Stufe a pellet e legna - General Catalogue
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
la nostra azienda KALOR è un marchio europeo, leader nel settore del riscaldamento a pellet e a legna. L’azienda è collocata nelle vicinanze di Venezia, nel polo industriale nel nord-est d’italia, cuore del made in Italy. our company KALOR is a European brand name, leader in Pellet and Wood heating systems. Our manufacturing plants are located near Venice in the North-East part of Italy: the heart of made in Italy. KALOR Venezia Venice
la nostra produzione L’intera produzione si svolge all’interno delle nostre azienda a garanzia di un pre- ciso controllo di tutte le fasi di montaggio. Il nostro personale altamento specializza- to verifica in ogni fase tutti i singoli com- ponenti della stufa prima del collaudo finale. the Production The whole production is made by our tech- nical staff that takes care of all details. Every component is checked out before the final test.
sicurezza e controllo Nella sala prove i modelli vengono testati e sottoposti a severi controlli di efficienza. Questi test permettono una continua evo- luzione per migliorare le performance di tutti i nostri modelli. Il nostro team di in- gegneri è impegnato nella costante ricer- ca di un prodotto a basse emissioni con un ridotto consumo di materia prima. safety and control New models are tested in our Climate Room in order to improve quality and per- formances. Our team of technicians is involved in re- searching the lowest Gas emission and fuel consumption. analisi termodinamica In apposite camere calorimetriche vengo- no calcolati i flussi e le portate d’aria all’in- terno della stufa. Alta capacità di riscalda- mento abbinata ad un raffreddamento del corpo stufa sono il nostro principale obiettivo. Tutte le fasi: dall’accensione allo spegnimento devono rispettare dei severi parametri qualitativi. thermodynamics analysis In our Climate Rooms we check the right Airflow and the best performances for our stoves. Our goal is to get the highest heat power combined with the lowest total heat. KALOR stoves meet strict requirements and standard qualities.
sicuramente di qualità I prodotti Kalor utilizzano esclusivamente componenti selezionati e certificati. Le stufe sono prodotte in conformità alla normativa europea EN 14785 in materia di sicurezza, compatibilità elettromagnetica, costruzione ed emissione di fumi a tutela dell’ambiente. La qualità è garantita dal superamento dei severi test eseguiti nei laboratori di certifica- zione internazionali: TUV-Rheinland, 15 a B-VG, VKF-AEAI, IMQ, GOSStandard, ZIK e CE. surely high quality Kalor products use selected and certified parts only. The stoves are in compliance with the European law EN 14785 regarding safety, electromagnetic compatibility, ma- nufacture and exhaust emissions in respect of the environment. Our quality is granted by the test reports achieved from speciali- sed certification centres TUV-Rheinland, 15 a B-VG, VKF-AEAI, IMQ, GOSStandard, ZIK and CE. EN-14785 15a B-VG bassi consumi Il pellet è un combustibile speciale otte- nuto dagli scarti della lavorazione del le- gno. - Alto potere calorifico (da 4,8-5,8 Kw/Kg) - Risparmio: circa il 40% rispetto agli altri combustibili. Esistono in commercio diversi tipi di pel- let con rese e consumi proporzionali alle modalità di utilizzo. low consumption Pellet is a special fuel produced with sawdust obtained by the wood processing. - High Heat Power (from 4,8 to 5,8 Kw/Kg) - Savings: around 40% compared to other types of fuel. Several kind of Pellet are available on the market with different capacities and consumptions related to the different uses.
