STOP Covid-19 GUIDELINES FOR ACCESS TO THE UNIVERSITY AND LIFE ON CAMPUS REGOLE PER L'ACCESSO AGLI EDIFICI E LA VITA NEL CAMPUS - SDA Bocconi

Pagina creata da Edoardo Porcu
 
CONTINUA A LEGGERE
STOP

Università Bocconi, 26 April/aprile 2020
                                           Covid-19
                                           GUIDELINES FOR ACCESS
                                           TO THE UNIVERSITY
                                           AND LIFE ON CAMPUS
                                           REGOLE PER L’ACCESSO
                                           AGLI EDIFICI E LA VITA
                                           NEL CAMPUS
W H AT I S COVI D- 1 9 ?
                                                                                                      CH E CO S’ È CO VI D -19?
In order to overcome the health emergency
                                                                                        SARS-CoV-2 is a new viral                              SARS-CoV-2 è un nuovo ceppo
and lower any chance of infection and spread                                            strain in the coronavirus                                virale della famiglia dei
of Covid-19, the behavior and responsibility                                            family, first identified in the                            coronavirus, identificato per
                                                                                        city of Wuhan, China, in                                    la prima volta nell’uomo a
of each of us is fundamental.                                                           late 2019. The resulting                                     Wuhan, in Cina, alla fine
These simple rules and information aim                                                  respiratory illness, which                                   del 2019. La conseguente
                                                                                        has a very high spread                                       malattia respiratoria, che ha
to increase awareness and encourage                                                     and infection rate, is                                      una capacità di contagio e
appropriate actions, both in daily life and                                             called Covid-19.                                           diffusione molto elevata, è
                                                                                                                                                 chiamata Covid-19.
when working on campus.
The University has sanitized all areas of
campus with specific products in compliance
with the indications of Health Authorities.

Per superare l’emergenza sanitaria e ridurre
ogni possibilità di contagio e diffusione del                                           W H AT A R E THE SY M PTOM S?
Covid-19 sono fondamentali i comportamenti                                                           Q U A LI SO NO I SI NTO M I ?
e la responsabilità di ognuno di noi.
                                                                                        Like other respiratory illnesses, the novel   Come altre malattie respiratorie, il nuovo
Informazioni e piccole regole da rispettare                                             coronavirus can cause mild symptoms, like     coronavirus può causare sintomi lievi come
aumentano la consapevolezza e stimolano le                                              a cold, sore throat, cough and fever,          raffreddore, mal di gola, tosse e febbre,
conseguenti azioni, sia nella vita quotidiana e                                         or more severe symptoms such                          oppure sintomi più severi quali
                                                                                        as pneumonia and severe                                 polmonite e gravi difficoltà
sia in quella lavorativa on campus.                                                     breathing difficulties.                                   respiratorie.
L’Università ha provveduto alla sanificazione
di tutti gli ambienti con prodotti specifici
nel rispetto delle indicazioni delle Autorità
Sanitarie.

The period of application for precautionary measures is to be considered in line with
restrictions imposed by Health Authorities and the Italian Government.
These guidelines were updated on 27 April 2020.

