SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA

Pagina creata da Manuel Paoletti
 
CONTINUA A LEGGERE
SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
80                      ARKETIPO

       SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN —
       CARLOS FERRATER,
       EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
       WWW.FERRATER.COM - WWW.JIMENEZBRASA.COM

       Una sinuosa copertura dalla struttura di             A winding steel roof expands over the           TEXT

       acciaio zincato si “espande” sul territorio          territory like the fingers of a hand and draws   FEDERICA GASPARETTO
                                                                                                            PHOTO
       come le dita di una mano aperta ispirandosi          its inspiration from the local topography,
                                                                                                            ALEJO BAGUE
       alle alture e alle geometrie al suo intorno; al di   under this, there are different “boxes”, each
       sotto trovano collocazione diverse “scatole”         dedicated to a specific topic.
       cementizie dedicate a tematiche specifiche.

ARK0050_080Progetto3.indd 80                                                                                                      31/01/11 16.24
SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
PROGETTI   SCIENCE PARK           FERRATER, JIMENEZ, BRASA     81

             Schizzo di progetto
            Sketch

                                                             architectural design:
                                                             Carlos Ferrater,
                                                             Eduardo Jimenez, Yolanda Brasa
                                                             engineering design:
                                                             Ábaco Ingenieros -
                                                             Patricio Bautista, Luis Ollero
                                                             client:
                                                             Consorcio Parque de las Ciencias
                                                             construction period:
                                                             2005-2008
                                                             building area:
                                                             48,377 m2
                                                             cost:
                                                             40 millions euro

                                                                                                  Alejo Bague

ARK0050_080Progetto3.indd 81                                                                    31/01/11 16.24
SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
82                          ARKETIPO

                                                                                                                                                                  Alejo Bague
         L’atrio: spina centrale        La città andalusa di Granada, fra la riva del fiume Ge-             The andalusian town of Granada, located on the edge
       di tutti i percorsi
       espositivi possibili
                                   nil, suddivisa in ordinati terreni agricoli, disegnata geome-       of the Genil river and the long mountain chain that is
         The atrium: main spine    tricamente da sottili canali di irrigazione e punteggiata da        Serra Nevada. The river’s plane is characterised by neat
       of the all the possible
       exhibition routes
                                   grandi distese di ulivi, e l’imponente catena montuosa della        agricultural fields and it is geometrically designed by thin
                                   Sierra Nevada, che rimanda alla potenza materica, frasta-           irrigation canals and by long rows of olive trees: the profile
                                   gliata e tortuosa della natura. Questo il contesto in cui ha        of the Sierra Nevada’s mountain, always present in the
                                   preso forma il complesso del Parque de las Ciencias.                collective imagination of the locals, remind of Nature’s
                                        I progettisti Carlos Ferrater, Eduardo Jimenez e Yolanda       material, jagged and tortuous power. This is the context
                                   Brasa lo definiscono come uno “spazio fra due piani”: verso          that generated the Parque de las Ciencias complex.
                                   il basso, il terreno, la piana sinuosa del delta del fiume; verso        The designers Carlos Ferrater, Eduardo Jimenez and
                                   il cielo, un’unica copertura dalla geometria frastagliata, che      Yolanda Brasa define it as a “ space between two levels”:
                                   si piega e risorge, spingendosi il più possibile verso l’esterno,   at the bottom there is the ground with the winding plane
                                   unendo lo spazio in essa contenuto al terreno circostante.          of the river’s delta: towards the sky, one single roof with
                                        Il Parque de las Ciencias è un moderno museo scienti-          a jagged geometry that bends and resurfaces pushing as
                                   fico interattivo, il primo dell’Andalusia e uno dei più gran-        much as possible towards the outside linking the space
                                   di del sud Europa, con una superficie complessiva che si             included within with the surrounding ground.
                                   estende per più di 70.000 m2. Inaugurato nel 1995, è stato              The Parque de las Ciencias is a scientific interactive
                                   costruito in 4 fasi e terminato con l’ultimo grande comples-        modern museum, the first in Andalucía and one of the
                                   so, il Macroscopio, all’inizio del 2008. L’allestimento di tutti    largest in Europe with an overall area that extends for
                                   i padiglioni e delle sale espositive temporanee relative è ter-     more than 70.000 m2. It was opened in 1995, it was built
                                   minato alla fine dell’inverno del medesimo anno.                     in 4 phases and it was completed in 2008 with the last