ricambi garantiti La qualità dei materiali impiegati, dallo spessore dell’acciaio, ai tubi di rame per la termostufa, i ventilatori nonché tutta l’elettronica (pressostati, sonde, termosta- ti, valvole..) sono di massima qualità. Tutti i ricambi sono disponibili a magazzino tra- mite i nostri centri di assistenza. spare parts All Steel parts, Copper pipes, Motors, Venti- lators and Electronic components used to manufacture our stoves are High quality products. Spare parts are available in every moment in our After Sales Service Point. assistenza e garanzia Sembra incredibile eppure Kalor ti offre una garanzia mai vista prima: estensibile fino a 48 Centro Assistenza Autorizzato mesi con manutenzione annuale e pronta assistenza in tutta Italia. • Sopralluogo e compatibilità (fattibilità) dell’impianto 0321.482.745 • Installazione a regola d’arte, secondo le norme vigenti • Assistenza/manutenzioni con personale altamente specializzato • Pulizia e ispezione delle canne fumarie (a consuntivo) • magazzino ricambi per consegne tempestive in tutta italia Per avere tutte le informazioni, visita il sito www.kalorstufe.com o telefona al numero 0321.482.745 per richiesta di assistenza tecnica da tutta Italia. assistance and warranty Kalor also offers a kind of guarantee ne- ver seen before, for the Italian market the guarantee can in fact be extended up to 48 months annual maintenance (ONLY FOR THE ITALIAN MARKET) and ready assistance all over Italy. • Inspection and system compatibility. • Installation • Ordinary maintenance • Cleaning and flues inspection • Reparation and spares available To get all the information, visit the website www.kalorstufe.com
un prodotto innovativo Il nuovo design gioca con gli elementi: il a brand new product fuoco e l’acqua. Le linee armoniose delle onde tengono imbrigliata l’energia della The new Design plays with Fire and Water. The harmonious lines of the billows dam the ener- fiamma. I riferimenti di questa collezione gy of the flame. This collection aims to recall the power of humanity Taming the Power of vogliono evocare la forza dell’uomo che Nature. doma la potenza della natura. The core of the Stove is completely new: a new round and larger brazier, a new cooling plant Il cuore della stufa è completamente nuo- and a bigger ventilation system allow a faster cooling process saving consumptions. vo: più spazio al fuoco con un braciere cir- colare, ampie aperture dei pannelli laterali The new Front Door is equipped with a large and wide glass e del vano pellet per un’ottimo raffredda- and a nice handle. mento e ventilazione favoriscono una The control panel is placed in sliding eccezionale performance di resa e bassi system. consumi. Porta con vetro panoramico e maniglia di sicurezza, cassetto porta ce- The Innovation and the several nere generoso e innovativa elettronica su plus of this new product will be portellino caricamento pellet basculante. a reference point on the Heating market. I nuovi accostamenti cromatici e le im- portanti innovazioni di questo prodotto saranno un punto di riferimento nel mer- cato del riscaldamento domestico di ten- denza. Le nuove colorazioni mettono in evidenza il design delle stufe. I fianchi e il fondo del pannello comandi sono realizzati in colore silver, rosso e sabbia. Tutta la struttura è in grigio antracite. The new colours enhance the design of the stove. The sides and base of the control bo- ard are in silver, red and sand colour. The whole structure is in anthracite grey.
indice dei prodotti products index Stufa a pellet pag. 11 Stufa a pellet pag. 13 Stufa a pellet pag. 15 Stufa a pellet pag. 17 Stufa a pellet canalizzata pag. 19 Termostufa a pellet pag. 23 Termostufa a pellet pag. 25 Inserto camino a pellet pag. 27 Stufa a legna pag. 29
Acciaio - Sara Steel - Sara Lisa è perfetta per ambienti medio- Lisa is suitable for surfaces until 60 sqm. piccoli, fino a 60 m2. Semplice utilizzo Easy to use and very functional. e molto funzionale. Dati tecnici - Technical data SARA Potenza termica globale Heat input kW 6,2 Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 3 ÷5,7 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 0,6 ÷1,28 Rendimento Max efficiency % fino a 93,3% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 13 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 10 ÷20 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 100 Peso netto Weight kg 90 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 951x485x480 Finiture colori Colours Code SARA-B SARA-S SARA-K
stufa a pellet, fino a 60 mq pellet stove, until 60 sqm 11
Acciaio - Elena Steel - Elena Ampia porta con vetro panoramico e Wide glass front door with a safe han- maniglia di sicurezza, telecomando e dle and remote control. elettronica programmabili e multilin- gua. Dati tecnici - Technical data ELENA Potenza termica globale Heat input kW 9,0 Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 3,8 ÷ 8,0 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 1÷1,85 Rendimento Max efficiency % fino a 90% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 17 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 8,5÷16 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 100 Peso netto Weight kg 90 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 951x485x480 Finiture colori Colours Code ELENA-B ELENA-S ELENA-K
