SALONE DEL GIAPPONE PRESENTAZIONE DELLE AZIENDE - CCIGI
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SALONE DEL GIAPPONE PRESENTAZIONE DELLE AZIENDE 6,7 LUGLIO 2015 PALAZZO DELLE STELLINE CORSO MAGENTA 61, 20123 MILANO (Informazioni aggiornate al 15 Giugno. Possono esserci ulteriori cambiamenti)
FUKAGAWA SEIJI (6 LUGLIO) La Fukagawa Seiji, fondata più di 120 anni fa, è specializzata nella creazione di porcellane Arita. Dopo aver vinto la medaglia d'oro all'Expo di Parigi del 1900, si sono concentrati alle esportazioni verso il mercato europeo. Fin dalla fondazione, l'intero processo produttivo delle porcellane è fatto artigianalmente: dalla creta, alla smaltature alla verniciatura. Noti per le porcellane di alta qualità, sono stati il fornitore esclusivo della famiglia imperiale durante le dinastie Meiji, Taisho e Showa. La Fukagawa Seiji è anche per la creazione di un colore blu chiaro, chiamato "Fukagawa Blue". ※Immagini a titolo dimostrativo. I prodotti in esposizione potranno essere differenti
NARA-KEN: KAWAKAMI MURA (6 LUGLIO) Il villaggio Kawakami vanta ben tre grandi, belle foreste artificiali di Yoshino (cedro giapponese) con alberi centenari di quasi 400 anni. Queste foreste, create artificialmente per via di una politica di rimboschimento promossa dallo shogunato Tokugawa sono le più antiche foreste artificiali del Giappone. Il legno di Yoshino è rinomato e ricercato per la sua alta qualità e la rarità. Il know-how degli artigiani locali basata su una tradizione tramandata da generazioni, è essenziale per il mantenimento delle delicate foreste di Yoshino. Kawakami Mura esporrà vari prodotti di cedro giapponese e su richiesta del cliente può anche creare prodotti su misura. Grazie a questo evento B2B, Kawakami Mura spera di imparare di più sul business in Italia.
SAKE (6 LUGLIO) Degustazioni gratuite ※Posti limitati. Brand: Kitaya(di Fukuoka) Brand: Dewakura(di Yamagata) Prodotto da esibire:Sake Kitaya Prodotto da esibire:Sake Dewakura
SAKE (6 LUGLIO) Degustazioni For gratuite tasting ※Posti limitati. Brand: Kimura (Akita) Brand: Matsuura(di Tokushima) Prodotto da esibire:Sake Fukukomachi Prodotto da esibire:Sake Narutotai
SUZUHIRO KAMABOKO (7 LUGLIO) La cultura giapponese considera molto importanti rituali e festività come i matrimoni o il Capodanno; durente questi importanti eventi il "kamaboko", un prodotto ittico appositamente trattato, svolge un ruolo importante. Suzuhiro, fondata oltre 150 anni fa, produce kamaboko con merluzzo tritato e pesce "guchi". I prodotti sono naturali senza alcun tipo di additivo o conservante. I kamaboko di Suzuhiro sono famosi per la loro forma sinuosa ed il gusto delizioso.
SUZUHIRO KAMABOKO (7 LUGLIO) Degustazioni 試食有 gratuite ※Posti limitati Caratteristiche del Kamaboko Suzuhiro: ·Per la base è utilizzato solo pesce. E' ricco di proteine e povero di calorie. · Nella tritatura del pesce,viene utilizzato sale marino naturale combinato a sale di montagna. · L'acqua delle sorgenti montane di Hakone, Fuji, e Tanzawa è usata per pulire le carni dei pesci e renderli i più bianchi possibile. · Per esaltare i sapori del pesce, vengono utilizzati solo ingredienti naturali come l'estratto di pesce e salse. Nessun additivo chimico viene utilizzato. · Artigiani di Kamaboko certificati e riconosciuti a livello nazionale creano questi prodotti con metodi assolutamente tradizionali.
SUZUHIRO KAMABOKO (7 LUGLIO) La Suzuhiro Kamaboko è specializzata nella creazione di "kamaboko" di alta qualità. "Kamaboko" è un piatto a base di pesce, albume d’uovo e sake che in base alle esigenze può essere fritto o cotto al vapore o al forno. Si tratta di un unico della tradizione culinaria giapponese. Tutti i prodotti di Suzuhiro Kamaboko sono creati con tecniche tradizionali e ingredienti biologici.