ARK0050_080Progetto3.indd 82                                                                                                                                                    31/01/11 16.24
SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
Pianta piano terra. Scala 1:2000
            Ground floor plan. Scale 1:2000

            1.  piazza di accesso                        1.   entrance plaza                        9. auditorium
            2.  giardini                                 2.   gardens                               10. cultural gallery
            3.  vestibolo                                3.   foyer                                 11. biosphere room
            4.  padiglione 1:                            4.   pavilion 1:                           12. senses forest                                      C
                esposizioni temporanee                        temporary exhibitions                 13. observatory square
            5. padiglione 2: scienza della salute        5.   pavilion 2: health science
            6. padiglione 3: cultura e                   6.   pavilion 3: prevention culture
                                                                                                                                    D
                tecnologia della prevenzione                  and technology                                                                                                    10
            7. padiglione 4:                             7.   pavilion 4:                                                                                      9
                Tecnoforo - osservatorio                      Tecnoforo – new technologies
                sulle nuove tecnologie                        observatory
            8. padiglione 5: scienza in Andalusia        8.   pavilion 5:                                                                         1
            9. auditorium                                     science in Andalucia
            10. galleria culturale                                                                                                                                                   2
            11. sala biosfera
            12. bosco dei sensi
            13. piazza dell’osservatorio                                      B                                                                                                          B
                                                                                                                         4                                         7

                                                                              A                                                                3                                         A

                                                                              E                                                                                                          E
                                                                                                                             5
                                                                                               12                                                              8

                                                                                                                             6
                                                    13

                                                                                                                                                                           11

                                                                                                                                                      12

                                                                                                                                              D
                                                                                                                                                                       C

              Pianta piano primo                                                                                                  Pianta coperture
            Scala 1:4000                                                                                                         Scala 1:4000
            First floor plan                                                                                                      Roofs plan
            Scale 1:4000                                                                                                         Scale 1:4000

                                                                                                                                                                                                 Ferrater e JimenezBrasa

ARK0050_080Progetto3.indd 83                                                                                                                                                                 31/01/11 16.24
SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
Sezione trasversale AA
   AA cross section

    Sezione trasversale BB
   BB cross section.

    Sezione trasversale CC
   CC cross section

    Sezione trasversale DD
   DD cross section

    Sezione trasversale EE
   EE cross section

                                                                                                                                                                      Ferrater e JimenezBrasa
   Scala 1:2000
   Scale 1:2000

            L’assioma dell’interazione e della flessibilità è presente a       large complex called the Macroscopio. The lay-out of all
       tutti i livelli del progetto: fra il parco e la città, fra l’edificio   the pavilions and of the temporary exhibition rooms was
       e il territorio, fra gli utenti e lo spazio, fra interno ed ester-     completed at the end of the winter of the same year.
       no. Nel grande parco scientifico, sotto la copertura che si                 The axiom of the interaction and flexibility is              La copertura continua
                                                                                                                                           si dirama sul terreno
       “espande“ sul territorio come le dita di una mano aperta               included at all levels in the design: between the park       creando molteplici
       e si conforma ispirandosi alle alture e alle geometrie al              and the city, between the building and the territory,        ingressi al complesso
                                                                                                                                              The continuous roof
       suo intorno, trovano la propria collocazione il Macrosco-              between the users and the space, between the inside and      spreads over the ground
       pio, 5 padiglioni dedicati ognuno a tematiche specifiche,               the outside. In the large scientific park, under a large      while creating multiple
                                                                                                                                           entrances to the complex
       la galleria culturale, l’auditorium e una serie di negozi e            roof that expands over the territory, there are a number
       locali di ristoro. In tutti i padiglioni è inoltre previsto un         of pavilions, each dedicated to a specific scientific topic:
       ambiente per le esposizioni temporanee. All’esterno il bo-             from the human body to the prevention culture, from
       sco dei sensi e, disseminati nel parco, il planetario, la torre        the scientific development in Andalucia to the Tecnoforo
       d’osservazione e la “casa delle farfalle”.                             (Tecnofroum) dedicated to technological innovations,
            La conformazione spaziale dell’edificato permette                  from the exploration room to the bio-sphere room. All
       un’estrema flessibilità, sia negli accessi sia nei percorsi             the pavilions also include an area for the temporary
       sia nell’uso degli spazi: è possibile accedere al comples-             exhibitions. The forest of the senses is located outside
       so da ogni direzione, gli spazi di collegamento sono am-               the museum as well as the planetarium, the observation
       bienti ampi e luminosi, spesso a doppia o tripla altezza,              tower and the butterfly house.