Il periodo di applicazione delle misure preventive è da intendersi allineato alle
restrizioni imposte dalle Autorità Sanitarie e dal Governo italiano.
Le presenti linee guida sono aggiornate al 27 aprile 2020.
GENERAL RULES OF CONDUCT                                                                            USE OF SUPPLIED MASKS: HOW TO
ON CAMPUS                                                                                           WEAR AND REMOVE THEM
      REGOLE DI COMPORTAMENTO                                                                                      USA LE MASCHERINE
            GENERALI ON CAMPUS                                                                        COME INDOSSARLE E RIMUOVERLE?
– When socializing, maintain a distance          – mantenere, nei contatti sociali, una
  from others of at least 1 meter.                 distanza interpersonale di almeno
– Avoid hugs and handshakes.                       un metro;                                        – Before putting on the mask, wash your        – prima di indossare la mascherina, lavati
– Avoid sharing bottles and glasses.             – evitare abbracci e strette di mano;                hands with soap and water or with an            le mani con acqua e sapone o con una
– Limit movements on campus. Always              – evitare l’uso promiscuo di bottiglie e             alcoholic solution.                             soluzione alcolica;
  wear a mask when with other people.              bicchieri;                                       – Cover your mouth and nose with the           – copri bocca e naso con la mascherina
– Keep your workstation empty and                – limitare la mobilità e gli spostamenti nel         mask, making sure it is intact and that it      assicurandoti che sia integra e che
  organized (desk, tables, furniture, etc.) so     Campus. Indossa sempre la mascherina               adheres well to your face.                      aderisca bene al volto;
  it can be properly cleaned and disinfected       quando sei in presenza di altre persone;         – Avoid touching the mask while you are        – evita di toccare la mascherina mentre la
  periodically. Each office is also equipped     – mantenere sgombera e in ordine la                  wearing it; if you do touch it, wash your       indossi; se la tocchi, lavati le mani;
  with cleaning supplies to clean the              propria postazione di lavoro (scrivania,           hands.                                       – la mascherina è mono-uso: quando
  workstation throughout the day.                  tavoli, mobiletti, ecc.) per consentire          – The mask is disposable: if it becomes           diventa umida sostituiscila con una
– Use the paper seat covers available in           un’adeguata pulizia e sanificazione                damp, replace it with a new mask and                 nuova e non riutilizzarla;
  the bathrooms.                                   periodica. È a disposizione in ogni ufficio        do not reuse it.                                       – togli la mascherina prendendola
– Elevators should be used only if strictly        materiale igienizzante per sanificare la         – Remove the mask by grabbing                                 dall’elastico e non toccare la
  necessary and alone (one person at a             postazione anche durante la giornata;              the elastic band and without                                  parte anteriore; riponila nella
  time).                                         – nei servizi igienici utilizzare i fogli copri-     touching the front; place                                     sua confezione e gettala
                                                   water;                                             it in its packaging and                                       immediatamente negli
                                                 – utilizzare l’ascensore solo se strettamente        immediately throw it in the                                   appositi contenitori;
                                                   necessario e mai in presenza di un’altra           appropriate containers.                                   – lavati le mani.
                                                   persona (max una persona alla volta).            – Wash your hands.
BODY TEMPERATURE MEASUREMENT                                                                      GE N E R A L CON DU CT
  MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA                                                                            CO M PO R TA M E NTI GE NE R A LI
The body temperature of workers will be        La temperatura corporea dei lavoratori
measured when entering buildings                     verrà rilevata al momento dell’accesso
                                                                                                               WASH YOUR HANDS OFTEN
and throughout the day. If it is                         negli edifici e durante la giornata.
                                                                                                               Hand washing and disinfection are the key to preventing
above 37.5°C, access to the                                Se risulterà superiore ai
                                                                                                               infection. Wash your hands often and thoroughly with soap and
workplace will not be allowed.                              37,5°C, non sarà consentito
                                                                                                               water for at least 60 seconds.
If other symptoms are present                                l’accesso ai luoghi di lavoro.
                                                                                                               Dispensers with 60% alcohol-based hand sanitizer are also
(i.e. difficulty breathing,                                  Se alla temperatura elevata si
                                                                                                               available.
cough. etc.) in addition to a                               accompagneranno altri sintomi
high temperature, people in                                (difficoltà respiratoria, tosse), le
                                                                                                               LAVATI SPESSO LE MANI
this condition will be temporarily                        persone in tale condizione saranno
                                                                                                               Il lavaggio e la disinfezione delle mani sono la chiave per
isolated, pending assessment by                       momentaneamente isolate, in attesa
                                                                                                               prevenire l’infezione. Lavati le mani spesso e accuratamente
healthcare personnel.                          delle valutazioni del personale sanitario.
                                                                                                               con acqua e sapone per almeno 60 secondi. Sono disponibili
                                                                                                               anche dei dispenser con disinfettante per mani a base di alcol
WHAT SHOULD I DO                                                                                               al 60%.