stufa a pellet, fino a 80 mq pellet stove, until 80 sqm 13
Acciaio - Giorgia Steel - Giorgia Ampia griglia frontale per la fuoriu- Wide front grill for a better warm air scita dell’aria calda ed un’innovativa outlet and new sliding control panel. elettronica su portellino caricamento pellet. Dati tecnici - Technical data GIORGIA Potenza termica globale Heat input kW 10,5 Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 4,0÷9,5 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 1÷2,2 Rendimento Max efficiency % fino a 90% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 17 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 7÷16 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 100 Peso netto Weight kg 99 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 1026x485x480 Finiture colori Colours Code GIORGIA-B GIORGIA-S GIORGIA-K
stufa a pellet, fino a 90 mq pellet stove, until 90 sqm 15
Acciaio - Anna Steel - Anna Particolari di prestigio che richiama- Nice details, harmonious shape and no delle forme sinuose assieme a de- new combination of colours will make gli accostamenti cromatici innovativi the trend on the heating market. sono la nuova tendenza nel mercato del riscaldamento domestico. Dati tecnici - Technical data ANNA Potenza termica globale Heat input kW 14,3 Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 4÷11,8 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 1÷2,9 Rendimento Max efficiency % fino a 86% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 25 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 8,5÷25 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 100 Peso netto Weight kg 160 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 1155x534x582 Finiture colori Colours Code ANNA-B ANNA-S ANNA-K
stufa a pellet, fino a 130 mq pellet stove, until 130 sqm 17
riscalda più ambienti La stufa canalizzata Kalor è la solu- zione ideale per poter riscaldare con un’unica stufa fino ad un massimo di 3 ambienti attigui in modo velo- ce e senza opere murarie invasive. Grazie a due uscite sul retro ed ai potenti ventilatori della stufa si pos- sono riscaldare due ambienti vicini in modo autonomo, economico ed ecologico. La stufa a pellet canalizzata è instal- labile anche in ambienti già arre- dati. La canalizzazione di lunghezza massima 4 metri lineari è facilmente Acciaio - Emma realizzabile con delle eleganti boc- Steel - Emma chette di espulsione aria calda, che, posizionate vicino al pavimento, nasconderanno i condotti realizzati dentro alle pareti. perfect solutions for different rooms The ductable stove is the best solu- tion to heat 3 different rooms with only one stove. Thanks to the two holes on the back and an additional powerful fan motor, Tubazioni uscita aria calda destinata a you can heat next rooms easily. locali attigui. The ductable pellet stove is suitable Heating pipes that allow to heat nearby for already designed spaces too. ambient. This stove permits to bring the hot air to other rooms. The channelling (a maximum length of 4 metres) can be Dati tecnici - Technical data EMMA done with small openings to let warm Potenza termica globale Heat input kW 14,3 air out. Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 4,1÷11,8 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 1÷2,9 Rendimento Max efficiency % fino a 86% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 25 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 8,5÷25 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 140 Peso netto Weight kg 170 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 1153x534x582 Finiture colori Colours Code EMMA-B EMMA-S EMMA-K
stufa a pellet canalizzata, fino a 130 mq duct pellet stove, until 130 sqm 19
la termostufa a pellet, sicuramente ideale per grandi ambienti La soluzione ideale per realizzare un impianto di riscaldamento, autonomo e utilizzare i caloriferi e conduttore già esistenti. La termostufa produce autonomamente acqua e aria calda per ambienti anche di grandi dimensioni (strutture alberghiere, ristoranti, locali pubblici). Con l’applicazione di un kit idronico (opzionale) garantisce anche il riscaldamento dell’ac- qua sanitaria senza ulteriori costi di gestione e nel pieno rispetto dell’ambiente. pellet boiler stove, great solution for large spaces This is the perfect solution to make a heating plant using already installed radiators and connectors. Kalor boiler stove produces hot water and hot air in complete autonomy, it is a good so- lution to heat large spaces like restau- rants, hotels, pubs… Then, with an additional kit, this stove can also produce sanitary water. Kit opzionale Optional Kit DESCRIZIONE DISEGNO - Camera da letto con installato fan coil a parete - Soggiorno/cucina con installato inserto a camino - Bagno con acqua calda per uso sanitario - Sala con installata la termostufa - Taverna con installato fan coil a pavimento - Sala caldaia con buffer Draw Description - Wall fancoil installed in the bedroom. - Pellet insert installed in the Living room. - Bath room with sanitary water. - Pellet stove installed in the room - Floor fancoil installed in the base ground - Buffer installed in the boiler room.