ARK0050_080Progetto3.indd 84                                                                                                                                          31/01/11 16.24
SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
Alejo Bague

ARK0050_080Progetto3.indd 85   31/01/11 16.25
SCIENCE PARK, GRANADA, SPAIN - CARLOS FERRATER, EDUARDO JIMENEZ, YOLANDA BRASA
ABDR Architetti Associati

                                                                                                                                                                                        Alejo Bague
       con molteplici collegamenti verticali, passaggi in quota       2,70 metri di altezza), l’asse centrale si pone in contrasto       Il grande auditorium
                                                                                                                                       affaccia direttamente
       e piani a sbalzo che intrecciano percorsi e temi diversi e     con le singole scatole tematiche, da cui la luce naturale        sulla piazza di accesso
       che invitano il visitatore, assecondando la sua curiosi-       è completamente assente. Nel suo svolgimento, libero e             The big auditorium
                                                                                                                                       overlook directly the
       tà, ad assumere un ruolo attivo nella propria esperienza       continuo, passa da ambienti fortemente compressi (di al-         entrance plaza
       dell’edificio. L’ambiente intorno svolge un’importanza          tezza inferiore a 3 metri) a grandi spazi liberi (alti fino a
                                                                                                                                         Uno dei padiglioni: uno
       fondamentale: in qualunque momento il visitatore potrà         20 metri). L’accessibilità è il cardine principale dell’intero   spazio aperto, privo di
       godere di scorci e viste privilegiate sul paesaggio e “en-     intervento. I padiglioni offrono anch’essi diversi punti di      luce naturale e dai colori
                                                                                                                                       scuri, con una leggera
       trarvi” direttamente. Questa sorta di “scatola enigmatica”     vista al visitatore che usufruirà dello spazio. La flessibilità   rampa inclinata
       punteggiata da episodi (i padiglioni, la galleria culturale,   della progettazione di un “sistema spaziale aperto”, con           One of the pavilions:
                                                                                                                                       an open space, without
       l’auditorium ecc.) risveglia la curiosità e mostra material-   piani di calpestio ad altezze differenti collegati da rampe      natural light and with
       mente il suo interno come un invito a essere percorsa,         leggere (con un sistema integrato di controllo per l’illumi-     dark colours which can
                                                                                                                                       be walked through using
       come una strada cittadina, punteggiata da soste, incroci       nazione, la temperatura, l’umidità e un buon isolamento          a slightly inclined ramp
       e piazzette. La copertura è un piano continuo, che gravita     acustico), permette la libertà di allestimenti e installa-
       a 10 metri dal suolo, sostenuto da “scatole chiuse” conte-     zioni molto diversi fra loro. I progettisti, inoltre, hanno
       nenti il ricco programma funzionale che si intrecciano         prestato particolare attenzione agli aspetti di risparmio
       in un continuum spaziale. Asse del complesso è l’ampio         energetico introducendo isolamenti termici e acustici ad
       atrio: uno spazio passante, referenza di tutti i percorsi      alte prestazioni, assecondando la ventilazione naturale
       possibili, accoglie i flussi in ingresso, in particolare dal-   nel vasto atrio passante centrale e il ricambio d’aria for-
       la piazza di accesso e dai giardini del Rio, e mette in re-    zato nei padiglioni e installando in copertura un ampio
       lazione gli spazi interni con le ambientazioni esterne, (il    campo fotovoltaico.
       bosco dei sensi e la piazza dell’osservatorio). Illuminato         L’esperienza dello spazio si è qui trasformata in un gio-
       naturalmente da aperture verticali, che introducono agli       co, ricco di molteplici realtà, di infiniti percorsi, di punti
       ambienti esterni, e da ampi lucernari in sommità (fino a        di vista e sensazioni sempre nuovi.