IF I HAVE SYMPTOMS?
      COSA FARE IN CASO DI SINTOMI?                                                                            DO NOT TOUCH YOUR EYES, NOSE OR MOUTH WITH
                                                                                                               YOUR HANDS
Anyone experiencing flulike symptoms or        Coloro che riscontrano sintomi influenzali                      The virus is mainly transmitted through breathing but also
respiratory problems on campus should not      o problemi respiratori on Campus non                            through contact of the hands with the eyes, nose and mouth,
go to the hospital emergency room, but must:   devono andare – in ogni caso - al Pronto                        so avoid touching your face when your hands have not been
– immediately call the number                  Soccorso, ma devono:                                            washed thoroughly.
  +39 02 5836 2121 to activate the             – chiamare immediatamente il numero
  emergency procedure;                           +39 02 5836 2121 che attiverà la                              NON TOCCARTI OCCHI, NASO E BOCCA CON LE MANI
– inform their supervisor;                       procedura di emergenza;                                       Il virus si trasmette principalmente per via respiratoria ma
– wear the surgical mask provided and          – avvisare il proprio responsabile;                             anche attraverso il contatto delle mani con occhi, naso e
  move away from other people who may          – indossare la mascherina chirurgica                            bocca, quindi evita di toccarti il viso con le mani non ben
  be present;                                    fornita e allontanarsi dalle altre persone                    lavate.
– stay in their room with the door closed        eventualmente presenti;
  ensuring, where possible, adequate           – rimanere nella propria stanza con la
  natural ventilation, pending the arrival       porta chiusa garantendo, ove possibile,
  of healthcare personnel, or go to the          un’adeguata ventilazione naturale, in                         COVER YOUR MOUTH AND NOSE WHEN SNEEZING
  infirmary.                                     attesa dell’arrivo del personale sanitario,                   OR COUGHING
                                                 o recarsi in infermeria.                                      If you cover your mouth with your hands you could
                                                                                                               contaminate objects or people you come into contact with.
 OT H ER CO N TACT S                           A LT R I C O N TATTI                                            Cough into your elbow or a tissue, preferably disposable,
                                                                                                               then put on a mask and wash your hands.
 Single number for the Lombardy                Numero unico per la Regione
 Region 800 89 45 45                           Lombardia 800 89 45 45
                                                                                                               COPRI BOCCA E NASO SE STARNUTISCI O TOSSISCI
 Italian Ministry of Health: 1500,             Ministero della Salute: 1500,                                   Se ti copri la bocca con le mani potresti contaminare oggetti
 public interest number                        numero di pubblica utilità                                      o persone con cui vieni a contatto. Tossisci all’interno del
 Public Emergency number: 112                  Numero unico di emergenza: 112                                  gomito o di un fazzoletto, preferibilmente monouso, indossa
                                                                                                               la mascherina e lavati le mani.
Novel                                                                      Nuovo
       HE ALT H A ND S A FE T Y GU I DEL I N E S                                 M I S U R E I G I E N I C O -S A N I TA R I E
     Wash your hands often using soap and water
1    or an alcohol-based hand sanitizer                                     1    Lavati spesso le mani con acqua e sapone o con gel a base alcolica

     Avoid close contact with people suffering from acute                        Evita il contatto ravvicinato con persone che soffrono di infezioni
2    respiratory infections                                                 2    respiratorie acute

3    Avoid hugs and handshakes                                              3    Evitare abbracci e strette di mano

     When socializing, maintain a distance from others of at least 1             Mantenimento, nei contatti sociali, di una distanza interpersonale
4    meter                                                                  4    di almeno un metro

     Practice good respiratory hygiene (sneeze and/or cough into a               Igiene respiratoria (starnutire e/o tossire in un fazzoletto evitando
5    tissue to avoid touching respiratory fluids)                           5    il contatto delle mani con le secrezioni respiratorie)

                                                                                 Evitare l’uso promiscuo di bottiglie e bicchieri, in particolare
6    Avoid sharing bottles and glasses, especially when playing sports      6    durante l’attività sportiva

7    Avoid touching your eyes, nose and mouth with your hands               7    Non toccarti occhi, naso e bocca con le mani

     Cover your mouth and nose with single-use tissues when sneezing             Copri bocca e naso con fazzoletti monouso quando starnutisci o
8    or coughing. If you do not have a tissue, use the inside of your       8    tossisci.
     elbow                                                                       Se non hai un fazzoletto usa la piega del gomito
                                                                                 Non prendere farmaci antivirali né antibiotici senza la prescrizione
9    Do not take antivirals or antibiotics without a medical prescription   9    del medico

10   Clean surfaces with bleach- or alcohol-based disinfectants             10   Pulisci le superfici con disinfettanti a base di cloro o alcol

     It is strongly recommended to use respiratory protection for all            È fortemente raccomandato in tutti i contatti sociali, utilizzare
11   social contacts, in addition to other personal hygiene protection      11   protezioni delle vie respiratorie come misura aggiuntiva alle altre
     measures                                                                    misure di protezione individuale igienico-sanitarie
Puoi anche leggere