SHINSHU KOKARINA YUME NO SATO (7 LUGLIO) Degustazioni gratuite 試食有 ※Posti limitati. Tra le catene montuose e i fiumi puliti di montagna, le piante di wasabi trovano le condizioni perfette per crescere. Il wasabi fresco, che esponiamo in occasione del Salone del Giappone, è utilizzato nella cucina giapponese per esaltare i sapori di molti piatti. Purtroppo in Italia il wasabi può essere trovato in tubi o in polvere, ma è difficile trovare l'autentico wasabi fresco. In questo evento B2B, i partecipanti possono gustare il wasabi fresco, appena macinato.
SHINSHU KOKARINA YUME NO SATO (7 LUGLIO) Il Wasabi è un componente essenziale della cucina giapponese. Viene utilizzato in piatti tradizionali come sushi, sashimi, "Ochazuke" (riso con tè verde), o pesce alla griglia. Nella cucina occidentale, il wasabi si sposa bene con molti piatti. Ad esempio, all'interno del variegato panorama delle cucine fusion nippo-occidentali, cuochi francesi hanno sperimentato con successo l'utilizzo di wasabi in salse tradizionali francesi. Il wasabi ha proprietà antibatteriche e asettiche che rendono il cibo più sicuro e sano da consumare.
SAGAMI INTERNATIONAL (7 LUGLIO) Degustazioni gratuite ※ Posti limitati. Sagami International, una filiale del gruppo Sagami, è stata fondata nel 2014. A questo evento B2B, vorrebbero presentare il loro franchising e scambiare le seguenti informazioni con gli operatori italiani: ①Management di ristoranti ②Stoccaggio, vendita e importazione di forniture alimentari / servizi per i ristoranti ③Sviluppo di potenziali affari in Italia Presenteranno anche il loro soba, che sarà disponibile per la degustazione.
SAGAMI INTERNATIONAL (7 LUGLIO) Sagami International è una famosa catena di ristoranti in Giappone, specializzata in cucina giapponese tradizionale come soba e udon. Con un ampio menù per ogni tipo di ristorante e con prezzi ragionevoli, questa catena ha avuto molto successo in Giappone. Sagami ha recentemente ampliato il suo franchising in Thailandia, Cina e Singapore. Per il Padiglione Giapponese, sono stati scelti come l'unica azienda specializzata in noodle.
YAGICHO HONTEN (7 LUGLIO) Degustazioni gratuite 試食有 ※Posti limitati. Caratteristiche del prodotto da esibire: · dashi Yagicho (zuppa) Sarà possibile gustare i veri sapori dei dashi (preparati per brodi) giapponesi. Questi prodotti, confezionati in una bottiglia che ne faciliti l'utilizzo sono molto popolare a Hong Kong e negli Stati Uniti. · Somen (spaghetti di riso) fatti a mano di Handa nella Prefettura di Tokushima. Nei mesi freddi tra dicembre e marzo, gli artigiani di Handa impastano con attenzione queste tagliatelle a mano in modo da dargli una consistenza più gommosa. Durante l'evento, i partecipanti possono gustare il somen,raffreddato con ghiaccio e servito con il dashi Yagicho.
YAGICHO HONTEN (7 LUGLIO) Degustazioni gratuite ※Posti limitati. Caratteristiche del prodotto da esibire: · Katsuo Senbei (cracker di riso aromatizzato al tonnetto striato) Questi cracker di riso sono aromatizzati con Katsuo, o tonnetto striato di primissima scelta della regione di Yaizu. Leggeri e fragranti, questi cracker di riso sono estremamente deliziosi. Consigliati per spuntini o aperitivi, si sposano molto bene con la birra; Inoltre, si può aggiungere una fetta di formaggio su di essi per esaltarne ulteriormente la fragranza. · Ume goma (albicocca giapponese aromatizzata al sesamo) e Yuzu goma (agrumi giapponesi aromatizzati al sesamo) Il sesamo tostato viene combinati alle albicocche della prefettura di Wakayama e agli "yuzu" della prefettura di Kochi per rendere questa frutta speciale. In Giappone vengono usati negli onigiri (polpette di riso), nel sushi, e negli Ochazuke (riso con tè). Questo prodotto è molto popolare anche ad Hong Kong e in Messico.
YAGICHO HONTEN (7 LUGLIO) La Yagicho Honten, specializzata in "dashi" (preparato per brodo da cottura) tradizionale e ingredienti a base di pesce, ha una lunga storia che risale ai tempi dello shogunato Tokugawa. Da oltre 270 anni di esperienza, creano dashi di alta qualità, prodotti ittici secchi, fagioli e semi di sesamo aromatizzati che esalterebbero senza dubbio i gusti di ogni piatto.