ARK0050_080Progetto3.indd 86                                                                                                                                                                          31/01/11 16.25
PROGETTI                SCIENCE PARK                                         FERRATER, JIMENEZ, BRASA      87

                                    The building’s spatial layout allows an extreme                      connects the internal spaces with the external settings
                               flexibility from the access, routes and use point of view:                 like the forest of senses and the observatory square. It
                               it is possible to access the complex from every direction,                is naturally lit by vertical openings, which introduce to
                               the connecting spaces are large and bright spaces,                        the external environments, and by a large skylight at top
                               often double and triple height, with multiple vertical                    (2.7 m high) which brings light and focus to the relation
                               connections, suspended passageways and cantilevered                       spaces; the central axis is in contrast with the single
                               levels that cut across routes and different themes and that               theme boxes in which natural light is completely absent.
                               invite the visitor, while indulging his curiosity, to take an             The axis moves freely and without interruption from
                               active role in the personal experience of the building.                   highly compressed spaces (with height lower than 3 m) to
                                    The surrounding environment has a fundamental                        large free spaces (up to 20 m high). Accessibility is the key
                               importance. The valley and the mountains enter the                        feature of the entire intervention.
                               building and the building irradiates towards them;                            The pavilions also offer different perspectives to the
                               therefore in every moment and in every point of the                       visitor. The design flexibility of an open spatial system with
                               journey the visitor will be able to enjoy glimpses and                    floors at different heights and connected by lightweight
                               privileged views over the surrounding landscape and                       ramps (with an integrated lighting, temperature and
                               to enter it directly. This sort of enigmatic box dotted                   humidity control system and with a good acoustic
                               by episodes (the pavilions, the cultural gallery, the                     insulation) allows for a freedom of lay-out and installation
                               auditorium ecc.) awakens the curiosity and shows in                       which can be quite different from each other.
                               practical terms its inside like an invite to be discovered,                   The designers have also given particular attention
                               like a city road dotted by stops, crossroads, widening and                to energy saving introducing high performance thermal
                               squares. The roof is a continuous level at 10 m above the                 and acoustic insulation allowing for natural ventilation
                               ground and supported by “closed boxes” that contain the                   in the large central atrium and mechanical ventilation
                               rich functional programme and that are interconnected                     in the pavilions with a large photovoltaic installation on
                               in a continuous space. The large atrium is the axis of the                the roof. The spatial experience was here transformed in
                               complex: a transient space that is reference for all the                  an interplay rich of multiple realities, of infinite routes,
                               possible routes, it welcomes the visitors’ flow particularly               points of view and ever new sensations.
                               from the entrance square and from the river gardens and

                                                                                                                                                                    Alejo Bague

                               REFERENCES:
                               - AA.VV., Parque de las Ciencias.    - Mercè Trìas de Bes (a cura di),    - F. Gasparetto, The Castellòn Auditorium
                               Granada, Consorcio Parque de las     Carlos Ferrater: opere e progetti,   Center, in Il Sole 24 ORE Arketipo n. 44,
                               Ciencias, Granada, 2008              Electa, Milano, 2008                 maggio 2010, Gruppo 24 Ore, Milano

ARK0050_080Progetto3.indd 87                                                                                                                                      31/01/11 16.25
88                      ARKETIPO

       ZOOM 1:
            MANTO CONTINUO                                                                                                               Articolati lucernari           Articulated skykights
       — A CONTINUOUS ROOF                                                                                                            illuminano il grande atrio     light the big central hall

