo Riscaldamento Raffreddamento Ventilazione
Impostaz.
termostatica
Vel. 4 Vel. 3
Vel. 4
Vel. 3 Vel. 2
Vel. 3
Vel. 2 Vel. 1
18 ~ 30°C Vel. 2
Vel. 1
Impostaz. termostatica Impostaz. termostatica Impostaz. termostatica
(CONT) = Continuo Velocità: 5a Velocità: 4a Velocità: 3a
10) SISTEMA DEI "3 HOT" [Cioè dei 3 modi di riscaldamento. Solo modelli a pompa di calore]
All'inizio del riscaldamento, dopo uno stop da termostato, e durante lo sbrinamento, il ventilatore interno e il termostato
sono controllati dal microcomputer dell'unità tenendo conto della temperatura ambiente e della temperatura dello scambiatore
di calore interno. Grazie a questo controllo si evitano possibili correnti d'aria fredda nelle particolari situazioni di
funzionamento citate sopra. I "3 HOT" (Hot Start, Hot Spurt e Hot Keep) sono descritti in modo dettagliato nei paragrafi
che seguono.
+ 3°C
Temperatura d'arresto del
compressore in Hot Spurt.
(Ingrandimento)
Stop da termostato Sbrinamento
+ 2°C
+ 1°C
Temperatura d'arresto Riavvio
Sbrinamento
per il compressore in
funzionamento normale.
Lampeggia
la spia RUN
Temperatura ambiente Stop Ventilatore
Stop Ventilatore Interno Interno
Temperatura impostata
mediante il termostato.
Tempo
a) HOT START (quando tale logica è attiva, il ventilatore interno è fermo e la spia RUN verde lampeggia)
Fase operativa in cui Hot Start è attivo:
● All'avvio del compressore, quando inizia o riprende il funzionamento comandato da termostato.
● Nel passaggio dallo sbrinamento al riscaldamento.
In che cosa consiste la funzione:
● Il motore del ventilatore interno viene controllato, rilevando la temperatura dello scambiatore di calore interno, al fine
di evitare un eventuale flusso di aria ancora fredda.
● Con l'aumento del flusso d'aria all'inizio del riscaldamento, come mostrato più oltre, la temperatura dello scambiatore di
calore interno tende ad abbassarsi in quanto l'aria in ingresso è ancora fredda. Per ovviare a questo viene ridotta la velocità
del ventilatore interno. Per evitare però un'eccessiva frequenza di cicli ON/OFF del ventilatore, il valore della temperatura
di controllo viene adattato in modo diverso da quello previsto per HOT KEEP.
FU - 4Diagramma di funzionamento:
Funzionamento del
Ventilatore Interno
Velocità
Ventil. interno Velocità 2
programmata
IN AVVIAMENTO NOTA:
In fase di spegnimento, il
Velocità ventilatore interno si
IN SPEGNIMENTO, Velocità 2
IN SBRINAMENTO programmata fermerà a 30°C.
Temperatura dello scambiatore interno (°C)
b) HOT SPURT
Fase operativa in cui Hot Spurt è attivo:
● All'inizio del funzionamento della macchina (cioè, dopo aver premuto ON sul telecomando).
In che cosa consiste la funzione:
● La temperatura impostata da termostato viene aumentata di 2°C per stabilizzare rapidamente l'ambiente. All'inizio
del riscaldamento, non solo le pareti e l'arredamento dell'ambiente sono freddi, ma il ritardo dovuto alla protezione dei 3
minuti sugli avviamenti ravvicinati del compressore, aumenta il tempo necessario a vincere l'inerzia termica dell'ambiente
(tale tipo di stop è contrassegnato da "*" nel diagramma). La funzione Hot Spurt fornisce un incremento significativo del
potere riscaldante per impedire che la temperatura ambiente si abbassi troppo per questi motivi.
Stop del compressore
Impostazione termostatica
Curva di stabilizzazione normale
Curva di stabilizzazione con HOT SPURT
Tempo
c) HOT KEEP
Prevenzione delle correnti fredde (I)
● Fase in cui la funzione è attivata: durante lo sbrinamento.