SAKE SYMPOSIUM (7 LUGLIO) Prima sessione - Talk Show: Fino a 40 “Il fascino del Sake giapponese” 15:00-16:00 participanti Neozelandese di 34 anni, risiede attualmente nel Regno Unito. Panelist: Nel 2002 ha superato l'esame "master of wine", un esame di qualificazione per somelliere estremamente difficile, che deve ancora essere passato da un asiatico. SAM HARROP Attualmente lavora come consulente per aziende vinicole di tutto il mondo, così come un consulente per l'intera regione della Valle Giudice e della Loira. Egli è anche un partner in una piccola cantina organico, Domaine Matassa, nel sud della Francia. presidente di IWC Dal 2006 è uno dei co-presidenti del Wine Challenge, il più grande concorso enologico al mondo, che si tiene a Londra. Da settembre dello stesso anno, ha iniziato a scrivere una rubrica vino per la rivista CNBC affari. Panelist: MARKUS Nato a Basilea in Svizzera, è il direttore rappresentante per la società di consulenza vino Tastetainment, con sede a Essen, in DEL MONEGO Germania. Oltre a servire come advisor vino per Lufthansa, scrive colonne per giornali e riviste e tiene degustazioni. Egli è anche esperto della cultura giapponese del sakè e svolge lezioni e degustazioni legate al saké presso università per sommelier. Il sommelier Illustri sono i suoi commenti sulla capacità del sake giapponese di abbinarsi in armonia con cucina occidentale. numero uno al mondo Marco Massarotto è fondatore e amministratore delegato dell’agenzia di comunicazione Hagakure, che opera dal 2006 con le principali aziende italiane e internazionali gestendone la comunicazione digitale e in particolare quella sui Social Media. Tra i clienti di Hagakure Panelist: figurano FIAT, Telecom Italia, Microsoft, Nestlè, Unilever, L’Oreal, Danone, Bulgari, Ikea, Nivea e molti altri. Dal 2007 è collaboratore sui temi della comunicazione digitale per Wired.it e dal 2001 al 2006 ha fatto parte del Consiglio direttivo MARCO dell’Art Directors Club Italiano, l’associazione che riunisce i migliori professionisti della comunicazione italiana. È inoltre fondatore di «la MASSAROTTO via del sake» un’associazione culturale not for profit nata da un gruppo di amici per promuovere il Sake (Nihonshu e Shochu) e la Opinion leader cultura giapponese del bere in Italia. Attraverso le attività dell’associazione e il sito Internet di “La Via del Sake” sarà possibile conoscere meglio questa straordinaria bevanda, la sua storia, i suoi riti e la sua tradizione, ma anche essere connessi con altri appassionati in Italia e in Giappone e essere sempre informati sulle occasioni di incontro. Melinda Joe è una giornalista di specializzata in sake. Lei è l'editor di bevande per Bento.com (un sito Moderatrice: che fornisce informazioni di bar e ristoranti in Giappone) e un frequente contributore di pubblicazioni come CNNGo e Japan Times (Uno dei giornali inglesi del Giappone). Inoltre è una giornalista attiva nei MELINDA JOE media statunitensi e britannici. Si occupa ad esempio della colonna del Times, “Kanpai Culture.” è giudice per l'International Wine Challenge, il più influente concorso enologico al mondo, a partire dal Giornalista 2012. Scrive inoltre per The Wall Street Journal Asia e per la CNN. Viaggiando per il mondo in cerca di cibi e bevande particolari, i suoi articoli sono apparsi sulle pagine di molte altre pubblicazioni, tra cui la rivista giapponese Ryori Tsushin, The Atlantic in linea, Gourmet (Svezia) e la rivista South China Morning Post..
SAKE SYMPOSIUM (7 LUGLIO) Seconda sessione - Workshop: Il matrimonio tra “Sake giapponesi e la cucina italiana” 16:15-17:00 Moderatrice: MELINDA JOE Partecipanti: SAM HARROP MARKUS DEL MONEGO MARCO MASSAROTTO …. E altri, inclusi giornalisti giapponesi!
CONTATTI Camera di Commercio Italiana in Giappone Tokyo: FBR Mita Bldg. 9F, Mita 4-1-27 Minato-ku 108-0073 Tokyo Tel: 03-6809-5802 Fax: 03-6809-5803 Milano: viale A. Doria, 7-20124 Milano Mr. Francesco Rinarelli analyst@iccj.or.jp Mr. Marco Colosi assistance@iccj.or.jp
Puoi anche leggere