           La copertura è un piano sinuoso che trae la sua ispirazio-
       ne dalla morfologia del luogo. Una superficie continua, che
       diviene sia fronte sia copertura, si dispiega a circa 10 metri
       dal suolo articolandosi come le dita di una mano. Costitui-
       ta da una rete di travi e pilastri di acciaio zincato a caldo, è
       sorretta da “scatole” di calcestruzzo armato (i padiglioni). I
       profili di acciaio dall’andamento spezzato sono prodotti in
       officina e arrivano in cantiere pronti per essere fissati mecca-
       nicamente alla trave successiva. Al di sotto di essa, impostan-
       dosi sempre sulla struttura cementizia, “volano” solai a sbal-
       zo che moltiplicano i possibili percorsi espositivi. L’intero
       manto è poi rivestito, all’esterno, con pannelli prefabbricati
       di GRC (Glass Reinforced Concrete), calcestruzzo rinforzato
       con fibre di vetro, montati su una sottostruttura sempre di
       acciaio zincato a creare una camera d’aria, e, all’interno, da
       lastre di cartongesso in cui si incassa il sistema di illumina-
       zione indiretta. La struttura del tetto contiene al suo inter-
       no una larga intercapedine per i passaggi impiantistici e la
       raccolta delle acque meteoriche. I lucernari che illuminano
       il vestibolo sono costituiti da una struttura in profili di ac-
       ciaio saldati in opera e alternano falde trasparenti a falde di
       policarbonato cellulare traslucido orientate in modo tale da
       isolare termicamente gli ambienti interni proteggendoli dai

                                                                                                                                                                                                  Alejo Bague
       raggi solari nelle stagioni maggiormente calde.

           The roof is a winding level that draws it inspiration          1. lamiera di acciaio zincato                                  1. galvanised steel sheet
                                                                          2. sbalzo copertura:                                           2. cantilevered roof:
       from the local topography. It is a continuous surface which           - pannello prefabbricato di GRC (13 mm)                        - Glass Reinforced Concrete prefabricated panel
       becomes facade and roof and that is 10 m above the ground               su sottostruttura di acciaio zincato                           (13 mm) on galvanised steel substructure
                                                                             - filtro in tessuto non tessuto                                 - non woven filter
       while articulating like the fingers of a hand. It is composed          - membrana impermeabile di PVC (1,2 mm)                        - PVC waterproof membrane (1.2 mm)
       of a system of hot galvanised steel beams and columns                 - lamiera di acciaio zincato (4 mm)                            - galvanised steel sheet (4 mm)
                                                                             - struttura: profili quadri di acciaio zincato                  - structure: galvanised steel squared profiles
       and it is supported by reinforced concrete boxes (the              3. chiusura verticale superiore:                               3. upper vertical enclosure:
       pavilions). The steel profiles of the broken arrangement               - pannello prefabbricato di GRC (13 mm)                        - Glass Reinforced Concrete prefabricated panel
                                                                               su sottostruttura di acciaio zincato                           on galvanised steel substructure (13 mm)
       are manufactured offsite and they are delivered on site               - isolamento di poliuretano espanso (50 mm,                    - expanded polyurethane insulation (50 mm,
       ready to be mechanically fixed onto the following beam.                  densità 40 kg/m3)                                              40 kg/m3)
                                                                             - doppia lastra di cartongesso (13/15 mm)                      - double plasterboard sheet (13/15 mm)
       Cantilevered floors fly under this concrete structure                4. struttura: profili di acciaio alleggeriti a doppio T         4. structure: double-T lightweight steel profiles with
       multiplying the possible exhibition routes. The entire                con costole di irrigidimento                                   stiffening ribs
                                                                          5. copertura:                                                  5. roof:
       surface is then covered on the outside by Glass reinforced            - pannello prefabbricato di GRC (13 mm)                        - Glass Reinforced Concrete prefabricated
       Concrete prefabricated panels installed over a galvanised               su sottostruttura di acciaio zincato                           panel (13 mm) on galvanised steel substructure
                                                                             - filtro in tessuto non tessuto                                 - non woven filter
       steel structure in order to create an air gap; inside the             - membrana impermeabile di PVC (1,2 mm)                        - PVC waterproof membrane (1.2 mm)
       surface is finished with plasterboard sheets in which an               - isolamento termico in vetro cellulare (70 mm)                - cellular glass thermal insulation (70 mm)
                                                                             - lamiera grecata di acciaio zincato                           - corrugated galvanised steel sheet
       indirect lighting system is installed. The roof structure             - controsoffitto di cartongesso su sottostruttura               - plaster board ceiling on Ω-shaped metal profiles
       contains inside a large gap for service ducts and for the               in profili metallici a omega                               6. skylight:
                                                                          6. lucernario:                                                    - galvanised steel profiles (150x70x4 mm)
       routing of rainwater. The skylights which brings light                - profili di acciaio zincato (150x70x4 mm)                      - cellular polycarbonate panels (4 mm)
       to the atrium are composed of a welded steel profiles                  - pannelli di policarbonato cellulare (4 mm)                7. cantilevered floor:
                                                                          7. solaio a sbalzo:                                               - white smooth concrete (100 mm) with L-shaped
       structure and alternated transparent pitches with                     - calcestruzzo lisciato bianco (100 mm) con giunti a L           galvanised steel joints (50x50x15 mm)
       translucent cellular polycarbonate arranged in such a way               di acciaio zincato (50x50x15 mm)                             - reinforced concrete slab
                                                                             - soletta di calcestruzzo armato                               - plaster board ceiling on Ω-shaped metal profiles
       to thermally insulate the internal spaces while protecting            - controsoffitto di cartongesso su sottostruttura
       them from the solar radiation in the hottest seasons.                   in profili metallici a omega