● In che cosa consiste: il ventilatore interno si arresta ed inizia a lampeggiare la spia verde RUN sull'unità interna.
Prevenzione delle correnti fredde (II)
● Fase in cui la funzione è attivata: quando il termostato va in OFF.
● In che cosa consiste: il ventilatore interno funziona secondo le modalità indicate nel diagramma, per poi tornare sulla
2a velocità non appena sono trascorsi 5 minuti.
Compressore (1) Quando il termostato non si
ripristina entro 5 min., viene
ripristinato facendo funzionare il
Incremento termostato di 1°C
ventilatore interno alla 2a velocità
(Circa 5 min.)
Circa 3 min. (1)
(2) Vedere paragrafo relativo.
(3) Le fasi contrassegnate da "*" si
Ventilatore Interno Velocità programmata Vel.2 Vel.2 Velocità programmata
riferiscono agli stop da termostato
e non sono eseguite durante lo
sbrinamento.
Temperatura dello scambiatore di calore interno (°C)
FU - 511) DEUMIDIFICAZIONE (DRY)
Scelta del blocco operativo appropriato
Il blocco operativo appropriato viene scelto in base alla differenza tra la temperatura ambiente e l'impostazione
termostatica, come mostrato nella tabella seguente:
BLOCCO D BLOCCO C BLOCCO B BLOCCO A
-2 0 +3
Temperatura ambiente - Temperatura impostata (°C)
● PREPARAZIONE ALLA DEUMIDIFICAZIONE (1a FASE)
Blocchi C, D Blocchi A, B
Compressore, Compressore,
Vent. esterno Vent. esterno
Vel. programmata Vel. programmata
Vel. 1 Vel. 1
Vent. int. Vent. int.
20 sec.
min. min.
INIZIO Controllo temperatura INIZIO Controllo temperatura
Scelta blocco operativo
Nei modi A, B è attivo il termostato. Quando il termostato mette in stop il compressore ed il ventilatore interno entro 12 minuti
dall'inizio del funzionamento, il ventilatore interno viene fatto funzionare a velocità bassa (Velocità 1) per 20 sec. e viene eseguito
il controllo della temperatura ambiente. Allo scadere dei 12 minuti viene scelto il blocco operativo più appropriato.
● DEUMIDIFICAZIONE (2a FASE)
Una volta ultimata la preparazione descritta nel paragrafo precedente, la deumidificazione viene eseguita a cicli di 8 minuti,
leggendo la differenza tra temperatura ambiente e impostazione termostatica, come mostrato nei diagrammi che seguono.
Sono previsti 7 cicli di 8 minuti ciascuno.
Blocco D Blocco C
Compressore, Compressore,
Vent. esterno Vent. esterno
Vel. 1 Vel. 1
Vent. interno Vent. interno
20 sec. 20 sec.
min. min.
INIZIO Controllo Temperatura INIZIO Controllo Temperatura
Nuova scelta blocco operativo
Blocco B Blocco A
Compressore, Compressore,
Vent. esterno Vent. esterno
Vel. 1 Vel. 1
Vent. interno Vent. interno
20 sec.
min. min.
INIZIO Controllo Temperatura INIZIO Controllo Temperatura
Scelta blocco operativo
FU - 612) SBRINAMENTO A CONTROLLO COMPUTERIZZATO [Solo modelli a pompa di calore]
Questo tipo di controllo previene esecuzioni superflue dello sbrinamento, in quanto riduce notevolmente il numero degli
sbrinamenti necessari, migliora il comfort per l'utente, fa risparmiare energia elettrica e accresce l'efficacia del riscaldamento.
● Inizio dello sbrinamento.
Una variazione della differenza tra la temperatura in aspirazione e la temperatura rilevata sullo scambiatore di calore interno,
provoca la formazione di brina sullo scambiatore esterno e dà inizio allo sbrinamento.
Nessuna operazione di sbrinamento verrà eseguita entro 40 minuti dall'ultimo avvio del compressore o dalla fine
dell'ultimo sbrinamento.