l’utilizzo della termostufa a pellet Pellet boiler stove applications 21
NT TE PA PE G ND IN Acciaio - Marta Steel - Marta La termostufa a pellet è completa The pellet boiler stove is equipped with dell’apparato idraulico per l’impian- hydraulic fittings for the heating sy- to di riscaldamento con integrato stem. These fittings are supplied with a un ventilatore per il riscaldamento fan to heat the room. dell’aria ambiente. Dati tecnici - Technical data MARTA Potenza termica globale Heat input kW 17,7 Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 7,7÷16,1 Potenza resa all’acqua (min-max) Nominal water heat output (min-max) kW 5,9÷12,3 Potenza resa all’ambiente (min-max) Nominal space heat output (min-max) kW 1,8÷3,8 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 1,7÷3,6 Rendimento Max efficiency % fino a 94% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 25 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 7÷15 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 140 Peso netto Weight kg 180 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 1155x534x582 Finiture colori Colours Code MARTA-B MARTA-S MARTA-K
termostufa a pellet, fino a 130 mq pellet boiler stove, until 130 sqm 23
NT TE PA PE G ND IN Acciaio - Ilaria Steel - Ilaria Efficienza termica molto elevata ot- High heating efficiency thanks to the tenuta dallo speciale scambiatore. special exchanger. Easy to check for Facilmente ispezionabile per la ma- current maintenance. nutenzione ordinaria. Dati tecnici - Technical data ILARIA Potenza termica globale Heat input kW 21,7 Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 7,7÷19,4 Potenza resa all’acqua (min-max) Nominal water heat output (min-max) kW 5,9÷15,6 Potenza resa all’ambiente (min-max) Nominal space heat output (min-max) kW 1,8÷3,8 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 1,7÷4,4 Rendimento Max efficiency % fino a 94% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 25 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 6÷15 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 140 Peso netto Weight kg 190 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 1155x534x582 Finiture colori Colours Code ILARIA-B ILARIA-S ILARIA-K
termostufa a pellet, fino a 150 mq pellet boiler stove, until 150 sqm 25 4
NT TE PA PE G ND IN Acciaio - Paola Steel - Paola Pratico ed efficiente, l’inserto camino Simple and suitable new KALOR pellet a pellet Kalor è una soluzione intel- insert, the smart and right solution to ligente per sfruttare un camino che use your fireplace. Loading pellet is now non si usa più. Il caricamento è faci- very easy with the sliding front panel. litato tramite il cassetto scorrevole, Installation is more simple with the grazie alla dima di fissaggio si facilita new fastening system. l’installazione e la manutenzione. Dati tecnici - Technical data PAOLA Potenza termica globale Heat input kW 12,9 Potenza termica nomin. (min-max) Nominal heat output (min-max) kW 4,6÷10,3 Consumo orario pellet (min-max) Hourly pellet consumpt. (min-max) kg/h 1÷2,6 Rendimento Max efficiency % fino a 86,5% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 80 Capacità serbatoio Pellet tank capacity kg 18 Autonomia (min-max) Working time range (min-max) h 7÷18 Potenza elettrica instal. in esercizio Working electrical abs. power W 100 Peso netto Weight kg 92 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 590x530x689
inserto camino a pellet, fino a 100 mq pellet fireplace insert, until 100 sqm 27
Acciaio - Miriam Steel - Miriam La stufa a legna Miriam è dotata di The wood stove Miriam is equipped ventilatore (optional) che permette with an optional ventilator able to di aggiungere al calore di irragia- improve the heat diffusion. mento anche il calore convettivo for- nito dalla ventilazione. Ventilatore (optional) posizionato sulla parte posteriore della stufa. Optional ventilator on the back of the stove. Dati tecnici - Technical data MIRIAM Potenza termica globale Heat input kW 9.0 Quantità legna consigliata Wood quantity suggested kg/h 2,0÷2,5 Rendimento Efficiency % 74% Tubo uscita fumi Smoke outlet ø mm 120 Peso ca. Weight approx. kg 95 Dimensioni (HxLxP) Dimensions (HxLxP) mm 928x500x455 Finiture colori Colours Code MIRIAM-K
stufa a legna, fino a 90 mq wood stove, until 90 sqm m ir ia m 29
485 485 485 534 534 582 480 582 1085 995 880 880 1085 951 951 1155 1026 1155 480 480 480 582 582
dimensioni stufe stove dimensions 582 1155 1085 534 582 582 1155 1085 534 582 Le immagini sono puramente indicative ed i colori possono non corrispondere alle tonalità dei prodotti. I dati ed immagini si intendono indicativi e provvisori e soggetti a variazione senza alcun preavviso. I dati riferiti alle stufe a legna si riferiscono al modello ventilato full optional. Kalor si riserva la possibilità di cambiare, modificare o eliminare prodotti di questo catalogo senza alcun preavviso. Pictures are indicative and colours can be different from the real product. The specifications and illustrations may be subject to variations without prior notice. The specifications related to wood stoves refer to the stoves with ventilation system. Kalor keeps the right to change or remove some products from this catalogue without prior notice.
www.kalorstufe.com Cod. P000857/A
Puoi anche leggere