ARK0050_080Progetto3.indd 88                                                                                                                                                                                    31/01/11 16.25
PROGETTI                      SCIENCE PARK                                            FERRATER, JIMENEZ, BRASA                  91

                                                                                                                                                                                                           Alejo Bague
             Sezione verticale della galleria                                                                  Coperture articolate, rampe leggere          Articulated roofs, lightweight ramps
            culturale. Scala 1:20                                                                            e solai a sbalzo organizzano i ricchi e      and cantilevered floor organise the rich
            Vertical section of the cultural                                                                 sempre diversi percorsi espositivi           and always different exhibition routes
            gallery. Scale 1:20

            1. lamiera di acciaio zincato                     - giunti di EPDM                            1. galvanised steel sheet                       - EPDM joints
            2. copertura:                                  4. struttura portante: profili                  2. roof:                                     4. main structure: double-T
               - pannello prefabbricato di GRC                di acciaio zincato a doppio T                  - Glass Reinforced Concrete                  galvanised steel profiles
                 (13 mm) su sottostruttura di acciaio      5. chiusura verticale superiore:                    prefabricated panel (13 mm)             5. upper vertical enclosure:
                 zincato                                      - pannello prefabbricato di GRC (13 mm)          on galvanised steel substructure           - Glass Reinforced Concrete
               - filtro in tessuto non tessuto                   su sottostruttura di acciaio zincato         - non woven filter                              prefabricated panel (13 mm)
               - membrana impermeabile di PVC (1,2 mm)        - isolamento di poliuretano espanso            - PVC waterproof membrane (1.2 mm)             on galvanised steel substructure
               - isolamento termico in vetro cellulare          (50 mm, densità 40 kg/m3)                    - cellular glass thermal insulation          - expanded polyurethane insulation
                 (70 mm)                                      - blocco di laterizio forato (140/160 mm)        (70 mm)                                      (50 mm, 40 kg/m3)
               - lamiera grecata di acciaio galvanizzato   6. doppio pannello prefabbricato                  - corrugated galvanised steel sheet          - hollow brick (140/160 mm)
            3. lucernario:                                    di GRC (10+10 mm) su struttura di           3. skylight:                                 6. double GRC prefabricated panel
               - struttura in profili quadri di acciaio        profili quadri di acciaio (70x70x2 mm)          - squared steel profiles structure            (10+10 mm) over squared steel profiles
               - vetrocamera con filtro di protezione       7. corpo illuminante continuo                     - double glazing with sun protection         structure (70x70x2 mm)
                 solare sulla lastra superiore                a fluorescenza incassato                          filter on the upper pane                 7. continous fluorescent lighting
                 (4+4/6/4+4 mm), alternato a lastre           nel controsoffitto di cartongesso                 (4+4/6/4+4 mm) alternated with             element inside the white painted
                 di policarbonato cellulare                   verniciato bianco                                cellular polycarbonate sheets              plasterboard suspended ceiling

ARK0050_080Progetto3.indd 91                                                                                                                                                                        31/01/11 16.25
Puoi anche leggere