● Fine dello sbrinamento
SRK 288 HENF-L
Quando sono passati 3 o 7 (solo se è la prima operazione di sbrinamento dall'inizio del funzionamento) minuti, verrà
interrotta l'operazione ed avrà inizio il normale funzionamento in riscaldamento.
SRK 408 HENF-R2
La fine dello sbrinamento avverrà quando il termostato di fine sbrinamento 23DH rileva una temperatura di 14°C o al
massimo dopo 10 minuti dall'inizio dello sbrinamento.
Funzionamento dei componenti durante lo sbrinamento
Hot Keep
Hot Keep
ON
(Ventilatore interno)
Unità Interna
OFF
Accesa
Spia "RUN"
Lampeggia
52 C ON
(Compressore)
OFF
Unità Esterna
52 X 4
ON
(Valv. 4 vie)
OFF
ON
52 X 5
(Vent. esterno)
OFF
50 sec.
1 min. mod. 288: 3 o 7 minuti 2 min.
mod. 408: 23DH OFF, o max. 10 minuti
Inizio sbrinamento Fine sbrinamento
SBRINAMENTO FORZATO [Solo modelli a pompa di calore]
La procedura di sbrinamento forzato si effettua nel modo seguente; essa è applicabile durante il collaudo della macchina
per verificarne l'efficienza):
a) Staccare e ricollegare l'alimentazione e quindi, entro 20 secondi, eseguire le seguenti operazioni:
- Interruttore ON/OFF = ON,
- Ventilatore = Lo,
- Modo Operativo = HEAT,
- Temperatura impostata = 19 °C,
- Selettore del TIMER = ON,
- Air Flow = SWING,
- On Time = 3H.
b) 288 HENF-R
Dopo 3 minuti dall'attivazione della predetta sequenza, inizierà lo sbrinamento; questo terminerà entro 3 minuti (o
7 minuti, vedi sopra).
408 HENF-R2
Dopo 4 minuti dall'attivazione della predetta sequenza, inizierà lo sbrinamento; questo terminerà quando il 23DH
rileva una temperatura di 14°C o al massimo quando sono trascorsi 10 minuti dall'inizio dello sbrinamento.
FU - 713) CONTROLLO DI ALTA PRESSIONE [Solo modelli a pompa di calore]
Durante il funzionamento in riscaldamento, viene controllato il funzionamento del ventilatore interno e del compressore
tramite la sonda di temperatura posta sullo scambiatore interno.
SRK 288
Controllo del compressore e del ventilatore esterno
Vent. esterno
48 54 48 61
Temperatura scambiatore interno (°C) Temperatura scambiatore interno (°C)
SRK 408
Vent. interno Controllo del compressore e del ventilatore esterno
Velocità ultra alta ON
Velocità impostata OFF
50 61 50 64
Temperatura scambiatore interno (°C) Temperatura scambiatore interno (°C)
14) PROTEZIONE DA SOVRACCARICO IN RISCALDAMENTO [Solo modello 408 HENF-R2]
Durante il funzionamento in riscaldamento, quando la temperatura all'esterno dell'ambiente è abbastanza alta, c'è il rischio
di surriscaldamento. Al fine di proteggere l'unità, il ventilatore esterno viene controllato dal pressostato di alta 63H, ed insieme
al compressore anche dalla sonda sullo scambiatore di calore (Th2).
Controllo del ventilatore esterno Controllo del compressore e del ventilatore esterno
Compressore,
Vent. esterno
Vent. esterno
22 28.1 50 64
Pressione di mandata (kgf/cm2) Temperatura scambiatore interno (°C)
14) PREVENZIONE DELLA FORMAZIONE DI BRINA SULLO SCAMBIATORE DI CALORE INTERNO
Durante il funzionamento in raffreddamento o deumidificazione, se la temperatura ambiente è bassa, diminuisce la
temperatura di evaporazione e di conseguenza può accadere che sullo scambiatore di calore interno si formi brina o
ghiaccio.
Al fine di prevenire questo problema, il compressore viene fermato, nelle condizioni qui sotto descritte, dalla sonda sullo
scambiatore di calore interno (Th2) ed entra in funzione il contatore a tempo (facente parte delle logiche di funzionamento).
Inoltre, il ventilatore interno si pone automaticamente a bassa velocità (Lo).
Condizioni di stop per CM, FMO. Condizioni di riavvio per CM, FMO.
Lo
Vel. impostata
La temperatura dello scambiatore La temperatura dello scambiatore
è di 0 °C oppure inferiore. è 7 °C oppure superiore.
Sono trascorsi almeno 10 minuti Sono trascorsi almeno 3 minuti
Temperatura scambiatore interno (°C)
dall'avvio del compressore. dallo stop del compressore.
FU - 820) FUNZIONI DI AUTO-DIAGNOSI DELLE ANOMALIE
Il computer rileva eventuali anormalità sull'unità e sulle varie sonde (scambiatore di calore, temperatura ambiente, flusso
dell'aria) e le segnala facendo lampeggiare alcune spie.
a) Anomalie dell'unità esterna: La spia del Timer comincia a lampeggiare qualora dopo 5 minuti dall'avvio (momento in
cui il ruttore magnetico del compressore 52C si chiude (=ON).la temperatura rilevata dalla sonda sullo scambiatore di calore
non scenda sotto i 25°C entro 20 minuti (in raffreddamento), e non salga sopra i 30°C entro 20 min. (in riscaldamento).
Il compressore si ferma durante la fase di raffreddamento dopo 20 min. di lampeggio della spia e in fase di riscaldamento con
temperatura sullo scambiatore di calore compresa tra i 25°C e i 30°C.
b) Anomalie della sonda sullo scambiatore: La spia del Timer comincia a lampeggiare qualora la temperatura letta dalla
sonda posta sullo scambiatore di calore risulti inferiore a -20°C per più di 3 secondi consecutivi a condizionatore spento
(=OFF). Questa segnalazione non è attiva quando il condizionatore è acceso (=ON).
c) Anomalie della sonda temperatura ambiente: La spia di funzionamento (RUN) lampeggia qualora la sonda di
temperatura ambiente legga meno di -20°C per oltre 3 secondi a condizionatore spento (=OFF). Questa segnalazione non è
attiva quando il condizionatore è acceso (=ON).
d) Anomalie del motore ventilatore unità interna: La spia di funzionamento (RUN) lampeggia qualora venga rilevata una
velocità di rotazione inferiore ai 300 giri al minuto per 30 secondi o più a lungo.
NOTA: Nel caso che due o più delle anomalie di cui sopra si verifichino contemporaneamente, le spie lampeggeranno per
i vari casi, in successione, nell'ordine: a), b), c), d).
16) PREVENZIONE CONDENSA SULL'UNITA' INTERNA [durante il funzionamento in raffreddamento]
Fase operativa in cui questa funzione è attiva:
● Quando il teleruttore 52C resta eccitato per 30 minuti dall'inizio del funzionamento dell'unità.
In che cosa consiste la funzione:
● Nelle condizioni sopra indicate, automaticamente la velocità del ventilatore interno passa dalla 1a alla 2a.
La funzione si azzera quando il 52C viene diseccitato, o quando la funzione resta attiva per 30 minuti consecutivi.
17) PROTEZIONE DEL COMPRESSORE NEI PRIMI 3 MINUTI DI FUNZIONAMENTO
Quando il compressore inizia a funzionare, per tre minuti qualsiasi variazione di impostazione della temperatura è inefficace
e l'apparecchio funziona con il modo operativo impostato. Passati i tre minuti torneranno efficaci tutte le funzioni impostabili.
In ogni modo, anche nella fase sopra descritta, un segnale di stop o l'intervento di una protezione hanno sempre la priorità e
consentono di interrompere il funzionamento del compressore.
FU - 95. INSTALLAZIONE
L’installazione, in tutte le sue fasi, deve tener conto delle leggi e norme nazionali, regionali e locali. Le seguenti istruzioni non coprono
tutte le possibilità relative ad ogni possibile circostanza d’installazione. Nel caso si desiderino maggiori informazioni, o si presentino
problemi particolari, si prega di contattare la Mitsubishi Heavy Industries attraverso il distributore locale.
MISURE DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti "MISURE DI SICUREZZA" prima di eseguire i lavori di installazione.
Le misure di sicurezza sono classificate di seguito in due voci "AVVERTENZE" e "ATTENZIONE". La mancata osservanza di
quanto indicato alla voce "AVVERTENZE" potrebbe avere conseguenze drammatiche quali morte, o lesioni gravi ecc.. Anche la
mancata osservanza di quanto indicato alla voce "ATTENZIONE" potrebbe comunque causare, a seconda delle circostanze, seri
problemi. Si prega di osservare attentamente queste avvertenze, in quanto essenziali per la vostra sicurezza.
Dopo avere terminato l'installazione, ed avere verificato l'assenza di eventuali anomalie di funzionamento, spiegare al cliente come
operare ed eseguire la manutenzione ordinaria sull'apparecchio installato, seguendo il manualetto di uso e manutenzione in
dotazione. Inoltre, invitare il cliente a conservare sempre il libretto tenendolo a portata di mano.
AVVERTENZE
Questi sistemi possono essere installati in luoghi quali case antiche e residenziali a piacere. Se si eseguono installazioni in luoghi
diversi da quelli indicati, tipo ambienti industriali, si possono avere malfunzionamenti dell'apparecchio.
Possibilmente affidare l'installazione dell'apparecchio ad un installatore qualificato o ad una azienda specializzata nel settore, in
quanto una installazione scorretta potrebbe causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendio.
Eseguite l'installazione accuratamente seguendo le operazioni elencate nelle sezioni seguenti. Un'installazione scorretta potrebbe
causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendio.
Se durante l'installazione dell'unità interna si verificano fuoriuscite di gas rafrigerante, ventilare immediatamente l'ambiente, in
quanto se il gas entra a contatto con fonti di calore o fuoco, diventa tossico.
Dopo i lavori di installazione verificare sempre che non vi siano perdite di gas. Se il gas entra a contatto con resistenze elettriche
di stufette ventilate, fornelli o fiamme in generale, diventa tossico.
Per l'installazione, scegliere un luogo avente strutture sufficientemente robuste per sopportare il peso delle unità. Se le strutture
sono inadeguate si rischia la caduta delle unità, con possibilità di gravi conseguenze.
Per i lavori elettrici, scegliere un elettricista autorizzato che esegua il lavoro seguendo le direttive di sicurezza standard (utilizzando
anche attrezzature adeguate), e soprattutto in modo conforme alle normative nazionali e locali così come indicato sulle istruzioni
di installazione. Per l'alimentazione elettrica dovrà essere utilizzato una linea elettrica dedicata. In caso questa linea sia
sottodimensionata o ci siano difetti nei collegamenti, si possono creare cortocircuiti e incendi.
Collegare l'apparecchio utilizzando cablaggi adeguati, ed assicurarsi che un' eventuale trazione applicata al cavo stesso non venga
trasmessa alla morsettiera; diventa quindi fondamentale fissare il cavo con l'apposito fermacavo sull'unità. Una connessione non
corretta del cavo può generare surrioscaldamenti o fiamme.
Avere cura di inserire i cavi elettrici all'interno del box dei collegamenti elettrici, dal basso (in modo da evitare all'acqua che si può
accumulare sul cavo di entrare nel box elettrico), e installare l'apposito coperchio di servizio sul pannello dell'unità. Se non si esegue
un'appropriata installazione si può generare surriscaldamento o esserci pericolo di incendio.
Quando si installa l'apparecchio o durante uno spostamento dello stesso, prestare attenzione a non fare entrare aria nel circuito
frigorifero. Se entra aria nel circuito frigorifero si possono verificare rotture del compressore, guasti e/o valori anormali di pressione
sull'aspirazione.
Per l'installazione utilizzare sempre accessori e parti approvate dal costruttore. Usando parti non conformi si può generare perdita
d'acqua, scossa elettrica, fuoco e/o perdite di refrigerante.
IN - 1Puoi anche leggere